BLACK & DECKER KA 280 K - Sähkötyökalu BLACK & DECKER - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi BLACK & DECKER KA 280 K BLACK & DECKER PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta BLACK & DECKER KA 280 K BLACK & DECKER
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Sähkötyökalu PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi BLACK & DECKER KA 280 K - BLACK & DECKER ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. BLACK & DECKER KA 280 K merkiltä BLACK & DECKER.
KÄYTTÖOHJE BLACK & DECKER KA 280 K BLACK & DECKER
Black & Deckerin hiomakone on suunnitelu puun, metallin, muovien ja maalipintojen hiomiseen. Tyokalu on tarkoitetu kotikayttoon.
Turvallisusohjeet
Sähkötyokalujenyleiseit turvavaroitukset

Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet.
Ohjeiden noudattamisen laiminlyonti saattaa johtaa sahkokiun, tulipaloon ja/taivakavaan loukkaantumiseen.
Säastä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttoä varten.
Ohjeissa käytety käsite "sähkötyokalu" tarkoittaa verkkokäytöisiä sähkötyokaluja (verkojohdolla) ja akukkäytöisiä sähkötyokaluja (ilman verkojohtoa).
-
Työalueen turvallisuus
a. Pida tyoskentelyalue puhtaana ja hyvin valiastuna. Tyopaikan epajarestys ja valaisemattomat tyoalueet voivat johtaa tapaturmiin.
b. Älä työskeintele sahkötyokalulla rajähydysalttiissa ympäristössa, jossa on palavaa nestetta, kaasua tai polyä. Sähkötyokalu muodostaa kipinoïtä, jotka saattavat sytyttä polyn tai hóryt.
c. Pida lapset ja sivulliset loitolla sahkotyokalua kaytttaessasi. Voit menettaa laitteen hallinnan, jos huomiosi suuntautuu mualle. -
Sähköturvallisuus
a. Sähkötyokalun pistokkeen tulee sopia pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään cavalla. Alä käytä mitään pistorasiasovittimia maadoitettujen sähkötyokalujen kanssa. Alkuperäiset pistokkeet ja niille sopivat pistorasiat vahentävät sähköiskun vaaraa.
b. Välta koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesä tai jäkaappeja. Sahköiskun vaara kasvaa,Jos kehosi on maadoitettu.
c. Alä altista sähkötyokalua sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyokalun sisään kasvattaa sähköiskun riskä.
d. Alä käsitte virtuejohtoa kovakouraisesti. Alä käytä sitä sähkötyokalun Kantamiseen, vetamiseen tai pistokkeen irrottamisen pistorasiasta. Pida johto loitolla kuumuusteda, öljystä, teravista reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot lisävät sähköiskun vaaraa.
e. Käytäessä sähkötyokalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttoön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttoön soveltuvan jatkojohdon käytö pientäa sahköiskun vaaraa.
f. Jos sähkötyökalua on välttamattä käytettävä kosteassaa paikassa, käytä jännösvirtalaiteella (RCD) suojattua virtaalhdettä. Jännösvirtalaitteen käytto vahentäa sähköiskun vaaraa.
- Henkiloturvallisuus
a. Keskity työskentelyysi ja noudata tervettä järkeå käyttaessä sähkötyokaluja. Älä käytä sähkötyokalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai läkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomus sähkötyokalua käytetäessaaattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet, kuten hengityssuoajin, luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuoajimet, piententāvāt loukkaantumisriskia, jo niītā käytetāän tilanteen mukaan oikein.
c. Välta tahatonta kännistämista. Varmista, etä kytkin on off-asennossa, ennen kuin liätät laitteen virtalähteseen ja/tai akkuun, nostat laitteen tai kannat sitä. Onnettomusvaara lisäantyy, jos Kannat sahkötyokalua sormi käytökykimellä tai kyktet yokalun virtajohdon pistorasian, kun käytökyktn on paälla.
d. Irrota mahdollinen säätö- tai kiintoavain, ennen kuin käynnistat sahan. Sahan pyörivään osaan kiinni jänty avain voi johtaa loukkaantumisen.
e. Alä kurkota liian kauas. Seiso aina tukevasti ja tasapainossa. Taliöin voit paremmin hallita sähköshaaa yllättavissä tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuva vaatteita. Älä käytä lóysiä työvaatteita tai korupa. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla likkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua likkuvin osin.
g. Jos tyokalun voi liittä polynimuriin, tarkista, etta liitos on tehty asianmukaisesti ja etta sitä kaytetään oikealla tavalla. Tällaisen laitteen kayttö vahentä polyn aiheuttamia vaaroja.
4. Sähkötyökalujen käytö ja hoitö
a. Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseisen työhön tarkoitettua sähkötyokalua. Sopivaa sahkötyokalua käytäen työkentelet paremmin ja turballisemmin tehoalueella, jolle sahkötyokalu on tarkoitetu.
b. Alä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistä ja pysayttä virtakytkimestä. Jos sähkötyökalua ei voi käynistäa ja pysayttä virtakykimell, se on vaarallinen ja se tāytykorjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta, ennen kuin suoritat saatjä, vaidhat tarvikkeita tai siirrt sahkötyokalun varastoitavaksi.
Nama turvatoimenpiteet pientavat sahkotyokalun tahattoman kaynnistamisen riskia.
d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitta ei käytetä. Älä anna sahaa sellaisen henkilön käyttoën, joka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut tähän käytöohjeseen. Sähkötyökalut ovat vaarallisia kokemattoman käytäjan käsissä.
e. Hoida sähkötyokalusi huolella. Tarkista, etta liikkuvat osat toimivat moitteetomasti ja etteivat ne ole puristuksessa. Tarkista myos, ettei tyokalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa Haitallisesti sen toimintaan. Korjauta mahdolliset viat ennen käytönontoa.
Moni tapaturma aiheutuu huonosti houlletuista laitteista.
f. Pida leikkausterat terävinä ja puhtaina. Huolellisti hoidettu, terä vā saha ei tartu herkästi kiinni, ja sitä on helppompi hallita.
g. Käytä sahkötyokaluja, tarvikkeita, vaihtotyokaluja jne. näden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työolosuhtee ja suoritettava toimenpide.
Sähkökalun käytö muuhun kuin sille märattyn käytöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
- Huolto
a. Korjauta sähkötyokalu koulutetulla ja ammattitaitoisella henkilollä ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, etta sähkötyokalu sälyturvallisena.
Sahkötyokalujen lisatuvarooitukset

Varoitus! Lisatuvavaroitukset himakoneelle.
Pitele sähkötyokalua sen eristävistā tartuntapinnoista, sillä hiomanauha/hioma-alusta voi osua laitteen virtajohtoon. Jännitteisen johdon katkaisemin voi tehdä sähkötyokalun paljaista metalliosista jännitteisiä ja aiheuttaa sähköiskun käytäjälle.
Kiinnitä työstettä kappale esimeriksi ruuvipuristimella tukevaan alustaan. Kappaleen kannatteleminen kasin tai sen tukeminen omaa kehoa vasten voi johtaa kappaleen irtoamiseen ja vaaratilanteseen.
Varoitus! Hiontatyostä syntyvä poly voi aiheuttaa terveyshaittoja kayttajälle ja mahdollisille sivullisille. Käytä kasvosuojusta, joka on erityisesti tarkoitettu suojaamaan polyltä ja höryriltä, ja varmista, etta kaikkä työalueella olevat ja sinne tulevat henkilöt käytävat suojavarusteita.
Poista poly huolellisesti himisen jälkeen.
Ole erityisen varovainen hioessasi maalipintoja, jotka voivat sisälä lyijyä, tai puu- tai metallipintoja, joista voi irrota myrkyllistä hiomapolya.
- Alä anna lasten tai raskaana olevien naisten olla työvaluella.
- Ää syö, juo tai tupakoi työalueella.
- Hāvīṭa pōy j a muu jäte ympāristóystāvallisesti.
Tyokalun käytötkoitus on kuvatu tassä käytöhjeessa. Käytä tyokalua ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on tarkoitettu, ja käytä vain käytöhjeessa ja tuotekuvastossa suositteluja tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeva käytö voi aiheuttaa henkilo- ja/tai omaisuusvahinkoja.
Toisten ihmisten turvallisuus
Tata tyokalua eie ole tarkoitettu sellaisten henkiloiden kaytttoon, joilla on fyssisiai tai psyykkisrajoitteita tai aistirajoititea, eikai laitteen toimintaan perehymattomien henkiloiden kaytttoon (lapset mukaan luettuna), paitsi valvonn an alaisina, taiJoshe ovat saaneet laitteen kaytttoon liittyvaa opastusa heidan turvallisuustana vastaavalta henkilottä.
Lapsia on valvottava ja estettäva leikkimastā laitteella.
Tärina
Teknisissä tiedoissa ja vaatimustenmukaisuusilmoitukssessa ilmoitettu tärinapäästöarvo on mitattu EN 60745 -standardin testausmenetelman mukaisesti, ja sen avulla voidaan vertailla tyokaluja keskenaan. Ilmoitettua tärinapäästöarvo voidaan käyttaa myös altistumisen alustavaan arvointi.
Varoitus! Sähkötyökalun käytön aikana mitatu
todellinen tärinapästäarvo voi poiketa ilmoitetusta
tärinapästäarvosta työkalun käytötan mukaan.
Tärinataso voi olla ilmoitettua tasaoa suurempi.
Kun tärinälle allistumista arvioidaan sen märirittämiseksi, mitä direktivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitvaaditaan sahkötyokaluja säännöllisesti käytävien henkilöden suojelemiseksi, tärinälle allistumisen arvioinnissa on otettava huomioon todelliset käytöolosuhtejtay tyokalun käytötavat. Todellisen käytön lisäksi onkiinnettävhuomiata myös siihen, milloin tyokalu on sammutettuna tai se käy tyhjanä.
Laitteissa olevat merkinnät
Työkalussa on seuraavat kuvakemerkinnät:

Varoitus! Käytäjän on luettava käytöopas vahinkojen välttämiseksi.
Sahkoturvalliusus

Tämä laite on kaksoiseristety, joten erillistä maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina,etta virtualahde vastaa arvokilvessä ilmoitettua jannitettä.
Jos virtajohto vahingoottuu, sen vaitaminen tulee turvallisuussyistä jattä valmistajan tai valtuutetun Black & Decker -huollon tehtaväksi.
Yleiskuvaus
- Virrankatkaisija
- Autoselect®-kiekko
- Alusta / nopeusasetuksen ilmaisin
- Alustan vapautuspainike
- Epäkeskohioma-alusta
- Muotoiluhioma-alusta
- Hioma-alustan kärki
- Sormiosa yksityiskohtia varten
- Polysaali
Kokoaminen
Varoitus! Ennen kokoamista varmista, etta kone on pois paalta ja etta sita ei ole litetty virtualteeseen.
Hioma-alustoen irrottaminen (kuva A)
- Irrota hioma-alusta painamalla vapautuspainiketta (4) ja vetämällä jalista (6) irti työkalista.
Epakeskohioma-alustan kiinnittaminen (kuva B)
Pida tyokalua ja hioma-alustaa (5) siten, etta ne ovat ylospain kuvan B mukaisesti.
Kohdista hioma-alustan polyaukot (10) tyokalun jalustan polyaukkojen (11) kanssa.
Paina hioma-alustaa, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Hiomapaperien kiinnittäminen (kuva C)
- Pida tyokalua niin, etta hioma-alusta (5) osoittaa yloispain.
Aseta hiomapaperi (12) hioma-alustalle (5). Varmista, etta paperissa olevat reiät ovat kohdakkain alustan reikien kanssa.
Muotoiluhioma-alusta
Tämän hioma-alustan avulla voit käyttila tyokalua yksityiskohtien himiiseen tai tasoitushiomakoneena.
Muotoiluhioma-alustan kiinnittäminen (kuvat D ja E)
Muotoiluhionnassa kärjen on oltava teenpäin (kuva D). Suuria alueita hiottaessa kärjen on oltava taaksepäin (kuva E).
Kiinittä hioma-alusta edellā kohdassa Epäkeskohioma-alustan kiinnittäminen kuvatulla tavalla.
Paina hioma-alustaa, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Hiomapaperien kiinnittäminen (kuva F)
Irrota biomapaperista (14) kaksi vinoneliö n muotoista karkea (13).
- Pida tyokalua niin, etta hioma-alusta osoittaa ylospain.
Aseta hiomapaperi (14) hioma-alustalle. Varmista, etta paperissa olevat reiat ovat kohdakkain alustan reikien kanssa.
Vinoneliö nuotoiset karjet (15) voi käntä ja vaihtaa, kun ne ovat kuluneet.
Kun karjen etuosa on kulunut, irrota se paperista, kännä se ja paina takaisin hioma-alustaan.
Kun kokokarki on kulunut, poista se hioma-alustasta ja vaihda uuteen (13).
Hioma-alustan kärki (kuva G)
Kun hioma-alustan kärki (7) on kulunut, sen voi käntäa tai vaihtaa. Kun vinoneliö nuotoisen karjen pidike (16) on kulunut, sen voi vaihtaa. Varaosia on saatavissa Black & Deckerin edustajalta.
Poista ruvi (17).
Kännä tai vaihda kulunut osa.
Aseta kiinnitysruvu (17) paikalleen ja kirstä.
Sormiosa (kuva H)
Sormiosaa kaytetään pienten yksityiskohtien himiseen.
Poista ruvi (17).
Poista vinonelion muotoisen kärjen pidike (16)
hioma-alustasta.
- Aseta sommia (8) hioma-alustalle (6).
Aseta kiinitsruuvi (17) paikalleen ja kirista.
- Aseta haluttu hiomapaperi (18) sormiosaan.
Profililisalaite
Profililisälaitetta käytetän pienten yksityiskohtien muotohiontaan.
Profililisälaitteen kiinnittäminen (kuva l)
Poista ruvi (17).
Poista vinonelion muotoisen kärjen pidike (16)
hioma-alustasta.
Aseta profiliisalaite (19) hioma-alustalle.
Aseta kiinitysruuvi (17) paikalleen ja kirista.
Hiomaprofilin kiinnittäminen ja poistaminen (kuvat J ja K)
Valitse työhön parhaiten sopiva hiomaprofilili.
Aseta biomaprofilin (20) toinen pää profiliilisälitteen (19) etupässä olevaan syvennykseen.
Työnnä biomaprofilia toisesta päästä, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Poista hiomaprofilii (20) tyontamalla sita eteenpain ja vetamalla takapaa pois profililisalaitteesta (19).
Hiomapaperin kiinnittäminen ja poistaminen (kuva L)
Aseta hiomapperi (21) kohdakkain biomaprofilin (20) kanssa.
Paina hiomapaperi hiomaprofilin pälle. Varmista, etta.
paperi noudattaa profilin muotoa.
Säleikköosa (kuva M) (vain KA280L)
Säleikkoosan avulla voit työskennellra raoissa.
Poista ruvi (17).
Poista vinonelion muotoisen kärjen pidike (16)
hioma-alustasta.
Aseta saleikkoosa (22) hioma-alustalle.
Aseta kiinntyrsruvi paikalleen ja kirista.
Aseta haluttu hiomapperi (18) saleikköosaan.
Tarranauhakiinnittimen lisäosa (23) voidaan kiinittä saleikkoosan ylapintaan, jolloin molemmilla puolilla voidaan hioa.
Poista taustapaperi tarranauhakiinnittimestä (23).
Kiinittā tarranauhakiinnitin saleikköosan (22) ylapintaan.
Kiinnita hiomaosa tarranauhakiinnittimeen.
Jäannösriskitt
Jäannösriskrit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua muulla kuin turvavaroituksissa mainitulla tavalla. Nämä riskit voivat liittyä muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttoön.
Tiettjä jäannösriskejä ei voi välttä, vaikka noudat kaikkia turvamärayksiä ja käytäturvalaitteita. Näihin kuuluvat muun muassa
pyorivien tai liikkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot
osia, teria tai lisavarusteita vahdetaessa aiheutuneet vahingot
tyokalun pitkaaikaisen kayton aiheuttamat vahingot Kun kaytata tyokalua pitkäan, varmista, etta pidat saannollisesti taukoja.
kuulovauriot
tyokalua kayettäessä (esimerkiksi puuta, erityisesti tammea, pyokkia ja MDF-levyjä, kaseteltäessä) syntyneen polyn sisainhengityksen aiheuttamat terveysriskit.
Käytto
Varoitus! Anna koneen käydä omaan tahtiinsa.
Aäylikuormita sitä.
Varoitus! Alpeita ilma-aukkoja tyokalun kayton aikana.
Pida tyokalua kuvan R mukaisesti. Varmista, etta hioma-alusta koskettaa tasaisesti tyokappaleeseen.
Säilytä tyokalu ja alusta paikallaan.
Pidä katesi pois tyokalun tappien alueelta.
- Älä kierra Autoselect®-kiekkoa laitteen toiminnan aikana.
- Alā laita sormia alustalle kaytön aikana.
Kännistys ja pysäytys (kuva N)
Käynnistä laite käantämälä virrankatkaisija (1) asentoon I.
Pysäytä laite käantämällä virrankatkaisija (1) asentoon O.
Autoselect®-tekniikka (kuva O)
Tüssa hiomalaitteessa on ainutlaatuinen Autoselect®-kiekko (2), joka näytä eeri hiomasovellukset. Näiden avulla voidaan valita hiomiskohteen kannalta asianmukainen toimintatila.
Autoselect®-kiekon (2) avulla voidaan valita seuraavat sovellukset:
- Muotoiluhionta (A).
- Kulmahionta (B).
- Tasoitushionta (C).
- Epäkeskohioma-alusta (D).
Haluttu alusta ja suositeltu hiomisopeus nakyvat jalustan nopeusasetusikkunassa (3).
Huomautus: Valittu nopeus voidaan ohittaa haluttaessa siirtamalla Autoselect ^4 -kiekko asentoihin (A) ja (B),
hitaammat nopeudet, tai asentoinhin (C) ja (D), suurremmat nopeudet.
Autoselect®-kiekon käytökarta
| Asetus | Käytö | Suosittelava alusta | Alustan väri | Nopeusasetus | |
| Pienten alueiden hiominen. Tämän avulla pääset ahtaisin paikkoihin. | Sormiosa yksityiskohtia varten. | Oranssi | (1) Matala | ||
| Laaja hiominen. Tämän avulla päästäät 90° kulman reunaan. | Muotoiluhioma-alusta, kärki eteenpään. | Sininen | (1) Matala | ||
| Tasoitushionta. Tämän avulla päästäät 90° kulman reunaan. | Tasoitushioma-alusta, 90°:n kulmassa reuna eteenpään. | Sininen | (2) Korkea | ||
| Suurten alueiden hiominen. Tämän avulla voidaan poistaa suurin osa maalista nopeasti. | Epäkeskohioma-alusta. | Vihreä | (2) Korkea |
Automaatijarrujrjestelma (ABS)
Tassä koneessa on automaattijarrujärestelmä. Kun kone ei ole kaseteltävälla pinnalla, täm toiminto pitäa kiekon nopeuden pienempänä kuin moottorin nopeus. Kun tyokalu smmutetaan, kiekko pysähty nopeasti.
Polsaillton tyhjentaminen (kuvat P ja Q)
Pölsällio (9) on tyhennettävä kymenen minuutin välein.
Veda polsailiotta (9) taaksepain ja pois laitteesta.
- Irrota kansi (24) kaantamalla sita vastapäivään.
Pida polysailloti (9) suodatin (25) alaspain ja tyhennä se ravistamalla. Tyhennä kansi (24) ravistelemalla sitä.
Aseta kansi (24) takaisin polysailioon ja kaannaa sita myotapaivän, kunnes se lukittuu paikalleen.
Aseta polysaillio (9) takaisin laitteeseen.
Polysaillion suodattimen puhdistus
Pölsäiliö suodatin on uudelleen käytettäva, ja se on puhistettava saannöllisesti.
Tyhjennä polykasetti (9) yll kuvatulla tavalla.
Vedä suodatin (25) irti polysäliösta.
Koputtele suodattimeen jänty roksaalön.
Varoitus! Alä puhdista suodatinta harjalla, terävillä esineillä tai paineilmalla. Alä pese suodatinta.
Aseta suodatin (25) takaisin paikoilleen.
Aseta kansi (24) paikalleen.
Aseta polysaillio (9) takaisin laitteseen.
Lisavarusteet
Nauhahiomakoneen mukana toimitetut lisavarusteet vahtelevat ostamasi mallin mukaan. Kaikki alla luetellut lisavarusteet ovat saatavilla Piranha®-mallistossa. Jos tarvitet lisavarusteen, joka on mainittu alla, mutta jota ei ole toimitetu nauhahiomakoneen mukana, käy sivustossamme osoitteessa www.blackanddecker.eu.
| Tuote | Kuvaus | Käytötkoitus |
| Muotoiluhioma-alusta (6). | Keskisuuria ja suuria alueita varten. Muotoiluhioma-alustaa voidaan käytää työstkappaleen kulmien ja reunan hiomisen. | |
| Epäkeskohioma-alusta (5). | Suuria alueita varten. Epäkeskohioma-alustaa voidaan käytää kaarevien pintojen hiontaan ja korkealaatuiseen viimeistelyyn. | |
| Sormiosa yksityiskohtia varten (8). | Pieniä, vaikeapääysisiä paikkkoja varten. Sormiosaa yksityiskohtia varten voidaan käytää kevyeen hiontaan ja kulmahiontaan. | |
| Tuote | Kuvaus | Käytötarkoitus |
| Säleikköosa (22). | Tarkkuutta vaativia alueita, kuten ikkunaluukkuja ja säleikkövia varten. | |
| Hiomaprofililisäläite (19). | Alla lueteltujen profillien pitelemiseen tarkoitettu lisäläite. | |
| Kovera kaareva biomaprofilili. | Tätä muotoa vastaavien yksityiskohtien homiseen. | |
| Kupera kaareva biomaprofilili (20). | Tätä muotoa vastaavien yksityiskohtien homiseen. | |
| Teräväkärkinen kaareva biomaprofilili. | Tätä muotoa vastaavien yksityiskohtien homiseen. | |
| 240 gritin muotoiluhiomapperi kahdella vaihtokärjellä. | Viimelestyltään hienoon muotoiluhiontaan. | |
| 120 gritin muotoiluhiomapperi kahdella vaihtokärjellä. | Viimelestyltään kesikarkeaan muotoiluhiontaan. | |
| 60 gritin muotoiluhiomapperi kahdella vaihtokärjellä. | Viimelestyltään karkeaan muotoiluhiontaan. | |
| Kiiltävä muotoiluviemeistelypperi (harmaa) kahdella vaihtokärjellä. | Kiillotukseen. | |
| Puhdistusperi (punainen) puun tai metallin työstämiseen kahdella vaihtokärjellä. | Puun tai metallin puhdistus- tai kiillotustehtäviin. | |
| 240 gritin epäkeskohiomapperi. | Viimelestyltään hienoon epäkeskohontaan. | |
| 60 gritin epäkeskohiomapperi. | Viimelestyltään karkeaan epäkeskohontaan. | |
| Pyörea kiillotuslaikka (valkoinen). | Kiillotustehtäviin. | |
| 120 gritin yksityiskohtainen sormihiomapperi. | Viimelestyltään kesikarkeaan muotoiluhiontaan. | |
| Vaihtosäleikköhiomapaperin lisäläite. | Säleikköhiomapaperin kiinnittämseen. | |
| 60 gritin säleikköhiomapaperi. | Viimeistelytään karkeaan säleikköhiontaan. | |
| 120 gritin säleikköhiomapaperi. | Viimeistelytään kesikarkeaan säleikköhiontaan. | |
| 120 gritin profilihiomapaperi. | Viimeistelytään kesikarkeaan profilihiontaan. |
Vinkkejā parhaimman tuloksen saamiseksi
Tyokalua voidaan kayttta yhdellä kadellä tai molemmin kasin (kuva R). Älä pidä kasiä ilma-aukkojen paälla.
- Alā paina konetta liikaa.
Tarkista hiomapaperin kunto sannollisesti. Vaihda se tarvittaessa.
Hio aina puun syiden mukaisesti.
Hiottaessa maalikerrosten valillä käytä erittä hienoa hiomapaperia.
Aloita karkealla hiomapaperilla hioessasi epatasaisia pintoja tai poistaessasi maalia. Kun hiot muunlaisia pintoja, aloita keskikarkealla hiomapaperilla. Molemmissa tapauksissa vaihda asteittain hienompaan hiomapaperiin tasaisen pinnan saamiseksi.
Saat lisätietoja saatavilla olevista tarvikkeista jalleenmyyjältsi.
Lisavarusteet
Tyokalun suorituskykriippuu kaytetyistaisavarusteista. Korkealaatuiset Black & Decker- ja Piranha -lisavarusteet on sunnitteltu parantamaan tyokalun suorituskyka. Käytämällä naitisavarusteita saat sahastasi parhaan hyödyn.
Huolto
Black & Deckerin verkkojohdolla varustetu tai verkkojohdoton laite/tyokalu on suunnitelu toimimaan mahdollisiman kauan mahdollisiman vahalla huololla. Oikealla huololla ja saannollisellu puhistuksella kone sailyttaa suorituskykynsa.
Varoitus! Ennen verkkojohdolla varustetun tai verkkojohdottom tyokalun huoltoa toimi seuraavasti.
Sammuta laite/tyokalu ja irrota se verkkovirrasta.
Jos laitteessa/tyokalussa on erillinen akku, sommata laite/tyokalu ja irrota sen akku.
Jos akku on kiintea, kayta akku tysin loppuin ja sammuta laite/tyokalu sitten.
- Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdastamista. Laturi ei tarvitse saannollisen puhdistamisen lisaksi mitään muuta huoltoa.
Puhdista laitteen/tyokalun/laturin ilma-aukot saannollisesti pehmeallarjalla taitkuivalla kangaslinalla.
Puhdista moottorikotelo sānnollisesti kostealla rievulla.
Alā koskaan kāytā puhdistamiseen liuotinaineita tai
syövytävi puhdistusaineita.
Avaa istukka säännöllisesti ja naputtele poly pois sen sisälta (soveltuvin osin).
Varaverkkopistoke (vain Iso-Britannia ja Irlanti)
Jos joudut vaihtamaan verkkopistokkeen:
Havita vanha pistoke ymparistoystavallisesti.
Liītā ruskea johto uuden pistokkeen jännitteisen napaan.
Liitā sininen johto tähtipisteliittimeen.
Varoitus! Maadoitusliittimeen ei liitetä johtoa.
Noudata pistokkeen mukana toimitetuja kiinnitysohjeita. Suositeltava sulake: 5 A.
Ympäristönsuojelu

Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa havittä normalin kotitalousjätteen mukana.
Kun Black & Decker -laitteesi aikanaan taytyv vaihtaa tai ei kelpaa ena käyttoän, alā havitā laitetta kotitalousjatteen mukana. Toimita laitekiiratettväksi.

Käytetyjenu tuotteiden ja pakkausmaterialialien erilliskeruun avulla materiaalit voidaan kierrattäa ja käyttaa uudelleen. Kierratysmaterialien käytto outtaa vahentämän ymparistön saastumista ja uusien raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa sāddöksissā voidaan mārātā, etta kodin sahkötuotteiden keruu tapahtu kaupunkien jäteidenkäsittelyasemilla tai laitteita myyvissā likkeissā uuden tuotteen oston yhteydessā.
Kun laitteesi on käytetty loppuun, ala havita sitā tavallisten roskien mukana, vaan vie se paikkakuntasi
kierratyskeskukseen tai jata se valtuutettuun Black & Deckerin huoltolikkeseen.
Tiedot valtuutetuista huoltolikkeistä saa ottamalla
yhteytä Black & Decker Oy:hyn Löydät myös valtuutetujen
Black & Decker huoltolikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja
palveliustamme ja takuuehdoista Internetssä osoitteessa: www.2helpU.com.
Tekniset tiedot
| KA280 TYPPPI 1 | |
| Jännite | V AC 230 |
| Ottoteho | W 220 |
| Kierrokset (ilman kuormaa) | min-1 8500 / 13000 |
| Värähtelyt (ilman kuormaa) | min-1 17000 / 26000 |
| Paino | kg 1,9 |
Aänenpainetasimattuna EN60745-standardin mukaisesti:
Aaenpaine (L_pA) 78,5 dB(A), epavarmus (K) 3 dB(A)
Aäniteho (L_WA) 89,5 dB(A),epavarmuus (K)3 dB(A)
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma), märiretty EN 60745 -standardin mukaan
Tärinapäästöarvo (a) 7,8 m/s², epävarmuus (K) 1,5 m/s²
EU:n vaatimustenmukaisuusilmoitus
KONEDIREKTIIVI

KA280 KA280L
Black & Decker vakuuttaa näden tuotteiden olevan seuraavien asetusten ja standardien vaatimusten mukaiset:
2006/42/EY, EN60745-1, EN60745-2-4
Lisātietoja saa ottamalla yhteyttä Black & Deckerin tai kāyttöohjeen käantöpuolelta.
Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta ja antaa täm almoituksen Black & Deckerin puolesta.

Kevin Hewitt
Black & Decker Oy takaa, ettei tuotteessa ollut materiaali- ja/ tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetiin ostajalle.
Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta nihin. Takuu on voimassa Europan unionin jäsenvaltioissa ja Europan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikali Black & Decker -tuote hajoaa materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen epatarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivastä, Black & Decker korjaa laitteen ilman kustannuksia ostajalle tai vaittaa sen uuteen Black & Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei mata vikoja, jotka johtuvat laitteen
normalista kulumisesta
yikuormituksesta, virheellisetä käytösta tai hoidosta
vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai onnettomuustapauksessa.
Takuu ei ole voimassa, mikäla iaitetta on korjannut joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike.
Edellytyksenä takuun saamiselle on,että ostaja jättä koneen ja ostokuin jälleenmyyjälte tali valtuutetulle huoltliikkeelle viimeistäan 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisetä. Saat valtuutettujen huoltliikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn tassä käytöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. sekā Internetista osoitteesta www.2helpU.com.
Voit vierailla verkkosivuillamme www.blackanddecker.firekisteroidaksesi uuden Black & Decker -tuotteesi ja saadaksesi tietao uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
Saat lisātietoja Black & Deckerin tavaramerkista ja tuotevalikoimastamme osoitteesta
www.blackanddecker.fi.
EvEeivEvn xPno
To tribeio aoc ts Black & Decker exi oxediataei yia
tn leiavon elouo, metalauo, nlaotikuw kai bauevov
etivapveiw. Auto to epyaleio npooipcetai movo ia
epaitexviik xpnqan.
Osyiecaovpaleia
Evikes TPOEIOTOINoei aqaaia yta nEktpika epyaia

IpoeiOioiOn! Aiaaote oaes TIG
TPOeIOToiOnaeic a0aaleiac kai 0aes TIG
Onyiec.H m npn anowtwov onyiwuTTOpeiv a
TPOkaTei nKkTpOttAigia, TUPKayia n/ka
Obaapouc Tpaumatouoc.
Muistathanrekisteröidätuotteesil www.blackanddecker.fi/productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker.fi/productregistration tai laheta etunimesi, sukunemesi ja tuotekoodi oman maasi Black & Decker -edustajalle.
EANNIKA
MnV VA KAATAxwpiOeTe TO TPOIOv OaC! www.blackanddecker.gr/productregistration
Kataxwpiot to pioov oac oe uovdeon otn oeliaoda www.blackanddecker.gr/productregistration n otiei to ovoua, eifteo oac kai tov kwdiok npiovwto Black & Decker otn xwaoc.
| België/Belgique | Black & Decker (Belgium) N.V. | Tel. | 016 68 91 00 |
| Nieuwlandlaan 321 | Fax | 016 68 91 11 | |
| 3200 Aarschot | |||
| Danmark | Black & Decker | Tel. | 70 20 15 10 |
| Sluseholmen 2-4, 2450 København SV | Fax | 70 22 49 10 | |
| Internet: www.blackanddecker.dk | |||
| Deutschland | Black & Decker GmbH | Tel. | 06126/21 - 0 |
| Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein | Fax | 06126/21 29 80 | |
| Ελλάδα | Black & Decker (Ελλάς) A.E. | Tηλ. | 210 8981616 |
| Στράβωνος 7 & Λεωφ. Bουλιαγένης 159 | Φαξ | 210 8983285 | |
| 166 74 Γλυφάδα - Αθήνα | www.blackanddecker.eu | ||
| Espana | Black & Decker Ibérica, S.C.A. | Tel. | 934 797 400 |
| Parc de Negocis "Mas Blau" | Fax | 934 797 419 | |
| Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 | |||
| 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | |||
| France | Black & Decker (France) S.A.S. | Tel. | 04 72 20 39 20 |
| B.P. 21, 69571 Dardilly Cedex | Fax | 04 72 20 39 00 | |
| Helvetia | ROFO AG | Tel. | 026-6749391 |
| Gewerbebzone Seeblick | Fax | 026-6749394 | |
| 3213 Kleinbosingen | |||
| Italia | Black & Decker Italia SpA | Tel. | 039-23871 |
| Viale Elvezia 2 | Fax | 039-2387592/2387594 | |
| 20052 Monza (MI) | Numero verde | 800-213935 | |
| Nederland | Black & Decker Benelux | Tel. | 0164 - 283000 |
| Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom | Fax | 0164 - 283100 | |
| Norge | Black & Decker (Norge) A/S | Tif. | 22 90 99 00 |
| Postboks 4814, Nydalen, 0422 Oslo | Fax | 22 90 99 01 | |
| Internet: www.blackanddecker.no | |||
| Österreich | Black & Decker Vertriebsges.m.b.H | Tel. | 01 66116-0 |
| Oberlaaerstraße 246, A1100 Wien | Fax | 01 66116-14 | |
| Portugal | Black & Decker | Tel. | 214667500 |
| Rua Egas Moniz 173 | Fax | 214667580 | |
| S. João do Estoril | |||
| 2766-651 Estoril | |||
| Suomi | Black & Decker Oy | Puh. | 010 400 430 |
| Keilasatama 3, 02150 Espoo | Faksi | (09) 2510 7100 | |
| Black & Decker Oy, | Tel. | 010 400 430 | |
| Kägelhamnen 3, 02150 Esbo | Fax | (09) 2510 7100 | |
| Sverige | Black & Decker AB | Tel. | 031-68 60 60 |
| Fabriksg. 7, 412 50 Göteborg | Fax | 031-68 60 80 | |
| United Kingdom | Black & Decker | Tel. | 01753 511234 |
| 210 Bath Road | Fax | 01753 551155 | |
| Slough, Berkshire SL1 3YD | Helpline | 01753 574277 | |
| Middle East & Africa | Black & Decker (Overseas) A.G. | Tel. | +971 4 2826464 |
| PB 5420, Dubai, United Arab Emirates | Fax | +971 4 2826466 |