CH 22ECP - Aidanleikkurit HITACHI - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi CH 22ECP HITACHI PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta CH 22ECP HITACHI
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Aidanleikkurit PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi CH 22ECP - HITACHI ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. CH 22ECP merkiltä HITACHI.
KÄYTTÖOHJE CH 22ECP HITACHI
Lue ohjekirja huolellisesti ennen koneen kayttamista.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
HUOM: Niita e i ole joissakin laitteissa.
| Symbolit VAROITUS Seuraavassa on näytetty koneessa käytetyt symbolit. Varmista, että ymmärät niiden merkityksen ennen kuin aloitat koneen käytön. | |||
| Lue turvallisuusohjeet ja varoitukset huolellisesti, ymmärrä ne ja noudata niitä. Varomaton tai virheellinen käytö voi vammauttaavakavasti tai johtaa kuolemaan. | Käytä silmänsuojaimia, kypärää ja kuulonsuojaimia, kun käytät laitetta. | ||
| Lue ja ymmärrä oppaan ja laitteen kaikki varoitukset sekä ohjeet ja noudata niitä. | Ennen uuden laitteen käytämistä • Lue opas huolellisesti. • Tarkasta, että leikkuulaite on koottu ja säädetty oikein. • Käynistä laite ja tarkasta kaasuttimen säätö. Katso "HUOLTO". | ||
Sisälto
MIKA ON MITA? 54
VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET 55
TEKNISET TIEDOT 56
LAITTEEN KAYTTO 56
HUOLTO 57
MIKA ON MITA?
Koska opas koskee useita malleja, kuvat voivat poiketa omistamastasi laitteesta. Noudata laitettasi koskevia ohjeita.
- Narukaynnistin
- Polttoinesaillio
- Kaasuvipu varmistin
- Kaasuvipu
- Etukahva
- Takakahva
- Sytytystulppa
- Kasisuojus
- Leikkuuterä
- Ilmanpuhdistin
- Virtakytkin
- Teran suojus
- Vaihteisto
- Rikastin
- Lukitusvipu
- Poltoainepumppu
- Terakotelo
- Yhdistelmaaivain
- Kayttoohjeet


CH 22EAP (50ST), CH 22EA (50ST)
CH 22EBP (62ST), CH 22EB (62ST)
CH 22ECP (62ST), CH 22EC (62ST)
CH 22ECP (78ST), CH 22EC (78ST)



VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET
Säilytä myohempää käyttoa varten.
TÄMÄ PENSASLEIKKURI VOI AIHEUTTAA VAKAVIA VAMMOJA. Lue huolellisesti ohjeet pensasleikkurin oikeaa käsittelyä, valmistelua, huoltoa, käynnistystä ja pysayttamista varten. Tutustu pensasleikkurin kaikkin saatimiin ja oikeaan käyttoön.
Käytäjan turvallisuus
Käytäina kasyonsuojsta tai suojalaseja.
Käytä paksusta kankaasta valmistettuja pitkälahkeisia housuja, saappaita ja käsineita. Alä käytä lösya vaatteita, koruja, shortseja tai sandaaleita aläka kulje paljain jaloin. Kiinnitä hiukset niin, etta ne jävät hartoiiden ylapuolelle.
Ö Alä käytä laitetta vasyneenä, sairaana, alkoholin, huumeiden tai laakkeiden vaikutuksen alaisena.
Alä annalastensai kokemattomien henkilöiden käytta konetta.
Varo ylapuolella olevia sahkolankoja.
Kayta kuulonsuojaimia.
Alä kaynistā tai kāytta moottoria suljetussa tilassa. Pakokaasut voivat olla hengenvaarllisia.
Pida kahvat puhtaina oljysta ja poltoaineesta.
Pida kdet pois leikkauslaitteesta.
Alä tartu laitteeseen leikkauslaitteesta tai pidä siitta kinni.
Kun laite sammutetaan, varmista, etta leikkausosa pysahtyy, ennen kuin laite lasketaan alas.
Kun tyoskentelet pitkaan, pida silloin talloin taukoja, jotta valttaisit tarinastajohtuvan Valkosormisuuden.
Jos pensasleikkuri osuu johonkin vieraaseen kappaleeseen, taiJos se alkaa pita epatavallista aantai tarista,smmuta virtalahde ja anna pensasleikkurin pysahtya. Irrota sytytystulpan johto sytytystulpasta ja suorita seuraavat toimenpiteet:
Tutki vahingot;
-
Tarkista ja kiristä kaikki lóysällä olevat osat;
-
Korjauta vahingoituneet osat tai vaihda ne osin, joilla on samat teknisit tiedot.
VAROITUS
Tärinänestojärestelmät eivät esta valkosormisuutta tai karpaalitunnelisyndroomaa. Konetta jatkuvasti ja saannölliseti kayttävien on siksi tarkkailtava huolelliseti kasiensä ja sormiensa tilaa. Jos havaitset edell lueteltuja oireita, otai viypymattä yhteys laakärin.
O Jos sinulla on laaketietellisi alektronisia laitteita, esimerkiki sydamentehdistin, neuvottele sekä laakärin etta laitteen valmistajan kanssa ennen moottorikayttoisten koneiden kayttamista.
O Jos vieras esine tarttu tera'an, sommuta moottori ja poista vieras esine varovasti pihdeillà tms., kun pensasleikkuri on jähtynyt. Ole varovainen postaessasi vierasta esinetta, sillä tera voi likkua takaiskun johdosta.
Laitteen/koneen turvallisuus
Tarkasta koko laite/kone aina ennen kayttoa. Vaihda vauroituneet osat. Tarkasta mahdolliset polittoainevuodot, ja varmista, etta kaikki kiinnittimet ovat paikallaan ja varmasti kiinni.
Vaihda osat, joissa on halkemia, lohkeamia tai jotka ovat jollakin tavalla vauroituneet, ennen laitteen/koneen kayttoa.
Pida muut poissa, kun saadat kaasutinta.
Käytä vain lisavarusteita, joita valmistaja suosittee tahan laitteseen/koneeseen.
VAROITUS
Alä muuta laitetta/konetta millään tavoin. Käytä leikkuu laitetta/ konetta vain sille suunniteltuu narkoitukseen.
Poltoaineen turvallinen käsittely
Sekoita ja kaada poltoaine ulkona paikassa, jossa ei ole kipinöitä tai avotulta.
Käytä poltoainetta varten hyväksyttyä astiaa.
O Alä koskaan avaa polittoainesaïlion tulppaa tai lisäa polittoainetta virtalähteen ollessa paällä. Anna moottorin ja pakoputken osien jaàhtya ennen polittoaineen taytöä.
Alä tupakoi tai salli tupakointia lahellä poltoainetta tai laitetta/ konetta tai kayttäessäi laitetta/konetta.
Åka koskaan lisaa poltoaineta sisatiloissa.
Pyyhi kaikki roiskunut poltoaineennen moottorin kaynnistamista.
Siiry vahintaaan 3 m paahan tankkauspaikasta ennen moottorin kaynnistamista.
Sammuta moottori ennen poltoainesailion korkin irrottamista.
Tyhjennä poltoainesäliö ennen koneen varastointia. Poltoaine Kannattaa tyhjentä jokaisen käytökerran jälkeen. Jos sailiön jäa poltoainetta, sälytä kone niin, etta poltoainetta ei vuoda.
Säilyta laite/kone ja poltoaine tilassa, jossa poltoainehöryt eivat saavuta vedenlammittimen, sahkömoottorin tai muiden sahkolaitteiden kipinoita tai liekkeja.
VAROITUS
Poltoaine syttyjraajhtaaerittain helposti,ja poltoainehoyryt ovat haitallisia hengitetyna, joten kasittele poltoainetta varoen.
Turvallinen leikkaaminen
Ala leikkaa muuta materiaialia kuin pensasta.
Tarkasta leikattava alue aina ennen kayttoa. Poista esineet, jotka voivat sinkoilla tai tarttua teriin.
Käytä aerosoleilta suojaavaa naamaria, kun leikkaat ruohona torjunta-ainekasittelyn jälkeen.
Pida lapset, eläimet, sivulliset ja avustajat 15 m vaarallisen alueen ulkopuolella. Pysayta moottori heti, jos sinua lahestyäan.
Pida laitteesta/koneesta tukevasti kiinni kummallakin kadella.
Seiso tukevasti ja tasapainon sailyttäen. Alä kurottele.
Pida kaikki kehon osat pois aanenvaimentimesta ja leikkuulaitteesta, kun moottori kay.
Pida leikkuulaite hartioiden alapuolella. ALA kayta laitetta, kun seisot tikkailla, olet puussa tai muulla epavakaalla alustalla.
Kun siiryrt uuteen tyokohteen, sammuta moottori ja tarkasta, etta kaikki leikkuulaitteet ovat pysahtyneet.
Alä laske konetta maahan, kun se käy.
Pida ensiputarvikkeet kasilä, kun tyoskentelet moottorikaytöisella laitteella.
Alä käynistä tai käytä moottoria suljetussa tilassa ja/tai lahell palavia aineita Pakokaasut voivat olla hengenvaarallisia.
Turvallinen huoIto
Huolla laite/kone suositusten mukaisesti.
Irrota tulpan johto ennen huoltamista, paitsi saadettaaesskaasutinta.
Pida muut poissa, kun saadat kaasutinta.
Käytä vain valmistajan suosittelemia alkuperäisia Hitachi -varaosia.
Kun pensasleikkuri on pysaytety huoltoa, tarkistusta tai varastointia varten, sommuta virtalahde, irrota sytytystulpan johto sytytystulpasta ja varmista, etta kaikki likkuvat osat ovat pysahtyneet.
Anna pensasleikkurin jähtyä ennen tutkimusta, saatöä jne.
Kuljettaminen ja varastointi
Kanna laiteta/konetta kadessa moottori sammuttuna ja aanenvaimennin poispain kaannetty.
Anna moottorin jähtyä, tyhjenna poltoainesäiliö ja kiinnitä laite/kone paikalleen ennen varastroimista tai kuljettamista autossa.
Tyhjennä poltoainesällö ennen koneen varastointia. Poltoaine Kannattaa tyhjentä jokaisen käytökerran jälkeen. Jos saillön jäa poltoainetta, sälytä kone niin, etta poltoainetta ei vuoda.
Sälytä laite/kone lasten ulottumattomissa.
Puhdista laite huolellisesti ja sailytkaivassa paikassa.
Tarkasta,etta sytytysvirta on katkaistu ennen kuljettamista tai varastointia.
Peita tera suojukella, kun kuljetat autossa tai varastoit.
Jos joudut tilanteeseen, johon ei ole nuvoja oppaassa, toimi harkiten. Jos tarvitset apua, ota yhteys Hitachi-myyjän. Kiinnitä erityistä huomioita teksteihin, joita edeltävat sanat:
VAROITUS
Suuri yakavan vamman tai kuoleman vaara, ellei ohjeita noudateta.
HUOMIO
Tapaturman tai koneen vauroitumisen vaara, elle ohjeita noudateta.
HUOM
Oikeaa käytöa koskevia hyödyllisi tietoja.
HUOMIO
Alä pura narukäynnistinta, koska käynnistimen jousi voi vammauttaa.
TEKNISET TIEDOT
| MALLI | CH22EAP (50ST)CH22EA (50ST) | CH22EBP (62ST)CH22EB (62ST) | CH22ECP (62ST)CH22EC (62ST) | CH22ECP (78ST)CH22EC (78ST) |
| Moottorin iskutilavuus (ml) 21,1 | ||||
| Sytytystulppa NGK BMR 7A (Eurooppa ja Australia) tai Champion CJ 6 (muut alueet) | ||||
| Poltoainesäiliön tilavuus (l) 0,30 | ||||
| Kuiivapaino (kg) 4,5 4,8 5,3 5,5 | ||||
| Leikkuulaitteen kokonaispituus (mm) 500 620 620 780 | ||||
| Terän typpi | ### | |||
| ÄänenpainetasoLpA (dB(A)) (ISO 10517) 89 89 89 89 | ||||
| Äänenpaineen tehollisarvoLw mitatu (dB (A)) (2000/14/EY) | 108 | 108 | 108 | 108 |
| LwA (dB (A)) | 112 | |||
| Tärinä (m/s2) (ISO 10517)Etukahva | 7,3 | 14,8 | 2,6 | 2,6 |
| Takakahva | 5,9 | 7,4 | 2,8 | 2,8 |
HUOM
Ekvivalentti aenepainetaso/tarin lasketaan aikapainoittuna aenepaineen/tarin an energian summana vaihtevissa kayttoloissa seuraavan aikajakautuman mukaisesti : ISO 10517....1/5 joutokaynti ja 4/5 taydet kierrokset. 2000/14/EY.....vain taydet kierrokset.
- Kaiki tiedot voivat muuttua ennalta ilmoittamatta.
LAITTEEN KÄYTTO
Poltoaine (Kuva 1)
VAROITUS
Pensasleikkurissa on kaksitahtimoottori. Kayta aina oljyaisaltavaa kaksitahtipolttoainetta.
Huolehdi tuuletuksesta, kun tankkaat tai käsittelet poltoainetta.
Polttoaine
Kayta laadukasta 89-okaanista lyijytonta bensiina.
Käytä kaksitahtiöjä tai sekoita öljä ja polttoainetta suhteessa 25:1 - 50:1. Katso lisātietoja öljypulosta tai kysy Hitachi-myyjälta.
Jos kaksitahtiöjya ei ole saatavana, kayta ilmajaahydtteisin kaksitahtimoottoreihin tarkoitettua oljya (JASO FC GRADE OIL tai ISO EGC GRADE). Alä kayta BIA- tai TWC- (vesijaahydtteisin kaksitahtimoottoreihin tarkoitettua) oljya.
Alka kayta moniasteoljya (10 W/30) tai jateoljya.
Sekoita bensi ini ja oljy puhtaassa asiassa.
Täytä aluksi puolet bensiinista. Lisää sitten kaikkö oljy. Sekoita ravistamalla. Lisää loppu bensiini.
Sekoita huolellisesti ravistamalla ennen polttoainesalion tayttamista.
Tankkaaminen
VAROITUS (Kuva 2)
Sammuta moottori ennen tankkaamista.
Avaa polittoainesa (1) hitaasti, jotta mahdollinen ylipaine paasisipurkautumaan.
Kiristä polittoainen korkki tankkaamisen jälkeen.
Siiry vahintaan 3 m paahan tankkauspaikastaennen moottorin kaynnistamista.
Puhdista poltoainesällön kannen ympäristö huolellisesti ennen tankkaamista, jotta saliöön ei paësisi likaa. Sekoita poltoaine ravistemalla astia ennen tankkaamista.
Käynistäminen
HUOMIO
Tarkasta ennen käynistämista, etta leikkuulaite ei kosketa mitään.
- Kännä virtakytkin (2) asentoon ON (A). (Kuvat 3)
- Paina polttoainepumpppua (4) useita kertoja, kunnes sen tai paluuputken lapi virtaa polttoainetta. (Jos asennettu) (Kuva 4)
- Pidä kaasuvivun varmistin (3) painettuna ja vedā samanaikaisesti kaasuvipua. Vapauta sitten hitaasti ensin kaasuvipu ja sitten kaasuvivun varmistin. Kaasutin lukkiutuu kaynnistysasentoon. (Kuva 3)
- Sulje rikastin (5) (CLOSED) (B). (Kuva 5)
- Tartu lujasti käynnistysnarun kahvaan ja vedä reippaasti. Alä anna sen hypātā takaisin. (Kuvat 6)
- Kun moottori on kaynnistymaisillaa, avaa rikastin asentoon (RUN) (C). Veda sitten kaynnistysnarusta reippaasti uudelleen.
HUOM
Jos moottori ei käynisty, toista vaiheet 2-4.
6. Kun moottori on käynnistynyt, anna sen lammitä 2-3 minuuttia ennen kuormittamista.
Leikkaaminen
Kun leikkaat, käytä moottoria tāydella kaasulla, koska silloin leukkuulaitteen nopeus on oikea. Kun trimmaat pensaan yläreunaa, pidä konetta niin, etta terat ovat 15 - 30 steen kulmassa vaakasuorasta, ja heliluta trimmeria karessa edestakaisin leikkuujatteiden poistamiseksi. Pensaan sivuja trimmatessa pidä terä pystysuorassa ja heliluta konetta karessa.
HUOM
Moniasentoinen kaantvaka Kahva (Kuvat 7)
Takakahva kaantyy 90 astetta, mikä helppottaa tyoskentelya eri asennoissa. Kahva lukkiutuu viiteen eri asentoon. Tarkasta ennen takakahvan saatamista, etta kone kay joutokayntia tai moottori ei toimi.
Kone sammu automaattisesti, jos kaasuvipua painaa, kun kahva EI ole lukkiutunut johonkin viidestä asennosta. Alä yritä kayttä konetta, jos takakahva ei ole lukkiutunut paikalleen.
Kahvan kaantamiseksi vapauta se painamalla lukkovipua (6).
Paina lukitusvipua (6) vapauttaaksesi lukituksen ja salliaksesi kahvan kaantymisen. Pyorita kahva haluttuun 0^ , 45^ tai 90^ :n lukitusasentoon ja vapauta lukitusvipu (6) lukitaksesi kahvan paikalleen.
D: LUKITTU
E: AUKI
Pysayttäminen (Kuva 8)
Vahenna moottorin nopeutta ja tyonna virtakytkin pysaytysasentoon (F).
HUOLTO
PAKOJARJESTELMAN JA SEN OSIA SAA HUOLTAA,VAIHTAATAI KORJATA MISSA HYVANSA PIENKONEKORJAAMOSSA,TAI OMISTAJAVOI TEHDANA MAY TYOT ITSE.
Kaasuttimen saatäminen (Kuva 9)
VAROITUS
Leikkuulaite voi pyoriä saadettaaesskaasutinta.
Ålä käynnista moottoria, ellei kytkimen kotelo ole paikallaan.
Muuten kytkin voi irrota ja vammauttaa.
Poltoaine ja ilma sekoittuvat kaasuttimessa. Kaasuti kun moottori koekaytetaan tehtaalla. Ilmasto tai kayttopaikan korkeus meren pinnasta voivat edellyttä lisaa saatamista. Kaasuttimessa on vain yksi saatomahdollisuus:
Tarkasta, etta ilmansuodatin on puhdas. Kun joutokayntinopeus on oikea, leikkuulaite e i toimi. Jos joutokännä T-ruvua myotapäivään (kiinni) moottorin kaydessä, kunnes leikkuulaite alka liikkua. Avaa ruvua vastapäivään, kunnes leikkuulaite pysähty. Joutokayntinopeus on oikea, kun moottori käy tasaisesti kaikissa asennoissa alle nopeuden, jolla leikkuulaite alkaa toimia. Jos leikkuulaite pyörii edelleen joutokaynnin saatamisen jälkeen, ota yhteys Hitachi-myyjän.
Ilmansuodatin (Kuva 10)
Ilmansuodatin on puhdistettava polysta ja liasta, jotta:
Kaasutin toimisi oikein.
Moottori kaynnistyisi.
Moottorin teho ei alenisii
Moottorin osat eivat kuluisi tarpeettomasti.
Polttoainetta eikulusi epanormaalisti.
Puhdista ilmansuodatin paivittain tai useammin, jos tyoskentelet erittain polyisiss oloissa.
Ilmansuodattimen puhdistaminen
Poista ilmansuodattimen kansi ja suodatin. Huhtele haalealla saippuavedella. Tarkasta ennen kokoamista, etta ilmansuodatin on kuiva. Jonkin aikaa kaytettya ilmansuodatinta ei saa puhdistettua kunnolla. Siksi ilmansuodatin on uusittava saannollisesti. Vauroitunut ilmansuodatin on vailhettava viipymatta.
HUOM
Kyllästa suodatinpanos kaksitahtiöjllä tai vastaavalla. Jaa öjty tasaisesti puristelemalla suodatinpanos ja poista lika öjy.
Sytytystulppa (Kuva 11)
Sytytystulpan kuntoon vaikuttavat:
Värin saadetty kaasutin.
Väärpolttoaineneseos (liikaa öljä).
Likainen ilmansuodatin
Raskaat kayttool (esimerkiki kylma saa).
Sytytystulppa voi taliöin karstoittua, jolloin kone käy tai käynistyy huonosti. Jos moottori on tehoton, käynistyy huanosti tai käy epatasaisesti joutokäntyä, tarkasta ensin sytytystulppa. Jos tulppa on likainen, puhdista setarvittaessa. Oikea kärkivali on 0,6 mm. Vaihda sytytystulppa noin 100 käytötninn valein tai aikaisemmin,Jos elektrodit ovat erittain syöpyneet.
HUOM
Joillakin alueilla on kaytettava sytytystulppaa, jossa on hairiorestovastus. Jos koneessa oli alun perin tallainen sytytystulppa, korvaa se vastaavan typpisella.
Leikkuutera (Kuvat 12, 13)
Terat on kiinnitety ohjaimeen neljällä, viidellä tai kuudella ruuvilla. Ruuveja kiristettäessä jätettävä valys päästäa terat liikkumaan tasaisesti.
Josvalys on liian pieni
Terat eivat liuku kunnolla, ja liukupinnat voivat leikata.
Jos valys on liian suuri
Terat eivat ole teravat.
Välyksen saataminen
- Löysää terän kiinnitysmutterit.
- Kiristä kiinnitysruuvit tãysin ja lôysää niitä sitten noin 3/8 kierrosta.
- Kun ruuvit ovat tassasennossa, kirista teran kiinnitysmutterit. Vaihda loystyneet, kuluneet tai vauroituneet teran kiinnitysruuvit. Vaihda myos vauroitunut tera.
HUOM
sädVetteran liukupinnat koneoljylla.
Vaihteisto (Kuva 14)
Syöta laadukasta litiumperusta rasvaa nipan kautta, kunnes pieni märä poistuu terien ja vaihteison valista. Lisää voitelurasvaa vaihdekotelon vieressä olevasta rasvanipasta (osoitetu nuolella) kaupoista saatavalla rasvaprässillä.
aHUOMa on saadettava,
Voitele 3g:lla 20 tunnin valein tai useammin raskaassa käytössa.
Poltoaeneusuodatin (Kuva 15)
Poista suodatin sailiosta ja pese se huolellisesti liuottimella. Paina suodatin sitten huolellisesti takaisin sailiön.
HUOM
Jos poly ja lika ovat kovettaneet suodattimen, vaihda se.
Sylinterin jäähdytysripojen puhdistaminen (Kuva 16)
Kun sylinterin ripojen (7) vällin tarttu lehtä, moottori voikkuumentua liikaa, jolloin se teho alenee. Tämän valttamiseksi pidä sylinterin rivat ja puhaltimen kotelo puhtaana.
Puhdista jäahdytysrivat ja moottorin ulkopinnat jäahdytysta huonontavasta polysta, liasta ja oljykerrostumista 100 kayttotunnin valein tai kerran vuodessa (useammin, mikali olot sita edellyttāvat).
Aanenvaimentimen puhdistaminen (Kuva 17)
Irrota aanenvaimennin ja kipinasuojus (jos asennetu), ja poista karsta pakoaukosta tai aanenvaimentimen tulosta 100 kayttotunnin valein.
Pitkäikainen varastointi
Tyhjennä kaikki poltoaine sailiosta. Käynnistä moottori ja anna káydä, kunnes se pysahtyy. Korjaa mahdoliset käytostä seuranneet vauriot. Puhdista laite puhtaalla rievulla tai káytä paineilmaa. Tiputa sylinterin mutama tippa kaksitahtiölyä sytytystulpan aukosta ja levitä oljy pyorittamälla moottoria useita kertoja. Peita laite ja sailytä kuivassa tilassa.
Huolto-ohjelma
Alla on on joitakin yleisiä huolto-ohjeita. Kysy lisatietoja Hitachi-myyjälta.
Päivittäinen huolto
Puhdistaspensasleikkurinulkopinnat.
Tarkasta, onko terasuojassa vaurioita tai halkeamia. Vaihaterasujoia, iosiinaonvaurioita tai halkeamia.
Tarkasta, etta tera on terava eikä siinä ole halkeamia.
Tarkasta teran mutterien tiukkuus.
Tarkasta, eta teran suojuksessa ei ole vauroita ja etta sen saa kiinnitettya varmasti.
Tarkasta mutterien ja ruuvien tiukkuus.
Vikottainen huoIo
Tarkasta kaynnistin, erityisesti naru ja palautusjousi.
Puhdista sytytystulppa ulkopuolela.
Irrota tulppa ja tarkasta karkivali. Saa 0,6 mm: ksi tai vaihda tulppa.
O Puhdista sylinterin jahdytysrivat, ja tarkasta, etta kaynnistimen ilmanotto ei ole tutossa.
Tarkasta,etta vaihteistossa on rasvaa.
Puhdista ilmansuodatin.
Kuukausittainen huolto
Huhute poltoinesaillobensiinill.
Puhdista kaasuttimen ukkopuoli ja ymparist.
Puhdista puhalin ja sen ymparisto.


CH22EAP
CH22EAP
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 1 | COVER FIXING BOLT COMP | 1 |
| 2 | C L E A N E R | R |
| 3 | C L E A N E R | R |
| 4 | C H O K E V A | A |
| 5 | MACHINE SCREW (W/WASHERS) M5×60 | 2 |
| 6 | C L E A N E R | R |
| 7 | C H O K E H A | A |
| 8 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×12 | 1 |
| 9 | T S C R E W | ( |
| 10 | SCREW (B) 3 | |
| 11 | SCREW (D) 4 | |
| 12 | SYRINGE 1 | |
| 13 | PRIMER BASE ASS'Y 1 | |
| 14 | JUMP GASKET 1 | |
| 15 | JUMP DIAPHRAGM 1 | |
| 16 | STRAINEER 1 | |
| 17 | GUIDE PIN ROLLER 1 | |
| 18 | SYRINGE RETainer 1 | 1 |
| 19 | SCREW (E) 1 | |
| 20 | BALL PLUG RETainer 1 | 1 |
| 21 | SCREW (MAIN MIXTURE) 1 | 1 |
| 22 | METERING LEVER SPRING 1 | 1 |
| 23 | PIN 1 | 1 |
| 24 | METERING DIAPHRAGM ASS'Y 1 | 1 |
| 25 | METERING COVER 1 | 1 |
| 26 | SCREW (METERING COVER) 2 | 2 |
| 27 | POST 1 | 1 |
| 28 | ROTOR COVER ASS'Y 1 | 1 |
| 29 | SCREW (C) 1 | 1 |
| 30 | RETAINING RING (E-TYPE) D2.3 1 | 1 |
| 31 | O-RING 1 | 1 |
| 32 | INLET NEEDLE VALVE 1 | |
| 33 | SCREW (A) 1 | 1 |
| 34 | METERING LEVER 1 | 1 |
| 35 | METERING GASKET 1 | |
| 36 | CARBURETOR ASS'Y 1 | 1 |
| 37 | CARBURETOR INSULATOR 1 | 1 |
| 38 | INTAKE PACKING 1 | 1 |
| 39 | GLASS WASHER 4 | 4 |
| 40 | CARBURETOR PACKING 1 | 1 |
| 41 | SEAL LOCK HEX. SOCKET BOLT (W/WASHERS) M5 2 | 2 |
| 42 | HEX. SOCKET HD. BOLT (W/WASHERS) M4×18 2 | 2 |
| 43 | CORD 1 | 1 |
| 44 | CAUTION LABEL 1 | 1 |
| 45 | SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M4×12 1 | 1 |
| 46 | CYLINDER COVER 1 | 1 |
| 47 | METAL FITTING OF PLUG CAP 1 | 1 |
| 48 | PLAG CAP 1 | 1 |
| 49 | CORD INSULATION TUBE 1 | 1 |
| 50 | BAND 1 | 1 |
| 51 | IGNITION COIL 1 | |
| 52 | SPARK PLUG 1 | 1 |
| 53 | CYLINDER 1 | 1 |
| 54 | COVER PACKING 2 | 2 |
| 55 | INTAKE COVER (A) 1 | 1 |
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 56 | SEAL LOCK SCREW M4×10 | 4 |
| 67 | THEATPROELECTRON PANEL | 1 |
| S8 | RMUFFLER NSS'YG 1 | 1 |
| 59 | VOLTEWASHER M6 2 | |
| 60 | HEX.SOCKET HD.BOLT M6×55 | 2 |
| B1 | ONTAKE COVER (B) | 1 |
| 62 | PISTON PINE 1 | 1 |
| 63 | PISTON | 1 |
| 64 | HEX.SOCKET HD.BOLT A(W/SP.WASHER) M5×18 | 8 |
| 65 | CYLINDER PACKING | 1 |
| 66 | PISTON RING | 1 |
| 67 | PISTON PIN CIR CLIP | 2 |
| 68 | FLYWHEEL NUT | 1 |
| 69 | BOLT WASHER D7 1 | |
| 70 | STARTER PAWL | 2 |
| 71 | STARTER PAWL SPRING | 2 |
| 72 | MAGNETO ROTOR | 1 |
| 73 | RETAINING RING D4 | 2 |
| 74 | CRANK CASE (B) ASS'Y 1 | |
| 75 | OIL SEAL TB 12227 | 2 |
| 76 | BALL BEARING 6001C3 | 2 |
| 77 | SHIM T0.2 | 1 |
| 78 | SHIM T0.3 | 1 |
| 79 | CRANK SHAFT | 1 |
| 80 | CRANK CASE (A) ASS'Y 1 | |
| 81 | CRANK CASE PACKING | 1 |
| 82 | KNOCK PIN 4×12 | 2 |
| 83 | CLUTCH (B) | 1 |
| 84 | CLUTCH DRUM | 1 |
| 85 | BALL BEARING 6002ZC3 | 2 |
| 86 | RETAINING RING FOR D15 SHAFT | 1 |
| 87 | GREASE NIPPLE COMP. | 1 |
| 88 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5×20 | 1 |
| 89 | MUFFLER PROTECTOR | 1 |
| 90 | MACHINE SCREW (W/WASHERS) M5×16 | 1 |
| 91 | HEX.HOLE BOLT 6×18/S | 3 |
| 92 | HEX.SOCKET HD.BOLT (W/BUTION) M5×20 | 3 |
| 93 | FIXATION PLATE (A) | 1 |
| 94 | FIXATION PLATE (B) | 1 |
| 95 | TAIL PIPE(A) | 1 |
| 96 | EXHAUST COVER | 1 |
| 97 | HITACHI LABEL | 1 |
| 98 | TAPPING SCREW D4.5×16 | 1 |
| 99 | PLATE | 1 |
| 100 | STARTER KNOB | 1 |
| 101 | STARTER ROPE | 1 |
| 102 | HEX.SOCKET HD.BOLT (W/BUTION) M5×20 | 3 |
| 103 | RECOIL SPRING | 1 |
| 104 | STARTER ROPE REEL 1 | |
| 105 | DAMPER SPRING | 1 |
| 106 | CAM PLATE | 1 |
| 107 | SET SCREW | 1 |
| 108 | RECOIL STARTER | 1 |
| 109 | AIR DEFLECTOR | 1 |
| 110 | FUEL TANK CAP ASS'Y | 1 |
| 111 | TANK CAP CHAIN | 1 |
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 112 | FUEL GROMMET | 1 |
| 113 | FUEL PIPE | 1 |
| 114 | FUEL PIPE (PINK) | 1 |
| 115 | RETURN GROMMET | 1 |
| 116 | CLIP | 1 |
| 117 | PUMP FILTER | 1 |
| 118 | CUSHION RUBBER | 4 |
| 119 | TANK | 1 |
| 120 | HEAT PROTECTION PANEL (A) | 2 |
| 141 | NAME PLATE | 1 |
| 142 | HANDLE | 1 |
| 143 | SEAL LOCK HEX.SOCKET HD. BOLT M5×40 | 2 |
| 144 | SPRING LOCK WASHER D5 | 2 |
| 145 | BRAKE AXIS WASHER | 2 |
| 146 | HANDLE (A) | 1 |
| 148 | CAUTION LABEL | 1 |
| 149 | SPRING (A) 1 | |
| 150 | LOCK LEVER | 1 |
| 151 | THROTTLE LEVER 1 | |
| 152 | THROTTLE WIRE | 1 |
| 153 | PROTECTION TUBE | 1 |
| 154 | EARTH TERMINAL 1 | |
| 155 | TAPPING SCREW D3 3 | |
| 156 | TRIGGER LOCKOUT | 1 |
| 157 | THROTTLE LEVER SPRING | 1 |
| 158 | TAB TERMINAL | 2 |
| 159 | STOP SWITCH (A) | 1 |
| 160 | SCREW M3×10 | 1 |
| 161 | STOP BUTTON(RED) 1 | |
| 162 | STOP BUTTON MARK | 1 |
| 163 | HANDLE B | 1 |
| 164 | TAPPING SCREW(W/FLANGE) D4×16 | 4 |
| 165 | NYLON NUT M5 | 2 |
| 166 | SMALL WASHER 5 2 | |
| 167 | FIXATION PLATE (B) | 1 |
| 168 | HEX. SOCKET HD. BOLT(W/FLANGE) M6×22 | 1 |
| 169 | NYLON NUT M6 | 1 |
| 170 | BOLT WASHER D6 | 1 |
| 171 | SUPPORT PLATE | 1 |
| 172 | U- NUT M6 3 | |
| 173 | WASHER D7 | 4 |
| 174 | BOLT (B) | 3 |
| 175 | BLADE ASS'Y (A) | 1 |
| 176 | BLADE CASE (A) | 1 |
| 177 | BOLT (A) | 1 |
| 178 | GEAR CASE B | 1 |
| 179 | GEAR CASE (A) ASS'Y 1 | |
| 180 | CLIP | 1 |
| 181 | GEAR SHAFT | 1 |
| 182 | GUIDE PLATE | 1 |
| 183 | GEAR 2 | 1 |
| 184 | HOLDING PLATE | 1 |
| 185 | GREASE STOP A | 2 |
| 186 | GEAR CASE GASKET | 1 |
| 187 | GEAR CASE COVER | 1 |
| 188 | GEAR CASE B | 1 |
| 189 | HEX. SOCKET HD. BOLT(W/WASHERS) M4×18 | 6 |
| 501 | BOX WRENCH 10/19MM | 1 |

CH22EA

CH22EA
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 1 | COVER FIXING BOLT COMP | 1 |
| 2 | C L E A N E R C | |
| 3 | C L E A N E R S | |
| 4 | C H O K E V A L | |
| 5 | MACHINE SCREW (W/WASHERS) M5×60 | 2 |
| 6 | C L E A N E R B | |
| 7 | C H O K E H A N | |
| 8 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×12 | 1 |
| 9 | S C R E W ( T A | |
| 10 | SCREW (B) 3 | |
| 11 | SCREW (D) 4 | |
| 12 | SYRINGE 1 | |
| 13 | PRIMER BASE ASS'Y | 1 |
| 14 | JMP GASKET | 1 |
| 15 | JMP DIAPHRAGM | 1 |
| 16 | STRAILER | 1 |
| 17 | GUIDE PIN ROLLER | 1 |
| 18 | SYRINGE RETainer | 1 |
| 19 | SCREW (E) | 1 |
| 20 | RETAINER (BALL PLUG) | 1 |
| 21 | SCREW (MAIN MIXTURE) | 1 |
| 22 | METERING LEVER SPRING | 1 |
| 23 | PIN | 1 |
| 24 | METERING DIAPHRAGM ASS'Y | 1 |
| 25 | METERING COVER | 1 |
| 26 | SCREW (C) | 3 |
| 27 | POST | 1 |
| 28 | ROTOR COVER ASS'Y | 1 |
| 29 | SCREW (C) | 1 |
| 30 | RETAINING RING (E-TYPE) D2.3 | 1 |
| 31 | O-RING | 1 |
| 32 | INLET NEEDLE VALVE | 1 |
| 33 | SCREW (A) | 1 |
| 34 | METERING LEVER | 1 |
| 35 | METERING GASKET | 1 |
| 36 | CARBURETOR ASS'Y | 1 |
| 37 | CARBURETOR INSULATOR | 1 |
| 38 | INTAKE PACKING | 1 |
| 39 | GLASS WASHER | 4 |
| 40 | CARBURETOR PACKING | 1 |
| 41 | SEAL LOCK HEX. SOCKET BOLT (W/WASHERS)M5 | 2 |
| 42 | HEX. SOCKET HD. BOLT (W/WASHERS) M4×18 | 2 |
| 43 | CORD | 1 |
| 44 | SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M4×12 | 1 |
| 45 | CYLINDER COVER | 1 |
| 46 | METAL FITTING OF PLUG CAP | 1 |
| 47 | PLAG CAP | 1 |
| 48 | CORD INSULATION TUBE | 1 |
| 49 | BAND | 1 |
| 50 | IGNITION COIL | 1 |
| 51 | SPARK PLUG | 1 |
| 52 | CYLINDER | 1 |
| 53 | COVER PACKING | 2 |
| 54 | INTAKE COVER (A) | 1 |
| 55 | SEAL LOCK SCREW M4×10 | 4 |
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 56 | HEAT PROTECTION PANEL | 1 |
| C57 | VMUEFLER ASS'Y | 1 |
| P58 | OBOINT WASHER M612 | |
| V59 | EHEXL SOCKET HD. BOLT M6x55 | 2 |
| 60 | INTAKE COVER (B) | 1 |
| C61 | DPISTON PIN | 1 |
| IB2 | PISTON 1 | 1 |
| 63 | HEX. SOCKET HD. BOLT (W/SP.WASHER) M5x18 | 8 |
| S64 ) | CYLINDER PACKING | 1 |
| 65 | PISTON RING | 1 |
| 66 | PISTON PIN CIR CLIP | 2 |
| 67 | FLYWHEEL NUT | 1 |
| 68 | BOLT WASHER D7 | 1 |
| 69 | STARTER PAWL | 2 |
| 70 | STARTER PAWL SPRING | 2 |
| 71 | MAGNETO ROTOR | 1 |
| 72 | RETAINING RING D4 | 2 |
| 73 | CRANK CASE (B) ASS'Y | 1 |
| 74 | OIL SEAL TB 12227 | 2 |
| 75 | BALL BEARING 6001C3 | 2 |
| 76 | SHIM T0.2 | 1 |
| 77 | SHIM T0.3 | 1 |
| 78 | CRANK SHAFT | 1 |
| 79 | CRANK CASE (A) ASS'Y | 1 |
| 80 | CRANK CASE PACKING | 1 |
| 81 | KNOCK PIN 4x12 | 2 |
| 82 | CLUTCH (B) | 1 |
| 83 | CLUTCH DRUM | 1 |
| 84 | BALL BEARING 6002ZC3 | 2 |
| 85 | RETAINING RING FOR D15 SHAFT | 1 |
| 86 | GREASE NIPPLE COMP. | 1 |
| 87 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5x20 | 1 |
| 88 | MUFFLER PROTECTOR | 1 |
| 89 | SCREW (W/WASHERS) M5x16 | 1 |
| 90 | HEX. HOLE BOLT 6x18/S | 3 |
| 91 | HEX. SOCKET HD. BOLT (W/BUTION) M5x20 | 3 |
| 92 | FIXATION PLATE (A) 1 | |
| 93 | FIXATION PLATE (B) | 1 |
| 94 | TAIL PIPE(A) | 1 |
| 95 | EXHAUST COVER | 1 |
| 96 | HITACHI LABEL | 1 |
| 97 | TAPPING SCREW D4.5x16 | 1 |
| 98 | PLATE | 1 |
| 99 | STARTER KNOB | 1 |
| 100 | STARTER ROPE | 1 |
| 101 | HEX. SOCKET HD. BOLT (W/BUTION) M5x20 | 3 |
| 102 | RECOIL SPRING | 1 |
| 103 | STARTER ROPE REEL | 1 |
| 104 | DAMPER SPRING | 1 |
| 105 | CAM PLATE | 1 |
| 106 | SET SCREW | 1 |
| 107 | RECOIL STARTER | 1 |
| 108 | AIR DEFLECTOR | 1 |
| 109 | FUEL TANK CAP ASS'Y 1 | |
| 110 | TANK CAP CHAIN | 1 |
| 111 | FUEL GROMMET | 1 |
| 112 | FUEL PIPE | 1 |
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 113 | FUEL PIPE (PINK) | 1 |
| 114 | RETURN GROMMET | 1 |
| 115 | CLIP | 1 |
| 116 | PUMP FILTER | 1 |
| 117 | CUSHION RUBBER | 4 |
| 118 | TANK | 1 |
| 119 | HEAT PROTECTION PANEL (A) | 2 |
| 141 | NAME PLATE | 1 |
| 142 | HANDLE | 1 |
| 143 | SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M5×40 | 2 |
| 144 | SPRING WASHER M5 | 2 |
| 145 | BRAKE AXIS WASHER | 2 |
| 146 | HANDLE A | 1 |
| 147 | CAUTION LABEL | 1 |
| 148 | SPRING (A) | 1 |
| 149 | LOCK LEVER | 1 |
| 150 | THROTTLE LEVER | 1 |
| 151 | THROTTLE WIRE | 1 |
| 152 | PROTECTION TUBE | 1 |
| 153 | EARTH TERMINAL | 1 |
| 154 | TAPPING SCREW D3 | 3 |
| 155 | TRIGGER LOCKOUT | 1 |
| 156 | THROTTLE LEVER SPRING | 1 |
| 157 | TAB TERMINAL | 2 |
| 158 | STOP SWITCH ASS'Y (A) | 1 |
| 159 | SCREW M3×10 | 1 |
| 160 | STOP BUTTON(RED) | 1 |
| 161 | STOP BUTTON MARK | 1 |
| 162 | HANDLE B | 1 |
| 163 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×16 | 4 |
| 164 | NYLON NUT M5 | 2 |
| 165 | SMALL WASHER 5 | 2 |
| 166 | FIXATION PLATE (B) 1 | |
| 167 | HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M6×22 | 1 |
| 168 | NYLON NUT M6 | 1 |
| 169 | BOLT WASHER M6 | 1 |
| 170 | SUPPORT PLATE | 1 |
| 171 | U-NUT M6 | 3 |
| 172 | WASHER D7 | 4 |
| 173 | BOLT (B) | 3 |
| 174 | BLADE ASS'Y (A) | 1 |
| 175 | BLADE CASE (A) | 1 |
| 176 | BOLT (A) | 1 |
| 177 | FLEXIBLE GROMMET | 1 |
| 178 | GEAR CASE (A) ASS'Y | 1 |
| 179 | CLIP | 1 |
| 180 | GEAR SHAFT | 1 |
| 181 | GUIDE PLATE | 1 |
| 182 | GEAR 2 | 1 |
| 183 | HOLDING PLATE | 1 |
| 184 | GREASE STOP A | 2 |
| 185 | GEAR CASE GASKET | 1 |
| 186 | GEAR CASE COVER | 1 |
| 187 | GEAR CASE B | 1 |
| 188 | HEX. SOCKET HD. BOLT (W/WASHERS) M4×18 | 6 |
| 501 | BOX WRENCH 10/19MM | 1 |

CH22EBP

CH22EBP
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 1 | COVER FIXING BOLT COMP | 1 |
| 2 | C L E A N E R | C |
| 3 | C L E A N E R | S |
| 4 | C H O K E V A L | L |
| 5 | MACHINE SCREW (W/SP. WASHERS) M5×60 | 2 |
| 6 | C L E A N E R | B |
| 7 | C H O K E H A N | N |
| 8 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×12 | 1 |
| 9 | S C R E W ( T A | A |
| 10 | SCREW (B) 3 | |
| 11 | SCREW (D) 4 | |
| 12 | SYRINGE | 1 |
| 13 | PRIMER BASE | 1 |
| 14 | PUMP GASKET | 1 |
| 15 | PUMP DIAPHRAGM | 1 |
| 16 | STRAILER | 1 |
| 17 | GUIDE PIN ROLLER 1 | |
| 18 | SYRINGE RETainer | 1 |
| 19 | SCREW (E) | 1 |
| 20 | BALL PLUG RETainer | 1 |
| 21 | SCREW (MAIN MIXTURE) | 1 |
| 22 | METERING LEVER SPRING | 1 |
| 23 | PIN | 1 |
| 24 | METERING DIAPHRAGM | 1 |
| 25 | METERING COVER | 1 |
| 26 | SCREW (C) | 2 |
| 27 | POST | 1 |
| 28 | ROTOR COVER | 1 |
| 29 | SCREW (C) | 1 |
| 30 | RETAINING RING (E-TYPE) D2.3 | 1 |
| 31 | O-RING | 1 |
| 32 | INLET NEEDLE VALVE | 1 |
| 33 | SCREW (A) | 1 |
| 34 | METERING LEVER | 1 |
| 35 | METERING GASKET | 1 |
| 36 | CARBURETOR ASS'Y | 1 |
| 37 | CARBURETOR INSULATOR | 1 |
| 38 | INTAKE PACKING | 1 |
| 39 | GLASS WASHER 4 | |
| 40 | CARBURETOR PACKING | 1 |
| 41 | SEAL LOCK HEX. SOCKET BOLT (W/WASHERS) M5×25 | 2 |
| 42 | HEX. SOCKET HD. BOLT (W/WASHERS) M4×18 | 2 |
| 43 | CORD | 1 |
| 44 | CAUTION LABEL | 1 |
| 45 | SEAL LOCK HEX. SOCKET BOLT (W/WASHERS) M4×12 | 1 |
| 46 | CYLINDER COVER | 1 |
| 47 | METAL FITTING OF PLAG CAP (60) | 1 |
| 48 | PLAG CAP | 1 |
| 49 | CORD INSULATION TUBE | 1 |
| 50 | BAND | 1 |
| 51 | IGNITION COIL ASS'Y | 1 |
| 52 | SPARK PLUG | 1 |
| 53 | CYLINDER | 1 |
| 54 | COVER PACKING | 2 |
| 55 | INTAKE COVER (A) | 1 |
| 56 | SEAL LOCK SCREW M4×10 | 4 |
| 57 | HEAT PROTECTION PANEL | 1 |
| 58 | MUFFLER ASS'Y | 1 |
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 59 | BOLT WASHER M6 | 2 |
| 60V | HEX. SOCKET HD. BOLT M6×55 | 2 |
| 61O | INITAKECOVER (B) | 1 |
| 62E | PISTON PIN | 1 |
| 63 | PISTON | 1 |
| 64D | HEX. SOCKET HD. BOLT (W/SP.WASHER) M5×18 | 8 |
| D65 L | CYLINDER PACKING | 1 |
| 66 | PISTON RING (R1-1978-3) | 1 |
| 67 | CIR CLIP | 2 |
| 68 | FLYWHEEL NUT M7 1 | |
| 69 | BOLT WASHER D7 | 1 |
| 70 | STARTER PAWL | 2 |
| 71 | STARTER PAWL SPRING | 2 |
| 72 | MAGNETO ROTOR | 1 |
| 73 | RETAINING RING D4 | 2 |
| 74 | CRANK CASE (B) COMP. | 1 |
| 75 | OIL SEAL | 2 |
| 76 | BALL BEARING 6001C3 | 2 |
| 77 | SHIM T0.2 | 1 |
| 78 | SHIM T0.3 | 1 |
| 79 | CRANK SHAFT | 1 |
| 80 | CRANK CASE (A) ASS'Y | 1 |
| 81 | CRANK CASE PACKING | 1 |
| 82 | KNOCK PIN 4 x12 | 2 |
| 83 | CLUTCH (B) | 1 |
| 84 | CLUTCH DRUM | 1 |
| 85 | BALL BEARING 6002ZC3 | 2 |
| 86 | RETAINING RING FOR D15 SHAFT | 1 |
| 87 | GREASE NIPPLE COMP. | 1 |
| 88 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5×20 | 1 |
| 89 | MUFFLER PROTECTOR | 1 |
| 90 | MACHINE SCREW (W/SP. WASHERS) M5×16 | 1 |
| 91 | HEX. SOCKET BOLT (W/SP. WASHER) M6×18 | 3 |
| 92 | SEAL LOCK HEX. SOCKET BUTTON BOLT (W/WASHERS) M5×20 | 3 |
| 93 | FIXATION PLATE (A) | 1 |
| 94 | FIXATION PLATE (B) | 1 |
| 95 | TAIL PIPE (A) | 1 |
| 96 | EXHAUST COVER | 1 |
| 97 | HITACHI LABEL | 1 |
| 98 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4.5×18 | 1 |
| 99 | ROPE STOPPER | 1 |
| 100 | STARTER KNOB | 1 |
| 101 | STARTER ROPE | 1 |
| 102 | SEAL LOCK SOCKET BUTTON BOLT (W/WASHERS) M5×20 | 3 |
| 103 | RECOIL SPRING | 1 |
| 104 | REEL | 1 |
| 105 | DAMPER SPRING | 1 |
| 106 | CAM PLATE | 1 |
| 107 | SET SCREW | 1 |
| 108 | STARTER ASS'Y | 1 |
| 109 | AIR DEFLECTOR | 1 |
| 110 | FUEL TANK CAP ASS'Y 1 | |
| 111 | TANK CAP CHAIN | 1 |
| 112 | FUEL GROMMET | 1 |
| 113 | FUEL PIPE | 1 |
| 114 | FUEL PIPE (PINK) | 1 |
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 115 | RETURN GROMMET | 1 |
| 116 | CLIP | 1 |
| 117 | PUMP FILTER | 1 |
| 118 | ANTI VIB. RUBBER | 4 |
| 119 | TANK | 1 |
| 120 | HEAT PROTECTION PANEL (A) | 2 |
| 141 | NAME PLATE | 1 |
| 142 | HANDLE | 1 |
| 143 | SEASL LOCK HEX. HOLE BOLT 5x40 | 2 |
| 144 | SPRING LOCK WASHER D5 | 2 |
| 145 | BRAKE AXIS WASHER | 2 |
| 146 | HANDLE(A) | 1 |
| 148 | CAUTION LABEL | 1 |
| 149 | SPRING (A) 1 | |
| 150 | LOCK LEVER | 1 |
| 151 | THROTTLE LEVER | 1 |
| 152 | THROTTLE WIRE | 1 |
| 153 | PROTECTION TUBE | 1 |
| 154 | EARTH TERMINAL | 1 |
| 155 | TAPPING SCREW D3 | 3 |
| 156 | TRIGGER LOCKOUT | 1 |
| 157 | THROTTLE LEVER SPRING | 1 |
| 158 | TAB TERMINAL | 2 |
| 159 | STOP SWITCH ASS'Y | 1 |
| 160 | SCREW M3X10 | 1 |
| 161 | STOP BUTTON (RED) | 1 |
| 162 | STOP BUTTON MARK | 1 |
| 163 | HANDLE (B) | 1 |
| 164 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4x16 | 4 |
| 165 | WASHER 6 | 3 |
| 166 | NYLON NUT M6 | 3 |
| 167 | SUPPORT PLATE | 1 |
| 168 | FIXATION PLATE (B) 1 | |
| 169 | HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M6x22 | 1 |
| 170 | BLADE ASS'Y | 1 |
| 171 | U-NUT M6 | 4 |
| 172 | GUARD PLATE | 1 |
| 173 | WASHER D7 | 5 |
| 174 | BOLT (A) | 5 |
| 175 | HEX. SOCKET FLAT HD. SCREW M6x25 | 1 |
| 176 | BLADE CASE | 1 |
| 177 | FLEXIBLE GROMMET | 1 |
| 178 | GEAR CASE (A) ASS'Y | 1 |
| 179 | CLIP | 1 |
| 180 | GEAR AXIS | 1 |
| 181 | HEX. SOCKET FLAT HD. SCREW M6x25 | 1 |
| 182 | GUIDE PLATE | 1 |
| 183 | CAM ROD | 2 |
| 184 | GEAR 2 | 1 |
| 185 | GREASE STOP A 2 | |
| 186 | GEAR CASE GASKET | 2 |
| 187 | GEAR CASE COVER | 1 |
| 188 | HEX. SOCKET HD. BOLT M4x10 | 2 |
| 189 | GEAR CASE B | 1 |
| 190 | HEX. SOCKET HD. BOLT (W/WASHERS) M4x18 | 6 |
| 501 | COMBI. BOX SPANNER 10x19 ,PLUS | 1 |

CH22EB
CH22EB
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 1 | COVER FIXING BOLT COMP | 1 |
| 2 | C L E A N E R | R |
| 3 | C L E A N E R | R |
| 4 | C H O K E V A | A |
| 5 | MACHINE SCREW (W/WASHERS) M5×60 | 2 |
| 6 | C L E A N E R | R |
| 7 | C H O K E H A | A |
| 8 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×12 | 1 |
| 9 | S C R E W (T) | 1 |
| 10 | SCREW (B) 3 | 1 |
| 11 | SCREW (D) 4 | 1 |
| 12 | SYRINGE 1 | 1 |
| 13 | PRIMER BASE ASS'Y 1 | 1 |
| 14 | PUMP GASKET 1 | 1 |
| 15 | PUMP DIAPHRAGM 1 | 1 |
| 16 | STRAINEER 1 | 1 |
| 17 | GUIDE PIN ROLLER 1 | 1 |
| 18 | SYRINGE RETainer | 1 |
| 19 | SCREW (E) 1 | 1 |
| 20 | BALL PLUG RETainer | 1 |
| 21 | SCREW (MAIN MIXTURE) | 1 |
| 22 | METERING LEVER SPRING | 1 |
| 23 | PIN | 1 |
| 24 | METERING DIAPHRAGM ASS'Y | 1 |
| 25 | METERING COVER | 1 |
| 26 | SCREW (C) | 2 |
| 27 | POST | 1 |
| 28 | ROTOR COVER ASS'Y 1 | 1 |
| 29 | SCREW (C) | 1 |
| 30 | RETAINING RING (E-TYPE) D2.3 | 1 |
| 31 | O-RING | 1 |
| 32 | INLET NEEDLE VALVE 1 | 1 |
| 33 | SCREW (A) | 1 |
| 34 | METERING LEVER | 1 |
| 35 | METERING GASKET 1 | 1 |
| 36 | CARBURETOR ASS'Y | 1 |
| 37 | CARBURETOR INSULATOR | 1 |
| 38 | INTAKE PACKING | 1 |
| 39 | GLASS WASHER | 4 |
| 40 | CARBURETOR PACKING | 1 |
| 41 | SEAL LOCK HEX. SOCKET BOLT (W/WASHERS) M5 | 2 |
| 42 | HEX. SOCKET HD. BOLT (W/WASHERS) M4×18 | 2 |
| 43 | CORD | 1 |
| 44 | SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M4×12 | 1 |
| 45 | CYLINDER COVER | 1 |
| 46 | METAL FITTING OF PLUG CAP | 1 |
| 47 | PLAG CAP | 1 |
| 48 | CORD INSULATION TUBE | 1 |
| 49 | BAND | 1 |
| 50 | IGNITION COIL | 1 |
| 51 | SPARK PLUG | 1 |
| 52 | CYLINDER | 1 |
| 53 | COVER PACKING | 2 |
| 54 | INTAKE COVER (A) | 1 |
| 55 | SEAL LOCK SCREW M4×10 | 4 |
| 56 | HEAT PROTECTION PANEL | 1 |
| 57 | MUFFLER ASS'Y | 1 |
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 58 | BOLT WASHER M6 2 | |
| C9S | ΦEX.SOCKET HD.BOLTM6×55 N GE 1 | 2 |
| 60 | INTAKE COVER (B) | 1 |
| 61 | PISTON PIN | 1 |
| 62 | PISTON | 1 |
| B3N | ΦEX.SOCKET HD.BOLT(W/SPWASHER)M5×18 | 8 |
| 64 | CYLINDER PACKING 1 | |
| 65 | PISTON RING | 1 |
| 66 | SPISTON PIN CIR CLIP | 2 |
| 67 | FLYWHEEL NUT | 1 |
| 68 | BOLT WASHER D7 1 | |
| 69 | STARTER PAWL | 2 |
| 70 | STARTER PAWL SPRING | 2 |
| 71 | MAGNETO ROTOR | 1 |
| 72 | RETAINING RING D4 | 2 |
| 73 | CRANK CASE (B) COMP. | 1 |
| 74 | OIL SEAL TB 12227 | 2 |
| 75 | BALL BEARING 6001C3 | 2 |
| 76 | SHIM T0.2 | 1 |
| 77 | SHIM T0.3 | 1 |
| 78 | CRANK SHAFT | 1 |
| 79 | CRANK CASE (A) ASS'Y 1 | |
| 80 | CRANK CASE PACKING 1 | |
| 81 | KNOCK PIN 4 ×12 | 2 |
| 82 | CLUTCH (B) | 1 |
| 83 | CLUTCH DRUM | 1 |
| 84 | BALL BEARING 6002ZC3 | 2 |
| 85 | RETAINING RING FOR D15SHAFT | 1 |
| 86 | GREASE NIPPLE COMP. | 1 |
| 87 | TAPPING SCREW(W/FLANGE)D5×20 | 1 |
| 88 | MUFFLER PROTECTOR | 1 |
| 89 | MACHINE SCREW(W/WASHERS)M5×16 | 1 |
| 90 | HEX.HOLE BOLT 6 ×18/S | 3 |
| 91 | HEX.SOCKET HD.BOLT(W/B BUTTON)M5×20 | 3 |
| 92 | FIXATION PLATE (A) | 1 |
| 93 | FIXATION PLATE (B) | 1 |
| 94 | TAIL PIPE (A) | 1 |
| 95 | EXHAUST COVER | 1 |
| 96 | HITACHI LABEL | 1 |
| 97 | TAPPING SCREW(W/FLANGE)D4×16 | 5 |
| 98 | PLATE | 1 |
| 99 | STARTER KNOB | 1 |
| 100 | STARTER ROPE | 1 |
| 101 | HEX.SOCKET HD.BOLT(W/B BUTTON)M5×20 | 3 |
| 102 | RECOIL SPRING | 1 |
| 103 | STARTER ROPE REEL 1 | |
| 104 | DAMPER SPRING | 1 |
| 105 | CAM PLATE | 1 |
| 106 | SET SCREW | 1 |
| 107 | RECOIL STARTER | 1 |
| 108 | AIR DEFLECTOR | 1 |
| 109 | FUEL TANK CAP ASS'Y | 1 |
| 110 | TANK CAP CHAIN | 1 |
| 111 | FUEL GROMMET | 1 |
| 112 | FUEL PIPE | 1 |
| 113 | FUEL PIPE (PINK) | 1 |
| 114 | RETURN GROMMET | 1 |
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 115 | CLIP | 1 |
| 116 | PUMP FILTER | 1 |
| 117 | CUSHION RUBBER | 4 |
| 118 | TANK | 1 |
| 119 | HEAT PROTECTION PANEL (A) | 2 |
| 141 | NAME PLATE | 1 |
| 142 | HANDLE | 1 |
| 143 | SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M5×40 | 2 |
| 144 | SPRING LOCK WASHER D5 | 2 |
| 145 | BRAKE AXIS WASHER | 2 |
| 146 | HANDLE(A) | 1 |
| 147 | CAUTION LABEL | 1 |
| 148 | SPRING (A) | 1 |
| 149 | LOCK LEVER | 1 |
| 150 | THROTTLE LEVER 1 | |
| 151 | THROTTLE WIRE | 1 |
| 152 | PROTECTION TUBE | 1 |
| 153 | EARTH TERMINAL 1 | |
| 154 | TAPPING SCREW D3 3 | |
| 155 | TRIGGER LOCKOUT | 1 |
| 156 | THROTTLE LEVER SPRING | 1 |
| 157 | TAB TERMINAL | 2 |
| 158 | STOP SWITCH (A) ASS'Y | 1 |
| 159 | SCREW M3 ×10 | 1 |
| 160 | STOP BUTTON (RED) | 1 |
| 161 | STOP BUTTON MARK | 1 |
| 162 | HANDLE (B) | 1 |
| 163 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×16 | 4 |
| 164 | WASHER 6 | 3 |
| 165 | NYLON NUT M6 | 3 |
| 166 | SUPPORT PLATE | 1 |
| 167 | FIXATION PLATE (B) | 1 |
| 168 | HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M6×22 | 1 |
| 169 | BLADE ASS'Y | 1 |
| 170 | U-NUT M6 | 4 |
| 171 | GUARD PLATE | 1 |
| 172 | WASHER D7 | 5 |
| 173 | BOLT (A) | 5 |
| 174 | HEX. SOCKET FLAT HD. SCREW M6×25 | 1 |
| 175 | BLADE CASE | 1 |
| 176 | FLEXIBLE GROMMET | 1 |
| 177 | GEAR CASE (A) ASS'Y 1 | |
| 178 | CLIP | 1 |
| 179 | GEAR AXIS | 1 |
| 180 | HEX. SOCKET FLAT HD. SCREW M6×25 | 1 |
| 181 | GUIDE PLATE | 1 |
| 182 | CAM ROD | 2 |
| 183 | GEAR 2 | 1 |
| 184 | GREASE STOP A | 2 |
| 185 | GEAR CASE GASKET | 2 |
| 186 | GEAR CASE COVER | 1 |
| 187 | HEX. SOCKET HD. BOLT M4×10 | 2 |
| 188 | GEAR CASE B | 1 |
| 189 | HEX. SOCKET HD. BOLT (W/WASHERS) M4×18 | 6 |
| 501 | BOX WRENCH 10/19MM | 1 |

CH22ECP
CH22ECP
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 1 COVER FIXING BOLT COMP 1 | ||
| 2 | C L E A N E R | C |
| 3 | C L E A N E R | S |
| 4 | C H O K E V | A L |
| 5 | MACHINE SCREW (W/WASHERS) M5×60 | 2 |
| 6 | C L E A N E R | B |
| 7 | C H O K E H | A N |
| 8 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×12 | 1 |
| 9 | S C R E W ( T A | A |
| 10 SCREW (B) 3 | ||
| 11 SCREW (D) 4 | ||
| 12 SYRinge | 1 | |
| 13 PRIMER BASE ASS'Y 1 | ||
| 14 PUMP GASKET | 1 | |
| 15 | PUMP DIAPHRAGM | 1 |
| 16 STRAINER | 1 | |
| 17 | GUIDE PIN ROLLER | 1 |
| 18 | SYRINGE RETainer | 1 |
| 19 SCREW (E) 1 | ||
| 20 | BALL PLUG RETAINER | 1 |
| 21 | SCREW (MAIN MIXTURE) | 1 |
| 22 | METERING LEVER SPRING | 1 |
| 23 | PIN | 1 |
| 24 | METERING DIAPHRAGM ASS'Y | 1 |
| 25 | METERING COVER | 1 |
| 26 | SCREW (C) | 2 |
| 27 | POST | 1 |
| 28 | ROTOR COVER ASS'Y | 1 |
| 29 | SCREW (C) | 1 |
| 30 | RETAINING RING (E-TYPE) D2.3 | 1 |
| 31 | O-RING | 1 |
| 32 | INLET NEEDLE VALVE | 1 |
| 33 | SCREW (A) | 1 |
| 34 | METERING LEVER | 1 |
| 35 | METERING GASKET | 1 |
| 36 | CARBURETOR ASS'Y | 1 |
| 37 | CARBURETOR INSULATOR | 1 |
| 38 | INTAKE PACKING 1 | 1 |
| 39 | GLASS WASHER | 4 |
| 40 | CARBURETOR PACKING | 1 |
| 41 | SEAL LOCK HEX. SOCKET BOLT (W/WASHERS)M5 | 2 |
| 42 | HEX. SOCKET HD. BOLT (W/WASHERS) M4×18 | 2 |
| 43 | CORD | 1 |
| 44 | CAUTION LABEL | 1 |
| 45 | SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M4×12 | 1 |
| 46 | CYLINDER COVER | 1 |
| 47 | METAL FITTING OF PLUG CAP | 1 |
| 48 | PLAG CAP | 1 |
| 49 | CORD INSULATION TUBE | 1 |
| 50 | BAND | 1 |
| 51 IGNITION COIL | 1 | |
| 52 | SPARK PLUG | 1 |
| 53 | CYLINDER | 1 |
| 54 | COVER PACKING 2 | |
| 55 | INTAKE COVER (A) | 1 |
| 56 | SEAL LOCK SCREW M4×10 | 4 |
| 57 | HEAT PROTECTION PANEL | 1 |
| 58 | MUFFLER ASS'Y | 1 |
| 59 | BOLT WASHER M6 | 2 |
| 60 | HEX. SOCKET HD. BOLT M6×55 | 2 |
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 61 | INTAKE COVER (B) | 1 |
| O 62 V | PISETONPIN 1 | 1 |
| P 63 O | PISTONG E 1 | 1 |
| V 64 E | HEX. SOCKET HD. BOLT(W/SP.WASHER) M5×18 | 8 |
| 65 | CYLINDER PACKING | 1 |
| O 66 D | PISTON RING | 1 |
| D67 L | PISEON PIN CIR CLIP | 2 |
| 68 | FLYWHEEL NUT | 1 |
| 69 | BOLT WASHER D7 1 | |
| S 70) | STARTER PAWL | 2 |
| 71 | STARTER PAWL SPRING | 2 |
| 72 | MAGNETO ROTOR | 1 |
| 73 | RETAINING RING D4 | 2 |
| 74 C | RANK CASE (B) ASS'Y | 1 |
| 75 | OIL SEAL TB 12227 | 2 |
| 76 | BALL BEARING 6001C3 2 | |
| 77 | SHIM T0.2 | 1 |
| 78 | SHIM T0.3 | 1 |
| 79 | CRANK SHAFT | 1 |
| 80 | CRANK CASE (A) ASS'Y | 1 |
| 81 | CRANK CASE PACKING | 1 |
| 82 | KNOCK PIN 4×12 | 2 |
| 83 | CLUTCH (B) | 1 |
| 84 | CLUTCH DRUM COMP. | 1 |
| 85 | BALL BEARING 6002ZC3 | 2 |
| 86 | RETAINING RING FOR D15 SHAFT | 1 |
| 87 | GREASE NIPPLE COMP. | 1 |
| 88 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5×20 | 2 |
| 89 | MUFFLER PROTECTOR | 1 |
| 90 | SCREW (W/WASHERS) M5×16 | 1 |
| 91 | TAIL PIPE | 1 |
| 92 | FIXATION PLATE (A) 1 | |
| 93 | MACHINE SCREW(W/WASHERS) M4×10 | 1 |
| 94 | FIXATION PLATE (B) 1 | |
| 95 | HEX. SOCKET HD. BOLT(W/FLANGE) M6×22 | 1 |
| 96 | HEX. HOLE BOLT 6×18/S | 3 |
| 97 | HITACHI LABEL | 1 |
| 98 | TAPPING SCREW D4.5×16 | 1 |
| 99 | PLATE | 1 |
| 100 | STARTER KNOB | 1 |
| 101 | STARTER ROPE | 1 |
| 102 | HEX. SOCKET HD. BOLT(W/B BUTTON) M5×20 | 3 |
| 103 | RECOIL SPRING | 1 |
| 104 | STARTER ROPE REEL | 1 |
| 105 | DAMPER SPRING | 1 |
| 106 | CAM PLATE | 1 |
| 107 | SET SCREW | 1 |
| 108 | RECOIL STARTER | 1 |
| 109 | AIR DEFLECTOR | 1 |
| 110 | FUEL TANK CAP ASS'Y | 1 |
| 111 | TANK CAP CHAIN | 1 |
| 112 | FUEL GROMMET | 1 |
| 113 | FUEL PIPE | 1 |
| 114 | FUEL PIPE (PINK) 1 | |
| 115 | RETURN GROMMET | 1 |
| 116 | CLIP | 1 |
| 117 | PUMP FILTER | 1 |
| 118 | CUSHION RUBBER | 4 |
| 119 | TANK | 1 |
| 120 | HEAT PROTECTION PANEL (A) | 2 |
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 141 | HEX.SOCKET HD.BOLT (W/FLANGE) M6×32 | 2 |
| 142 | FRONT HANDLE | 1 |
| 143 | CAUTION LABEL | 1 |
| 144 | FRAME | 1 |
| 145 | NAME PLATE | 1 |
| 147 | DAMPER | 1 |
| 148 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5×20 | 1 |
| 149 | HANDLE (A) | 1 |
| 150 | SPRING (A) | 1 |
| 151 | LOCK LEVER | 1 |
| 152 | THROTTLE LEVER | 1 |
| 153 | THROTTLE WIRE | 1 |
| 154 | PROTECTION TUBE | 1 |
| 155 | PROTECTION TUBE | 1 |
| 156 | BAND | 1 |
| 157 | EARTH TERMINAL | 1 |
| 158 | TAPPING SCREW D3 3 | |
| 159 | TRIGGER LOCKOUT | 1 |
| 160 | THROTTLE LEVER SPRING | 1 |
| 161 | TAB TERMINAL | 2 |
| 162 | STOP SWITCH (A) | 1 |
| 163 | SCREW M3×10 | 1 |
| 164 | STOP BUTTON (RED) | 1 |
| 165 | STOP BUTTON MARK 1 | |
| 166 | HANDLE B | 1 |
| 167 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×16 | 4 |
| 168 | HEX.SOCKET HD.BOLT (W/FLANGE) M6×20 | 2 |
| 169 | CLIP | 1 |
| 170 | NYLON NUT M6 | 3 |
| 171 | WASHER 6 | 3 |
| 172 | SUPPORT PLATE | 1 |
| 173 | SPRING HOLDER 4 | |
| 174 | HEX.SOCKET HD.BOLT (W/FLANGE) M5×10 | 4 |
| 175 | ANTIVIBRATION SPRING | 4 |
| 176 | BLADE ASS'Y | 1 |
| 177 | U-NUT M6 | 4(5) |
| 178 | GUARD PLATE | 1 |
| 179 | WASHER M7 | 5(6) |
| 180 | BOLT (A) | 5(6) |
| 181 | HEX.SOCKET FLAT HD. SCREW M6×25 | 1 |
| 182 | WIRE | 1 |
| 183 | MACHINE SCREW (W/WASHERS) M5×10 | 1 |
| 184 | GEAR CASE ASS'Y | 1 |
| 185 | NEEDLE BEARING HK0810B | 1 |
| 186 | HEX.SOCKET FLAT HD. SCREW M6×25 | 1 |
| 187 | GUIDE PLATE | 1 |
| 188 | CAM ROD | 2 |
| 189 | GEAR 2 COMP. | 1 |
| 190 | GREASE STOP A | 2 |
| 191 | GEAR CASE GASKET | 2 |
| 192 | GEAR CASE COVER 1 | |
| 193 | BALL BEARING 608ZZC3 | 1 |
| 194 | GEAR CASE B COMP. | 1 |
| 195 | HEX.SOCKET HD.BOLT (W/WASHERS) M4×18 | 6 |
| 196 | HEX.SOCKET HD.BOLT M4×10 | 2 |
| 197 | BLADE CASE | 1 |
| 501 | BOX WRENCH 10/19MM | 1 |

CH22EC

CH22EC
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 1 COVER FIXING BOLT COMP 1 | ||
| 2 | C L E A N E R | C |
| 3 | C L E A N E R | S |
| 4 | C H O K E V A L | L |
| 5 | MACHINE SCREW (W/WASHERS) M5×60 | 2 |
| 6 | C L E A N E R | B |
| 7 | C H O K E H A N | N |
| 8 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×12 | 1 |
| 9 | S C R E W ( T A | A |
| 10 SCREW (B) 3 | ||
| 11 SCREW (D) 4 | ||
| 12 SYRINGE | 1 | |
| 13 PRIMER BASE ASSY | 1 | |
| 14 PUMP GASKET | 1 | |
| 15 PUMP DIAPHRAGM | 1 | |
| 16 STRAINER | 1 | |
| 17 GUIDE PIN ROLLER | 1 | |
| 18SYRINGE RETainer | 1 | |
| 19 SCREW (E) 1 | ||
| 20BALL PLUG RETAINER | 1 | |
| 21SCREW (MAIN MIXTURE) | 1 | |
| 22METERING LEVER SPRING | 1 | |
| 23PIN | 1 | |
| 24METERING DIAPHRAGM ASS'Y | 1 | |
| 25METERING COVER | 1 | |
| 26SCREW (C) | 2 | |
| 27POST | 1 | |
| 28ROTOR COVER ASS'Y | 1 | |
| 29SCREW (C) | 1 | |
| 30RETAINING RING (E-TYPE) D2.3 | 1 | |
| 31O-RING | 1 | |
| 32INLET NEEDLE VALVE | 1 | |
| 33SCREW (A) | 1 | |
| 34METERING LEVER | 1 | |
| 35METERING GASKET | 1 | |
| 36CARBURETOR ASS'Y | 1 | |
| 37CARBURETOR INSULATOR | 1 | |
| 38INTAKE PACKING | 1 | |
| 39GLASS WASHER | 4 | |
| 40CARBURETOR PACKING | 1 | |
| 41SEAL LOCK HEX.SOCKET BOLT (W/WASHERS)M5 | 2 | |
| 42HEX.SOCKET HD.BOLT (W/WASHERS) M4×18 | 2 | |
| 43CORD | 1 | |
| 44SEAL LOCK HEX.SOCKET HD. BOLT M4×12 | 1 | |
| 45CYLINDER COVER | 1 | |
| 46METAL FITTING OF PLUG CAP | 1 | |
| 47PLAG CAP | 1 | |
| 48CORD INSULATION TUBE | 1 | |
| 49BAND | 1 | |
| 50IGNITION COIL | 1 | |
| 51SPARK PLUG | 1 | |
| 52CYLINDER | 1 | |
| 53COVER PACKING 2 | ||
| 54INTAKE COVER (A) | 1 | |
| 55SEAL LOCK SCREW M4×10 | 4 | |
| 56HEAT PROTECTION PANEL | 1 | |
| 57MUFFLER ASS'Y | 1 | |
| 58BOLT WASHER M6 | 2 | |
| 59HEX.SOCKET HD.BOLT M6×55 | 2 | |
| 60INTAKE COVER (B) | 1 | |
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 61 | PISTON PIN | 1 |
| O 62 V | PISTONR 1 | 1 |
| 63 O V E | HEX. SOCKETEHD. BOLT (W/SP.WASHER) M5×18 | 8 |
| 64 | CYLINDER PACKING | 1 |
| 65 | PISTON RING | 1 |
| O 66 D | PISTON PIN CIR CLIP | 2 |
| D67 L | FLYWHEEL NUT | 1 |
| 68 | BOLT WASHER D7 1 | |
| 69 | STARTER PAWL | 2 |
| 70) | STARTER PAWL SPRING | 2 |
| 71 | MAGNETO ROTOR | 1 |
| 72 | RETAINING RING D4 | 2 |
| 73 | CRANK CASE (B) ASS'Y | 1 |
| 74 | OIL SEAL TB 12227 | 2 |
| 75 | BALL BEARING 6001C3 2 | |
| 76 | SHIM T0.2 | 1 |
| 77 | SHIM T0.3 | 1 |
| 78 | CRANK SHAFT | 1 |
| 79 | CRANK CASE (A) ASS'Y | 1 |
| 80 | CRANK CASE PACKING | 1 |
| 81 | KNOCK PIN 4×12 | 2 |
| 82 | CLUTCH (B) | 1 |
| 83 | CLUTCH DRUM COMP. | 1 |
| 84 | BALL BEARING 6002ZC3 | 2 |
| 85 | RETAINING RING FOR D15 SHAFT | 1 |
| 86 | GREASE NIPPLE COMP. | 1 |
| 87 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5×20 | 2 |
| 88 | MUFFLER PROTECTOR | 1 |
| 89 | SCREW (W/WASHERS) M5×16 | 1 |
| 90 | TAIL PIPE | 1 |
| 91 | FIXATION PLATE (A) 1 | |
| 92 | MACHINE SCREW (W/WASHERS) M4×10 | 1 |
| 93 | FIXATION PLATE (B) 1 | |
| 94 | HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M6×22 | 1 |
| 95 | HEX. HOLE BOLT 6×18/S | 3 |
| 96 | HITACHI LABEL | 1 |
| 97 | TAPPING SCREW D4.5×16 | 1 |
| 98 | PLATE | 1 |
| 99 | STARTER KNOB | 1 |
| 100 | STARTER ROPE | 1 |
| 101 | HEX. SOCKET HD. BOLT (W/BUTION) M5×20 | 3 |
| 102 | RECOIL SPRING | 1 |
| 103 | STARTER ROPE REEL | 1 |
| 104 | DAMPER SPRING | 1 |
| 105 | CAM PLATE | 1 |
| 106 | SET SCREW | 1 |
| 107 | RECOIL STARTER | 1 |
| 108 | AIR DEFLECTOR | 1 |
| 109 | FUEL TANK CAP ASS'Y | 1 |
| 110 | TANK CAP CHAIN | 1 |
| 111 | FUEL GROMMET | 1 |
| 112 | FUEL PIPE | 1 |
| 113 | FUEL PIPE (PINK) | 1 |
| 114 | RETURN GROMMET | 1 |
| 115 | CLIP | 1 |
| 116 | PUMP FILTER | 1 |
| 117 | CUSHION RUBBER | 4 |
| 118 | TANK | 1 |
| 119 | HEAT PROTECTION PANEL (A) | 2 |
| Item No. | Part Name Q'TY | |
| 141 | HEX.SOCKET HD.BOLT (W/FLANGE) M6x32 | 2 |
| 142 | FRONT HANDLE | 1 |
| 143 | CAUTION LABEL | 1 |
| 144 | FRAME | 1 |
| 145 | NAME PLATE | 1 |
| 146 | DAMPER | 1 |
| 147 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5x20 | 1 |
| 148 | HANDLE (A) | 1 |
| 149 | SPRING (A) | 1 |
| 151 | THROTTLE LEVER | 1 |
| 150 | LOCK LEVER | 1 |
| 152 | THROTTLE WIRE | 1 |
| 153 | PROTECTION TUBE 1 | |
| 154 | PROTECTION TUBE (L50) | 1 |
| 155 | BAND | 1 |
| 156 | EARTH TERMINAL | 1 |
| 157 | TAPPING SCREW D3 | 3 |
| 158 | TRIGGER LOCKOUT | 1 |
| 159 | THROTTLE LEVER SPRING | 1 |
| 160 | TAB TERMINAL | 2 |
| 161 | STOP SWITCH (A) | 1 |
| 162 | SCREW M3X10 | 1 |
| 163 | STOP BUTTON (RED) | 1 |
| 164 | STOP BUTTON MARK 1 | |
| 165 | HANDLE B | 1 |
| 166 | TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4x16 | 4 |
| 167 | HEX.SOCKET HD.BOLT (W/FLANGE) M6x22 | 2 |
| 168 | CLIP | 1 |
| 169 | NYLON NUT M6 | 3 |
| 170 | WASHER 6 | 3 |
| 171 | SUPPORT PLATE | 1 |
| 172 | SPRING HOLDER 4 | |
| 173 | HEX.SOCKET HD.BOLT (W/FLANGE) M5x10 | 4 |
| 174 | ANTIVIBRATION SPRING | 4 |
| 175 | BLADE ASS'Y | 1 |
| 176 | U-NUT M6 | 4(5) |
| 177 | GUARD PLATE | 1 |
| 178 | WASHER M7 | 5(6) |
| 179 | BOLT (A) | 5(6) |
| 180 | HEX.SOCKET FLAT HD. SCREW M6x25 | 1 |
| 181 | WIRE | 1 |
| 182 | MACHINE SCREW (W/WASHERS) M5x10 | 1 |
| 183 | GEAR CASE ASS'Y | 1 |
| 184 | NEEDLE BEARING HK0810B | 1 |
| 185 | HEX.SOCKET FLAT HD. SCREW M6x25 | 1 |
| 186 | GUIDE PLATE | 1 |
| 187 | CAM ROD | 2 |
| 188 | GEAR 2 COMP. | 1 |
| 189 | GREASE STOP A | 2 |
| 190 | GEAR CASE GASKET | 2 |
| 191 | GEAR CASE COVER | 1 |
| 192 | BALL BEARING 608ZZC3 | 1 |
| 193 | GEAR CASE B COMP. | 1 |
| 194 | HEX.SOCKET HD.BOLT (W/WASHERS) M4x18 | 6 |
| 195 | HEX.SOCKET HD.BOLT M4x10 | 2 |
| 196 | BLADE CASE | 1 |
| 501 | BOX WRENCH 10/19MM | 1 |
| English EC DECLARATION OF CONFORMITY Português DECLARATION DE CONFORMIDA DE CE | |
| (Applies to Europe only)We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with Directive 2006/42/EC, 2004/108/EC and 2000/14/EC. The following standards have been taken into consideration.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Annex V (2000/14/EC): For information relating to noise emissions, see the chapter specifica cations.The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is authorized to compile the technical fiie.This declaration is applicable to the product affi xed CE marking. | (Aplica-se apenas à Europa)Declaramos para os devidos efelços que este produits cumpre os requisitos das directrivas comunitárias 2006/42/CE, 2004/108/CE e 2000/14/CE. As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Anexo V (2000/14/CE): Para oter mais informações relacionadas com emissões de ruho, consulte as espécisçações do capitulo.O Gesto der Normas Europeias da Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado a compile o ficheiro têcnico.Esta declariação se aplicá os produits designados CE. |
| Deutsch E-G-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG(Gilt nur für Europa)Wir erklärten eigenverantwortlich, dass dinges Produkt den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG und 2000/14/EG des Europäischen Rates entspricht. Die nachfolgenden Standards wurden in Betracht gezogen.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Anhang V (2000/14/EG): Informationen zur Geräuschentwicklung finden Sie im Kapitel Speziali zierungen.Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe Ltd. ist zum Verlassen der technischen Daten beiget.Using Derivative Standardensvärige auf Hitachi Koki Europe Ltd. und au kürisserad att urbetende den teknikska fli. | SvenskaEF-DEKLARATION BETRAFFANDE LIKFORMIGHT(E Güller endast Europa)Vi intygar under ensamt ansvar, attenna produit motsvarar bestammlselma i direktilven 2006/42/EF, 2004/108/EF och 2000/14/EF.Vi har tagit hänysn till foljande standards.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Bilaga V (2000/14/EF): För information rörande buller, se kapitellbeskrivningen.Den européiska standardansvarige på Hitachi Koki Europe Ltd. és au kürisserad att urbetende den teknikska fli. |
| Dritte déclaration gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen. | Darna déclaration gäller für CE-märkningen på produits. |
| Français(Conceque l'Europe uniquement)Nos déclarons sur la foïde de notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux dispositions des Directives du Conseil de l'Union européen 2006/42/EC, 2004/108/EC et 2000/14/EC. Les nonnes suivantes ont été prises en considération.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Annexe V (2000/14/EC): Pour les informations relatives aux émissions de bruits, reportez-vous au chapitre Caractéristiques.Le responsable des normes europeennes d'Hitachi Koki Europe Ltd. est autorisé à compiler les données techniques.Cette déclaration s'applique aux produits désignés CE. | Dansk EF-OVERENSST TEMMELSESEMILERING(Gælder kun for Europa)Vi erklær someneansvallige, at dette produit er i overensstemmelme sed Radsdikretiv 2006/42/EF, 2004/108/EF og 2000/14/EF.De folgende standarder har varetl pagtaget.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Appendix V (2000/14/EF): For information vedrerende stegtjgvelse henvises til afsnittet Specifikation.Chefen for européiske standarder hos Hitachi Koki Europe Ltd. er autoriseret till at kompliere den teknikske fli.Denne erklæringer producerk, der er market med CE. |
| Italiano DI CHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Norsk EF'S ERKLÄRUNG(Si applica solo all'Europa)Dichiariamo sulla leistica esquisiva responsabilità che questo prodotto è conformale alle Direttive del Consiglio 2006/42/CE, 2004/108/CE e 2000/14/CE. Sono stati presi in considerazione i seguente standard.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Allego V (2000/14/CE): Per informazioni riguardo alle emissioni di rumore, consulire le specifiche del capitole.II Responsabile delle Norme Europee di Hitachi Koki Ltd. è autorizzato a compilerare la schedea tecnica.Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. | RING OM OVERENSSTEMMELSE(Gélder bare for Europa)Vi erklær med vãrteneansvar at dette produit er i overensstemmelme sed EU direktiv 2006/42/EF, 2004/108/EF og 2000/14/EF.Det er tatt hensyn til folgende standarder.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Anneks V (2000/14/EF): For informasjon relatert til dydemision, se kapittel spefikasjonene.Lederen for européiske standarder ved Hitachi Koki Europe Ltd. har fulmakti til à utarbeide det tekniske dokumentet.Denne erklæringer gélder produits pâkkilstrede CE-verming. |
| Nederland EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Suomi EY-ILMO(Deldt alleen voor Europa)Wij verkleuren onder eigenaar verantwoedelijheid dat dit product voldoot aan de richtijn 2006/42/EC, 2004/108/EC en 2000/14/EC. De volgende standaards zijn toegepast.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Aanvulling V (2000/14/EC): Voor informatione over de lawai-emissie worden u verwezen maar het hoofstuk met de specifici caties.De manager voor Europese nomen van Hitachi Koki Europe Ltd. hebelt de bevoeghedt tot het samenstellen van het technische bestand.Dezeverklaring is van teopassing op Produkten voorzien van de CE-marketeringen. | TUS YHDENMUKAISUULESTA(Koskee vain Eurooppaa)Ilmoitamma yksinomaisella vastuillamme, etta tâma tuote on direktivien 2006/42/EY, 2004/108/EY ja 2000/14/EY vaatimusten mukainen.Seurauvat standardit on huomioitu.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Litte V (2000/14/EY): Katso melupästöihin littyvià tietoja kappaleesta ominaisudet.Hitachi Koki Europe Ltd. n eurooppalaissten standardien johtaja on valtuutettu laatimaan teknisnet asikirjat.Tämä ilmoitus solvilletaan tuutekohtaiseen CE-merkintään. |
| Espanol(De aplicaciónsolen Europa)Declaramos bajo esta exclusiva responsabilitad que este produits es conforme con las Directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE y 2000/14/CE. Se han tenido en consideración las siguientes normas.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Anexo V (2000/14/CE): Para maiis informação sobre la émission de ruidos, consulite la section de specifici caciones.El Jefe de Normas Europas de Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizzato para re técnicos.Esta declaración se aplicá a los produits con MARCA de la CE. | copilar archives |
| Representative office in EuropeHitachi Power Tools Europe GmbHSiemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. GermanyTechnical file at:Hitachi Koki Europe Ltd.Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, IrelandHead office in JapanHitachi Koki Co., Ltd.Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,Minato-ku, Tokyo, Japan | 31.1.2012F. TashimoF. TashimoVice-President & Director |
HelppoOhje