WPC 100 RO - Kategooriata Kärcher - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta WPC 100 RO Kärcher PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Kategooriata PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend WPC 100 RO - Kärcher ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. WPC 100 RO kaubamärgi Kärcher.
KASUTUSJUHEND WPC 100 RO Kärcher
100% 140 BG- 1 Enne sesadme esmakordset kasutusele-võttu lugege läbi algupärane kasutusju-hend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. OHT Osutab vahetult ähvardavale ohule, mis võib põhjustada tõsi- seid kehavigastusi või lõppeda surmaga. 몇 HOIATUS Osutab võimalikule ohtlikule olu- korrale, mis võib põhjustada tõ- siseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. 몇 ETTEVAATUS Viide võimalikule ohtlikule olu- korrale, mis võib põhjustada kergeid vigastusi. TÄHELEPANU Viide võimalikule ohtlikule olu- korrale, mis võib põhjustada materiaalset kahju. OHT Elektrilöögist lähtuv oht! Seadme juures läbiviidavate tööde ajaks tõmmake alati kõigepealt võrgupistik välja. Kui kahjustatud on võrgukaa- bel või võrgupistik, siis tuleb see lasta välja vahetada koo- litatud spetsialistidel. 몇 HOIATUS Oskamatult remonditud sead- mest lähtuv oht tervisele. Seadet tohivad remontida ai- nult koolitatud spetsialistid. 몇 HOIATUS Oht tervisele mikroobide sisse- toomise tõttu. Ärge kasutage olemasole- vaid, vanu voolikjuhtmeid. Kasutage seadmega kaasas- olevaid, uusi voolikjuhtmeid. Filtripadrunit vahetades jälgi- ge eriti hügieeni ja puhtust. Filtrit vahetades kasutage steriilseid ühekordseid kin- daid. 몇 HOIATUS Ärge vahetage filtri vahetusel filtreid ära. Pange filtrid alati õigesse filt- ripositsiooni. Väljastatava vee kvaliteedi tagamiseks tohib kasu-tada üksnes kergelt saastunud vett või teadmata või kahtlasest allikast saadud joogivett. Seadet saab ühendada ka avaliku joogiveega varustaja joogiveevõrku, et tagada joogiveekvaliteet kuni veekraanini. Kui seadme paigaldamiseks on vajalik sekkumine joogiveevõrku, peab seda tegema koolitatud spet-sialist, kellel on selleks luba vastavalt kohapeal kehtivatele eeskirjadele. Vajadusel peab klient need tööd tellima. Kaitseks veekahjustuste eest vee pealevooluvooli-ku purunemise korral soovitame paigaldada vee pealevoolutorusse lukustusseade ja Aquastopp (saadaval lisavarustusena). Ärge puhastage seadet veejoaga. Plastpindu ei tohi puhastada alkoholi sisaldavate, agressiivsete ega abrasiivsete puhastusvahendite- ga. Soovitatakse pindade puhastusvahendit CA 30 R (6.295-686.0). Pärast esmakordset käikuvõttu, filtri vahetust ja pi-kemaid seisuaegu võib vee väljutusel olla vesi aju-tiselt piimja välimusega. Selle põhjuseks on väike-sed õhumullid ning see ei mõjuta vee kvaliteeti mingil viisil.Märkusi koostisainete kohta (REACH)Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.com/REACHIgas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvalda-me garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palume pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esi-tades ostu tõendava dokumendi. Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varuosi, mida KÄRCHER aktsepteerib. Originaaltarvikud ja -va-ruosad annavad teile garantii, et seadmega on või-malik töötada turvaliselt ja tõrgeteta. Täiendavat infot varuosade kohta leiate aadressilt www.kaercher.com lõigust Service.SisukordSisukord ET 1Ohutus ET 1Ohuastmed . . . . . . . . . . . . . . . . ET 1Ohutusalased märkused. . . . . . ET 1Üldmärkusi ET 1Keskkonnakaitse ET 1Garantii ET 1Varuosad ET 1Sihipärane kasutamine ET 2Määrdumise liigid . . . . . . . . . . . ET 2Funktsioon ET 2Seadme ühendamine ET 2Montaažikoha valik . . . . . . . . . . ET 2Veevõtuühendus. . . . . . . . . . . . ET 2Kiirühendajad - alused . . . . . . . ET 2Seadme ühendamine . . . . . . . . ET 2Ühendus toorveetoru külge. . . . ET 2Ühendus heitvee toru külge . . . ET 2Puhta vee kraani monteerimine ET 3Kasutuselevõtt ET 3Esmakordne kasutuselevõtt . . . ET 3Filtri ettevalmistamine käikuvõtmi-seks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 3Kolme alumise filtri (eelfiltri) loputa-mine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 3Membraanfiltri (pöördosmoos) lopu-tamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 3Käsitsemine ET 3Seismapanek ET 3Kasutuselevõtt pärast seismapanekut ET 3Kasutamine Kärcheri WPD-s ET 3Montaaž Kärcheri WPD seadmes ET 3Kärcheri WPD seadme esmakordne käikuvõtmine . . . . . . . . . . . . . . . ET 3WPC 100 RO väljamonteerimine Kärcheri WPD seadmest. . . . . . ET 3Veevõtmine Kärcheri WPD sead-mest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 3Korrashoid ja tehnohooldus ET 4Hooldusjuhised . . . . . . . . . . . . . ET 4Hooldusleping . . . . . . . . . . . . . . ET 4Filtripadrunite vahetamine. . . . . ET 4Eelfiltrigrupi filtripadrunite väljavahe-tamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 4Membraanfiltrite (pöördosmoos) filtri-padrunite väljavahetamine . . . . ET 4Aktiivsöefiltri väljavahetamine. . ET 4ELi vastavusdeklaratsioon ET 4Kulumaterjal ET 5Filtrivahetusintervallid ET 5Abi häirete korral ET 5Tehnilised andmed ET 6Filtreerimisaste ET 6 Ohutus Ohuastmed Ohutusalased märkused ÜldmärkusiKeskkonnakaitsePakendmaterjalid on taaskasutatavad. Pakendid palume realiseerida vastavalt keskkonnanõuete- le. Elektrilistes ja elektroonilistes seadmetes sisal-dub tihti komponente, mis võivad valesti ümber käies või vale jäätmekäitluse korral olla ohuks ini-meste tervisele ja keskkonnale. Neid komponen-te on aga seadme nõuetekohaseks tööks hädasti vaja. Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi panna olmeprügi hulka.Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid materjale, mis tuleks suunata taaskasutusse. Pa-tareid ja akud sisaldavad aineid, mis ei tohi sattu-da keskkonda. Palun kõrvaldage vanad sead-med ning patareid või akud keskkonnasõbrali-kult.GarantiiVaruosad 141ET- 2 Seade on ette nähtud toorveest (mustast veest) joogi- vee valmistamiseks. Toorvesi tohib olla koormatud: –Bakterid –Kloor – Soolad (näiteks: naatrium, kaalium, kaltsium) – Alumiinium –Arseen – Raskemetallid (näiteks: plii) – Nitraat – Herbitsiidid (glüfosaat) – Ravimijäägid – Hormoonijäägid –Värvaine Toodetud joogivee kvaliteet sõltub toorvee määrdumis- astmest. Toorvee piisav kvaliteet peab olema tagatud! Laitmatu joogivesi saadakse ainult kõigi seadme juurde kuuluvate filtrite regulaarse hoolduse korral. Enne esmakordset kasutuselevõttu soovitame läbi viia toorvee analüüsi vastavalt EL 98/83 lisale 3, in- dikaatorparameetrid. Toorvee analüüs ei ole seadme käitamiseks tungi- valt vajalik. Joogivee kvaliteet on tagatud ainult siis, kui seadet regulaarselt jälgitakse. Seade on ette nähtud ühendamiseks veetoru kül- ge. Järgida tuleb vastavaid siseriiklikke joogivee mää- rusi. Seade pole kavandatud heitvee töötlusseadmena. Seade ei sobi mereveest soola eemaldamiseks. Masinat ei tohi kasutada isikud (sh lapsed), kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed on pii- ratud või kellel puuduvad vajalikud kogemused ja/ või teadmised, v.a. mõne nende turvlisuse eest vastutava isiku järelvalve all või juhul, kui see isik on neid masina kasutamise osas juhendanud. Las- te üle peab olema järelvalve tagamaks, et nad ma- sinaga ei mängi. Ärge paigaldage ega käitage seadet kaubandusli- kes köökides. Seade tuleb paigaldada ruumidesse, mille tempe- ratuur ei lange alla 0 °C. Ärge kasutage seadet vabas õhus ega jätke välja seisma. Seadet saab lisaks kasutada Kärcheri WPD veeau- tomaadis eelfiltrina. Sellest seadmest saadud vett saab neid kasutus- reegleid järgides liigitada joogiveeks. Vesi voolab veesisendist läbi – fliisfiltri (eemaldab jämedad mustuseosakesed) – Aktiivsöefilter (granulaat) – Aktiivsöefilter (plokk) – Membraanfilter (pöördosmoos) – Aktiivsöefilter (kindlustab neutraalse maitse) Kogu filtrisüsteem tuleb regulaarsete ajavahemike järel asendada. Kindlustage esimese installatsiooni ja tarvikuosade väljavahetamisega seotud võimalike remonditööde puhul, et eranditult kasutataks kaasasolevaid osi. Nende osade puhul on tegemist detailidega, mida KÄRCHER lubab paigaldada. Muid detaile ei tohi kasutada. Vooluühendus ja vee sisendrõhk peavad vastama tehnilistes andmetes toodud väärtustele. Olenevalt kohapeal kehtivatest eeskirjadest tuleb paigaldada lubatud tagasivoolu sulgeseade. Seadme paigaldamiseks peab ehituspoolselt ole- mas olema tasane pind. Seade sobib seinale paigaldamiseks. Seinale paigaldamiseks tuleb kasutada raamis ole- vaid avasid. Seinale paigaldamiseks mõeldud kinnitusvahendid ei kuulu tarnekomplekti ja need tuleb valida sõltu- valt kohapealsetest oludest. Seinale paigaldamisel tuleb kontrollida seina kan- devõimet. Võrgupistikule ja pistikupesale peab olema võima- lik ka pärast paigaldamist vabalt ligi pääseda. 1 Montaaž laua alla 2 Lauale paigaldamine 3 Paigaldamine seinale Märkus Järgige montaažikoha valikul, et ühendused ja sulgur- ventiilid jääksid kergesti ligipääsetavaks. Planeerige filtri vahetuseks piisavalt ruumi. Voolikud tuleb paigaldada murreteta. Järgige joogiveevõrku ühendamisel kohalikke eeskirju võrgust eraldamise kohta. A Vooliku kinnitamine B Vooliku vabastamine Järgake voolik enne sissepanekut. Märkus Lõigake voolik maha otse. Viltu mahalõigatud voolikud põhjustavad lekkeid! Märkus Enne ühendamist määrake kindlaks montaažikoht ja järgake voolikud vastavalt. Järgige seejuures, et vooliku pikkus oleks piisav, kui seadet tuleb liigutada (näiteks filtri vahetuseks). Paremaks eristamiseks on voolikud värvikoodiga ja neil on erinevad läbimõõdud: 1 Toorveetoru T-detail 2 Heitveetoru (kontsentraat) 3 Puhta vee väljapääs (filtreeritud vesi) 4 Puhta vee kraan TÄHELEPANU Veekahjustuse oht. Järgige kõigi installatsioonitööde puhul, et liited oleksid kindlad ja viige läbi tiheduse proov. Kahtluse korral kaasake erialaspetsialist! 1 O-rõngas, tihend väljundil 2 Väljund WPC 100 RO juurde 3 Sulgekraani ühendus 4 Toorveetoru ühendus Märkus Sisendi ja väljundi keere: 1/2“ Kruvige sulgekraan ühendusdetaili sisse, kasutage tihenduslinti. Paigaldage T-detail toorveetorru. Kasutage väljundil O-rõngast, sisendil tihenduslin- ti. Pange voolik (valge) T-detaili sisse ja kinnitage. Pange voolik (valge) seadme toorvee sisendisse ja kinnitage. 1 Heitveetoru keermesliide (kontsentraat) 2 Heitveeväljundi toruklamber (esikülg) 3 Tihendusdetail (isekleepuv) 4 Ava (Ø 6 mm). 5 Heitveetoru kanalisatsiooni juurde 6 Heitveeväljundi toruklamber (tagakülg) Märkige ava ja puurige (Ø 6 mm). Märkus Paigaldage ava ainult ühele küljele. Ärge puurige täieli- kult läbi toru! Toruklambrit saab kasutada puurimisšab- loonina. Kleepige tihendusdetail toruklambrisse. Pistke voolik (punane) keermesliitesse. Kinnitage toruklamber heitveetoru külge nagu üla- osas näidatud. Kruvige voolik (punane) toruklambriga kinni. Pistke voolik (punane) seadme heitveeväljundisse ja kinnitage. Märkus Aval on väiksem läbimõõt kui voolikul (punane). See puutub seetõttu vastu heitveetoru seina. Voolik ei tohi ulatuda heitveetorru. Tihendustoime antakse isekleepu- va tihendusdetaili kaudu. Sihipärane kasutamine Määrdumise liigid Funktsioon Seadme ühendamine Montaažikoha valik Veevõtuühendus Kiirühendajad - alused Seadme ühendamine Sinine Puhta vee väljapääs seadmest Ø 6,35 mm Valge Sissevool juhtmevõrgust Ø 9,5 mm Puna-
Heitveetoru (kontsentraat) Ø 6,35 mm Ühendus toorveetoru külge Ühendus heitvee toru külge 142 ET- 3 Märkus Puhta vee kraan tuleks monteerida süvendi kaudu heit- veekanali juurde mineva ühendusega. Monteerige puhta vee kraan nagu näidatud. Ava läbimõõt: 12 mm Järgige montaažil üksikosade õiget paigutust. Ühendage voolik seadme puhta vee väljundi külge. Ühendage voolik puhta vee kraani külge. Alternatiivselt võib puhta vee kraani kinnitada ka juuresoleva montaažinurgikuga otse seina külge. Enne esmast veevõttu tarbimiseks tuleb süsteem täita ja loputada. 몇 HOIATUS Oht tervisele mikroobide sissetoomise tõttu. Pidage filtrikasseti paigaldamisel ja väljamonteerimisel eriti silmas hügieeni ja puhtust. Ärge puudutage hoidikute ja filtrite ühendusi. Kandke paigaldamisel ühekordseid kindaid. Ärge kahjustage paigaldamisel ja väljamonteerimisel ti- hendeid. Seade koosneb kolmest filtrigrupist: 1 Ülemine aktiivsöefilter 2 Membraanfilter (pöördosmoos) 3 Alumine filtrigrupp (eelfilter) Lõdvendage alumise filtrigrupi kolme filtritassi juu- resoleva võtmega (must). Kruvige filtritassid maha. Võtke filtripadrun filtritassidest välja ja eemaldage kaitsekile. Kruvige filtritass filtripadruniga külge ja tõmmake käetugevuselt kinni. Võtke sissevooluvoolikud membraanfiltrite küljest ära ja juhtige küljelt seadmest sobilikku anumasse. Võtke ülemine aktiivsöefilter ära. Võtke membraanfiltri filtrikorpus üksteise järel hoi- dikust välja. Vabastage sulgurkaas juuresoleva võtmega (val- ge) ja kruvige maha. Võtke filtripadrunid (membraanfiltrid) pakendist välja ja eemaldage kaitsekile. Lükake filtripadrunid filtrikorpustesse ja vajutage kuni piirajani sisse. Kruvige sulgurkaas peale ja tõmmake käetugevu- selt kinni. Pange filtrikorpused hoidikutesse. Ärge ühendage sissevooluvoolikuid uuesti kül- ge! Pange ülemine aktiivsöefilter uuesti peale. Ühendage filtreeritud vee ja heitveekontsentraadi voolikud (sinine ja punane) seadme väljundite kül- ge. Ühendage seade veevõrguga. Tehke kindlaks, kas membraanfiltri mõlemad sis- sevooluvoolikud suubuvad sobivasse anumasse (vähemalt 10 liitrit). Avage puhta vee kraan. Süsteem täitub nüüd veega. Ühendadage võrgupistik. Loputage süsteemi vähemalt 5 minutit, et eemalda- da eelfiltritest õhku ja võimalikke tootmisjääke. Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja. Sulgege puhta vee kraan. Utiliseerige loputusvesi anumast. Võtke sissevooluvoolikud anumast ja ühendage uuesti membraanfiltri külge. Avage möödaviiguventiil. Ühendage voolikud (punane ja sinine) külge. Avage puhta vee kraan. Ühendadage võrgupistik. Süsteem täitub nüüd veega. Kõigepealt väljub vesi põhimõtteliselt punasest heitveekontsentraadi voolikust. See on normaalne. Loputage süsteemi vähemalt 5 minutit, et eemalda- da membraanfiltritest õhku ja võimalikke tootmis- jääke. Sulgege möödaviiguventiil. Nüüd väljub vesi mõlemast voolikust (punane ja si- nine). Loputage süsteemi edasised 5 minutit. Sulgege puhta vee kraan. Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja. Nüüd on seade tööks valmis. Filtreeritud joogivee võtmiseks avage puhta vee kraan. Kui seadet ei kasutata rohkem kui 4 päeva: Vee juurdejooksu sulgemine. Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja. 몇 HOIATUS Oht tervisele vees sisalduvast suurenenud bakterite kontsentratsioonist. Vahetage kõik filtrikassettid Loputage seade. Kärcheri WPD seadmete puhul on WPC 100 RO teha- ses paigaldatud. Seadet ei saa kasutada Kärcheri CO2-funktsiooniga WPD100-s. Ühendamine ja käikuvõtmine toimuvad Kärcheri kliendi- teeninduse poolt. Märkus Kui seadme paigaldamisel ja kasutuselevõtul on vaja avada seadme küljepaneelid, võib seda teha vaid kvali- fitseeritud elektrik. Käikuvõtmine toimub WPD seadmega. Enne käikuvõtmist WPD seadmes tuleb WPC 100 lopu- tada ja ette valmistada nagu peatükis „Esmakordne käi- kuvõtmine“. WPD joogiveeautomaadi esmakordne käikuvõtt on kir- jeldatud seadme kasutusjuhendis. Märkus Tehases paigaldatud WPC 100 RO tuleb enne filtri va- hetust WPD seisujalast välja monteerida. Sulgege vee pealevool. Seadme survevabaks tegemine: Vajutage kõiki eri- nevate joogiliikide klahve üksteise järel lühidalt, kuni surve on maha võetud. Vältige seadme kuiv- käiku. Lülitage seade sisse/välja lülitist välja Tõmmake võrgupistik (WPD ja WPC) välja. Avage takjapael. Võtke filtripadrun välja ja asetage seadme ette. Filtrivahetuse kohta vt peatükki "Hooldus ja jook- sevremont: filtripadrunite vahetus" Pärast filtrivahetust pange seade uuesti kokku toi- mides vastupidises järjekorras. WPD joogiveeautomaadi käsitsemist on kirjeldatud seadme kasutusjuhendis. Puhta vee kraani monteerimine Kasutuselevõtt Esmakordne kasutuselevõtt Filtri ettevalmistamine käikuvõtmiseks Kolme alumise filtri (eelfiltri) loputamine Membraanfiltri (pöördosmoos) loputamine Käsitsemine Seismapanek Kasutuselevõtt pärast seismapanekut Kasutamine Kärcheri WPD-s Montaaž Kärcheri WPD seadmes Kärcheri WPD seadme esmakordne käikuvõtmine WPC 100 RO väljamonteerimine Kärcheri WPD seadmest Veevõtmine Kärcheri WPD seadmest 143ET- 4 몇 HOIATUS Oskamatult remonditud seadmest lähtuv oht tervisele. Seadet tohivad remontida ainult koolitatud spetsialistid. Kasutage ainult tootja originaal-varuosi või tootja poolt soovitatud osi, nagu näit. – varu- ja kuluvaid osi, – tarvikuid, – käitusaineid, – puhastusvahendeid. Enne mistahes töid seadme juures: Sulgege vee pealevool. Avage puhta vee kraan, et teha seade surveva- baks. Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja. Et tagada seadme usaldusväärne töö, soovitame sõlmi- da hoolduslepingu. Palun pöörduge pädevasse KÄRC- HERi teenindusse, Seadmesse paigaldatud filtreid tuleb regulaarselt välja vahetada. Intervall sõltub kasutamisest. Ülevaade filtri soovituslikest käituskestustest (vahetusintervallidest) asub selle juhendi lõpus. 몇 HOIATUS Oht tervisele mikroobide sissetoomise tõttu. Filtripadrunit vahetades jälgige eriti hügieeni ja puhtust. Ärge puudutage hoidikute ja filtrite ühendusi. Kandke filtri vahetamisel ühekordseid kindaid. Ärge kahjustage paigaldamisel ja väljamonteerimisel ti- hendeid. Märkus Kasutatud filtreid võib utiliseerida olmeprügina. 1 Peenfilter 2 Aktiivsöefilter (granulaat) 3 Aktiivsöefilter (plokk) 4 Membraanfilter 1 (pöördosmoos) 5 Membraanfilter 2 (pöördosmoos) 6 Aktiivsöefilter TÄHELEPANU Veekahjustuse oht. Filtritassid on veega täidetud! Enne demontaaži asetage sobiv anum või kogumiskauss alla. Kruvige filtritassid juuresoleva musta võtmega ma- ha. Vahetage filtrid välja. Märkus Filtrid tuleb paigaldada samasse asendisse ning neid ei tohi omavahel ära vahetada! Järgige joonist! Paigaldamisel järgige tihendite õiget asetust. Kruvige filtritassid kaasasoleva musta võtmega kergelt kinni. TÄHELEPANU Veekahjustuse oht. Membraanfiltri korpused on veega täidetud! Enne demontaaži asetage sobiv anum või ko- gumiskauss alla. Vabastage voolikuühendus ja tõmmake voolikud ära. Võtke ülemine aktiivsöefilter ära. Võtke membraanfiltrid hoidikutest välja. Kruvige sulgurkübar juuresoleva valge võtmega maha. Vabastage kinniolev membraanpadrun ettevaatli- kult tööriistaga. Tõmmake membraanpadrun käega ettevaatlikult korpusest välja. Pange uus membraanpadrun sisse. Kruvige sulgurkübar peale. Pistke membraanfilter hoidikusse. Taastage voolikuühendused. Märkus Ülemisel aktiivsöefiltril pole filtriketi lõpus filtripadrunit ja selle saab ainult tervenisti välja vahetada. Vabastage voolikuühendus ja tõmmake voolikud ära. Võtke ülemine aktiivsöefilter ära. Pange uus aktiivsöefilter peale. Taastage voolikuühendused. Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjeldatud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kont- septsioonilt ja konstruktsioonilt EL direktiivide asjako- hastele põhilistele ohutus- ja tervisekaitsenõetele. Meiega kooskõlastamata muudatuste tegemise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivu- se. Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesandel ja volitu- sega. Dokumentatsiooni eest vastutav isik: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Korrashoid ja tehnohooldus Hooldusjuhised Hooldusleping Filtripadrunite vahetamine Eelfiltrigrupi filtripadrunite väljavahetamine Membraanfiltrite (pöördosmoos) filtripadrunite väljavahetamine Aktiivsöefiltri väljavahetamine ELi vastavusdeklaratsioon Toode: reoveepuhasti Tüüp: 1.024-xxx Asjakohased EL direktiivid: 2014/35/EL 2014/30/EL 2011/65/EL Kohaldatud ühtlustatud standardid: EN 60335–1 EN 62233: 2008 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 50581 Kohaldada määruse
- Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification 144 ET- 5 Kulumaterjal Nimetus Kirjeldus Tellimisnr. Peenfilter Esimene filtriaste jämedate mustuseosakeste kinnipidamiseks 6.640-765.0 Aktiivsöefilter (granulaat) Teine filtriaste kahjulike ainete eelsepareerimiseks 6.640-766.0 Aktiivsöefilter (plokk) Kolmas filtriaste kahjulike ainete peensepareerimiseks 6.640-767.0 Membraanfilter (pöördosmoos) Neljas filtriaste magestamiseks 6.640-783.0 Ülemine aktiivsöefilter Viies filtriaste neutraalse maitse kindlustamiseks pärast pöördosmoosi 6.640-769.0 Filtrivahetusintervallid Peenfilter 3 - 6 Kuud või vajaduse korral (vt peatükki: „Abi rikete korral“) Aktiivsöefilter (granulaat) 6 - 12 Aktiivsöefilter (plokk) 6 - 12 Membraanfilter (pöördosmoos) 18 - 24 Aktiivsöefilter 6 - 12 Abi häirete korral Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine Vee väljutus puudub Toitepistik ei ole pistikupesas. Ühendadage võrgupistik. Veevarustus puudub Kindlustage veevarustus Survelüliti seadmel defektne Pöörduge teenindusse. Magnetventiil defektne Pöörduge teenindusse. Vähene vee väljutus PUmp ei tööta Kontrollige pumpa. Möödaviiguventiil avatud Sulgege möödaviiguventiil. Peenfilter ummistunud. Uuendage peenfiltrit. Membraanfilter (pöördosmoos) ummistunud. Uuendage membraanfiltrit (pöördosmoos). Pump ei peatu Survelüliti seadme väljundil defektne. Pöörduge teenindusse. Pump ei käivitu. Survelüliti seadme väljundil defektne. Pöörduge teenindusse. Peenfilter ummistunud. Uuendage peenfiltrit. Survelüliti sisend on defektne. Pöörduge teenindusse. Veevarustus puudub Kontrollige veevarustust. Toitepistik ei ole pistikupesas. Ühendadage võrgupistik. Pump on defektne. Pöörduge teenindusse. Vee väljumine filtrikorpusest Filtrikorpus pole kinni tõmmatud. Tõmmake filtrikorpus tugevalt kinni. Filtrikorpuse tihendirõngas ära libisenud või defektne Kontrollige tihendirõngast, pange korrektselt sisse ja kahjustuse korral asendage. Vesi väljub ainult heitveetorust Möödaviiguventiil avatud. Sulgege möödaviiguventiil. Membraanfilter (pöördosmoos) ummistunud. Uuendage membraanfiltrit (pöördosmoos). Pump on defektne. Joogivee silmatorkav maitse Ülemine aktiivsöefilter kulunud. Vahetage ülemine aktiivsöefilter ära. Pump peatub ja käivitub uuesti natukese aja pärast. Seadmes või järgnevas torustikus on ebatihedus / veeka- du / rõhukadu. Tõmmake filtrikorpus tugevalt kinni. Sulgege veekraan. Otsige lekke põhjus üles ja kõrvaldage see. Tagasivooluklapp on seadmel defektne Pöörduge teenindusse. 145ET- 6 Tehnilised andmed WPC 100 RO Tööpinge V/~/Hz 110 p. 240
- /1/50-60 Tarbitav võimsus W80 Minimaalne võrgukaitse A6 Vee pealevoolu rõhk MPa (baar) 0,1 p. 0
- ,3 (1 p. 3
- ) Vee pealevoolu temperatuur °C 5 p. 45
- Filtri võimsus l/h 70 Filtri võimsus (max) l/h 100 Ümbritsev temperatuur °C 5 Laius mm 372 Sügavus mm 240 Kõrgus mm 530 Kaal (tühi) kg 13,45 Kaal, käitusvalmis (veega täidetud ja tarvikud) kg 17,86 Helirõhu tase normaalrežiimil dB(A) < 60 Materjalid / load Kõik joogivettjuhtivad komponendid on vastavalt üldiselt tunnustatud tehnikareeglitele sobivad kasutamiseks ot- seses kokkupuutes joogiveega. Filtreerimisaste Keemiliste saasteainete, bioloogiliste haigusetekitajate ja mustuse filtreerimisastme saab määrata kindlaks järgmise tabeli abil (ligikaudsed väärtused): Tõhus kinnipidamisvõime sõltub määrdumisastmest! Bakterid Filtreerimisaste kuni 99,99% Kloor Filtreerimisaste kuni 100% Soolad (naatrium, kaalium, kaltsium ) Filtreerimisaste kuni 90% Alumiinium Filtreerimisaste kuni 98% Arseen Filtreerimisaste kuni 88% Raskemetallid (näiteks: plii) Filtreerimisaste kuni 99% Nitraat Filtreerimisaste kuni 50% Herbitsiidid (glüfosaat) Filtreerimisaste kuni 60% Ravimijäägid Filtreerimisaste kuni 99,9% Hormoonijäägid Filtreerimisaste kuni 99,95% Värvaine Filtreerimisaste kuni 100% 146 ET- 1 Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties sa-skaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem. BĪSTAMI Norāde par tieši draudošām briesmām, kuras izraisa smagas traumas vai nāvi. p. 45
Notice-Facile