CH 22ECP - Aidanleikkurit HITACHI - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi CH 22ECP HITACHI PDF-muodossa.

📄 72 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice HITACHI CH 22ECP - page 54

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta CH 22ECP HITACHI

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Aidanleikkurit PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi CH 22ECP - HITACHI ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. CH 22ECP merkiltä HITACHI.

KÄYTTÖOHJE CH 22ECP HITACHI

Lue ohjekirja huolellisesti ennen koneen kayttamista.

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

HUOM: Niita e i ole joissakin laitteissa.

Symbolit VAROITUS Seuraavassa on näytetty koneessa käytetyt symbolit. Varmista, että ymmärät niiden merkityksen ennen kuin aloitat koneen käytön.
Lue turvallisuusohjeet ja varoitukset huolellisesti, ymmärrä ne ja noudata niitä. Varomaton tai virheellinen käytö voi vammauttaavakavasti tai johtaa kuolemaan.Käytä silmänsuojaimia, kypärää ja kuulonsuojaimia, kun käytät laitetta.
Lue ja ymmärrä oppaan ja laitteen kaikki varoitukset sekä ohjeet ja noudata niitä.Ennen uuden laitteen käytämistä • Lue opas huolellisesti. • Tarkasta, että leikkuulaite on koottu ja säädetty oikein. • Käynistä laite ja tarkasta kaasuttimen säätö. Katso "HUOLTO".

Sisälto

MIKA ON MITA? 54

VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET 55

TEKNISET TIEDOT 56

LAITTEEN KAYTTO 56

HUOLTO 57

MIKA ON MITA?

Koska opas koskee useita malleja, kuvat voivat poiketa omistamastasi laitteesta. Noudata laitettasi koskevia ohjeita.

  1. Narukaynnistin
  2. Polttoinesaillio
  3. Kaasuvipu varmistin
  4. Kaasuvipu
  5. Etukahva
  6. Takakahva
  7. Sytytystulppa
  8. Kasisuojus
  9. Leikkuuterä
  10. Ilmanpuhdistin
  11. Virtakytkin
  12. Teran suojus
  13. Vaihteisto
  14. Rikastin
  15. Lukitusvipu
  16. Poltoainepumppu
  17. Terakotelo
  18. Yhdistelmaaivain
  19. Kayttoohjeet

HITACHI CH 22ECP - MIKA ON MITA? - 1

HITACHI CH 22ECP - MIKA ON MITA? - 2

CH 22EAP (50ST), CH 22EA (50ST)
CH 22EBP (62ST), CH 22EB (62ST)
CH 22ECP (62ST), CH 22EC (62ST)
CH 22ECP (78ST), CH 22EC (78ST)

HITACHI CH 22ECP - MIKA ON MITA? - 3

HITACHI CH 22ECP - MIKA ON MITA? - 4

HITACHI CH 22ECP - MIKA ON MITA? - 5

VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET

Säilytä myohempää käyttoa varten.

TÄMÄ PENSASLEIKKURI VOI AIHEUTTAA VAKAVIA VAMMOJA. Lue huolellisesti ohjeet pensasleikkurin oikeaa käsittelyä, valmistelua, huoltoa, käynnistystä ja pysayttamista varten. Tutustu pensasleikkurin kaikkin saatimiin ja oikeaan käyttoön.

Käytäjan turvallisuus

Käytäina kasyonsuojsta tai suojalaseja.

Käytä paksusta kankaasta valmistettuja pitkälahkeisia housuja, saappaita ja käsineita. Alä käytä lösya vaatteita, koruja, shortseja tai sandaaleita aläka kulje paljain jaloin. Kiinnitä hiukset niin, etta ne jävät hartoiiden ylapuolelle.

Ö Alä käytä laitetta vasyneenä, sairaana, alkoholin, huumeiden tai laakkeiden vaikutuksen alaisena.

Alä annalastensai kokemattomien henkilöiden käytta konetta.

Varo ylapuolella olevia sahkolankoja.

Kayta kuulonsuojaimia.

Alä kaynistā tai kāytta moottoria suljetussa tilassa. Pakokaasut voivat olla hengenvaarllisia.

Pida kahvat puhtaina oljysta ja poltoaineesta.

Pida kdet pois leikkauslaitteesta.

Alä tartu laitteeseen leikkauslaitteesta tai pidä siitta kinni.

Kun laite sammutetaan, varmista, etta leikkausosa pysahtyy, ennen kuin laite lasketaan alas.

Kun tyoskentelet pitkaan, pida silloin talloin taukoja, jotta valttaisit tarinastajohtuvan Valkosormisuuden.

Jos pensasleikkuri osuu johonkin vieraaseen kappaleeseen, taiJos se alkaa pita epatavallista aantai tarista,smmuta virtalahde ja anna pensasleikkurin pysahtya. Irrota sytytystulpan johto sytytystulpasta ja suorita seuraavat toimenpiteet:

Tutki vahingot;

  • Tarkista ja kiristä kaikki lóysällä olevat osat;

  • Korjauta vahingoituneet osat tai vaihda ne osin, joilla on samat teknisit tiedot.

VAROITUS

Tärinänestojärestelmät eivät esta valkosormisuutta tai karpaalitunnelisyndroomaa. Konetta jatkuvasti ja saannölliseti kayttävien on siksi tarkkailtava huolelliseti kasiensä ja sormiensa tilaa. Jos havaitset edell lueteltuja oireita, otai viypymattä yhteys laakärin.

O Jos sinulla on laaketietellisi alektronisia laitteita, esimerkiki sydamentehdistin, neuvottele sekä laakärin etta laitteen valmistajan kanssa ennen moottorikayttoisten koneiden kayttamista.

O Jos vieras esine tarttu tera'an, sommuta moottori ja poista vieras esine varovasti pihdeillà tms., kun pensasleikkuri on jähtynyt. Ole varovainen postaessasi vierasta esinetta, sillä tera voi likkua takaiskun johdosta.

Laitteen/koneen turvallisuus

Tarkasta koko laite/kone aina ennen kayttoa. Vaihda vauroituneet osat. Tarkasta mahdolliset polittoainevuodot, ja varmista, etta kaikki kiinnittimet ovat paikallaan ja varmasti kiinni.

Vaihda osat, joissa on halkemia, lohkeamia tai jotka ovat jollakin tavalla vauroituneet, ennen laitteen/koneen kayttoa.

Pida muut poissa, kun saadat kaasutinta.

Käytä vain lisavarusteita, joita valmistaja suosittee tahan laitteseen/koneeseen.

VAROITUS

Alä muuta laitetta/konetta millään tavoin. Käytä leikkuu laitetta/ konetta vain sille suunniteltuu narkoitukseen.

Poltoaineen turvallinen käsittely

Sekoita ja kaada poltoaine ulkona paikassa, jossa ei ole kipinöitä tai avotulta.

Käytä poltoainetta varten hyväksyttyä astiaa.

O Alä koskaan avaa polittoainesaïlion tulppaa tai lisäa polittoainetta virtalähteen ollessa paällä. Anna moottorin ja pakoputken osien jaàhtya ennen polittoaineen taytöä.

Alä tupakoi tai salli tupakointia lahellä poltoainetta tai laitetta/ konetta tai kayttäessäi laitetta/konetta.
Åka koskaan lisaa poltoaineta sisatiloissa.
Pyyhi kaikki roiskunut poltoaineennen moottorin kaynnistamista.
Siiry vahintaaan 3 m paahan tankkauspaikasta ennen moottorin kaynnistamista.
Sammuta moottori ennen poltoainesailion korkin irrottamista.
Tyhjennä poltoainesäliö ennen koneen varastointia. Poltoaine Kannattaa tyhjentä jokaisen käytökerran jälkeen. Jos sailiön jäa poltoainetta, sälytä kone niin, etta poltoainetta ei vuoda.
Säilyta laite/kone ja poltoaine tilassa, jossa poltoainehöryt eivat saavuta vedenlammittimen, sahkömoottorin tai muiden sahkolaitteiden kipinoita tai liekkeja.

VAROITUS

Poltoaine syttyjraajhtaaerittain helposti,ja poltoainehoyryt ovat haitallisia hengitetyna, joten kasittele poltoainetta varoen.

Turvallinen leikkaaminen

Ala leikkaa muuta materiaialia kuin pensasta.
Tarkasta leikattava alue aina ennen kayttoa. Poista esineet, jotka voivat sinkoilla tai tarttua teriin.
Käytä aerosoleilta suojaavaa naamaria, kun leikkaat ruohona torjunta-ainekasittelyn jälkeen.
Pida lapset, eläimet, sivulliset ja avustajat 15 m vaarallisen alueen ulkopuolella. Pysayta moottori heti, jos sinua lahestyäan.
Pida laitteesta/koneesta tukevasti kiinni kummallakin kadella.
Seiso tukevasti ja tasapainon sailyttäen. Alä kurottele.
Pida kaikki kehon osat pois aanenvaimentimesta ja leikkuulaitteesta, kun moottori kay.
Pida leikkuulaite hartioiden alapuolella. ALA kayta laitetta, kun seisot tikkailla, olet puussa tai muulla epavakaalla alustalla.
Kun siiryrt uuteen tyokohteen, sammuta moottori ja tarkasta, etta kaikki leikkuulaitteet ovat pysahtyneet.
Alä laske konetta maahan, kun se käy.
Pida ensiputarvikkeet kasilä, kun tyoskentelet moottorikaytöisella laitteella.
Alä käynistä tai käytä moottoria suljetussa tilassa ja/tai lahell palavia aineita Pakokaasut voivat olla hengenvaarallisia.

Turvallinen huoIto

Huolla laite/kone suositusten mukaisesti.
Irrota tulpan johto ennen huoltamista, paitsi saadettaaesskaasutinta.
Pida muut poissa, kun saadat kaasutinta.
Käytä vain valmistajan suosittelemia alkuperäisia Hitachi -varaosia.
Kun pensasleikkuri on pysaytety huoltoa, tarkistusta tai varastointia varten, sommuta virtalahde, irrota sytytystulpan johto sytytystulpasta ja varmista, etta kaikki likkuvat osat ovat pysahtyneet.

Anna pensasleikkurin jähtyä ennen tutkimusta, saatöä jne.

Kuljettaminen ja varastointi

Kanna laiteta/konetta kadessa moottori sammuttuna ja aanenvaimennin poispain kaannetty.
Anna moottorin jähtyä, tyhjenna poltoainesäiliö ja kiinnitä laite/kone paikalleen ennen varastroimista tai kuljettamista autossa.
Tyhjennä poltoainesällö ennen koneen varastointia. Poltoaine Kannattaa tyhjentä jokaisen käytökerran jälkeen. Jos saillön jäa poltoainetta, sälytä kone niin, etta poltoainetta ei vuoda.
Sälytä laite/kone lasten ulottumattomissa.
Puhdista laite huolellisesti ja sailytkaivassa paikassa.
Tarkasta,etta sytytysvirta on katkaistu ennen kuljettamista tai varastointia.
Peita tera suojukella, kun kuljetat autossa tai varastoit.

Jos joudut tilanteeseen, johon ei ole nuvoja oppaassa, toimi harkiten. Jos tarvitset apua, ota yhteys Hitachi-myyjän. Kiinnitä erityistä huomioita teksteihin, joita edeltävat sanat:

VAROITUS

Suuri yakavan vamman tai kuoleman vaara, ellei ohjeita noudateta.

HUOMIO

Tapaturman tai koneen vauroitumisen vaara, elle ohjeita noudateta.

HUOM

Oikeaa käytöa koskevia hyödyllisi tietoja.

HUOMIO

Alä pura narukäynnistinta, koska käynnistimen jousi voi vammauttaa.

TEKNISET TIEDOT

MALLICH22EAP (50ST)CH22EA (50ST)CH22EBP (62ST)CH22EB (62ST)CH22ECP (62ST)CH22EC (62ST)CH22ECP (78ST)CH22EC (78ST)
Moottorin iskutilavuus (ml) 21,1
Sytytystulppa NGK BMR 7A (Eurooppa ja Australia) tai Champion CJ 6 (muut alueet)
Poltoainesäiliön tilavuus (l) 0,30
Kuiivapaino (kg) 4,5 4,8 5,3 5,5
Leikkuulaitteen kokonaispituus (mm) 500 620 620 780
Terän typpi###
ÄänenpainetasoLpA (dB(A)) (ISO 10517) 89 89 89 89
Äänenpaineen tehollisarvoLw mitatu (dB (A)) (2000/14/EY)108108108108
LwA (dB (A))112
Tärinä (m/s2) (ISO 10517)Etukahva7,314,82,62,6
Takakahva5,97,42,82,8

HUOM

Ekvivalentti aenepainetaso/tarin lasketaan aikapainoittuna aenepaineen/tarin an energian summana vaihtevissa kayttoloissa seuraavan aikajakautuman mukaisesti : ISO 10517....1/5 joutokaynti ja 4/5 taydet kierrokset. 2000/14/EY.....vain taydet kierrokset.

  • Kaiki tiedot voivat muuttua ennalta ilmoittamatta.

LAITTEEN KÄYTTO

Poltoaine (Kuva 1)

VAROITUS

Pensasleikkurissa on kaksitahtimoottori. Kayta aina oljyaisaltavaa kaksitahtipolttoainetta.

Huolehdi tuuletuksesta, kun tankkaat tai käsittelet poltoainetta.

Polttoaine

Kayta laadukasta 89-okaanista lyijytonta bensiina.
Käytä kaksitahtiöjä tai sekoita öljä ja polttoainetta suhteessa 25:1 - 50:1. Katso lisātietoja öljypulosta tai kysy Hitachi-myyjälta.
Jos kaksitahtiöjya ei ole saatavana, kayta ilmajaahydtteisin kaksitahtimoottoreihin tarkoitettua oljya (JASO FC GRADE OIL tai ISO EGC GRADE). Alä kayta BIA- tai TWC- (vesijaahydtteisin kaksitahtimoottoreihin tarkoitettua) oljya.
Alka kayta moniasteoljya (10 W/30) tai jateoljya.
Sekoita bensi ini ja oljy puhtaassa asiassa.

Täytä aluksi puolet bensiinista. Lisää sitten kaikkö oljy. Sekoita ravistamalla. Lisää loppu bensiini.

Sekoita huolellisesti ravistamalla ennen polttoainesalion tayttamista.

Tankkaaminen

VAROITUS (Kuva 2)

Sammuta moottori ennen tankkaamista.
Avaa polittoainesa (1) hitaasti, jotta mahdollinen ylipaine paasisipurkautumaan.
Kiristä polittoainen korkki tankkaamisen jälkeen.
Siiry vahintaan 3 m paahan tankkauspaikastaennen moottorin kaynnistamista.

Puhdista poltoainesällön kannen ympäristö huolellisesti ennen tankkaamista, jotta saliöön ei paësisi likaa. Sekoita poltoaine ravistemalla astia ennen tankkaamista.

Käynistäminen

HUOMIO

Tarkasta ennen käynistämista, etta leikkuulaite ei kosketa mitään.

  1. Kännä virtakytkin (2) asentoon ON (A). (Kuvat 3)
  2. Paina polttoainepumpppua (4) useita kertoja, kunnes sen tai paluuputken lapi virtaa polttoainetta. (Jos asennettu) (Kuva 4)
  3. Pidä kaasuvivun varmistin (3) painettuna ja vedā samanaikaisesti kaasuvipua. Vapauta sitten hitaasti ensin kaasuvipu ja sitten kaasuvivun varmistin. Kaasutin lukkiutuu kaynnistysasentoon. (Kuva 3)
  4. Sulje rikastin (5) (CLOSED) (B). (Kuva 5)
  5. Tartu lujasti käynnistysnarun kahvaan ja vedä reippaasti. Alä anna sen hypātā takaisin. (Kuvat 6)
  6. Kun moottori on kaynnistymaisillaa, avaa rikastin asentoon (RUN) (C). Veda sitten kaynnistysnarusta reippaasti uudelleen.

HUOM

Jos moottori ei käynisty, toista vaiheet 2-4.
6. Kun moottori on käynnistynyt, anna sen lammitä 2-3 minuuttia ennen kuormittamista.

Leikkaaminen

Kun leikkaat, käytä moottoria tāydella kaasulla, koska silloin leukkuulaitteen nopeus on oikea. Kun trimmaat pensaan yläreunaa, pidä konetta niin, etta terat ovat 15 - 30 steen kulmassa vaakasuorasta, ja heliluta trimmeria karessa edestakaisin leikkuujatteiden poistamiseksi. Pensaan sivuja trimmatessa pidä terä pystysuorassa ja heliluta konetta karessa.

HUOM

Moniasentoinen kaantvaka Kahva (Kuvat 7)

Takakahva kaantyy 90 astetta, mikä helppottaa tyoskentelya eri asennoissa. Kahva lukkiutuu viiteen eri asentoon. Tarkasta ennen takakahvan saatamista, etta kone kay joutokayntia tai moottori ei toimi.

Kone sammu automaattisesti, jos kaasuvipua painaa, kun kahva EI ole lukkiutunut johonkin viidestä asennosta. Alä yritä kayttä konetta, jos takakahva ei ole lukkiutunut paikalleen.

Kahvan kaantamiseksi vapauta se painamalla lukkovipua (6).

Paina lukitusvipua (6) vapauttaaksesi lukituksen ja salliaksesi kahvan kaantymisen. Pyorita kahva haluttuun 0^ , 45^ tai 90^ :n lukitusasentoon ja vapauta lukitusvipu (6) lukitaksesi kahvan paikalleen.

D: LUKITTU

E: AUKI

Pysayttäminen (Kuva 8)

Vahenna moottorin nopeutta ja tyonna virtakytkin pysaytysasentoon (F).

HUOLTO

PAKOJARJESTELMAN JA SEN OSIA SAA HUOLTAA,VAIHTAATAI KORJATA MISSA HYVANSA PIENKONEKORJAAMOSSA,TAI OMISTAJAVOI TEHDANA MAY TYOT ITSE.

Kaasuttimen saatäminen (Kuva 9)

VAROITUS

Leikkuulaite voi pyoriä saadettaaesskaasutinta.

Ålä käynnista moottoria, ellei kytkimen kotelo ole paikallaan.

Muuten kytkin voi irrota ja vammauttaa.

Poltoaine ja ilma sekoittuvat kaasuttimessa. Kaasuti kun moottori koekaytetaan tehtaalla. Ilmasto tai kayttopaikan korkeus meren pinnasta voivat edellyttä lisaa saatamista. Kaasuttimessa on vain yksi saatomahdollisuus:

Tarkasta, etta ilmansuodatin on puhdas. Kun joutokayntinopeus on oikea, leikkuulaite e i toimi. Jos joutokännä T-ruvua myotapäivään (kiinni) moottorin kaydessä, kunnes leikkuulaite alka liikkua. Avaa ruvua vastapäivään, kunnes leikkuulaite pysähty. Joutokayntinopeus on oikea, kun moottori käy tasaisesti kaikissa asennoissa alle nopeuden, jolla leikkuulaite alkaa toimia. Jos leikkuulaite pyörii edelleen joutokaynnin saatamisen jälkeen, ota yhteys Hitachi-myyjän.

Ilmansuodatin (Kuva 10)

Ilmansuodatin on puhdistettava polysta ja liasta, jotta:

Kaasutin toimisi oikein.
Moottori kaynnistyisi.
Moottorin teho ei alenisii
Moottorin osat eivat kuluisi tarpeettomasti.
Polttoainetta eikulusi epanormaalisti.

Puhdista ilmansuodatin paivittain tai useammin, jos tyoskentelet erittain polyisiss oloissa.

Ilmansuodattimen puhdistaminen

Poista ilmansuodattimen kansi ja suodatin. Huhtele haalealla saippuavedella. Tarkasta ennen kokoamista, etta ilmansuodatin on kuiva. Jonkin aikaa kaytettya ilmansuodatinta ei saa puhdistettua kunnolla. Siksi ilmansuodatin on uusittava saannollisesti. Vauroitunut ilmansuodatin on vailhettava viipymatta.

HUOM

Kyllästa suodatinpanos kaksitahtiöjllä tai vastaavalla. Jaa öjty tasaisesti puristelemalla suodatinpanos ja poista lika öjy.

Sytytystulppa (Kuva 11)

Sytytystulpan kuntoon vaikuttavat:

Värin saadetty kaasutin.
Väärpolttoaineneseos (liikaa öljä).
Likainen ilmansuodatin
Raskaat kayttool (esimerkiki kylma saa).

Sytytystulppa voi taliöin karstoittua, jolloin kone käy tai käynistyy huonosti. Jos moottori on tehoton, käynistyy huanosti tai käy epatasaisesti joutokäntyä, tarkasta ensin sytytystulppa. Jos tulppa on likainen, puhdista setarvittaessa. Oikea kärkivali on 0,6 mm. Vaihda sytytystulppa noin 100 käytötninn valein tai aikaisemmin,Jos elektrodit ovat erittain syöpyneet.

HUOM

Joillakin alueilla on kaytettava sytytystulppaa, jossa on hairiorestovastus. Jos koneessa oli alun perin tallainen sytytystulppa, korvaa se vastaavan typpisella.

Leikkuutera (Kuvat 12, 13)

Terat on kiinnitety ohjaimeen neljällä, viidellä tai kuudella ruuvilla. Ruuveja kiristettäessä jätettävä valys päästäa terat liikkumaan tasaisesti.

Josvalys on liian pieni

Terat eivat liuku kunnolla, ja liukupinnat voivat leikata.

Jos valys on liian suuri

Terat eivat ole teravat.

Välyksen saataminen

  1. Löysää terän kiinnitysmutterit.
  2. Kiristä kiinnitysruuvit tãysin ja lôysää niitä sitten noin 3/8 kierrosta.
  3. Kun ruuvit ovat tassasennossa, kirista teran kiinnitysmutterit. Vaihda loystyneet, kuluneet tai vauroituneet teran kiinnitysruuvit. Vaihda myos vauroitunut tera.

HUOM

sädVetteran liukupinnat koneoljylla.

Vaihteisto (Kuva 14)

Syöta laadukasta litiumperusta rasvaa nipan kautta, kunnes pieni märä poistuu terien ja vaihteison valista. Lisää voitelurasvaa vaihdekotelon vieressä olevasta rasvanipasta (osoitetu nuolella) kaupoista saatavalla rasvaprässillä.

aHUOMa on saadettava,

Voitele 3g:lla 20 tunnin valein tai useammin raskaassa käytössa.

Poltoaeneusuodatin (Kuva 15)

Poista suodatin sailiosta ja pese se huolellisesti liuottimella. Paina suodatin sitten huolellisesti takaisin sailiön.

HUOM

Jos poly ja lika ovat kovettaneet suodattimen, vaihda se.

Sylinterin jäähdytysripojen puhdistaminen (Kuva 16)

Kun sylinterin ripojen (7) vällin tarttu lehtä, moottori voikkuumentua liikaa, jolloin se teho alenee. Tämän valttamiseksi pidä sylinterin rivat ja puhaltimen kotelo puhtaana.

Puhdista jäahdytysrivat ja moottorin ulkopinnat jäahdytysta huonontavasta polysta, liasta ja oljykerrostumista 100 kayttotunnin valein tai kerran vuodessa (useammin, mikali olot sita edellyttāvat).

Aanenvaimentimen puhdistaminen (Kuva 17)

Irrota aanenvaimennin ja kipinasuojus (jos asennetu), ja poista karsta pakoaukosta tai aanenvaimentimen tulosta 100 kayttotunnin valein.

Pitkäikainen varastointi

Tyhjennä kaikki poltoaine sailiosta. Käynnistä moottori ja anna káydä, kunnes se pysahtyy. Korjaa mahdoliset käytostä seuranneet vauriot. Puhdista laite puhtaalla rievulla tai káytä paineilmaa. Tiputa sylinterin mutama tippa kaksitahtiölyä sytytystulpan aukosta ja levitä oljy pyorittamälla moottoria useita kertoja. Peita laite ja sailytä kuivassa tilassa.

Huolto-ohjelma

Alla on on joitakin yleisiä huolto-ohjeita. Kysy lisatietoja Hitachi-myyjälta.

Päivittäinen huolto

Puhdistaspensasleikkurinulkopinnat.
Tarkasta, onko terasuojassa vaurioita tai halkeamia. Vaihaterasujoia, iosiinaonvaurioita tai halkeamia.
Tarkasta, etta tera on terava eikä siinä ole halkeamia.
Tarkasta teran mutterien tiukkuus.
Tarkasta, eta teran suojuksessa ei ole vauroita ja etta sen saa kiinnitettya varmasti.
Tarkasta mutterien ja ruuvien tiukkuus.

Vikottainen huoIo

Tarkasta kaynnistin, erityisesti naru ja palautusjousi.
Puhdista sytytystulppa ulkopuolela.
Irrota tulppa ja tarkasta karkivali. Saa 0,6 mm: ksi tai vaihda tulppa.
O Puhdista sylinterin jahdytysrivat, ja tarkasta, etta kaynnistimen ilmanotto ei ole tutossa.
Tarkasta,etta vaihteistossa on rasvaa.
Puhdista ilmansuodatin.

Kuukausittainen huolto

Huhute poltoinesaillobensiinill.
Puhdista kaasuttimen ukkopuoli ja ymparist.
Puhdista puhalin ja sen ymparisto.

HITACHI CH 22ECP - Kuukausittainen huolto - 1

HITACHI CH 22ECP - Kuukausittainen huolto - 2
CH22EAP

CH22EAP

Item No.Part Name Q'TY
1COVER FIXING BOLT COMP1
2C L E A N E RR
3C L E A N E RR
4C H O K E V AA
5MACHINE SCREW (W/WASHERS) M5×602
6C L E A N E RR
7C H O K E H AA
8TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×121
9T S C R E W(
10SCREW (B) 3
11SCREW (D) 4
12SYRINGE 1
13PRIMER BASE ASS'Y 1
14JUMP GASKET 1
15JUMP DIAPHRAGM 1
16STRAINEER 1
17GUIDE PIN ROLLER 1
18SYRINGE RETainer 11
19SCREW (E) 1
20BALL PLUG RETainer 11
21SCREW (MAIN MIXTURE) 11
22METERING LEVER SPRING 11
23PIN 11
24METERING DIAPHRAGM ASS'Y 11
25METERING COVER 11
26SCREW (METERING COVER) 22
27POST 11
28ROTOR COVER ASS'Y 11
29SCREW (C) 11
30RETAINING RING (E-TYPE) D2.3 11
31O-RING 11
32INLET NEEDLE VALVE 1
33SCREW (A) 11
34METERING LEVER 11
35METERING GASKET 1
36CARBURETOR ASS'Y 11
37CARBURETOR INSULATOR 11
38INTAKE PACKING 11
39GLASS WASHER 44
40CARBURETOR PACKING 11
41SEAL LOCK HEX. SOCKET BOLT (W/WASHERS) M5 22
42HEX. SOCKET HD. BOLT (W/WASHERS) M4×18 22
43CORD 11
44CAUTION LABEL 11
45SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M4×12 11
46CYLINDER COVER 11
47METAL FITTING OF PLUG CAP 11
48PLAG CAP 11
49CORD INSULATION TUBE 11
50BAND 11
51IGNITION COIL 1
52SPARK PLUG 11
53CYLINDER 11
54COVER PACKING 22
55INTAKE COVER (A) 11
Item No.Part Name Q'TY
56SEAL LOCK SCREW M4×104
67THEATPROELECTRON PANEL1
S8RMUFFLER NSS'YG 11
59VOLTEWASHER M6 2
60HEX.SOCKET HD.BOLT M6×552
B1ONTAKE COVER (B)1
62PISTON PINE 11
63PISTON1
64HEX.SOCKET HD.BOLT A(W/SP.WASHER) M5×188
65CYLINDER PACKING1
66PISTON RING1
67PISTON PIN CIR CLIP2
68FLYWHEEL NUT1
69BOLT WASHER D7 1
70STARTER PAWL2
71STARTER PAWL SPRING2
72MAGNETO ROTOR1
73RETAINING RING D42
74CRANK CASE (B) ASS'Y 1
75OIL SEAL TB 122272
76BALL BEARING 6001C32
77SHIM T0.21
78SHIM T0.31
79CRANK SHAFT1
80CRANK CASE (A) ASS'Y 1
81CRANK CASE PACKING1
82KNOCK PIN 4×122
83CLUTCH (B)1
84CLUTCH DRUM1
85BALL BEARING 6002ZC32
86RETAINING RING FOR D15 SHAFT1
87GREASE NIPPLE COMP.1
88TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5×201
89MUFFLER PROTECTOR1
90MACHINE SCREW (W/WASHERS) M5×161
91HEX.HOLE BOLT 6×18/S3
92HEX.SOCKET HD.BOLT (W/BUTION) M5×203
93FIXATION PLATE (A)1
94FIXATION PLATE (B)1
95TAIL PIPE(A)1
96EXHAUST COVER1
97HITACHI LABEL1
98TAPPING SCREW D4.5×161
99PLATE1
100STARTER KNOB1
101STARTER ROPE1
102HEX.SOCKET HD.BOLT (W/BUTION) M5×203
103RECOIL SPRING1
104STARTER ROPE REEL 1
105DAMPER SPRING1
106CAM PLATE1
107SET SCREW1
108RECOIL STARTER1
109AIR DEFLECTOR1
110FUEL TANK CAP ASS'Y1
111TANK CAP CHAIN1
Item No.Part Name Q'TY
112FUEL GROMMET1
113FUEL PIPE1
114FUEL PIPE (PINK)1
115RETURN GROMMET1
116CLIP1
117PUMP FILTER1
118CUSHION RUBBER4
119TANK1
120HEAT PROTECTION PANEL (A)2
141NAME PLATE1
142HANDLE1
143SEAL LOCK HEX.SOCKET HD. BOLT M5×402
144SPRING LOCK WASHER D52
145BRAKE AXIS WASHER2
146HANDLE (A)1
148CAUTION LABEL1
149SPRING (A) 1
150LOCK LEVER1
151THROTTLE LEVER 1
152THROTTLE WIRE1
153PROTECTION TUBE1
154EARTH TERMINAL 1
155TAPPING SCREW D3 3
156TRIGGER LOCKOUT1
157THROTTLE LEVER SPRING1
158TAB TERMINAL2
159STOP SWITCH (A)1
160SCREW M3×101
161STOP BUTTON(RED) 1
162STOP BUTTON MARK1
163HANDLE B1
164TAPPING SCREW(W/FLANGE) D4×164
165NYLON NUT M52
166SMALL WASHER 5 2
167FIXATION PLATE (B)1
168HEX. SOCKET HD. BOLT(W/FLANGE) M6×221
169NYLON NUT M61
170BOLT WASHER D61
171SUPPORT PLATE1
172U- NUT M6 3
173WASHER D74
174BOLT (B)3
175BLADE ASS'Y (A)1
176BLADE CASE (A)1
177BOLT (A)1
178GEAR CASE B1
179GEAR CASE (A) ASS'Y 1
180CLIP1
181GEAR SHAFT1
182GUIDE PLATE1
183GEAR 21
184HOLDING PLATE1
185GREASE STOP A2
186GEAR CASE GASKET1
187GEAR CASE COVER1
188GEAR CASE B1
189HEX. SOCKET HD. BOLT(W/WASHERS) M4×186
501BOX WRENCH 10/19MM1

HITACHI CH 22ECP - Kuukausittainen huolto - 3
CH22EA

HITACHI CH 22ECP - Kuukausittainen huolto - 4

CH22EA

Item No.Part Name Q'TY
1COVER FIXING BOLT COMP1
2C L E A N E R C
3C L E A N E R S
4C H O K E V A L
5MACHINE SCREW (W/WASHERS) M5×602
6C L E A N E R B
7C H O K E H A N
8TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×121
9S C R E W ( T A
10SCREW (B) 3
11SCREW (D) 4
12SYRINGE 1
13PRIMER BASE ASS'Y1
14JMP GASKET1
15JMP DIAPHRAGM1
16STRAILER1
17GUIDE PIN ROLLER1
18SYRINGE RETainer1
19SCREW (E)1
20RETAINER (BALL PLUG)1
21SCREW (MAIN MIXTURE)1
22METERING LEVER SPRING1
23PIN1
24METERING DIAPHRAGM ASS'Y1
25METERING COVER1
26SCREW (C)3
27POST1
28ROTOR COVER ASS'Y1
29SCREW (C)1
30RETAINING RING (E-TYPE) D2.31
31O-RING1
32INLET NEEDLE VALVE1
33SCREW (A)1
34METERING LEVER1
35METERING GASKET1
36CARBURETOR ASS'Y1
37CARBURETOR INSULATOR1
38INTAKE PACKING1
39GLASS WASHER4
40CARBURETOR PACKING1
41SEAL LOCK HEX. SOCKET BOLT (W/WASHERS)M52
42HEX. SOCKET HD. BOLT (W/WASHERS) M4×182
43CORD1
44SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M4×121
45CYLINDER COVER1
46METAL FITTING OF PLUG CAP1
47PLAG CAP1
48CORD INSULATION TUBE1
49BAND1
50IGNITION COIL1
51SPARK PLUG1
52CYLINDER1
53COVER PACKING2
54INTAKE COVER (A)1
55SEAL LOCK SCREW M4×104
Item No.Part Name Q'TY
56HEAT PROTECTION PANEL1
C57VMUEFLER ASS'Y1
P58OBOINT WASHER M612
V59EHEXL SOCKET HD. BOLT M6x552
60INTAKE COVER (B)1
C61DPISTON PIN1
IB2PISTON 11
63HEX. SOCKET HD. BOLT (W/SP.WASHER) M5x188
S64 )CYLINDER PACKING1
65PISTON RING1
66PISTON PIN CIR CLIP2
67FLYWHEEL NUT1
68BOLT WASHER D71
69STARTER PAWL2
70STARTER PAWL SPRING2
71MAGNETO ROTOR1
72RETAINING RING D42
73CRANK CASE (B) ASS'Y1
74OIL SEAL TB 122272
75BALL BEARING 6001C32
76SHIM T0.21
77SHIM T0.31
78CRANK SHAFT1
79CRANK CASE (A) ASS'Y1
80CRANK CASE PACKING1
81KNOCK PIN 4x122
82CLUTCH (B)1
83CLUTCH DRUM1
84BALL BEARING 6002ZC32
85RETAINING RING FOR D15 SHAFT1
86GREASE NIPPLE COMP.1
87TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5x201
88MUFFLER PROTECTOR1
89SCREW (W/WASHERS) M5x161
90HEX. HOLE BOLT 6x18/S3
91HEX. SOCKET HD. BOLT (W/BUTION) M5x203
92FIXATION PLATE (A) 1
93FIXATION PLATE (B)1
94TAIL PIPE(A)1
95EXHAUST COVER1
96HITACHI LABEL1
97TAPPING SCREW D4.5x161
98PLATE1
99STARTER KNOB1
100STARTER ROPE1
101HEX. SOCKET HD. BOLT (W/BUTION) M5x203
102RECOIL SPRING1
103STARTER ROPE REEL1
104DAMPER SPRING1
105CAM PLATE1
106SET SCREW1
107RECOIL STARTER1
108AIR DEFLECTOR1
109FUEL TANK CAP ASS'Y 1
110TANK CAP CHAIN1
111FUEL GROMMET1
112FUEL PIPE1
Item No.Part Name Q'TY
113FUEL PIPE (PINK)1
114RETURN GROMMET1
115CLIP1
116PUMP FILTER1
117CUSHION RUBBER4
118TANK1
119HEAT PROTECTION PANEL (A)2
141NAME PLATE1
142HANDLE1
143SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M5×402
144SPRING WASHER M52
145BRAKE AXIS WASHER2
146HANDLE A1
147CAUTION LABEL1
148SPRING (A)1
149LOCK LEVER1
150THROTTLE LEVER1
151THROTTLE WIRE1
152PROTECTION TUBE1
153EARTH TERMINAL1
154TAPPING SCREW D33
155TRIGGER LOCKOUT1
156THROTTLE LEVER SPRING1
157TAB TERMINAL2
158STOP SWITCH ASS'Y (A)1
159SCREW M3×101
160STOP BUTTON(RED)1
161STOP BUTTON MARK1
162HANDLE B1
163TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×164
164NYLON NUT M52
165SMALL WASHER 52
166FIXATION PLATE (B) 1
167HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M6×221
168NYLON NUT M61
169BOLT WASHER M61
170SUPPORT PLATE1
171U-NUT M63
172WASHER D74
173BOLT (B)3
174BLADE ASS'Y (A)1
175BLADE CASE (A)1
176BOLT (A)1
177FLEXIBLE GROMMET1
178GEAR CASE (A) ASS'Y1
179CLIP1
180GEAR SHAFT1
181GUIDE PLATE1
182GEAR 21
183HOLDING PLATE1
184GREASE STOP A2
185GEAR CASE GASKET1
186GEAR CASE COVER1
187GEAR CASE B1
188HEX. SOCKET HD. BOLT (W/WASHERS) M4×186
501BOX WRENCH 10/19MM1

HITACHI CH 22ECP - Kuukausittainen huolto - 5
CH22EBP

HITACHI CH 22ECP - Kuukausittainen huolto - 6

CH22EBP

Item No.Part Name Q'TY
1COVER FIXING BOLT COMP1
2C L E A N E RC
3C L E A N E RS
4C H O K E V A LL
5MACHINE SCREW (W/SP. WASHERS) M5×602
6C L E A N E RB
7C H O K E H A NN
8TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×121
9S C R E W ( T AA
10SCREW (B) 3
11SCREW (D) 4
12SYRINGE1
13PRIMER BASE1
14PUMP GASKET1
15PUMP DIAPHRAGM1
16STRAILER1
17GUIDE PIN ROLLER 1
18SYRINGE RETainer1
19SCREW (E)1
20BALL PLUG RETainer1
21SCREW (MAIN MIXTURE)1
22METERING LEVER SPRING1
23PIN1
24METERING DIAPHRAGM1
25METERING COVER1
26SCREW (C)2
27POST1
28ROTOR COVER1
29SCREW (C)1
30RETAINING RING (E-TYPE) D2.31
31O-RING1
32INLET NEEDLE VALVE1
33SCREW (A)1
34METERING LEVER1
35METERING GASKET1
36CARBURETOR ASS'Y1
37CARBURETOR INSULATOR1
38INTAKE PACKING1
39GLASS WASHER 4
40CARBURETOR PACKING1
41SEAL LOCK HEX. SOCKET BOLT (W/WASHERS) M5×252
42HEX. SOCKET HD. BOLT (W/WASHERS) M4×182
43CORD1
44CAUTION LABEL1
45SEAL LOCK HEX. SOCKET BOLT (W/WASHERS) M4×121
46CYLINDER COVER1
47METAL FITTING OF PLAG CAP (60)1
48PLAG CAP1
49CORD INSULATION TUBE1
50BAND1
51IGNITION COIL ASS'Y1
52SPARK PLUG1
53CYLINDER1
54COVER PACKING2
55INTAKE COVER (A)1
56SEAL LOCK SCREW M4×104
57HEAT PROTECTION PANEL1
58MUFFLER ASS'Y1
Item No.Part Name Q'TY
59BOLT WASHER M62
60VHEX. SOCKET HD. BOLT M6×552
61OINITAKECOVER (B)1
62EPISTON PIN1
63PISTON1
64DHEX. SOCKET HD. BOLT (W/SP.WASHER) M5×188
D65 LCYLINDER PACKING1
66PISTON RING (R1-1978-3)1
67CIR CLIP2
68FLYWHEEL NUT M7 1
69BOLT WASHER D71
70STARTER PAWL2
71STARTER PAWL SPRING2
72MAGNETO ROTOR1
73RETAINING RING D42
74CRANK CASE (B) COMP.1
75OIL SEAL2
76BALL BEARING 6001C32
77SHIM T0.21
78SHIM T0.31
79CRANK SHAFT1
80CRANK CASE (A) ASS'Y1
81CRANK CASE PACKING1
82KNOCK PIN 4 x122
83CLUTCH (B)1
84CLUTCH DRUM1
85BALL BEARING 6002ZC32
86RETAINING RING FOR D15 SHAFT1
87GREASE NIPPLE COMP.1
88TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5×201
89MUFFLER PROTECTOR1
90MACHINE SCREW (W/SP. WASHERS) M5×161
91HEX. SOCKET BOLT (W/SP. WASHER) M6×183
92SEAL LOCK HEX. SOCKET BUTTON BOLT (W/WASHERS) M5×203
93FIXATION PLATE (A)1
94FIXATION PLATE (B)1
95TAIL PIPE (A)1
96EXHAUST COVER1
97HITACHI LABEL1
98TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4.5×181
99ROPE STOPPER1
100STARTER KNOB1
101STARTER ROPE1
102SEAL LOCK SOCKET BUTTON BOLT (W/WASHERS) M5×203
103RECOIL SPRING1
104REEL1
105DAMPER SPRING1
106CAM PLATE1
107SET SCREW1
108STARTER ASS'Y1
109AIR DEFLECTOR1
110FUEL TANK CAP ASS'Y 1
111TANK CAP CHAIN1
112FUEL GROMMET1
113FUEL PIPE1
114FUEL PIPE (PINK)1
Item No.Part Name Q'TY
115RETURN GROMMET1
116CLIP1
117PUMP FILTER1
118ANTI VIB. RUBBER4
119TANK1
120HEAT PROTECTION PANEL (A)2
141NAME PLATE1
142HANDLE1
143SEASL LOCK HEX. HOLE BOLT 5x402
144SPRING LOCK WASHER D52
145BRAKE AXIS WASHER2
146HANDLE(A)1
148CAUTION LABEL1
149SPRING (A) 1
150LOCK LEVER1
151THROTTLE LEVER1
152THROTTLE WIRE1
153PROTECTION TUBE1
154EARTH TERMINAL1
155TAPPING SCREW D33
156TRIGGER LOCKOUT1
157THROTTLE LEVER SPRING1
158TAB TERMINAL2
159STOP SWITCH ASS'Y1
160SCREW M3X101
161STOP BUTTON (RED)1
162STOP BUTTON MARK1
163HANDLE (B)1
164TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4x164
165WASHER 63
166NYLON NUT M63
167SUPPORT PLATE1
168FIXATION PLATE (B) 1
169HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M6x221
170BLADE ASS'Y1
171U-NUT M64
172GUARD PLATE1
173WASHER D75
174BOLT (A)5
175HEX. SOCKET FLAT HD. SCREW M6x251
176BLADE CASE1
177FLEXIBLE GROMMET1
178GEAR CASE (A) ASS'Y1
179CLIP1
180GEAR AXIS1
181HEX. SOCKET FLAT HD. SCREW M6x251
182GUIDE PLATE1
183CAM ROD2
184GEAR 21
185GREASE STOP A 2
186GEAR CASE GASKET2
187GEAR CASE COVER1
188HEX. SOCKET HD. BOLT M4x102
189GEAR CASE B1
190HEX. SOCKET HD. BOLT (W/WASHERS) M4x186
501COMBI. BOX SPANNER 10x19 ,PLUS1

HITACHI CH 22ECP - Kuukausittainen huolto - 7
CH22EB

CH22EB

Item No.Part Name Q'TY
1COVER FIXING BOLT COMP1
2C L E A N E RR
3C L E A N E RR
4C H O K E V AA
5MACHINE SCREW (W/WASHERS) M5×602
6C L E A N E RR
7C H O K E H AA
8TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×121
9S C R E W (T)1
10SCREW (B) 31
11SCREW (D) 41
12SYRINGE 11
13PRIMER BASE ASS'Y 11
14PUMP GASKET 11
15PUMP DIAPHRAGM 11
16STRAINEER 11
17GUIDE PIN ROLLER 11
18SYRINGE RETainer1
19SCREW (E) 11
20BALL PLUG RETainer1
21SCREW (MAIN MIXTURE)1
22METERING LEVER SPRING1
23PIN1
24METERING DIAPHRAGM ASS'Y1
25METERING COVER1
26SCREW (C)2
27POST1
28ROTOR COVER ASS'Y 11
29SCREW (C)1
30RETAINING RING (E-TYPE) D2.31
31O-RING1
32INLET NEEDLE VALVE 11
33SCREW (A)1
34METERING LEVER1
35METERING GASKET 11
36CARBURETOR ASS'Y1
37CARBURETOR INSULATOR1
38INTAKE PACKING1
39GLASS WASHER4
40CARBURETOR PACKING1
41SEAL LOCK HEX. SOCKET BOLT (W/WASHERS) M52
42HEX. SOCKET HD. BOLT (W/WASHERS) M4×182
43CORD1
44SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M4×121
45CYLINDER COVER1
46METAL FITTING OF PLUG CAP1
47PLAG CAP1
48CORD INSULATION TUBE1
49BAND1
50IGNITION COIL1
51SPARK PLUG1
52CYLINDER1
53COVER PACKING2
54INTAKE COVER (A)1
55SEAL LOCK SCREW M4×104
56HEAT PROTECTION PANEL1
57MUFFLER ASS'Y1
Item No.Part Name Q'TY
58BOLT WASHER M6 2
C9SΦEX.SOCKET HD.BOLTM6×55 N GE 12
60INTAKE COVER (B)1
61PISTON PIN1
62PISTON1
B3NΦEX.SOCKET HD.BOLT(W/SPWASHER)M5×188
64CYLINDER PACKING 1
65PISTON RING1
66SPISTON PIN CIR CLIP2
67FLYWHEEL NUT1
68BOLT WASHER D7 1
69STARTER PAWL2
70STARTER PAWL SPRING2
71MAGNETO ROTOR1
72RETAINING RING D42
73CRANK CASE (B) COMP.1
74OIL SEAL TB 122272
75BALL BEARING 6001C32
76SHIM T0.21
77SHIM T0.31
78CRANK SHAFT1
79CRANK CASE (A) ASS'Y 1
80CRANK CASE PACKING 1
81KNOCK PIN 4 ×122
82CLUTCH (B)1
83CLUTCH DRUM1
84BALL BEARING 6002ZC32
85RETAINING RING FOR D15SHAFT1
86GREASE NIPPLE COMP.1
87TAPPING SCREW(W/FLANGE)D5×201
88MUFFLER PROTECTOR1
89MACHINE SCREW(W/WASHERS)M5×161
90HEX.HOLE BOLT 6 ×18/S3
91HEX.SOCKET HD.BOLT(W/B BUTTON)M5×203
92FIXATION PLATE (A)1
93FIXATION PLATE (B)1
94TAIL PIPE (A)1
95EXHAUST COVER1
96HITACHI LABEL1
97TAPPING SCREW(W/FLANGE)D4×165
98PLATE1
99STARTER KNOB1
100STARTER ROPE1
101HEX.SOCKET HD.BOLT(W/B BUTTON)M5×203
102RECOIL SPRING1
103STARTER ROPE REEL 1
104DAMPER SPRING1
105CAM PLATE1
106SET SCREW1
107RECOIL STARTER1
108AIR DEFLECTOR1
109FUEL TANK CAP ASS'Y1
110TANK CAP CHAIN1
111FUEL GROMMET1
112FUEL PIPE1
113FUEL PIPE (PINK)1
114RETURN GROMMET1
Item No.Part Name Q'TY
115CLIP1
116PUMP FILTER1
117CUSHION RUBBER4
118TANK1
119HEAT PROTECTION PANEL (A)2
141NAME PLATE1
142HANDLE1
143SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M5×402
144SPRING LOCK WASHER D52
145BRAKE AXIS WASHER2
146HANDLE(A)1
147CAUTION LABEL1
148SPRING (A)1
149LOCK LEVER1
150THROTTLE LEVER 1
151THROTTLE WIRE1
152PROTECTION TUBE1
153EARTH TERMINAL 1
154TAPPING SCREW D3 3
155TRIGGER LOCKOUT1
156THROTTLE LEVER SPRING1
157TAB TERMINAL2
158STOP SWITCH (A) ASS'Y1
159SCREW M3 ×101
160STOP BUTTON (RED)1
161STOP BUTTON MARK1
162HANDLE (B)1
163TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×164
164WASHER 63
165NYLON NUT M63
166SUPPORT PLATE1
167FIXATION PLATE (B)1
168HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M6×221
169BLADE ASS'Y1
170U-NUT M64
171GUARD PLATE1
172WASHER D75
173BOLT (A)5
174HEX. SOCKET FLAT HD. SCREW M6×251
175BLADE CASE1
176FLEXIBLE GROMMET1
177GEAR CASE (A) ASS'Y 1
178CLIP1
179GEAR AXIS1
180HEX. SOCKET FLAT HD. SCREW M6×251
181GUIDE PLATE1
182CAM ROD2
183GEAR 21
184GREASE STOP A2
185GEAR CASE GASKET2
186GEAR CASE COVER1
187HEX. SOCKET HD. BOLT M4×102
188GEAR CASE B1
189HEX. SOCKET HD. BOLT (W/WASHERS) M4×186
501BOX WRENCH 10/19MM1

HITACHI CH 22ECP - Kuukausittainen huolto - 8
CH22ECP

CH22ECP

Item No.Part Name Q'TY
1 COVER FIXING BOLT COMP 1
2C L E A N E RC
3C L E A N E RS
4C H O K E VA L
5MACHINE SCREW (W/WASHERS) M5×602
6C L E A N E RB
7C H O K E HA N
8TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×121
9S C R E W ( T AA
10 SCREW (B) 3
11 SCREW (D) 4
12 SYRinge1
13 PRIMER BASE ASS'Y 1
14 PUMP GASKET1
15PUMP DIAPHRAGM1
16 STRAINER1
17GUIDE PIN ROLLER1
18SYRINGE RETainer1
19 SCREW (E) 1
20BALL PLUG RETAINER1
21SCREW (MAIN MIXTURE)1
22METERING LEVER SPRING1
23PIN1
24METERING DIAPHRAGM ASS'Y1
25METERING COVER1
26SCREW (C)2
27POST1
28ROTOR COVER ASS'Y1
29SCREW (C)1
30RETAINING RING (E-TYPE) D2.31
31O-RING1
32INLET NEEDLE VALVE1
33SCREW (A)1
34METERING LEVER1
35METERING GASKET1
36CARBURETOR ASS'Y1
37CARBURETOR INSULATOR1
38INTAKE PACKING 11
39GLASS WASHER4
40CARBURETOR PACKING1
41SEAL LOCK HEX. SOCKET BOLT (W/WASHERS)M52
42HEX. SOCKET HD. BOLT (W/WASHERS) M4×182
43CORD1
44CAUTION LABEL1
45SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M4×121
46CYLINDER COVER1
47METAL FITTING OF PLUG CAP1
48PLAG CAP1
49CORD INSULATION TUBE1
50BAND1
51 IGNITION COIL1
52SPARK PLUG1
53CYLINDER1
54COVER PACKING 2
55INTAKE COVER (A)1
56SEAL LOCK SCREW M4×104
57HEAT PROTECTION PANEL1
58MUFFLER ASS'Y1
59BOLT WASHER M62
60HEX. SOCKET HD. BOLT M6×552
Item No.Part Name Q'TY
61INTAKE COVER (B)1
O 62 VPISETONPIN 11
P 63 OPISTONG E 11
V 64 EHEX. SOCKET HD. BOLT(W/SP.WASHER) M5×188
65CYLINDER PACKING1
O 66 DPISTON RING1
D67 LPISEON PIN CIR CLIP2
68FLYWHEEL NUT1
69BOLT WASHER D7 1
S 70)STARTER PAWL2
71STARTER PAWL SPRING2
72MAGNETO ROTOR1
73RETAINING RING D42
74 CRANK CASE (B) ASS'Y1
75OIL SEAL TB 122272
76BALL BEARING 6001C3 2
77SHIM T0.21
78SHIM T0.31
79CRANK SHAFT1
80CRANK CASE (A) ASS'Y1
81CRANK CASE PACKING1
82KNOCK PIN 4×122
83CLUTCH (B)1
84CLUTCH DRUM COMP.1
85BALL BEARING 6002ZC32
86RETAINING RING FOR D15 SHAFT1
87GREASE NIPPLE COMP.1
88TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5×202
89MUFFLER PROTECTOR1
90SCREW (W/WASHERS) M5×161
91TAIL PIPE1
92FIXATION PLATE (A) 1
93MACHINE SCREW(W/WASHERS) M4×101
94FIXATION PLATE (B) 1
95HEX. SOCKET HD. BOLT(W/FLANGE) M6×221
96HEX. HOLE BOLT 6×18/S3
97HITACHI LABEL1
98TAPPING SCREW D4.5×161
99PLATE1
100STARTER KNOB1
101STARTER ROPE1
102HEX. SOCKET HD. BOLT(W/B BUTTON) M5×203
103RECOIL SPRING1
104STARTER ROPE REEL1
105DAMPER SPRING1
106CAM PLATE1
107SET SCREW1
108RECOIL STARTER1
109AIR DEFLECTOR1
110FUEL TANK CAP ASS'Y1
111TANK CAP CHAIN1
112FUEL GROMMET1
113FUEL PIPE1
114FUEL PIPE (PINK) 1
115RETURN GROMMET1
116CLIP1
117PUMP FILTER1
118CUSHION RUBBER4
119TANK1
120HEAT PROTECTION PANEL (A)2
Item No.Part Name Q'TY
141HEX.SOCKET HD.BOLT (W/FLANGE) M6×322
142FRONT HANDLE1
143CAUTION LABEL1
144FRAME1
145NAME PLATE1
147DAMPER1
148TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5×201
149HANDLE (A)1
150SPRING (A)1
151LOCK LEVER1
152THROTTLE LEVER1
153THROTTLE WIRE1
154PROTECTION TUBE1
155PROTECTION TUBE1
156BAND1
157EARTH TERMINAL1
158TAPPING SCREW D3 3
159TRIGGER LOCKOUT1
160THROTTLE LEVER SPRING1
161TAB TERMINAL2
162STOP SWITCH (A)1
163SCREW M3×101
164STOP BUTTON (RED)1
165STOP BUTTON MARK 1
166HANDLE B1
167TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×164
168HEX.SOCKET HD.BOLT (W/FLANGE) M6×202
169CLIP1
170NYLON NUT M63
171WASHER 63
172SUPPORT PLATE1
173SPRING HOLDER 4
174HEX.SOCKET HD.BOLT (W/FLANGE) M5×104
175ANTIVIBRATION SPRING4
176BLADE ASS'Y1
177U-NUT M64(5)
178GUARD PLATE1
179WASHER M75(6)
180BOLT (A)5(6)
181HEX.SOCKET FLAT HD. SCREW M6×251
182WIRE1
183MACHINE SCREW (W/WASHERS) M5×101
184GEAR CASE ASS'Y1
185NEEDLE BEARING HK0810B1
186HEX.SOCKET FLAT HD. SCREW M6×251
187GUIDE PLATE1
188CAM ROD2
189GEAR 2 COMP.1
190GREASE STOP A2
191GEAR CASE GASKET2
192GEAR CASE COVER 1
193BALL BEARING 608ZZC31
194GEAR CASE B COMP.1
195HEX.SOCKET HD.BOLT (W/WASHERS) M4×186
196HEX.SOCKET HD.BOLT M4×102
197BLADE CASE1
501BOX WRENCH 10/19MM1

HITACHI CH 22ECP - Kuukausittainen huolto - 9
CH22EC

HITACHI CH 22ECP - Kuukausittainen huolto - 10

CH22EC

Item No.Part Name Q'TY
1 COVER FIXING BOLT COMP 1
2C L E A N E RC
3C L E A N E RS
4C H O K E V A LL
5MACHINE SCREW (W/WASHERS) M5×602
6C L E A N E RB
7C H O K E H A NN
8TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×121
9S C R E W ( T AA
10 SCREW (B) 3
11 SCREW (D) 4
12 SYRINGE1
13 PRIMER BASE ASSY1
14 PUMP GASKET1
15 PUMP DIAPHRAGM1
16 STRAINER1
17 GUIDE PIN ROLLER1
18SYRINGE RETainer1
19 SCREW (E) 1
20BALL PLUG RETAINER1
21SCREW (MAIN MIXTURE)1
22METERING LEVER SPRING1
23PIN1
24METERING DIAPHRAGM ASS'Y1
25METERING COVER1
26SCREW (C)2
27POST1
28ROTOR COVER ASS'Y1
29SCREW (C)1
30RETAINING RING (E-TYPE) D2.31
31O-RING1
32INLET NEEDLE VALVE1
33SCREW (A)1
34METERING LEVER1
35METERING GASKET1
36CARBURETOR ASS'Y1
37CARBURETOR INSULATOR1
38INTAKE PACKING1
39GLASS WASHER4
40CARBURETOR PACKING1
41SEAL LOCK HEX.SOCKET BOLT (W/WASHERS)M52
42HEX.SOCKET HD.BOLT (W/WASHERS) M4×182
43CORD1
44SEAL LOCK HEX.SOCKET HD. BOLT M4×121
45CYLINDER COVER1
46METAL FITTING OF PLUG CAP1
47PLAG CAP1
48CORD INSULATION TUBE1
49BAND1
50IGNITION COIL1
51SPARK PLUG1
52CYLINDER1
53COVER PACKING 2
54INTAKE COVER (A)1
55SEAL LOCK SCREW M4×104
56HEAT PROTECTION PANEL1
57MUFFLER ASS'Y1
58BOLT WASHER M62
59HEX.SOCKET HD.BOLT M6×552
60INTAKE COVER (B)1
Item No.Part Name Q'TY
61PISTON PIN1
O 62 VPISTONR 11
63 O V EHEX. SOCKETEHD. BOLT (W/SP.WASHER) M5×188
64CYLINDER PACKING1
65PISTON RING1
O 66 DPISTON PIN CIR CLIP2
D67 LFLYWHEEL NUT1
68BOLT WASHER D7 1
69STARTER PAWL2
70)STARTER PAWL SPRING2
71MAGNETO ROTOR1
72RETAINING RING D42
73CRANK CASE (B) ASS'Y1
74OIL SEAL TB 122272
75BALL BEARING 6001C3 2
76SHIM T0.21
77SHIM T0.31
78CRANK SHAFT1
79CRANK CASE (A) ASS'Y1
80CRANK CASE PACKING1
81KNOCK PIN 4×122
82CLUTCH (B)1
83CLUTCH DRUM COMP.1
84BALL BEARING 6002ZC32
85RETAINING RING FOR D15 SHAFT1
86GREASE NIPPLE COMP.1
87TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5×202
88MUFFLER PROTECTOR1
89SCREW (W/WASHERS) M5×161
90TAIL PIPE1
91FIXATION PLATE (A) 1
92MACHINE SCREW (W/WASHERS) M4×101
93FIXATION PLATE (B) 1
94HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M6×221
95HEX. HOLE BOLT 6×18/S3
96HITACHI LABEL1
97TAPPING SCREW D4.5×161
98PLATE1
99STARTER KNOB1
100STARTER ROPE1
101HEX. SOCKET HD. BOLT (W/BUTION) M5×203
102RECOIL SPRING1
103STARTER ROPE REEL1
104DAMPER SPRING1
105CAM PLATE1
106SET SCREW1
107RECOIL STARTER1
108AIR DEFLECTOR1
109FUEL TANK CAP ASS'Y1
110TANK CAP CHAIN1
111FUEL GROMMET1
112FUEL PIPE1
113FUEL PIPE (PINK)1
114RETURN GROMMET1
115CLIP1
116PUMP FILTER1
117CUSHION RUBBER4
118TANK1
119HEAT PROTECTION PANEL (A)2
Item No.Part Name Q'TY
141HEX.SOCKET HD.BOLT (W/FLANGE) M6x322
142FRONT HANDLE1
143CAUTION LABEL1
144FRAME1
145NAME PLATE1
146DAMPER1
147TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5x201
148HANDLE (A)1
149SPRING (A)1
151THROTTLE LEVER1
150LOCK LEVER1
152THROTTLE WIRE1
153PROTECTION TUBE 1
154PROTECTION TUBE (L50)1
155BAND1
156EARTH TERMINAL1
157TAPPING SCREW D33
158TRIGGER LOCKOUT1
159THROTTLE LEVER SPRING1
160TAB TERMINAL2
161STOP SWITCH (A)1
162SCREW M3X101
163STOP BUTTON (RED)1
164STOP BUTTON MARK 1
165HANDLE B1
166TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4x164
167HEX.SOCKET HD.BOLT (W/FLANGE) M6x222
168CLIP1
169NYLON NUT M63
170WASHER 63
171SUPPORT PLATE1
172SPRING HOLDER 4
173HEX.SOCKET HD.BOLT (W/FLANGE) M5x104
174ANTIVIBRATION SPRING4
175BLADE ASS'Y1
176U-NUT M64(5)
177GUARD PLATE1
178WASHER M75(6)
179BOLT (A)5(6)
180HEX.SOCKET FLAT HD. SCREW M6x251
181WIRE1
182MACHINE SCREW (W/WASHERS) M5x101
183GEAR CASE ASS'Y1
184NEEDLE BEARING HK0810B1
185HEX.SOCKET FLAT HD. SCREW M6x251
186GUIDE PLATE1
187CAM ROD2
188GEAR 2 COMP.1
189GREASE STOP A2
190GEAR CASE GASKET2
191GEAR CASE COVER1
192BALL BEARING 608ZZC31
193GEAR CASE B COMP.1
194HEX.SOCKET HD.BOLT (W/WASHERS) M4x186
195HEX.SOCKET HD.BOLT M4x102
196BLADE CASE1
501BOX WRENCH 10/19MM1
English EC DECLARATION OF CONFORMITY Português DECLARATION DE CONFORMIDA DE CE
(Applies to Europe only)We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with Directive 2006/42/EC, 2004/108/EC and 2000/14/EC. The following standards have been taken into consideration.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Annex V (2000/14/EC): For information relating to noise emissions, see the chapter specifica cations.The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is authorized to compile the technical fiie.This declaration is applicable to the product affi xed CE marking.(Aplica-se apenas à Europa)Declaramos para os devidos efelços que este produits cumpre os requisitos das directrivas comunitárias 2006/42/CE, 2004/108/CE e 2000/14/CE. As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Anexo V (2000/14/CE): Para oter mais informações relacionadas com emissões de ruho, consulte as espécisçações do capitulo.O Gesto der Normas Europeias da Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado a compile o ficheiro têcnico.Esta declariação se aplicá os produits designados CE.
Deutsch E-G-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG(Gilt nur für Europa)Wir erklärten eigenverantwortlich, dass dinges Produkt den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG und 2000/14/EG des Europäischen Rates entspricht. Die nachfolgenden Standards wurden in Betracht gezogen.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Anhang V (2000/14/EG): Informationen zur Geräuschentwicklung finden Sie im Kapitel Speziali zierungen.Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe Ltd. ist zum Verlassen der technischen Daten beiget.Using Derivative Standardensvärige auf Hitachi Koki Europe Ltd. und au kürisserad att urbetende den teknikska fli.SvenskaEF-DEKLARATION BETRAFFANDE LIKFORMIGHT(E Güller endast Europa)Vi intygar under ensamt ansvar, attenna produit motsvarar bestammlselma i direktilven 2006/42/EF, 2004/108/EF och 2000/14/EF.Vi har tagit hänysn till foljande standards.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Bilaga V (2000/14/EF): För information rörande buller, se kapitellbeskrivningen.Den européiska standardansvarige på Hitachi Koki Europe Ltd. és au kürisserad att urbetende den teknikska fli.
Dritte déclaration gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen.Darna déclaration gäller für CE-märkningen på produits.
Français(Conceque l'Europe uniquement)Nos déclarons sur la foïde de notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux dispositions des Directives du Conseil de l'Union européen 2006/42/EC, 2004/108/EC et 2000/14/EC. Les nonnes suivantes ont été prises en considération.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Annexe V (2000/14/EC): Pour les informations relatives aux émissions de bruits, reportez-vous au chapitre Caractéristiques.Le responsable des normes europeennes d'Hitachi Koki Europe Ltd. est autorisé à compiler les données techniques.Cette déclaration s'applique aux produits désignés CE.Dansk EF-OVERENSST TEMMELSESEMILERING(Gælder kun for Europa)Vi erklær someneansvallige, at dette produit er i overensstemmelme sed Radsdikretiv 2006/42/EF, 2004/108/EF og 2000/14/EF.De folgende standarder har varetl pagtaget.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Appendix V (2000/14/EF): For information vedrerende stegtjgvelse henvises til afsnittet Specifikation.Chefen for européiske standarder hos Hitachi Koki Europe Ltd. er autoriseret till at kompliere den teknikske fli.Denne erklæringer producerk, der er market med CE.
Italiano DI CHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Norsk EF'S ERKLÄRUNG(Si applica solo all'Europa)Dichiariamo sulla leistica esquisiva responsabilità che questo prodotto è conformale alle Direttive del Consiglio 2006/42/CE, 2004/108/CE e 2000/14/CE. Sono stati presi in considerazione i seguente standard.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Allego V (2000/14/CE): Per informazioni riguardo alle emissioni di rumore, consulire le specifiche del capitole.II Responsabile delle Norme Europee di Hitachi Koki Ltd. è autorizzato a compilerare la schedea tecnica.Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE.RING OM OVERENSSTEMMELSE(Gélder bare for Europa)Vi erklær med vãrteneansvar at dette produit er i overensstemmelme sed EU direktiv 2006/42/EF, 2004/108/EF og 2000/14/EF.Det er tatt hensyn til folgende standarder.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Anneks V (2000/14/EF): For informasjon relatert til dydemision, se kapittel spefikasjonene.Lederen for européiske standarder ved Hitachi Koki Europe Ltd. har fulmakti til à utarbeide det tekniske dokumentet.Denne erklæringer gélder produits pâkkilstrede CE-verming.
Nederland EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Suomi EY-ILMO(Deldt alleen voor Europa)Wij verkleuren onder eigenaar verantwoedelijheid dat dit product voldoot aan de richtijn 2006/42/EC, 2004/108/EC en 2000/14/EC. De volgende standaards zijn toegepast.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Aanvulling V (2000/14/EC): Voor informatione over de lawai-emissie worden u verwezen maar het hoofstuk met de specifici caties.De manager voor Europese nomen van Hitachi Koki Europe Ltd. hebelt de bevoeghedt tot het samenstellen van het technische bestand.Dezeverklaring is van teopassing op Produkten voorzien van de CE-marketeringen.TUS YHDENMUKAISUULESTA(Koskee vain Eurooppaa)Ilmoitamma yksinomaisella vastuillamme, etta tâma tuote on direktivien 2006/42/EY, 2004/108/EY ja 2000/14/EY vaatimusten mukainen.Seurauvat standardit on huomioitu.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Litte V (2000/14/EY): Katso melupästöihin littyvià tietoja kappaleesta ominaisudet.Hitachi Koki Europe Ltd. n eurooppalaissten standardien johtaja on valtuutettu laatimaan teknisnet asikirjat.Tämä ilmoitus solvilletaan tuutekohtaiseen CE-merkintään.
Espanol(De aplicaciónsolen Europa)Declaramos bajo esta exclusiva responsabilitad que este produits es conforme con las Directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE y 2000/14/CE. Se han tenido en consideración las siguientes normas.ISO 3767/3864, ISO 10517(EN 774) (EN ISO 12100-1/2)Anexo V (2000/14/CE): Para maiis informação sobre la émission de ruidos, consulite la section de specifici caciones.El Jefe de Normas Europas de Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizzato para re técnicos.Esta declaración se aplicá a los produits con MARCA de la CE.copilar archives
Representative office in EuropeHitachi Power Tools Europe GmbHSiemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. GermanyTechnical file at:Hitachi Koki Europe Ltd.Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, IrelandHead office in JapanHitachi Koki Co., Ltd.Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,Minato-ku, Tokyo, Japan31.1.2012F. TashimoF. TashimoVice-President & Director
Käyttöohje-avustaja
Powered by Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : HITACHI

Malli : CH 22ECP

Kategoria : Aidanleikkurit