Magic Theatre SCD940 - Moniteurs pour bébé PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Magic Theatre SCD940 PHILIPS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Magic Theatre SCD940 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Magic Theatre SCD940 de la marque PHILIPS.
KÄYTTÖOHJE Magic Theatre SCD940 PHILIPS
Philips on omistautunut tuottamaan luotettavia pienten lasten vanhempien
tarvitsemia tuotteita, joiden laatuun käytössä voidaan luottaa.Tämä Magic
Theater –huoneprojektori auttaa vauvaa nukahtamaan rauhoittavien äänien
ja kuvien ympäröimänä. Eri ikäisille pienokaisille sopivien muotojen, värien ja
äänien käyttö stimuloi heidän ympäristöllistä ja visuaalista kehitystään.Voit
jopa piirtää omia kuviasi iltasatujen elävöittämiseksi!
Toistuva iltarituaali auttaa vauvaa rahoittumaan energisen päivän jälkeen ja
antaa vauvalle mahdollisuuden rentoutua, kunnes hän on valmis
Lue tämä käyttöohje tarkkaan ennen Magic Theater –huoneprojektorin
käyttöä. Säilytä tämä käyttöohje ja pakkaus tallella, sillä se sisältävät tärkeitä
Säätää projektoitavan kuvan fookuksen.
4 MOTOR ON/OFF Kytkee ja katkaisee pyörintätoiminnon.
- Kytkee ja katkaisee äänen.
9 ON/OFF –ajastimen säädin
- Kytkee ja katkaisee projektorin.
- Valitsee halutun projektointiajan.
10 Projektorin jalka
Magic Theater -huoneprojektorin valmistelutoimet
Magic Theater –huoneprojektori vaatii neljä AA-tyyppistä paristoa
(ei toimituksen mukana).Voit käyttää myös uudelleenladattavia AA-paristoja,
mutta näiden paristojen kestoaika on lyhyempi.
sisälipukkeessa.1 Avaa paristolokero (7) kääntämällä kolikkoaukkoa vastapäivään noin 1/4
kierroksen verran. Käytä tähän kolikkoa.
2 Asenna neljä AA-paristoa paristolokeron sisäpuolella olevien merkintöjen
3 Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleem.
4 Sulje paristolokero (7) kääntämällä kolikkoaukkoa myötäpäivään noin 1/4
kierroksen verran. Käytä tähän kolikkoa.
Magic Theater –huoneprojektorin käyttö
Magic Theater –huoneprojektorin paikoitus
• Magic Theater –huoneprojektoria voidaan käyttää sekä seinää että kattoa
vasten ja sen kulma on valittavissa vapaasti.
• Paras mahdollinen kuva saadaan asettamalla projektori 1,5 – 5 metrin
etäisyydelle seinästä/katosta.
• Paras kuvan laatu saadaan pimeässä huoneessa.
Toimitetut diat on suunniteltu vauvan eri ikäkausia varten.Vauva nauttii
projektoiduista kuvista eniten, kun valitaan vauvan ikään sopivat kuvat.
1 Ota dian pidike (5) esille projektorista.
2 Ota diapyörä ulos dian pidikkeestä ja poista merkinnöin varustettu levy
(dia) diapyörästä (1).
3 Asenna valittu dia diapyörään.Varmista, että dia on asetettu diapyörän
reunan kielekkeiden alle.
4 Aseta diapyörä takaisin dian pidikkeeseen (5).
5 Aseta dian pidike takaisin projektoriin pienen nupin avulla osoittamaan
eteenpäin.Työnnä pidikettä, kunnes se naksahtaa paikalleen.
• Aseta äänen valitsin SOUND (6) haluttuun äänen symboliin:
- rauhoittava sydämen sykintä;
- hiljainen kehtolaulu.
• Aseta ON/OFF –ajastimen säädin (9) halutulle toistoajalle.
Kuvan fookuksen asetus
• Käännä fookusrengasta (3) projektoidun kuvan fookuksen säätämiseksi.
Projektoidun kuvan pyörintä
Kuvat voivat olla sekä liikkumattomia että pyöriviä.Yleensä liikkuvat kuvat
rauhoittavat vauvaa, mutta jos lapsesi katselee mieluummin liikkumattomia
kuvia, voit käyttää niitä.
• Aseta MOTOR ON/OFF (4) –kytkin kytkentäasentoon ON (päällä).
> Kun projektori on kytketty päälle, kuva pyörii hiljalleen.
Omien diojen valmistus
Iltasatuja voidaan elävöittää piirtämällä kuvia itse ja projektoimalla niitä
vauvan huoneen seinälle tai kattoon.
Käytä pysyvän jäljen jättäviä merkintäkyniä tarjolla olevilla tyhjillä dioilla.
Asenna piirtämäsi dia tavalla, jota kuvataan osassa ‘Diojen asennus’.
Jos jäljellä ei ole enää tyhjiä dioja, voit käyttää myös tyhjiä
piirtoheittimessä käytettäviä arkkeja.Huoltotoimet
1 Avaa lamppukotelo (8) kääntämällä kolikkoaukkoa vastapäivään noin 1/4
kierroksen verran. Käytä tähän kolikkoa.
3 Poista eristysputki vanhasta lampusta ja aseta se uuteen lamppuun.
4 Asenna uusi lamppu lamppukoteloon.
5 Aseta lamppukotelon kansi paikalleen.
6 Sulje lamppukotelo (8) kääntämällä kolikkoaukkoa myötäpäivään noin 1/4
verran. Käytä tähän kolikkoa.
1 Avaa paristolokero (7) kääntämällä kolikkoaukkoa vastapäivään noin 1/4
kierroksen verran. Käytä tähän kolikkoa.
2 Asenna neljä AA-paristoa merkintöjen + ja – mukaisesti paristolokeron
3 Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleen.
4 Sulje paristolokero (7) kääntämällä kolikkoaukkoa myötäpäivään noin 1/4
kierroksen verran. Käytä tähän kolikkoa.
– Käytä vain samantyyppisiä paristoja.
– Hävitä tyhjentyneet paristot ympäristöystävällisellä tavalla.
– Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja keskenään.
– Älä sekoita erityyppisiä paristoja toisiinsa: alkali-, vakio- tai
uudelleenladattavat paristot.
– Jos laitetta ei käytetä pitkähköön aikaan, poista paristot. Pariston vuoto voi
vaurioittaa tuotetta.
– Älä yritä uudelleenladata paristoja, joita ei ole suunniteltu
uudelleenladattaviksi.
– Tyhjentyneet paristot on poistettava tuotteesta.
– Älä aiheuta oikosulkua pariston liitäntäpisteisiin.
– Asenna paristot oikein laitteen merkintöjen + ja - mukaisesti.
– Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja tai hiili- ja alkaliparistoja jne.
– Poista paristot, jos laitetta ei käytetä pitkähköön aikaan.
– Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten ne on hävitettävä asianmukaisella
Tämä tuote on tarkoitettu vauvoille seinälle projektoiduista kuvista
nauttimiseksi.Tuotetta saa käyttää vain lapsen/lasten vanhemmat tai yli
Virtalähde: 4 x AA (tai vastaavat). Suosittelemme käytettäväksi Philips eXtreme Life- tai
Philips Powerlife-paristoja.
Lamppu: Krypton-lamppu, 3,6V, 0,3A, P13.5s kanta.
Toistoaika: 5, 8 tai 10 minuuttia.
Jos haluat lisää tietoa tai laitteen kanssa on ongelmia, käy Philipsin Internet-
sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun
(puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips-
myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai
suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-
med å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse.
Tiedote kuluttajille
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista, jotka
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen
talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa
vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Notice Facile