BV 471SE - Küte Master - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta BV 471SE Master PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal BV 471SE Master
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Küte PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend BV 471SE - Master ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. BV 471SE kaubamärgi Master.
KASUTUSJUHEND BV 471SE Master
See on pilvepõhine lahendus kuumaõhu kütteseadme kaugseireks reaalajas arvuti või nutitelefoni kaudu (kus iganes kasutaja ka ei viibiks, toode peab olema kütteseadme jälgimiseks valmis).
InfoAir'i tehnoloogia võimaldab:
▶ GPS jälgimine;
▶ sisse-/väljalülitamise ajakava;
▶ Toote olek;
- Häirete teatamist ja palju muud teavet.
Ostmisel on kütteseade juba seadistatud "InfoAir" tehnoloogia kasutamiseks, kuid teenus ei ole aktiivne. Tehnoloogia "InfoAir" kasutamiseks tuleb teha tellimus vastavas portaalis, märkides põleti sees asuva IMEI-koodi ja andmesildil märgitud seerianumbri.
▶▶▶ro - PRODUS COMPATIBIL CU TEHNOLOGIA "InfoAir"
Ce este "InfoAir"?
Kuuma öhu soojendite komplekt sobib eriti keskmiste või suurte mõõtmetega ruumide või kohtade soojendamiseks. Need kuuma öhu soojendid on projekteeritud vastavalt kõige kaasaegsematele ohutuse, funktsionaalsuse ja vastupidavuse kriteeriumidele. Soojendi ohutusseadmed tagavad alati nõuetekohase töö.
▶▶▶2. OHUTUSTEAVE
HOIATUSED
OLULINE: ÄRGE KASUTAGE SOOJENDIT ELURUUMIDE KÜTMISEKS, IGAL JUHUL VAADAKE RIIKLIKKE EESKIRJU.
⚠ OLULINE: SOOJENDI ON MÕELDUD MOBIILSETEKS JA AJUTISTEKS PROFESSIONAALSETEKS RAKENDUSTEKS. SEE EI OLE ETTE NÄHTUD KODUSEKS KASUTAMISEKS EGA INIMESTE TERMILISEKS MUGAVUSEKS.
⚠TÄHTIS: KÄESOLEV SOOJENDI EI SOBI KASUTAMISEKS PIIRATUD FÜÜSILISTE, SENSOORSETE JA VAIMSETE VÖIMETEGA VÖI KOGENEMATUTELE INIMESTELE (KAASA ARVATUD LASTELE), VÄLJA ARVATUD JUHUL, KUI NEID JÄLGIB NENDE OHUTUSE EEST VASTUTAV ISIK. LAPSI TULEB JÄLGIDA, KONTROLLIMAKS, ET NAD SOOJENDIGA EI MÄNGIKS.
OLULINE: TOOTJA KEELDUB IGASUGUSEST VASTUTUSEST ASJADE JA INIMESTE KAHJUDE EEST, MIS ON PÖHJUSTATUD SOOJENDI VOOLITAMATA MUUDATUSTEST.
⚠️OHT: SELLESOOJENDIEBAÕIGEKASUTAMINEVÕIB PÕHJUSTADA KAHJUSTUSI VÕI OHTU INIMISTE ELULE, VIGASTUSI, PÕLETUSI, PLAHVATUSI, ELEKTROLÕÖKE VÕI MÜRGISTUST. SÜSINIKMONOOKSIIDI LÄMBUMISE ESIMESED SÜMPTOMID SARNANEVAD GRIPI SÜMPTOMITEGA: PEAVALU, PEARINGLUS JA/VÕI IIVELDUS. SAMASUGUSEID SÜMPTOMEID VÕIB PÕHJUSTADA SOOJENDI VIGANE TÖÖTAMINE. NENDE SÜMPTOMITE ILMNEMISEL MINGE KOHE ŌUE JA LASKE SOOJENDI TEHNILISEL TEENINDUSEL PARANDADA.
⚠️ OHT: SOOJENDI, KUI SEDA JUHIB TOATERMOSTAAT (KUI ON ETTE NÄHTUD), VÕIB IGAL AJAL SISSE LÜLITUDA.
▶▶2.1. ÜLDINE
▶2.1.1. Soojendi kasutamisel järgige köiki kohalikke määrusi ja kehtivaid seadusi.
▶2.1.2. Presentkatte, telkide või muude sarnaste materjalide läheduses kasutatavadsoojendid peavad järgima minimaalset ohutuskaugust. Igal juhul järgige köiki kohalikke määrusi ja kehtivaid seadusi.
▶2.1.3. Ärge kunagi kasutage soojendit keskkonnas, kus on tuleohtlikke elemente.
▶2.1.4. Hoidke lapsed ja loomad soojendist eemal.
▶2.1.5. Soovitatav minimaalne ohutuskaugus soojendi ja tuleohtlike elementide vahel, kaasa arvatud toitejuhe, on 1,5 m (3,2 ft) ja 2,5 m (8,2 ft) öhu väljalaskeavast.
▶2.1.6. Enne soojendi kasutuselevõtmist veenduge, et tulekustutusvahendid on kasutusvalmis.
▶2.1.7. Soojendit tuleb kasutada hästi ventileeritud ruumides.
▶2.1.8. Soojendit tuleb kasutada stabiilsel ja tasasel pinnal.
▶2.1.9. Lülitage soojendi elektritoite ainult vooluga, mille pinge ja sagedus on märgitud tootele kantud identifitseerimissildil.
▶2.1.10. Varustage soojendit elektriliselt ainult sobiva läbilõikega elektriliste pikendusjuhtmetega, mis on sobivalt maandusega ühendatud.
▶2.1.11. Ärge blokeerige ega osaliselt sulgege soojendi öhu sisse- ja väljalaskeava.
▶2.1.12. Ühendage soojendi vooluvõrgust lahti, kui toodet pikema aja jooksul ei kasutata.
▶2.1.13. Kui soojendi on kuum, vooluvõrku ühendatud või töötab, ei tohi seda kunagi liigutada, käsitseda, uuesti täita ega hooldada.
▶2.1.14. Köik soojendi remonditööd peab teostama teeninduskeskus.
▶2.1.15. Kasutage ainult originaalvaruosasid, järgides rangelt põhikonfiguratsiooni.
▶2.1.16. Kandke soojendile ainult originaalkomplekte.
▶▶2.2. TANKIMINE
▶2.2.1. Tankige soojendit ainult seda tüüpi kütusega, mis on märgitud tootele kinnitatud identifitseerimissildil.
▶2.2.2. Enne tankimist lülitage seade välja ja oodake, kuni see on täielikult jahtunud.
▶2.2.3. Kütteseadme tankimise eest vastutav personal peab olema ettevaatlik ja kasutama asjakohaseid ohutusseadmeid.
▶2.2.4. Kütuse ladustamine peab toimuma kooskõlas kehtivate õigusaktidega.
▶2.2.5. Köik kütuse paagid peavad kütteseadmelt asuma minimaalsel kaugusel vastavalt kehtivatele normidele.
▶▶▶3. LAHTIPAKKIMINE
HOIATUS: PAKENDI MATERJAL EI OLE LASTE MÄNGUASJAD. HOIDKE KILEKOTTI LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS: ETTEVAATUST, LÄMBUMISOHT!
▶3.1. Eemaldage kõik pakkematerjalid, mida kasutati kütteseadme pakkimiseks ja saatmiseks. Körvaldage need vastavalt kehtivatele eeskirjadele.
▶3.2. Kui kütteseade asetatakse platvormile, laske see ettevaatlikult alla sobivate seadmete ja vahendite abil vastavalt riiklikele eeskirjadele ja kehtivatele eeskirjadele. Seda saab tõstukiga üles tõusta kasutades sobivaid
kette ja vedrustuskonksusid (kütteseade on varustatud silmapultidega).
▶3.3. Kontrollige, kas ei ole tekkinud kahjustusi transpordi ajal. Kui kütteseade on kahjustatud, teavitage koheselt edasimüüjat, kelle juurest antud seade osteti.
▶▶▶4. MONTEERIMINE
(Joon. 2)
Need kütteseadmed on varustatud käepidemete, lookade ja tugedega jms. söltuvalt mudelist. Seadme osad koos vastavate kinnitusvahenditega asuvad kütteseadme pakendis.
▶▶▶5. KÜTUS
HOIATUS: SOOJENDI TÖÖTAB AINULT HVO 100 BIOKÜTUSE, B7 DIISLIKÜTUSE VÖI PETROOLIGA.
Tlule- või plahvatusohu vältimiseks, ärge kunagi kasutage bensiini, naftat, värvilahustit, alkoholi ega muid kergestisüttivaid kütuseid.
Väga madalate temperatuuride korral kasutage mittetoksilisi antifriisi lisandeid.
Soovitatav on kasutada talvekütust temperatuuril alla 5°C (41°F).
▶▶▶6. TÖÖPÖHIMÖTTED
Põletipump tömbab tankist kütuse ja saadab selle survestatud düüsile, kus see on pihustatud ja segatud põlemiskambri põlemisõhuga. Säde käivitab põlemise ja prügi aurud väljuvad korstnast. Kütteseade on varustatud anduritega, mis kontrollivad pidevalt seadme töökorda ja lülitavad masina välja anomaaliate korral. Soojendi tagumises osas paikneva ventilaatori eesmärk on jahutada põlemiskambrit ja suitsukanalit, kandes soojust viimasest keskkonda.
▶▶▶7. JUHTPANEEL
(Joon. 3)
A. KÜTMINE SISSE/VÄLJA LÜLITUSNUPP: "KÜTMINE" režiimi sisse- ja väljalülitusnupp.
B. VENTILAATORI SISSE/VÄLJA LÜLITUSNUPP: Ainult "VENTILATSIOON" režiimi sisse- ja väljalülitusnupp.
C. Ekraan.
D. Ruumitermostaadi kaugpistik (valikuline ruumitermostaat).
E. Põletil pole pinget alarmsignaal.
F. Pöleti on blokeeritud alarmsignaal.
G. Elektripinge olemasolu hoiatustuli (hoiatustulipõleb ainult ooterežiimis).
H. Ületemperatuuri termostaadi alarmsignaal
I. Ventilaator on blokeeritud alarmsignaal.
L. Välise paagi tasemeanduri pistik (valikuline andur).
M. Ületemperatuuri termostaadi lähtestamisnupp.
N. Lukustatud mootori lähtestamisnupp (sõltuvalt mudelist).
O. Kaablirulli hoidja.
P. Ruumitermostaadi kaugkaabli tömbeklamber.
▶▶▶8. TOIMING
HOIATUS: ENNE SOOJENDI SISSELÜLITAMIST LUGEGE"OHUTUSINFOD" ETTEVAATLIKULT.
▶▶8.1. SOOJENDI SISSELÜLITAMINE
▶8.1.1. Järgige köiki ohutusinstruktsioone.
▶8.1.2. Ühendage kütusetoru(d) vastavalt öigetele ühendustele (Joon. 4).
▶8.1.3. Kontrollige, et paagis oleks kütus.
▶8.1.4. Ühendage toitepistik elektrivõrguga (Joon. 5) (VAADAKE ELEKTRIPINGE "TEHNILISTE ANDMETE TABEL"-IS). Pinge märgutuli "I" (G Joon. 3) süttib.
▶8.1.5. KÜTMISREŽIIM: Vajutage nuppu "KÜTMINE ON/OFF" (A Joon. 3), et aktiveerida režiim "KÜTMINE". Ventilaator käivitub möne sekundi pärast automaatselt. Juhul, kui kütteseade sisse ei lülitu, vt lõigust „PROBLEEMI TUVASTAMINE“. Tavapärase töö ajal kuvatakse ekraanil soojendi töötundide arv.
▶8.1.6. VENTILATSIOONIREŽIIM: Vajutage nuppu "VENTILAATOR ON/OFF" (B Joon. 3), et aktiveerida režiim ainult "VENTILATSIOON".
▶8.1.7. Toatemperatuuri termostaadiga mudelite puhul, kontrollige seadistatud temperatuuri (Joon. 6).
MÄRKUS: KASUTUSREŽIIMI (VENTILATSIOON VÕI KÜTMINE) MUUTMISEKS TULEB HETKEL KASUTATAV REŽIIM VÄLJA LÜLITADA, VAJUTADES VASTAVAT NUPPU "KÜTMINE ON/OFF" VÕI "VENTILAATOR ON/OFF".
MÄRKUS: KUI KÜTUS SAAB OTSA, BLOKEERUB SOOJENDI JA JUHTPANEELIL SÜTTIB BLOKEERITUD PÖLETI HOIATUSTULI. PÄRAST JAHUTAMIST LÜLITAB SOOJEND VENTILAATORI VÄLJA, JÄÄB HÄIRE. SOOJENDI LÄHTESTAMISEKS (VT PAR. "SOOJENDI LÄHTESTAMINE").
OLULINE: KAUDSETE MUDELITE PÖLETUSTOOTEID SAAB KANALISEERIDA VÄLJAPOOLE. TEHKE KANALISATSIOON VASTAVALT KEHTIVATELE ÖIGUSAKTIDELE REGULATSIOONILE JA JÄRGIGE KASUTUSJUHENDI VASTAVAS OSAS TOODUD JUHISEID.
▶▶8.2. KÜTTESEADME VÄLJALÜLITAMINE
▶8.2.1. KÜTMISREŽIIM: Vajutage nuppu "KÜTMINE ON/OFF" (A Joon. 3) režiimi "KÜTMINE" deaktiveerimiseks. Leek kustub ja ventilaator jätkab tööd, kuni põlemiskamber on täielikult jahtunud. Ärge ühendage toitejuhet vooluvõrgust lahti enne, kui jahutustsükkel on lõppenud.
▶8.2.2. VENTILATSIOONIREŽIIM: Vajutage nuppu "VENTILAATOR ON/OFF" (B Joon. 3), et deaktiveerida režiim ainult "VENTILATSIOON".
▶8.2.3. Oodake paar minutit ja seejärel ühendage toitepistik vooluvõrgust lahti.
MÄRKUS: SOOJENDI, MILLE TOITEPISTIK ON ÜHENDATUDVOOLUVÖRKU, JÄÄBALATIOOTEREŽIIMIL, ST MITTEAKTIIVNE, KUID ELEKTRITOITEGA.
▶▶▶9. KÜTTESEADME LÄHTESTAMINE
Kui normaalse töö käigus tekib rike, näitab soojendi juhtpaneelil konkreetset häireolukorda.
Soojendi lähtestamiseks tuleb tuvastada ja kõrvaldada häireni viinud põhjus (näiteks kütusepuudus, sisse- ja/või väljalaskeõhu takistused, ventilaatori seiskumine jne). Kui ei
saa kõrvaldada põhjust, mis on takistuse põhjustanud, siis võtke ühendust tehnoabikeskusega.
Soojendi lähtestamiseks soovitame teil järgida järgmist protseduuri (järgige köiki ohutusjuhiseid):
▶LÄHTESTAMINE PÖLETIPINGE PUUDUB [Vilkuv tuli (E Joon. 3)]: Põleti ja elektroonikaplaadi vahel puudub pinge. Lülitage soojendi välja (A/B Joon. 3), ühendage toiteallikas lahti (Joon. 12) ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
▶PÖLETI LÄHTESTAMINE [vilkuv tuli (F Joon. 3) (Joon. 9)]: Pöletil tekkis töö käigus anomaalia. Körvaldage blokeerimise põhjus (näiteks täitke kütusepaak), eemaldage kaas (Joon. 7), vajutage lähtestusnupp mõneks sekundiks täielikult alla (Joon. 10) ja seejärel taastage kaas (Joon. 8). Pärast mõnda ebaõnnestunud lähtestuskatseid blokeerib elektroonika soojendi. Soojendi vabastamiseks tuleb vooluvõrk lahti ühendada (Joon. 12). Kui probleem püsib, võtke ühendust teeninduskeskusega.
▶ ELEKTRILISE PINGE ANOMAALIA LÄHTESTAMINE [Vilkuv tuli (G Joon. 3)]: Elektrivõrgu ebapiisav pinge väärtus. Ühendage toiteallikas lahti (Joon. 12) ja reguleerige elektrivõrgu süsteem. Kui probleem püsib, võtke ühendust teeninduskeskusega.
▶ ÜLETEMPERATUURI TERMOSTAADI LÄHTESTAMINE [Vilkuv tuli (H Joon. 3)]: Kütteseadmes on saavutanud maksimaalse töötemperatuuri. Körvaldage blokeerimise põhjus, eemaldage kaas (Joon. 7), keerake kork lahti, vajutage täielikult lähtestusnupp (M Joon. 3), keerake kork tagasi ja seejärel taastage kaas (Joon. 8). Kui probleem püsib, võtke ühendust teeninduskeskusega.
▶ VENTILAATORI MOOTORI LÄHTESTÄMINE (sõltuvalt mudelist) [Vilkuv tuli (I Joon. 3)]: Ventilatsioonimootor on blokeeritud või töötab anomaalsel viisil. Ühendage toiteallikas lahti (Joon. 12). Kõrvaldage blokeerimise põhjus, eemaldage kaas (Joon. 7), vajutage lähtestusnupp (N Joon. 3) täielikult alla (vastavalt mudelile) ja seejärel taastage kaas (Joon. 8). Kui probleem püsib, võtke ühendust teeninduskeskusega.
▶▶▶10. FILTRITE PUHASTAMINE
▶▶10.1. KÜTUSE IMEMISFILTER, VASTAVALT MUDELILE
et
(Joon. 11)
Sõltuvalt kasutatud kütuse kvaliteedist võib olla vajalik filtrite puhastamine:
▶10.1.1. Eemaldage klaas (A).
▶10.1.2. Eemaldage filter (B) kupust, hoolitsedes hoolikalt tihendite hoidmise eest.
▶10.1.3. Puhastage filtrit (B) puhta kütusega, jälgides, et ükski komponent ei kahjustaks.
▶10.1.4. Paigaldage filter (B) kuppu tagasi.
▶10.1.5. Asetage klaas (A) tagasi, olles ettevaatlik, et tihendid oleksid korralikult paigaldatud.
▶▶10.2. KÜTUSPUMBA FILTER
Vaadake ennetava hoolduse programmi.
▶▶▶11. KÄITLEMINE JA SÄILITAMINE
HOIATUS: SOOJENDI KÄSITSEMISEL TULEB
TOODE VÄLJA LÜLITADA (VT LÖIK "SOOJENDI VÄLJALÜLITAMINE"), TÖMMATA TOITEPISTIK VOOLUVÖRGUST VÄLJA (Joon. 12) JA OODATA TÄIELIKKU JAHTUMIST. RISKIDE VÄLTIMISEKS TULEB SOOJENDIT KÄITLEMISE AJAL HOIDA TASASES ASENDIS.
Soojendi parimal tasemel hoidmiseks on soovitatav järgida järgmist protseduuri (järgige köiki ohutusjuhiseid):
12.1. Seda saab tõstukiga üles tõusta kasutades sobivaid kette ja vedrustuskonsusid (kütteseade on varustatud silmapultidega).
▶ 12.2. Hoidke soojendit kuivas kohas ja eemal võimalikest kahjustustest.
▶▶▶12. TOATERMOSTAADI ÜHENDAMINE
Olenevalt mudelist on võimalik ühendada ruumitermostaat (D Joon. 3). Öigeks ühendamiseks eemaldage kork ja ühendage kaugruumi termostaat (Joon. 13-14) pistikuga (D Joon. 3), veendudes, et sulgete korralikult pistikupesa asetatud plokk. Juhtpaneeli tõsiste kahjustuste vältimiseks on alati soovitatav ruumitermostaadi kaabel spetsiaalse rebenemisvastase klambriga (P Joon. 3) blokeerida.
Soojendi õigeks tööks peab kork või termostaat olema alati õigesti paigaldatud (Joon. 14) ruumitermostaadi kaugühendusele (D Joon. 3).
▶▶▶13. KANALISATSIOONI KASUTAMISJUHISED
(Joon. 15)
OLULINE: VÄLTIGE ÖHUVOOLU (NII SISSEPOOLE KUI VÄLJAPOOLE) KANALISEERIMIST, KUI SELLEKS PUUDUB ORIGINAALKOMPLEKT (KUI ON ETTENÄHTUD).
Vältimaks soojendi talitlushäireid või inimeste kahjustamist, tuleb pöörata tähelepanu õhukanalite torude paigutusele. Öhuvoolu takistuse vähendamiseks on soovitatav paigaldada kanalitorud nii palju kui võimalik, vähendades painde arvu miinimumini ja vältides teravate nurkadega volte. Esimesed paar meetrit peavad olema ilma köverateta.
HOIATUS: ENNE HOOLDUSE VÕI REMONDI TEOSTAMIST ÜHENDAGE TOITEKAABEL ELEKTRIVÖRGUST LAHTI JA VEENDUGE, ET KÜTTESEADE OLEKS JAHTUNUD.
| KOMPONENT HOOLDUSE SAGEDUS HOOLDUSPROTSEDUUR | ||
| Filtrid Puhastage või va | hetage kord aastas võivajaduse korral (kontrollige terviklikkust) | Puhastage filtrid (VT PARAGR. „FILTRIDE PUHASTAMINE“) |
| Kütusepumba filter Puh | astage või vahetage kord aastas võivastavalt vajadusele (kontrollige terviklikkust) | Võtke ühendust teeninduskeskusega |
| Elektroodid Puhastage | vastavalt vajadusele Võtke ühendust teeninduskeskusega | |
| Ventilaator Puhastage | vastavalt vajadusele Võtke ühendust teeninduskeskusega | |
| Põlemiskamber Puhastage | vastavalt vajadusele Võtke ühendust teeninduskeskusega | |
| PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS VÕIMALIK LAHENDUS | ||
| Kütteseade ei käivitu või ei jää aktiivseks | 1. Soojendi ooterežiimis2. Puudub elektritoide3. Toitekaabel on katkenud4. Elektroonika tuleb lähtestada või on defektne5. Toatermostaadi vale reguleerimine (kui see on olemas)6. Kütuse puudus7. Võörkehade olemasolu kütusekontuuris8. Ruumitermostaadi temperatuur on liiga kõrge9. Elektroonika blokis | 1. Vajutage toitenuppu “ON/OFF” / “VENTILATSIOON” (A/B Joon. 3)2a. Ühendage toitejuhe õigesti pistikupessa (Joon. 5)2b. Kontrollige oma süsteemi õiget pinget3. Võtke ühendust teeninduskeskusega4a. Lähtestage soojendit (VT PAR. "SOOJENDI LÄHTESTAMINE")4b. Võtke ühendust teeninduskeskusega5. Reguleerige ruumitermostaat, seadistades selle töökeskkonna temperatuurist körgemale (Joon. 6)6. Lisage uuesti kütust ja vajadusel lähtestage soojendit (VT PAR. "SOOJENDI LÄHTESTAMINE")7a. Tühjendage paak ja täitke see puhta kütusega7b. Puhastage filtrid (VT PARAGR. „FILTRIDE PUHASTAMINE“)7c. Võtke ühendust teeninduskeskusega8. Alandage ruumitermostaadi seatud temperatuuri9. Lähtestage elektroonikat (VT PARAG. "KÜTTESEADME LÄHTESTAMINE") |
| Töö ajal tekitab kütteseade suitsu | 1. Võörkehade olemasolu kütusekontuuris2. Öhu sissevooluava takistus | 1a. Tühjendage paak ja täitke see puhta kütusega1b. Puhastage filtrid (VT PARAGR. „FILTRIDE PUHASTAMINE“)1c. Võtke ühendust teeninduskeskusega2. Eemaldage köik võimalikud öhu sissevooluava takistused |
| Kütteseade ei lülitu välja | 1. Defektne elektroonika 1. Võtke ühendust teeninduskeskusega | |
IMPORTANT: CITIȚI CU ATENȚIE ACEST MANUAL DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A EFECTUA OPERAȚIILE DE ASAMBLARE, PUNERE ÎN FUNCȚIUNE ȘI ÎNTREȚINERE A ACESTUI APARAT DE ÎNCĂLZIRE. FOLOSIREA GREȘITĂ A APARATULUI DE ÎNCĂLZIRE POATE DUCE LA RĂNIRI GRAVE SAU FATALE. PĂSTRAȚI ACEST MANUAL CA ȘI MATERIAL DE REFERINTĂ.
▶▶▶1. DESCRIERE
(Fig. 1)
-See toode on projekteeritud ja toodetud kvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida võib uuesti ringlusse võtta ja korduskasutada.
-Kui tootel on märk, millel on ratastega prügikast, millele on rist peale tömmatud, tähendab see, et toodet kaitseb Euroopa direktiiv 2012/19/UE.
-Palun tutvuge kohaliku elektri- ja elektroonikatoodete lahuskogumise süsteemiga.
-Täitke kehtivaid kohalikke öigusnorme ning ärge visake vana toodet olmejäätmete hulka. Toote öige körvaldamine aitab vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonna ja inimeste tervisele.