Explore 7 - Mikser ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Explore 7 ELECTROLUX PDF-formaadis.
| Toote tüüp | Blender |
| Bränd | Electrolux |
| Mudel | Explore 7 |
| Minikausi maht | 500 ml |
| Multihakkeri maht | 400 ml |
| Kiirused | 2 (madal, tugev) |
| Automaatprogrammid | Purustatud jää, Smuuti |
| Pulse funktsioon | Jah |
| Kausi materjal | Plastik |
| Terad | Roostevaba teras |
| Vedelike maksimaalne temperatuur | 90 °C |
| Automaatne väljalülitamine | Pärast 5-minutilist tegevusetust |
| Ülekuumenemiskaitse | Jah |
| Ohutuslukk | Jah (kauss korralikult paigaldatud) |
| Imijalad | Jah |
| Nõudepesumasinaga puhastamine | Jah (v.a mootori alus) |
| Kaasasolevad tarvikud | Minikauss, kaas, doseerimiskork, kaasavõetav pudel* (*teatud mudelitel), multihakkur* (*teatud mudelitel), jääpakk |
| Kasutus | Ainult koduseks kasutamiseks |
Korduma kippuvad küsimused - Explore 7 ELECTROLUX
Kasutajate küsimused teemal Explore 7 ELECTROLUX
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Mikser PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Explore 7 - ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Explore 7 kaubamärgi ELECTROLUX.
KASUTUSJUHEND Explore 7 ELECTROLUX
Täname, et valisite Electroluxi toote. Parimate tulemuste saamiseks kasutage alati Electroluxi originaaltarvikuid ja -varuosi. Need on loodud spetsiaalselt teie tootele. Antud toote loomisel on arvestatud looduskeskkonnaga. Köik plastdetailid on ümbertöötlemist lubava märgistusega.
KOOSTISOSAD
A. Blenderipõhi
B. Iminappadega jalad
C. SISSE/VÄLJA-nupp
D. Minikann
E. Blenderi tera
F. Blenderi tera alus
G. Täiteavaga minikannu kaas
H. Mõõdistustops
I. Kaasavõetav pudel*
J. Lekkekindel joogitila ja sangaga kaas*
K. Jahutuspulk*
L. Peenestusnõu teradeosa*
M. Peenestustera*
N. Peenestusera alus*
O. Jääpurustamise funktsioon
P. Smuutifunktsioon
Q. Impulssfunktsioon
* Ainult osadel mudelitel
Pilt Ik 2-4
ALUSTAMINE
1 Enne seadme esimest kasutamist: Eemaldage kogu pakkematerjal, sealhulgas plastik või kleebised ja sildid, mis võivad olla blenderipõhjal, anumatel või lisatarvikutel.
Puhastage seade ja tarvikud, vt juhiseid: „Puhastamine ja hooldus“.
2 Valmistage koostisosad ette: loputage koostisosi põhjalikult. Lõigake koostisosad 4 kuni 6 tükiks ja eemaldage kõik kõvad või suured seemned Eemaldage puu-või köögiviljadelt paks koor.
3 Asetage blenderi tera (E) blenderi tera aluse (F) ülaossa ja keerake minikannu (D), kuni see kindlalt kohale lukustub. Asetage paigaldatud kann blenderipöhjale (A) ja keerake seda päripäeva, kuni see kohale lukustub. (Kannu saab paigutada ainult ühte asendisse). Lukustatud asendis peaks kannu sümbol ∨ olema kohakuti blenderipöhjal oleva sümboliga ∧. Pange koostisained kannu. (Ärge ületage kannul märgitud maksimumtaset.)
Ettevaatust! Asetage blenderi tera ümber alati tihendusröngas. Kasutage ainult Electroluxi tihendusröngaid!
4 Sulgege kaas, joondades kaane hoova kannu käepidemega. Paigaldage mõõtemahuti. (Täiteava kaudu saate koositsaineid lisada. Ärge kunagi eemaldage mõõdutopsikut ega kaant seadme töötamise ajal.)
Ettevaatust! Ärge käivitage blenderit tühjalt. Kuuma vedeliku töötlemise kohta vt jaotist 5.
5 Kuuma vedeliku töötlemine: Soovitame tuliseid vedelikke veidi jahutada (maks. 90 °C), enne kui nõu täidate. Täitke kann ainult poolenisti ja alustage töötlemist madalal kiirusel. Mikseri kann võib muutuda väga soojaks, kaitske oma käsi ja eemaldage aur täitmisava kaudu. Enne kasutamist pange kaas alati tagasi.
6 Käivitage blender: Ühendage vooluvörku. Vajutage SISSE/VÄLJA-nuppu (C), nuppude tuled süttivad. Vajutage nuppu 1 (madal) või 2 (kõrge), et valida sobiv töötluskiirus.
7 Ettevaatust! Ärge asetage käsi või esemeid segamise ajal kannu sisse.
Ettevaatust! Ärge kunagi pange käima tühja blenderit, sest see vöib üle kuumeneda ja seade vöib saada kahjustatud.
8 Teil on eelseadistatud kiirused (1, 2), eriotstarbelised retseptiprogrammid ja Pulss-režiim, mida valida. Valitud kiirus või retseptiprogramm süttib. Blender töötab, kuni programm on lõppenud. Programmi käsitsi peatamiseks vajutage mis tahes nuppu.
9 Pulss-režiimiga saate koostisained kiiresti soovitud konsistentsi segada. Pulss-režiimi avamiseks vajutage Pulss-nuppu (Q). Pulss- ja kiirusenupud hakkavad vilkuma. Eri pulss-kiiruste kasutamiseks vajutage 1 (madal) või 2 (kõrge).
10 Toote juurde kuuluvad erinevad retseptiprogrammid. Teil on võimalik valida paljude retseptivalikute seast: Jääpurustamine (O) ja Smuutid (P). Programmi löppemisel peatub blender automaatselt.
KAASASKANTAVA PUDELI KSUTAMINE\* (\* AINULT TEATUD MUDELID)
11 Asetage koostisained kaasaskantavasse pudelisse (I). Asetage blenderi tera (E) kannu avatud otsa ja keerake blenderi tera alus (F) kruvides kannu külge. Keerake kaasaskantav pudel tagurpidi. Suruge paigaldatud kaasaskantav pudel alla blenderipõhjale (A) ja keerake seda päripäeva, kuni see kohale klõpsab.
NB! Lukustatud asendis peaks jahvatavate teradeosa sümbol ∨ olema joondatud blenderipõhjal oleva sümboli-ga ∧
Ettevaatust! Terad on väga teravad!
12 Jahutuspulk hoiab teie smuutid pikemalt jahedana. Keerake jahutuspulga kork* (K) ära ja täitke jahutuspulk kraaniveega. Keerake jahutuspulgale kork tagasi peale ja asetage sügavkülmikusse, kuni vesi külmub.
13 Asetage külmutatud jahutuspulk blenderipudelisse. Kallake värskelt valmistatud segu kaasavõetavasse pudelisse* (I). Kinnitage lekkekindel joogitila ja sangaga kaas* (J). Jahutuspulka võib pesta ka nõudepesumasinas.
MULTIHAKKIJA KASUTAMINE\* (\* AINULT TEATUD MUDELID)
14 Pange koostisained peenestusnõusse (L). Asetage peenestustera (M) kannu avatud otsa ja keerake peenestustera alus (N) kruvides kannu külge. Keerake peenestusnõu tagurpidi. Suruge paigaldatud purustaja blenderipõhjale (A) ja keerake seda päripäeva, kuni see kohale klõpsab. NB! Lukustatud asendis ∨ peaks multitera alus olema joondatud blenderipõhjal oleva sümboliga ∧ Ettevaatust! Terad on väga teravad!
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
15 Kiirpuhastus. Valage kannu soe vesi ja lisage paar tilka puhastusvahendit. Segage vesi ja pesuaine, vajutades paar korda Pulss-nuppu. Löpetuseks loputage kannu jooksva vee all. Märkus: Kannu mõrade vältimiseks loputage seda alati kohe pärast kasutamist puhta veega, et plastmaterjali ei kahjustaks happed või eeterlikud ölid. Loputage kann alati puhtaks, isegi enne selle nõudepesumasinasse panemist.
16 Blenderipõhja ja liidese põhjalik puhastamine: Lülitage blender välja ja eemaldage juhe vooluvõrgust. Puhastage blenderipõhja niiske lapiga.
Hoiatus! Ärge kunagi kastke korpust, pistikut või toitejuhet vette või muusse vedelikku.
17 Kannu puhastamine: Märkus. Lõiketerade koostu ei saa eemaldada. Eemaldage kaas ja möötenõu. Loputage lõiketerade koost vee ja puhastusvahendiga ning pange kaas, möötenõu ja kann nõudepesumasinasse, et need korralikult puhtaks pesta. Ettevaatust! Käsitsege hoolikalt, lõiketerad on väga teravad!
Kõiki osi, välja arvatud blenderipõhja, võib pesta nõudepesumasinas.
Tundke rõõmu oma uuest Electroluxi tootest!
OHUTUSSOOVITUSED
Enne seadme esmakordset kasutamist lugege järgmised juhised hoolikalt läbi.
- Seda seadet ei tohi kasutada lapsed. Hoidke seade ja selle juhe laste käeulatusest eemal. Vähendatud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed või eelneva kasutuskogemuse ja vastavate teadmisteta isikud võivad kasutada seadet juhul, kui neid seadme kasutamisel jälgitakse või kui neile seadme ohutut käsitsemist öpetatakse ja kui nad mõistavad seadmega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
- Ilma järelevalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
- Seadme võib ühendada ainult sellise toitevõrguga, mille pinge ja sagedus vastavad tüübisildil toodud andmetele!
- Ärge kunagi kasutage seadet, kui: - toitejuhe on kahjustatud; - korpus on kahjustatud.
- Seadme või toitejuhtme kahjustuse korral peab tootja, tootja volitatud teenindus või sarnane kvalifitseeritud isik selle ohu vältimiseks välja vahetama.
- Asetage seade alati lamedale ja tasasele pinnale.
- Juhul kui seadet ei kasutata ning seadme kokkupanemisel, lahtivõtmisel või puhastamisel eemaldage see alati vooluvõrgust.
- Kui seade on ühendatud vooluvõrguga, siis ärge kunagi katsuge lõiketerasid või vahetatavaid osasid käe või tööriistaga.
- Lõiketerad ja vahetatavad osad on väga teravad! Vigastuse oht!
- Ärge asetage seadet vette või mõnda muusse vedelikku.
- Ärge ületage seadmel näidatud maksimaalset täitekogust.
- Årge kunagi segage keevaid vedelikke (maks. 90 °C).
- Ärge kasutage seadet värvi segamiseks. See on ohtlik ja võib põhjustada plahvatuse!
- Ärge kasutage seadet ilma kaaneta.
- Ärge laske toitejuhtmel kokku puutuda kuumade pindadega või rippuda üle laua-/letiserva.
- Ärge kunagi kasutage teiste tootjate valmistatud/müüdavaid tarvikuid või osasid, mida me pole heaks kiitnud: vastasel juhul riskite kehavigastustega.
- Ärge peenestage kannus kövasid ega kuivi aineid.
- Raskete kehavigastuste ning kannmikseri kahjustuste vältimiseks hoidke käed ja sööginõud kannmikserist eemal.
- Veenduge enne kannmikseri eemaldamist aluselt, et mikser on välja lülitatud.
- Ärge proovige lõiketerade koostu eemaldada.
- Teravate lõiketerade käsitsemisel, nõu tühjendamisel ja puhastamisel tuleb olla ettevaatlik.
- Kuuma vedeliku seadmesse valamisel tuleb olla ettevaatlik, sest vedelik võib intensiivsel auramisel seadmest välja paiskuda.
- Enne liikuvate osade puudutamist tuleb seade välja lülitada ja vooluvõrgust eemaldada.
- Kui seade jäetakse sisselülitatuks ilma ühtegi kiirust või programmi valimata, lülitub see 5 minuti pärast automaatselt välja.
- Seade on mõeldud üksnes koduseks kasutamiseks. Tootja ei vastuta mingil juhul vale või mittesihtotstarbelise kasutamise tagajärjel tekkinud võimalike kahjude eest.
- ETTEVAATUST! Et vältida tahtmatust soojuse väljalülituse taasseadistamisest tekkivat ohtu, ei tohi seade toidet saada läbi välise lülitusseadme, nagu taimer, ning see ei tohi olla ühendatud vooluringi, mis regulaarselt sisse ja välja lülitub.
- ÄRGE KASUTAGE, KUI KATE PUUDÜB.
RETSEPTID
Peenestustera kasutamisel selliste koostisainete tükeldamiseks, nagu sibulad ja šalottsibulad, lõigake koostisained parima tulemuse saavutamiseks mitte suuremaks 2,5 cm suuruteks tükkideks. Tugeva tekstuuriga koostisaineid, näiteks porgand ja seller ei soovitata tükeldada.
MAKSIMAALNE TÖÖTLUSAEG MAKSIMAALNE MAHT
1 min 500 ml
SOOVITATAV SEGAMISKIIRUS
| Retsept Koostisained Kogus Aeg Kiirus | |||||
| Värske köögivilja püreestamine | Porgandid | 20~80 | g | 30 s | Seade 2 (max kiirus) |
| Kartulid | 20~80 | g | |||
| Sibulad | 20~80 | g | |||
| Vesi | 60~120 | g | |||
| Ananassi-aprikoosi smuuti | Viilutatud ananass | 200 | g | Valitud programm | Seade 2 |
| Kuivatatud aprikoosid | 20 | g | |||
| Jogurt | 250 | g | |||
| TUNNUS PÖHJUS LAHENDUS | ||
| Kannmiksrit ei saa sisse lülitada. | Kann/alus pole korralikult kinnitatud. Kontrollige, kas köik komponendid on öiges asendis. Märkus. Kannu saab asetada alusele ainult nii, et käepide on suunatud juhtpaneeli poole. | |
| SISSE/VÄLJA-nuppu pole vajutatud. Veenduge, kas juhtuppude tuli põleb. Kui mitte, vajutage SEES/VÄLJAS.nuppu, et blender sisse lülitada. | ||
| Mootor on ülekuumenenud. Ekraan vilgub. Oodake, kuni seade on maha jahtunud ja köik nupud põlevad. | ||
| Pistik pole vooluvõrguga korralikult ühendatud. | Kontrollige pistiku ja vooluvõrgu ühendust või proovige muud pistikupesa. | |
| Elektrikatkestus. Oodake, kuni elektrikatkestus möödub. | ||
| Funktsiooni probleem. Võtke ühendust volitatud teenindusega. | ||
| Mootor seiskub töötamise ajal. | Kui mootor seiskub, lülitage blender kohe välja, eemaldage seade vooluvõrgust ja laske vähemalt 10 minutit jahtuda. | |
| Toiduainetükid on liiga suured. Lõigake köik kövad puu- ja köögiviljad max 1,8–2,5 cm ^2 tükkideks. | ||
| Valed koostisained. Seade on ettenähtud jookide tegemiseks. Lisage puu- ja köögivilju vms. Ärge segage minikannus kunagi koostisaineid, nagu tainas, kartulipuder, liha vms. | ||
UTILISEERIMINE

See tootel asuv sümbol näitab, et antud toode sisaldab akut, mida ei tohi ära visata koos tavalise olmeprügiga.

See tootel või toote pakendil asuv sümbol näitab, et toodet ei tohi käidelda olmeprügina. Toote taaskäitlemiseks viige see ametlikku kogumispunkti või Electroluxi teeninduskeskusesse, kus aku ja elektriosad ohutul ja professionaalsel moel eemaldatakse ja taaskäideldakse. Pidage kinni oma asukohariigi elektritoodete ja akude eraldi kogumise reeglitest.
Electrolux jätab enesele öiguse muuta tooteid, teavet ja tehnilisi andmeid ilma sellest ette teatamata.