Magic Theatre SCD940 - Monitor per bambini PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Magic Theatre SCD940 PHILIPS in formato PDF.
Domande degli utenti su Magic Theatre SCD940 PHILIPS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Monitor per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Magic Theatre SCD940 - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Magic Theatre SCD940 del marchio PHILIPS.
MANUALE UTENTE Magic Theatre SCD940 PHILIPS
Il vostro proiettore Teatro Magico
SCD940
Philips è attivamente impegnata nella produzione di prodotti affidabili veramente necessari ai neogenitori per prenderi cura dei propri figli durante i primi importantissimi mesi. Prodotti la cui affidabilità e qualità d'uso conferiscono rassicurazione. Questo proiettre di Teatro Magico aiuterà a far addormentare il bebè con suoni suadenti ed appropriate immagini. Utilizzato forme, colori e suoni che si riferiscono a varie età, si più stimolare lo sviluppo audio e visivo del bebè. Si possonoanche creare le proprie immagini per rendere vivie le immagini delle favole!
Con un regolare rituale di ninna nanna aiuta il bebè a rasserenarsi快来 un'energetica giornata, dandogli tempo di distendersi ed addormentarsi lavorante.
Leggere attendamentequesta guida dell'utente prima di usare il proiettor di Teatro Magico.Conservare questa guida e la confezione,poiché contengono importanti informazioni.
Panorama del prodotto. Ilustrazioni all'interno della copertina.
1 Rotella delle diapositive
Contiene le diapositive
2 Lente
3 Anello di messa a fuoco
Regolare la messa a fuoco dell'immagine del proiettre.
4 MOTOR ON/OFF
Accende e spegne la funzione rotativa.
5 Porta dipositive
6 Selettore SOUND
- Attiva e disattiva il suono.
- Selezione il suono.
7 Comparto batteria
8 Comparto lampada
9 Comando timer ON/OFF
- Accende e spegne il proiettre.
- Selezione il tempo desiderato di proiezione.
10 Pedale del proiettore
Approntamento del proiettre Teatro Magico
Inserimento delle batterie
Il proiettore Teatro Magico richiede 4 batterie del tipo AA (non incluse). Si possonoanche usare batterie AA ricaricabili maqueste hanno una durata operativa inferiore.

1 Aprire il comparto (7) batterie girando la scanalatura per monetà in senso antiorario. Circa 1/4 di giro. PerQLsta operazioneutilizzare una monetà.

2 Inserire quattro batterie AA alcaline, facendo attenzione a rispetto la configurazione + e - all'interno del comparto batterie.

3 Riporre il coperchio del comparto delle batterie in posizione.
4 Chiudere il comparto (7) batterie girando la scanalatura per moneta in senso orario. Circa 1/4 di giro. Per questa operazione utilizzare una moneta.
Istruzioni sul modo come utilizzare il vostro proiettre Teatro Magico

Come posizionare il proiettre Teatro Magico
- Il proiettre Teatro Magico è adatto per proiezione a parete o a volta e cui quod essere posizionato in qualsiassi angolo.
- La migliorare qualità d'imagine si ottiene se si posizione il proiettre ad una distanza da 1,5 e 5m (1,6 e 5,5 yard) alla parete/volta.
- La migliorare qualità di proiezione si ottiene in una stanza oscurata.

Inserimento delle diapositive
Le diapositive fornite sono state progettate per età diverse del vostro bambino. Al(be) piaceranno di più le immagini proiettate se si scelgono quella che sono più adatte alla sua età.
1 Tirare fuori il porta diapositive (5) dal proiettre.

2 Estrarre la ruota delle diapositive da porta diapositive e rimuovere il disco stampato (diaposità) alla ruota (1).
3 Inserire la diapositiva selezionata nella ruota. Assicurarsi che la diaposita venga posizionata molto le linguette al bordo della ruota delle diapositive.
4 Riporre la ruota della diapositiva nel porta diapositive (5).

5 Riporre il porta diapositive nel proiettre col pomello rivolto in avanti. Inserire il porta diapositive fino a quando scatta in posizione.




Selezione del suono
-
Regolare il selettore del suono a SOUND (6) sul symbolo del suono desiderato:
-
assenza di suono;
- battito cardiaco suave;
- aqua scorrente;
- dolce ninna nanna.
Impostazione del timer
- Impostare il controllo del timer ON/OFF (9) al tempo di riproduzione desiderato.
Il suono inizia.
Messa a fuoco dell'immagine
- Girare l'anello di messa a fuoco (3) per regolare la messa a fuoco dell'imagine proiettata.
Rotazione dell'immagine proiettata
Si possono proiettare sia immagini fisse che rotanti. In generale i bevè vengono rassereni datle immagini in movimento, ma se"Inceve il bevè preferisce immagini fisse, se ne può usare una.
- Regolare l'interruttore MOTOR ON/OFF alla posizione ON (acceso).
Una volta acceso il proiettre, l'imagine gira lentamente.
Come create le proprie immagini
Si più apportareanche或者其他 magico alla favola per addormentare il bebè disegnando le proprie immagini e proiettarle sulla parete o la volta della camera del bebè.
Utilizzare permanenti pennarelli per disegnare le diapositive in bianco che vengono fornite.
Inserire le proprie diapositive nel modo descririto sotto il titolo 'inserimento delle diapositive'.
Se le diapositive in bianco sono state esaurite, si possonoanche utilizzare fogli in bianco di proiettori aerei.


Manutenzione
Sostituzione della lampada
1 Aprire il comparto (8) della lampada girando la scanalatura per moneta in senso antiorario. Circa 1/4 di giro. Per questa operazione utilizzare una moneta.
2 Estrarre la lampada.
3 Rimuovere il tubo isolante alla vecchia lampada e sostuirlo sulla nuova lampada.
4 Inserire la nuova lampada nel suo comparto.
5 Riporre il coperchio del comparto della lampada in posizione.
6 Chiudere il comparto (8) della lampada girando la scanalatura per moneta in senso orario. Circa 1/4 di giro. PerQLsta operazioneutilizzare una moneta.
Sostituzione delle batterie
1 Aprire il comparto (7) batterie girando la scanalatura per moneta in senso antiorario. Circa 1/4 di giro. Per questa operazione utilizzare una moneta.
2 Inserire quattro batterie AA, facendoattenzione a rispettora la configurazione ^+ e- all'interno del comparto batterie.
3 Riporre il coperchio del comparto delle batterie in posizione.
4 Chiudere il comparto (7) batterie girando la scanalatura per moneta in senso orario. Circa 1/4 di giro. Per questa operazione utilizzare una moneta.
Importante informazione
- Utilizzato soltanto batterie dello stesso tipo.
- Smaltire le batterie usate in un modo non nocivo all'ambiente.
- Non mischiare batterie vecchie con quale nuove.
- Non mischiare batterie di diverso tipo: alcaline, batterie standard o ricaricabili.
- Se il proiettre non viene usato per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie. Perdite dalle batterie possono causare danni al prodotto.
- Non ricaricare batterie non ricaricabilli.
- Batterie scariche devono essere rimosse dal prodotto.
- Non mettere in corto circuito i punti di collegamento della batteria.
- Installare correttamente tutte le batterie, + e - come contrassegnati sull'unità.
- Non mischiare batterie vecchie con quale nuove o quale al carbonio con alcaline, ecc.
- Rimuovere le batterie quando l'unità non viene usata per un lungo periodo di tempo.
- Le batterie contengono delle sostanze chimiche, quando si raccomanda di smaltirle nel modo adeguato.
Questo prodotto serve a far godere ai bebè immagini proiettate sulla parete. L'apparecchio deve essere azionato solamente dai genitori o da bambini或者其他 i 3 anni.
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: 4 × AA (o equivalenti). Noi consigliamo l'utilizzo delle batterie Philips eXtreme Life o Philips Powerlife.
Lampada: Lampadina Krypton, 3,6V, 0,3A, base P13,5.
Durata di
riproduzione: 5, 8 o 10 minuti.
Garanzia e Assistenza
Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il除去 Philips su www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (troverete il numero di Telefono sull'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro Paese non ci siano Centri Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
IT Informazioni per il consumatore
Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il symbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.

Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si considera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.