Magic Theatre SCD940 PHILIPS

Magic Theatre SCD940 - Moniteurs pour bébé PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Magic Theatre SCD940 PHILIPS en formato PDF.

Page 13
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Magic Theatre SCD940

Categoría : Moniteurs pour bébé

Descarga las instrucciones para tu Moniteurs pour bébé en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Magic Theatre SCD940 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Magic Theatre SCD940 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Magic Theatre SCD940 PHILIPS

Instrucciones de manejo 14

Su proyector Teatro Mágico

Philips está dedicada a producir productos fiables para el cuidado de los

niños y que los nuevos padres necesitan realmente. Productos cuya fiabilidad

y calidad de funcionamiento proporcionan tranquilidad. Su proyector Teatro

Mágico ayudará a su bebé a dormirse mediante sonidos tranquilizadores e

imágenes apropiadas. Utilizando formas, colores y sonidos apropiados para

diversas edades, puede estimular el desarrollo auditivo y visual de su bebé.

¡También puede crear sus propias imágenes para que cobren vida los

cuentos que cuenta a su bebé a la hora de ir a dormir!

La utilización de un ritual consistente cuando pone el bebé a dormir, ayuda

a éste a sosegarse después de un día de gran actividad, dándole el tiempo

suficiente para relajarse y así dormirse con facilidad.

Lea esta guía de usuario cuidadosamente antes de utilizar el proyector

Teatro Mágico. Guarde esta guía de usuario y material de empaquetamiento

ya que contienen información importante.

Philips Baby Care,Taking care together

1 Rueda de diapositivas

Contiene las diapositivas

Ajusta el enfoque de la imagen proyectada.

4 MOTOR ON/OFF Activa y desactiva la función de rotación.

- Activa y desactiva el sonido.

- Selecciona sonidos.

7 Compartimiento de pilas

8 Compartimiento de lámpara

9 Controlador de temporizador ON/OFF

- Activa y desactiva el proyector.

- Selecciona el tiempo de proyección deseado.

10 Pata del proyector

Preparación del proyector Teatro Mágico

Colocación de las pilas

El proyector Teatro Mágico requiere 4 pilas tipo AA (no incluidas).

También puede utilizar pilas AA recargables pero estas pilas duran menos.

Descripción del producto.

Ilustraciones en la solapa

1 Abra el compartimiento de las pilas (7) girando la ranura de moneda en

sentido contrario de las agujas del reloj.Aproximadamente 1/4 de vuelta.

Para ello, utilice una moneda.

2 Inserte cuatro pilas AA, observando la configuración + y - en el interior

del compartimiento de pilas

3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas.

4 Cierre el compartimiento de pilas (7) girando la ranura de moneda en

sentido de las agujas del reloj.Aproximadamente 1/4 de vuelta. Para ello,

Utilización de su proyector Teatro Mágico

Posicionamiento del Teatro Mágico

• El proyector Teatro Mágico es apropiado tanto para proyección en la

pared como para proyección en el techo y puede posicionarse en

• Obtendrá la mejor calidad de imagen si coloca el proyector a una

distancia de entre 1,5 y 5 m de la pared/techo.

• La mejor calidad de proyección se obtiene en un cuarto oscuro.

Inserción de diapositivas

Las diapositivas suministradas están diseñadas para diferentes edades del

bebé. Su bebé disfrutará de las imágenes proyectadas si selecciona una

imagen apropiada para la edad del bebé.

1 Retire el portadiapositivas (5) del proyector.

2 Retire la rueda de diapositivas del portadiapositivas y retire el disco

impreso (diapositiva) de la rueda de diapositivas (1).

3 Introduzca la diapositiva escogida en la rueda de diapositivas.Asegúrese

de que la diapositiva esté posicionada debajo de las lengüetas del borde

de la rueda de diapositivas.

4 Vuelva colocar la rueda de diapositivas en el portadiapositivas (5).

5 Vuelva colocar el portadiapositivas en el proyector con el botón pequeño

hacia arriba. Introduzca el portadiapositivas hasta que se acople en

posición, cuando se oirá un clic.Selección del sonido

• Poner el selector de sonido SOUND (6) al símbolo de sonido deseado:

- latido de corazón tranquilizador;

- corriente de agua;

- dulce canción de cuna.

Ajuste del temporizador

• Ponga el control de temporizador ON/OFF (9) al tiempo de

reproducción deseado.

> Se inicia el sonido.

Enfoque de la imagen

• Gire el anillo de enfoque (3) para ajustar el enfoque de la imagen

Giro de la imagen proyectada

Puede proyectar tanto imágenes fijas como en movimiento. En general, los

bebés son tranquilizados por las imágenes en movimiento, pero si su bebé

prefiere una imagen fija, puede utilizarla.

• Ponga el interruptor MOTOR ON/OFF (4) a ON (activado).

> Cuando el proyector está activado, la imagen gira suavemente.

Cómo hacer sus propias diapositivas

Puede incluso infundir más magia a su cuento a la hora de ir a dormir

dibujando sus propias imágenes y proyectándolas en la pared o el techo

del dormitorio del bebé.

Utilice rotuladores indelebles para dibujar en las diapositivas en blanco

que se han suministrado.

Inserte su propia de positiva de la forma descrita bajo 'Inserción de

Si no le quedan más diapositivas en blanco, también pidió utilizar

transparencias en blanco.

ESPAÑOL16Mantenimiento

Cambio de la lámpara

1 Abra el compartimiento de la lámpara (8) girando la ranura de moneda

en sentido contrario de las agujas del reloj.Aproximadamente 1/4 de

Para ello, utilice una moneda.

2 Retire la lámpara.

3 Retire el tubo de aislamiento de la lámpara vieja y colóquelo en la nueva

4 Inserte la nueva lámpara en el compartimiento de lámpara.

5 Vuelva colocar la tapa del compartimiento de lámpara.

6 Cierre el compartimiento de lámpara (8) girando la ranura de moneda en

sentido de las agujas del reloj.Aproximadamente 1/4 de vuelta. Para ello,

1 Abra el compartimiento de las pilas (7) girando la ranura de moneda en

sentido contrario de las agujas del reloj.Aproximadamente 1/4 de vuelta.

Para ello, utilice una moneda.

2 Inserte cuatro pilas AA, observando la configuración + y - en el interior

del compartimiento de las pilas.

3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas.

4 Cierre el compartimiento de pilas (7) girando la ranura de moneda en

sentido de las agujas del reloj.Aproximadamente 1/4 de vuelta. Para ello,

Información importante

– Utilice solamente pilas del mismo tipo.

– Deseche las pilas de una forma inocua para el medio ambiente.

– No mezcle pilas viejas y nuevas.

– No mezcle diferentes tipos de pilas: pilas alcalinas, estándares o

– Si el proyector no va a utilizarse durante un periodo largo, retire las pilas.

Una fuga en la pila puede dañar el producto.

– No recargue pilas no recargables.

– Las pilas agotadas deben retirarse del producto.

– No cortecircuite los puntos de conexión de la pila.

– Instale todas las pilas correctamente, + y - de la forma marcada en la

– No mezcle pilas viejas y nuevas o pilas de carbón y alcalinas, etc.

– Si la unidad no va a utilizarse durante un periodo largo, retire las pilas.

– Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse

Este producto que el objetivo de que los bebés disfruten de imágenes

proyectadas en la pared. El producto solamente debe ser utilizado por los

padres o por niños de más de 3 años de edad.

Especificaciones técnicas

alimentación: 4 pilas AA (o equivalentes). Recomendamos utilizar pilas

Lámpara: Bombilla Krypton, 3,6 V, 0,3 A, base P13.5s

reproducción: 5, 8 o 10 minutos.

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página web de

Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips

de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el

folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de

Atención al Cliente, póngase en contacto con su distribuidor local Philips o

con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal

9 ON/OFF Timerregler

2 Estrarre la lampada.

empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.

Información al consumidor

Desecho del producto antiguo

El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se

pueden reciclar y volver a utilizar.

Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un

producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.

Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos

Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los

desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a

evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.

eléctricos e electrónicos.