Electric Donut Fryer 205914 - Friiter Hendi - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Electric Donut Fryer 205914 Hendi PDF-formaadis.
| Seadme tüüp | Elektriline sõõrikufritüür |
| Mark | Hendi |
| Mudel | 205914 |
| Toide | 230 V / 50 Hz, 3500 W |
| Mahuti maht | 12 l |
| Temperatuurivahemik | 50 °C kuni 190 °C |
| Mõõtmed (koos nõrgutusplaadiga) | 630 x 860 x 360 mm |
| Netokaal | 16,3 kg |
| Kaitseklass | I klass |
| Kaitsetase | IPX3 |
| Kaasasolevate restide arv | 2 fritüürivõret + 1 alumine võre |
| Peamine materjal | Roostevaba teras |
| Õli tühjenduskraan | Jah |
| Pealüliti koos indikaatoriga | Jah (sisse/välja, roheline) |
| Temperatuuri näit | Oranž märgutuli |
| Termokaitsme | Jah, koos lähtestusnupuga |
| Soovitatav kasutus | Professionaalne (kaubanduslik) |
| Puhastus | Käsitsi, mitte kasta ega kasutada kõrgsurvepesurit |
| Garantii | 12 kuud |
| Lisavarustus | Nõrgutusplaat, fritüürivõred |
Korduma kippuvad küsimused - Electric Donut Fryer 205914 Hendi
Kasutajate küsimused teemal Electric Donut Fryer 205914 Hendi
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Friiter PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Electric Donut Fryer 205914 - Hendi ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Electric Donut Fryer 205914 kaubamärgi Hendi.
KASUTUSJUHEND Electric Donut Fryer 205914 Hendi
Täname teid selle Fiesta Queen seadme ostmise eest! Enne seadme esmakordset kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt LABi, pörates erilist tāhelepanu välja toodud ohutuseeskirjadele.
Ohutuseeskirjad
- Seade on elle nähtud ainult kaubanduslikuks kasutuseks ja seda ei tohi kasutada majapidamises.
- Seadet tohib kasutada ainult sihtotstarbeliselt. Tootja ei vastuta vale ja mittenōuetekohase kasutamise tagajärjel tekkinud kahjustuste eest.
- Hoidke seade ja elektripistik veest ja muudest vedelikest eemal. Juhul kui seade kukub vette, tommake kohe elektripistik pistikupesast valja ja arge kasutage seadet enne, kui sertifitseeritud tehnik on selle üle vaadanud. Nende juhiste eiramine võib olla eluohtlik.
- Arge kunagi uritage seadme korpust ise avada.
- Arge pistke ühtegi eset seadme korpusesse.
- Arge katsuge elektripistikut margade voi niiskete katega.
- Elektrilöögioht! Arge üritage seadet ise remontida. Törgete korral tohivad seadet remontida ainult kvalifitseritud isikud.
- Arge kunagi kasutage katkist seadet! Kui seade on saanud kahjustada, ühendage see pistikupesast lahti ja vötke ühendust edasimiüjaga.
- Hoiatus! Arge kastke seadme elektrisüsteemi osasid vette voi muudesse vedelikesse. Arge kunagi hoidke seadet voolava vee all.
- Kontrollige elektripistikut ja juhet regulaarselt kahjustuste suhtes. Kui elektripistik või toitejuhe on saanud kahjustada, tuleb see lasta ohu või vigastuste ennetamiseks hooldusesinduses või mõnel kvalitseeritud isikul asendada.
- Tagage, et juhe ei puutuks vastu teravaid voi kuumi esemeid ja kaitske seda lahtise tule eest. Elektripistikut pistikupesast valja tommates tommake ainult pistikust, mitte kunagi juhtmest.
- Tagage, et juhe (voi pikendusjuhe) oleks paigaldatud nii, et ei oleks komistamisohtu.
- Arge jätke kasutuses olevat seadet järevalveta.
- Hoiatus! Kui elektripistik on pistikupesas, on seade alati vooluvörku ühendatud.
- Enne elektripistiku pistikupesast valja tombamist lulitage seade valja.
- Arge kunagi tostke seadet toitejuhtmest.
- Arge kasutage koos seadmega muid seadmeid, mis pole koos käesoleva seadmega tarnitud.
- Ühendage seade ainult pistikupessa, mille pinge ja sagedus vastavad seadme andmesildil olevatele andmetele.
- Ühendage elektripistik kergesti ligipäasetavasse pistikupessa, et hädalukorras saaks seadme kohe vooluvörgust lahti ühendada. Seadme täielikult valja lülitamiseks tommake elektripistik pistikupesast valja.
- Enne elektripistiku pistikupesast valja tombamist lulitage seade alati valja.
- Arge kasutage muid tarvikuid, mida tootja pole soovitanud. Selle nõude eiramisel voivad
tagajärjeks olla kasutaja kehavigastused ja seadme kahjustused. Kasutage ainult originalosasid ja -tarvikuid.
- Seadet ei tohi kasutada füusilise, sensoorse või vaimse puudega või vajalike kogemusteta ja teadmisteta isikud (s.h lapsed).
- Lapsed ei tohi seadet mingil juhul kasutada.
- Hoidke seadet ja juhet lastele kattesaamatus kohas.
- Ühendage seade alati vooluvörgust lahti, kui see jaäb järevalveta voi kui seda ei kasutata voi kui seda monteeritakse, demonteeritakse voi puhastatakse.
- Arge kunagi jatke tootavat seadet jarevalveta.
Eriettevaatusabinoud
- Seade on elle nähtud ainult sobivate toiduainete kaubanduslikuks frittimiseks, nagu söörikud, friikartulid jne. Kasutamine muuks otstarbeks vöib kahjustada seadet vöi tekitada kehavigastusi.
- See seade on ette nähtud kasutamiseks kaubanduslikes rakendustes, nagu restoranide kögid, sööklad ja haiglad ning kaubandusettevötes, nagu pagariärid, lihakauplused jne, aga mitte pidevaks toiduainete masstootmiseks. Seadet tohivad kasutada ainult koolitatud toötajad.
- Ettevaatust! Kuum pind! Ligipäasetava pinna temperatuur on kasutamise ajal väga kõrge. Puudutage ainult lülit ja temperatuuri reguleerimisnuppu.
- Kui seade paigaldatakse seine, vaheseinte, köogimööbli, dekoratiivsete detailide vms lā hedale, peaksid need olema valmistatud mittepolevast materjalist, vastasel juhul tuleb need katta sobiva mittepoleva kuumusisolatsioonimaterjaliga ning erilist tahelepanu tuleb pörata tuleohutusmeetmetele.
- Arge paigaldage seadet kuumaallika peale (vedelkütuse-, elektr-, söepliit jne). Hoidke seade eemal kuumadest pindadest ja lahtisest tulest. Kasutage seadet alati tasasel, stabilsel, puhtal, kuumakindlal ja kuival pinnal.
- Arge kasutage seadet plahvatusohtlike voi kergestisuttivate materjalide, krediitkaartide, magnetandmekandjate voi raadiote laheduses.
Seade ei ole moeldud kasutamiseks valse tameri voi eraldi kaugjuhtimissüsteemiga. - HOIATUS! Kontrollige alati, et ölitase oleks ölimahuti MAX ja MIN märgiste vahel. Kui ölitase on alla MIN märgise, tekib tulekahju oht.
- HOIATUS! Öli liigse vahutamise ja valjapritsimise vältimiseks arity frittige liiga niiskeid toiduaineid ja korraga liiga suuri koguseid. Maksimaalne toidukoguse suurus on umbes 1 kg.
- Kui fritteriresti hoidik on paigaldatud, peab jäama seadme über kasutamise ajal vahemalt 20 cm vaba ruumi ventilatsiooniks.
- Kasutage ainult frittimiseks sobivat öli vöi rasva. Vahetage öli vöi rasva regulaarselt. Ülekasutatud vöi must öli vöi rasv vöib ülekuumutamise tagajärjel suttida.
- Arge kasutage seadme kasutamise ajal plastikust söögiriistu.
-
Oht! Årge kunagi kasutage vana öli, sestSELL on madalam suttimistemperatuur ja see voib hakata äkiliselt keema, mis suurendab tulekahju ja ohtlike olukordade riski.
-
Puhastage seade ja muud tarvikud alati pärast kasutamist (vt Puhastamine ja houldamine).
- Arge kasutage survepesurit, vaid loputage otse veega voi aurupuhastiga, sest osad lahe-vad niiskeks ja voib tekkida elektrilooigi oht.
- Ettevaatust! Vajadusel paigaldage toitejuhe ohutult, et valtida juhuslikku pistiku valja tombamist voi juhtme kokkupuutumist kuuma pinnaga.
- Arge peske seadet veega. Pesemise tulemusel vioib tekkida leke ja suureneda elektrilooigi oht.
- Arge puhistage voi ladustage seadet, mis pole tailikult maha jahtunud.
- Seadme täitmiseks vöi puhastamiseks tommake alati elektripistik pistikupesast valja.
- Elektripaigaldis peab vastama kehtivatele riiklikele ja kohalikele määrustele.
- Kuumutuselemendiga ölimahuti sisu läheb kasutamise ajal kuumaks ja seetöttu tuleb see paigaldada enne kasutamise alustamist köösis ohutusse kohta.
- Ühtegi osa ei voi pesta nõudepesumasinas.
Ettenahtud kasutus
Seade on nähtud ette professionaalseks kasutuseks ja seda voivad kaitada vaid pädevad töotajad.
Seade on ette nahtud ainult sobivate toiduainete kaubanduslikuks frittimiseks, nagu soorikud, frikartulid jne. Kasutamine muuks otstarbeksvoib kahjustada seadet voitekitada kehavigastusi.
- Seadme kasutamine mis tahes muudel eesmär-kidel loetakse seadme värarkasutuseks. Kasutaja vastutab ainuisikuliselt seadme värarkasutamise eest.
Maanduse paigaldamine
Seade on klassifitseritud I kaitseklassi seadmena ja tuleb ühendada kaitsemaandusega. Maandamine vahendab elektrilöogi ohtu, tagades maandusjuhi elektrivoolule. Seadmel on maandusjuhi
ga toitejuhe ja maanduskontaktiga elektripistik. Elektripistik tuleb uhendada nouetekohaselt paigaldatud ja maandatud pistikupessa.
Ettevalmistused enne esimest kasutamist
- Kontrollige, et seade poleks kahjustatud. Kui tarnekomplekt pole terviklik [2 fritteriresti ja 1 alumine rest] voi kui leiate kahjustuse, votke kohetarnijaga uhendust ja ARGE KASUTAGE seadet.
- Eemaldage kogu pakkematerjal ja kaitsekile (kui see on olemas).
-
Puhastage seadet leige vee ja pehme lapiga.
-
Asetage seade tasasele ja stabiilsele pinnale, kui pole teisiti margitud.
Veenduge, et seadme umber oleks piisavalt ruumi ventilatsiooniks. Jalgige, et jaaks piisavalt ruumi fritteriresti hoidiku (8) paigaldamiseks. - Paigaldage seade nii, et elektripistik oleks alati ligipäasetav.
Paigaldamine
- Asetage seadme kummijalad tasasele, stabiilsele, puhtale, kuumakindlale ja kuivale pinnale.
- Paigaldage kuumutuselemendiga tagumine tugi (4) ettevaatlikult olimahuti tagaservale.
Paigaldage alumine rest [9] olimahuti (5) pohja.
Paigaldage fritteriresti hoidik (8) olimahuti (5) pa-remale voi vasakule kuljele.
Märkus:
-
Veenduge, et tagumine tugi oleks oiges asendis ja kinnitatud korralikult olimahuti (5) molemal kuljel olevasse kahte pilusse.
-
Kasutamisel kuumaohu valtimiseks tuleb seade paigaldada enne kasutamise alustamist kogis ohutusse kohta.

Seadme pōhiosad


- Pealuliti (roheline) [SISSE (I) / VÄLJA (0)]
- Temperatuarinäidik [oranž]
- Temperatuuri reguleerimisnupp
- Eemaldatav kuumutuselemendiga tagumine tugj
-
Olimahuti (400× 400× [H]160mm)
-
Oli valjalaskekraan
- Fritterirest (2tk x 354x383x(H)102 mm)
- Fritteriresti hoidik (1tk x 423x446x(H)40 mm)
- Alumine rest (1tk x 390x365x(H)40 mm)
Kasutamiseks ettevalmistamine
Veenduge, et oli valjalaskekraan oleks suletud.
- Eemaldage elektripistik pistikupesast.
Veenduge,etolimahuti oleks puhas ja kuv ning et selles poleks vett.
Täitke ōlimahuti ettevaatlikult Óliga nii, et òilase jaaks MIN ja MAX mängiste vahele.
- Uhendage maanduskontaktiga elektripistik pistikupessa.
Seade on nuud kasutamiseks valmis.

Kasutamine
- Täitke ölimahuti (5) öliga ja veenduge, et ölitase jaaksi MIN ja MAX mängiste vahele.
Markus: Pidage meeles, et toiduainete olisse asetamisel olitase touseb. Arge pange seadmesse liiga niiskeid toiduaineid voi liiga suuri koguseid. - Uhendage elektripistik sobivasse pistikupessa.
-
Seadme SISSELÜLITAMISEKS vajutage pealülti (1) asendisse „I". Lültil suttib roheline tuli. Keerake temperatuuri reguleerimisnuppu (3) päripäeva soovitud temperatuuri seadistamiseks. Suttib oranz mängutuli (2). [Temperatuirivahemik: 50 °C ~ max (190 °C)].
-
Seadistatud temperatuuri saavutamisel oranz margutuli [2] kustub. Seade on nuud kasutami-seks valmis..
Markus. Fritteriresti hoidik (8) on elle nähtud ainult fritteriresti ajutiseks hoidmiseks, et liigne oli saaks maha valguda. Arge hoidke fritteriresti hoidiku peal liiga kaua ega asetage sellele muid esemeid, et see ei kukuks juhuslikult alla.
Pange tāhele, et LÄHTESTAMISNUPP paikneb eemaldatava tagumise toe tagaküljel (4) ja sellel on kaitseks ülekuumenemise eest kaitsekate (vt pilt).
- Kõigepealt tommake seadme elektripistik pistikupesast valja.
Laske seadmel taielikult maha jahtuda. -
Keerake LÄHTESTAMISNUPU must kaitsekatemaha.
Vajutage temperatuuripiiriku (ulekuumenemiskaitse) LÄHTESTAMISNUPPU. Peaks kostmaklopsatus. -
Keerake LÄHTESTAMISNUPU kaitsekate tagasi peale.

Nouandedfrittimiseks
- Kasutage ainult vedelat frittimisoli (eelistatav) voirasva.
- Soovitatav temperatuur friikartulite ja suupistete frittimiseks on 175^ .
Kuumutageoli aeglaselt. Soovitatavalt 3 etapis, naiteks kõigepealt 100^ sis 100 - 140^ ja siis 140^ kuni 175^ jattes etappide vahele 15-minutised pausid. - Eemaldage külmutatud toiduinetelt jää ja toidupuru.
-
Arge frittige korraga liiga suurt kogust. Nii vōib Ōli vōi rasy liiga kiiresti maha jahtuda. Jahtunud Ōli/rasy ei körveta toidu pinda korralikult ja toitu imendub rohkem Ōli/rasva. Ideaalne kulmutatud toiduaine osakaal frittimisoli/-rasva suhtes on maksimaalselt 1:10.
-
Intensivse kasutamise korral tuleks filtreerida olist/rasvast valja toidupuru ja muud jägid.
Vahetage oli/rasv oigel ajal. Kasutage oli/rasva vahetamise aja märamiseks testribasid voitestimisseadet. - Kui ōli vōi rasy hakkab vahutama, suitsema vōi muutub liiga viskoosseks, tuleb see vahetada. Samuti tuleb ōli/rasy vahetada, kui sellele tekib tugev lōhn vōi maitse.
Pärast kasutamist
- Seadme VÄLJALÜLITAMISEKS vajutage pealülti (1) asendisse „0" ja tommake elektripistik pistikupesast valja.
- Eemaldage fritterirest [7] ņlimahutist [5]. Nii ei jää fritterirest [7] kinni hangunud rasva sisse.
- Keerake fritteriresti hoidik (8) teist pidi ja asetage see olimahuti (5) peale nii, et 4 korgendatud stopperit (vt pilt) oleks oiges asendis.

Puhastamine ja hooldamine
- Enne seadme puhaslamist tommake elektripistik pistikupesast valja ja laske seadmel taelikult maha jahtuda.
- Ettevaatust! Arge kunagi kastke seadet vette vōi mōnda muusse vedelikku.
- Puhastage seadme välispinda niiske lapiga (vesi Örnatoimelise puhastusvahendiga).
- Arge kunagi kasutage agressivseid voi abrasiv-seid puhasusvahendeid. Arge kasutage teravaid voi terava otsaga esemeid. Arge kasutagebensii
ni voi lahusteid. Vajadusel puhistage niiske lapi ja puhastusvahendiga. Arge kasutage abrasiivseid materjale.
- Arge puhastage seadet aurupuhasti voi survepe-suriga.
- Pärast puhastamist monteige seade ja veenduge, et kuumutus- ja juhtimispaneel oleks korralikult paigaldatud, vastasel juhul ei hakka seadtoole.
Tehnilised andmed
Kaitseklass: 1. klass
Veekindluse klass:IPX3
| Toote nr | Mōōtmed paigaldatud fritteriresti hoidikuga: u [mm] | Mahutavus [l] | Nimivōimsus [W] | Temperatuuri- vahemik [°C] | Tööpinge [V] | Netokaal [kg] |
| 205914 | 630x860x(K)360 12 3500 50 - 1 | 90 230 16,3 |
Rikkeotsing
Kui seade ei töta òigesti, otsige lahendust allolevast tabelist. Kui teilei ñnnestu probleemi sollegi poolest lahendada, vötke ühendust tarnija/teenusepakkujaga.
| Probleemid | Vöimalikud pöhjused | Vöimalikud lahendused |
| Seade ei lūlitu sisse. Pealūtil (1) ei)sūti roheline tuli. | Elektripistik pole korralikult pisc-tikupessa ühendatud. | Veenduge, et elektripistik oleks ühendatudkorralikult pistikupessa. |
| Pealūliti (1) pole sisse lūlitatud. Va jutage pealūliti (1) asendisse „I". | ||
| Kuumutuselemendiga tagumine tugi (4) pole korralikult paigal-datum. | Paigaldage kuumutuselemendiga tagumi-ne tugi (4) korralikult ņlimahuti (5) peale. | |
| Seesmine mikrolūliti on defekt-ne. | Pöörduge tarnija poole. | |
| Seade ei lāhe kuumaks ja tempera-turinäidik (2) ei)sūti, aga pealūliti (1) roheline tuli pōleb. | Temperatuurpiirik (ülekuume-nemiskaitse) on rakendunud. | Lähtestage temperatuurpiirik (ülekuu-menemiskaitse) [vt Temperatuurpiiriku(ülekuumenemiskaitse) LÄHTESTAMINE). |
| Temperatuurpiirik (ülekuume-nemiskaitse) on defektne. | Pöörduge tarnija poole. | |
| Temperatuuri reguleerimisnupp (3) on defektne. | Pöörduge tarnija poole. | |
| Seade ei saavuta pika frittimisajamöddudes seadistatud temperatuuri. | Kuumutuselement on defektne. Pöörduge tarnija poole. | |
| Temperatuuri reguleerimisnupp (3) on defektne. | Pöörduge tarnija poole. | |
Kahtluste korral poorduge alati tarnija poole.
Garantii
Koik seadme todd mojutavad defektid, mis ilmnevad uhe aasta jooksul alates ostmisest, korvaldataksetasuta remondi voi asendamise teel tingimusel, et seadet on kasutatud ja hooldatud vastavalt juhistele ning seda pole kasutatud valesti voi mittenouetekohaselt. Teie seadusjargseid tarbijaogusi see ei mojuta. Kui esitate seadme kohta garantianoude, marki
ge āra kus ja millal see osteti ning lisage ostutōend (nt kassatšekk).
Meil on Óigus muuta pideva tootearenduse raames toodet, pakendit ja dokumentatsioonis olevaid andmeid ilma ette teatamata.
Jäätmete käitlemine ja keskkond
Kui seadme tooiga on loppenud, kaidelge see vastavalt kehtivatele maarustele ja nouetele.
Visake pakkematerjal, nagu plastik ja kastid vastavatesse jäätmekonteineritesse.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Email: info@hendi.eu