EINHELL FREELEXO 500 LCD BT+ - Robotniiduk

FREELEXO 500 LCD BT+ - Robotniiduk EINHELL - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta FREELEXO 500 LCD BT+ EINHELL PDF-formaadis.

📄 306 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 9 küsimused ⚙️ Specif.
Notice EINHELL FREELEXO 500 LCD BT+ - page 283
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tehnilised omadused Mudel: EINHELL FREELEXO 500 LCD BT+
Toote tüüp Robotniiduk
Niiduala Kuni 500 m²
Laadimisaeg Umbes 90 minutit
Tööaeg Umbes 60 minutit
Lõikekõrgus 25 kuni 60 mm
Ühenduvus Bluetooth
Kaal 7,5 kg
Kasutus Ideaalne väikese kuni keskmise suurusega aedadele
Hooldus Terade ja korpuse regulaarne puhastamine
Turvalisus Automaatne seiskamissüsteem tõstmisel
Üldinfo 2-aastane garantii

Korduma kippuvad küsimused - FREELEXO 500 LCD BT+ EINHELL

Kuidas seadistada EINHELL FREELEXO 500 LCD BT+ robotniidukit esmakordselt?
Niiduki esmakordseks seadistamiseks laadige aku täielikult täis. Seejärel paigaldage niiduala piiramiseks muru ümber piirdeahel. Järgige juhendis olevaid juhiseid niitmise ajakava programmeerimiseks LCD-ekraani abil.
Mida teha, kui niiduk ei käivitu?
Kontrollige, kas aku on laetud ja õigesti paigaldatud. Veenduge ka, et piirdeahel on õigesti paigaldatud ja niiduala ei ole takistustega blokeeritud. Kui probleem püsib, vaadake lisalahendusi juhendist.
Kuidas reguleerida niiduki lõikekõrgust?
Lõikekõrgust saab reguleerida niiduki küljes oleva kangi abil. Täpsemate juhiste saamiseks vaadake oma kasutusjuhendit, kuidas lõikekõrgust vastavalt eelistustele seadistada.
Niiduk ei naase laadimisjaama, mida teha?
Kontrollige, kas laadimisjaam on korralikult toiteallikaga ühendatud ja piirdeahel on jaama ümber õigesti paigaldatud. Veenduge, et niiduki tagasitee ei ole takistustega blokeeritud.
Kuidas puhastada niiduki terasid?
Terade puhastamiseks lülitage niiduk välja ja eemaldage see niiduala pealt. Kasutage pehmet harja, et eemaldada rohujäägid ja mustus. Vältige teravate esemete kasutamist, mis võivad terasid kahjustada.
Niiduk ei ühendu mobiilirakendusega, mida teha?
Veenduge, et teie nutitelefon on rakendusega ühilduv ja Bluetooth on sisse lülitatud. Kontrollige ka, et niiduk on seadme lähedal. Kui probleem püsib, proovige Bluetooth-ühendus lähtestada.
Kuidas uuendada niiduki tarkvara?
Tarkvara uuendamiseks ühendage niiduk mobiilirakendusega. Kui uuendus on saadaval, saate teate. Järgige rakenduse juhiseid uuenduse tegemiseks.
Mida teha vihma või halva ilma korral?
Robotniiduk on loodud taluma kerget vihma, kuid tugeva vihma korral on soovitatav seda mitte kasutada. Programmeerige niiduk mitte töötama vihmaseil päevadel või kasutage halva ilma korral tagasipöördumise funktsiooni laadimisjaama.
Kuidas talveks niidukit hoiustada?
Talveks hoiustamiseks eemaldage aku ja hoidke seda jahedas ja kuivas kohas. Puhastage niiduk ja kontrollige terasid enne hoiustamist. Veenduge ka, et aku on enne hoiustamist täielikult laetud.

Kasutajate küsimused teemal FREELEXO 500 LCD BT+ EINHELL

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Robotniiduk PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend FREELEXO 500 LCD BT+ - EINHELL ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. FREELEXO 500 LCD BT+ kaubamärgi EINHELL.

KASUTUSJUHEND FREELEXO 500 LCD BT+ EINHELL

EE Originaalkasutusjuhend Robotniiduk

13 C E

Suurin lahetysteho .67,05 dBuA/m

Bluetooth-yhteys

Suurin lahetysteho .22 dBm

Verkkolaite

Tulojannite: 100-240 V ~ 50/60 Hz

  1. Ohutusjuhised
  2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
  3. Otstarbekohane kasutamine
  4. Tehnilised andmed
  5. Töö alustamine
  6. Kaisitsemine
  7. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine
  8. Hoistamine
  9. Transportimine
  10. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
  11. Laadimsaluse naidik ja vigade korvaldamine
  12. Robotniiduki naidik ja vigade körvaldamine
  13. Laadija naidik

EINHELL FREELEXO 500 LCD BT+ - Verkkolaite - 1

Oht! - vigastusohu vahendamiseks lugege kasutusjuhendit

Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Lapsi tuleb jalgida, kontrollimaks, et nad seadmega ei mangi. Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada. Seadet ei tohi kasutada piiratud füusiliste, sensoorsete voiv vaimsete voimetega isikud voi ebapiisavate kogemuste ja teadmistega isikud, valja arvatud juhul, kui nad tootavad pädeva isiku järevalve all voi juhendamisel.

EE

Oht!

Vigastuste ja kahjustuste vãltimiseks tuleb
seadme kasutamisel votta tarvitusele moningad
ohutusabinóud. Seeparast lugee kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt lábi. Hoidke need korralikult alles, et informatsoon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei vota endale vastustust onnetuste voi kahjude eest, mis tekivad kæsoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.

1. Ohutusjuhised

Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast brošüürist.

Hoiatus!

Lugege koki ohutusjuhiseid, juhendeid, jooniseid je tehnilisi andmeid, mis kuuluvad elektritooriista jurde. Jargnevalt toodud juhiste puudulik jargimine voib pohjustada elektriloogi, pletaluse ja/voi raskeid vigastusi.

Hoidke koki ohutusjuhised ja juhendid tulevikuks alles.

Kasutatud sumbolite seletus (vt joonis 14)

A. HOIATUS - enne masina kasutamist lugege kasutusjuhend labi!
B. HOIATUS - masina kasutamisel järgige vastavat ohutut kaugust!
C. HOIATUS - rakendage lukustusseadis enne masinal toode teostamist voi enne masina tostmist! TÄHELEPANU - arge puudutage pörlevaid terasid
D. HOIATUS - ärge söitke masinal kaasa! TÄHELEPANU - ärge puudutage pörlevaid terasid
E. II kaitseklass (kahekordsalt isoleeritud)
F. Hoidke akusid ainult kuivades ruumides temperatuuril +10^ kuni +40^ . Hoiustage akusid ainult laetud olekus (vahemalt 40% laetud).
G. III kaitseklass
H. Viivitusega kaitse 2 A
I. Kasutamiseks ainult kuivades ruumides.
J. HOIATUS: Aku laadimiseks kasutage uksnes eemadatavat toite blokki NT24/1 / PS24/1, mis tarniti koos seadmega

Tähelepanu!

Aikese ajal tommake toitepistik valja ja lahutage piirdetraat laadimisalusest.

2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt

2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1/2)

  1. Robotniiduk
  2. Juhtpaneel
  3. STOP-npp / ekraani katte vabastusnnp
  4. Lõikekõrguse reguleerimine
  5. Vihmaandur
  6. Kandesang
  7. Pealuliti
  8. Tagaratas
  9. Akupesa kaas
  10. Terad
  11. Lõikeketas
  12. Esiratas
  13. Vorguadapter (kaabiga)
  14. Kinnituskonks
  15. Kinnituskruvi
  16. Kaabliuhendus
  17. Varuterad
  18. Piirdetraat
  19. Laadimisalus
  20. Laadimistihyt
  21. LED-nägidik
  22. Kuuskantvöti
  23. Ekraani kate
  24. USB-liides
  25. Joonlaud (Iokamiseks)

2.2 Tarnekomplekt ja lahtipakkimine

Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on koik vajalikud osad. Juhul, kui moni osa on puudu, poorduge hiljemalt 5 toopaea jooksul parest kauba ostmist meie teeninduskeskusesse voi lahimasse padevasse ehitusmaterjalide kauplusne ning esitage kehtiv ostukviitung. Jargige siinkohal juhendi lopus esitatud garantittingumistes olevat garantiitabelit.

  • Avage pakend ja vötke seade ettevaatlikult valja.
  • Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja transparentidoed (kui on olemas).
  • Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
  • Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole transpondikahjustusi.
  • Hoidke pakend voimalusel kuni garantiiaja lopuni alles.

EE

Oht!

Seade ja pakkematerjal ei ole laste manguas-jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi japisidetailidgea mangida! Oht alla neelata ja Iambuda!

Tarnekomplekt, paigaldusmaterjal ja tarvikud (ei sisaldu osaliselt tarnekomplektis):

Tarnekomplekti leiate lisatud tarnekomplekti teabelehalt.

Robotniiduk
Vorguadapter (kaabliga)
Laadimisalus
Kinnituskruvid (4 tk)
Varuterad
Kinnituskonks
Piirdetraat
Kaablihendus
Kuuskantvoti
Aku
Akulaadija
Joonlaud(loikamiseks)
Originaalkasutusjuhend
Ohutusjuhised

Vajalikud abivahendid (ei ole tarnekomplektis

Haamer
Tangid
Isolatsiooni eraldamise tangid
- Vesilood (soovi korral)

3. Otstarbekohane kasutamine

Robotniiduk on sobiv erakasutuseks tarbe- ja hobiaias ning moeldud uksnes murupindade niitmiseks.

Masinat vōib kasutada ainult sihipārasel ostbarbel.
Igasugune teisel ostbarbel kasutamine ei ole sihipārane. Kōigi sellest tulenevate kahjude vōi vigastuste eest vastutab kasutaja/kaitaja ja mitte totja.

Vötke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevötuses, käsitönduses ega toöstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevötuses, käsitönduses voi toöstuses jt sarnastel tegevu-saladel.

4. Tehnilised andmed

Pinge 18V
Mootori poorlemissagedus 3500 min
Kaitseklass . IPX4
Kaitseklass
Kaal 8,0 kg
Löikelaius 18 cm
Terade arv 3
Touskuni 35%
Müratase LwA 57 dB (A)
HäVe K 2,3 dB(A)
Löikekörrguse reguleerimine . 20-60 mm, sujuvalt
Piirdetraadi lubatud pikkus max 250 m

Piirdetraat kaabel-antennina

Käesolev seade tekitab tootamise ajal elektromagnetilise valja. See väli vöib teatud asjaoludel kahjustada aktivioid voi passiviseid meditsinilisi implantaate. Raskete voi surmavate vigastuste ohu vähendamiseks sooavitame isikutel, kelle on meditsinilised implantaadid, pidada enne seadme kasutamist nōu om a sti ja implantaaditootjaga.

5. Töö alustamine

Enne robotniiduki paigaldamist lugege kasutusjuhend labi. Paigalduse kvaliteedist oneb, kui hasti robotniiduk hiljem totab.

EE

5.1 Töppohimöte

Robotniiduk valib om suuna juhuslikult. Seejuures niidetakse aed taelikult, sest robotniiduk toleb kogu piirdetraadiga (18) holmatud ala. Kohe kui robotniiduk tuvastab oigesti paigaldatud piirdetraadi (18), poorab robotniiduk ringi ja soidab ala sees teise sunda. Koik alad, mida soovite pinnasiseselt kaitsta -nt aiatiigid, puud, moelbel voi lillepeenrad -, tuleb piirata piirdetraadiga (18). Piirdetraat (18) peab moodustama suletud ringi. Kui robotniiduk kohtub niidetava ala sees takistusega, soidab see tagurpidi ja niidab teises suunas edasi (joonis 3).

5.2 Andurid

Robotniiduk on varustatud mitme kaitseanduriga. Tosteandur:

Kui robotniidukit tostetakse tagant rohkem kui 30^ vorra, voi esiratas (12) kaotab kontakti maapinnaga, peatakse robotniiduk ja terade (10) poorlemine kohe.

Kaldeandur:

Kui robotniiduk kaldub tugevalt mingis suunas, peatakse robotniiduk ja terade (10) poorlemine kohe.

Takistusandur:

Robotniiduk tuvastab takistused oma teel. Kui robotniiduk porkab takistusega kokku, peatakse robotniiduk ja terade poorlemine kohe ning niiduk soidab takistusest tagurpida eemale.

Vihmaandur:

Robotniiduk on varustatud vihmaanduriga (5), et takistada robotniiduki tootamist vihma kaes. Kui tuvastatakse vihm, naaseb robotniiduk laadimisaluse (19) juorde ning laetakse seal taielikult tais. Parast seda, kui vihmaandur (5) on jalle kuivanud, jaab robotniiduk veel kaheks tunniks laadimisalusele (19). Alles siis hakkab see uuesti toole, kui asub veel aktivses ajavahemikus. Kui vihmaandur (5) on aktiveeritud (soovitav muru saastmises), sis on ekraanil (50) naha hele pilv. Kui andur on reageerinud, ilmub tume pilv vihmapiskadega. Arge luhistage metallist andureid metallie gema mone muu elektrit juhtiva materjaliga. See mojutab robotniiduki oiget toimimist.

5.3 Ettevalmistus

Esmalt tehke omurust joonis. Joonistage sellete ka takistused ja koostage plaan, kuidas sooviteneid kaitsta.See holbustab laadimisalusele (19) hea koha leidmist ning piirdetraadai 18) paigutamist umber poosaste, lillepeenanarde jne (joonis 4).Kui muru on korgem kui 60~mm peab

muru lühemaks niitma, et robotniidukit mitte liig-selt koormata ega totohusust mojutada. Kasuta-ge selleks tavalist muruniidukit voi trimmerit.

Koristage murult koki lahtised esemed, mida robotniiduk voib kahjustada voi mis voivad robotniidukit kahjustada.

Hoidke käeparast jargmised tooriistad: Haamer, tangid, isolatsiooni eemaldamise tangid ja vesilood (soovi korral).

Aku paigaldamine

Robotniiduki tootamiseks on tarvis Power-X-Change seeria akut (A). Tahelepanu: Olenevalt mudelist vob olla, et aku (A) ei sisaldu teie robotniiduki tarnekomplektis. Avage akupesa kaas (9). Vajutage aku (A) lukustusnuppu ja lukake aku (A) selleks ettenahtud akukinnitusse. Sulgege akupesa kaas (9) ja jalgige, et see sulgub korrektset (joonis 10). Aku (A) eemaldamiseks avage akupesa kaas (9). Vajutage aku (A) lukustusnuppu ja tommake aku (A) valja.

5.4 Laadimisalus

5.4.1 Laadimisaluse asukoht

Tuvastage esmalt parim asukoht laadimisalusele (19). Vaja on ouepistikupesa, mis annab pidevalt voolu, et robotniiduk tootaks alati. Laadimisalus (19) tuleb paigutada tasaese pinnale murukamara korgusele. Jalgige, et ala oleks tasane ja kuiv. Valige varjuline koht, sest akut laetakse koge paremini jahedes keskkonnas. Peale selle jalgige, et piirdetraat paigutataks laadimisaluse (19) ees sirgelt vahemalt 2 m (pilt 5a). Koverad vahetult laadimisaluse (19) ees voivad pohjustada raskusi dokkimisel laadimise jaoks.

5.4.2 Laadimisaluse lokaliseerimine

Kui aku on paeaegu tuhi, naaseb robotniiduk laadimisaluse (19) juurde, jargides piirdetraati (18) vastupäeva kuni laadimisaluseni (19). Seeparastjalgige, et paigutate laadimisaluse (19) oigesti joondatult. (joonis 5b)

5.4.3 Laadimisaluse ühendamine vorguadapteriga

  1. Enne kui uhendate laadimisaluse (19) vooluvarustusega, veenduge, et vorgupinge on 100-240 V 50/60 Hz juures.
  2. Uhendage vorguadapter (13) otse pistikupessa. Arge kasutage kaabit muks ostarbeks.
  3. Arge kasutage kahjustatud vorguadapterit (13). Kaablite voi vorguadapteri (13) kahjustuste korral poorduge nende valjavahetami-seks vivitamata volitatud spetsialisti poole.
  4. Arge laadige robotniudukit niiskes keskkon

EE

nas. Arge laadige robotniudukit temperatuuril üle 40^ voi alla 5^ .

  1. Hoidke robotniidukit ja vorguadapterit (13) veest, soojisallikatest ja kemikaalidest eemal. Kahjustuste valtimiseks hoidke vorguadapteri (13) kaabel teravatest servadest eemal.
  2. Uhendage vorguadapter (13) laadimisalusega (19). (Joonis 5c)

Robotniiduki aku laadimiseks juba paigaldamise ajal lulitage robotniiduk esmalt pealuliti (7) abil sisse ja asetage robotniiduk laadimisalusele (19).

5.4.4 Teave laadimise kohta

Robotniiduk naaseb laadimisaluse (19) jurde tagasi jargmistes olukordades:

saadaterobotniidukikasitsitagasi,
aklaetuse tase langeb 30% -ni,
igapäevane toöaeg on loppenud,
rakendusvihmaandur.
robotniiduk on üle kuumenenud.
Reziim, Serva niitmine, ehk tapsemini Spotmowing kavitati vajaspool seadistatud ajavahemikku ja lipetati robotniiduki poolt.

Seejuures soidab robotniiduk piki piirdetraati (18) iseseisvalt kuni laadimisaluseni (19).

Kui robotniiduk soidab tagasi laadimisaluse (19) juurde, otsib ta piirdetraati (18) ja soidab vastupa-eva piki piirdetraati (18).

Aku laadimise ajal poleb LED-näidik (21) laadimi-salusel (19) punaselt.

Kui LED-näidik (21) laadimisalusel (19) põlebrohrelisel, tãhendab see, et aku on tãieliikult taïslaetud. Pârast tãieluktil tãis laadimist jätkab robotniiduk jalle tõoga voi jaäb jargmise tõajavahemikuni laadimisalusele (19).

Kui laadimisalusele (19) tagasi soitmisel peaks piirdetraadil (18) olema takistus, jaab robotniduk paraš mitut katset takistuse ees seisma ega ei paëse laadimisalusele (19) tagasi. Eemaldage piirdetraadilt (18) koik takistused.

Kui aktu temperatuur ületab 45^ , katkestatakse laidimine, et välida aktu kahjustumist. Kui temperatuur on taas langenud, jatkatakse laadimist automaatset.

Kui robotniiduki juhtsusteemi temperatuur ületab 65^ , naaseb robotniiduk laadimisalusele (19).

Kui temperatuur on taas langenud, jätkatakse toöd vastavalt seadistustele. Kui aku saab tühjaks enne, kui robotniiduk laadimisalusele (19) naaseb, e saa robotniidukit enam kävitada. Vige robotniiduk tagasi laadimisalusele (19) ja jätke peaaliliti (7) sisselulitatuks. Robotniiduk laetakse automaatsettäis.

5.5 Piirdetraat

TAHELEPANU! Läbilöigatud piirdetraadid ja sellest tulenevad kahjud ei kuulu garantii alla!

5.5.1 Piirdetraudi paigutamine

Piirdetraadi (18) vōi paigutada nii maapinnale kui ka maapinda. Kōva vōi kuiva pinnase korral voivad kinnituskonsud (14) sisselöömisel mur-duda. Kui pinnas on vāga kuiv, kastke muru enne piirdetraadi paigaldamist.

Paigaldamine maapinnale

Kui te ei soovi muru hiljem kobestada ega ohutada, pange piirdetraat (18) tugevalt maa-pinnale ja kinnitage see kaasasolevate kinnituskonksudega (14). Piirdetraadi asukohta saate robotniiduki esimestel kasutusnadalatel veel kohandada. Mone aja moodudes kasvab rohi üle piirdetraadi ja seda ei ole enam naha. Paigaldage piirdetraat kuni 1 m vahedega kinnituskonksude (14) vahel. Vahendage kinnituskonksude vahelist kaugust muru ebatasastes kohtades. Vättige olukordi, kus traat ei ole vastu maapinda. Tagage, et robotniiduk ei saaks piirdetraati labi lögata.

Paigaldamine maapinda

Kaevake piirdetraat kuni 5 cm sugavusele. Seelabi ennetate piirdetraadi (18) kahjustamist nt kobestamisel voi ohutamisel.

Märkus!

Jatke laadimisaluse tagumisse ossa 1 m traati, et saaksite hiljem parandusi teha.

5.5.2 Kitsad kohad

Kui murupinnal on kitsas koht, saab robotniiduk selles tootada, kui koridor on vahemalt 1,4 m laiune (80 cm piirdetraatide vahel) ja kuni 8 m pikkune. (Joonis 3)

5.5.3 Kaugusaiapirini

Kui robotniiduk laheneb piirdetraadile (18), tuvastatakse see robotniiduki ees olevate anduritega. Ent enne kui robotniiduk umber poorab, soidab ta piirdetraadist (18) kuni 30 cm vorra üle. Vötke seda niitmisala planeerimisel arvesse. (Joonis 6a)

5.5.4 Traadi paigutamine nurkadesse

Vältridge nurkades, piirdetraadid (18) nurkades paiknevad taisnurga (90^) all. Tagamaks, et robotniuduk ei soidaks liiga kaugele üle piirdetraadi (18), paigutage piirdetraat (18) selle asemel nii, nagu on kujutatud joonisel 6b.

EE

Robotniiduk suudab uletada kuni 35% touse. Seeparast valtige sellest jarsemaid touse. Tousu saab mara rata tekonnal labitud korguse abiI. (Joonis 6c)

Näide: a/b = 35 cm/100 cm = 35 %

5.5.6 Piirdetraadi paigaldus tousadel

Tousudel voib robotniiduk eriti marjal murul hakata libisema ja seetottu üle piirdetraadi (18) soita. Seeparast on soovitatav poorata tahelepanu jargmistele punktidele (joonis 6d).

Növa ülemises osas ei tohiks piirdetraati (18) paigaldada 35% -st suurrematele tóusudele. Pidage siin kinni vahemikust 30 cm takistuste ja muruservade suhtes.
Nolva alumises osas ei tohiks piirdeltaati (18) paigaldada 17% suurrematele tousudele. Pidage siin kinni vahemikust 40 cm takistuste ja muruservade suhtes.

5.5.7 Söduteed ja sillutatud konniteed

  • Eraldage körgemale tõstetud kõnniteed, krusa või kooremultsiga pinnad, madalamal asetsevd peenrad jms. Paigutage piirdetraat (18) vãhemalt 30 cm kaugusele. (Joonis 6e ja 6g)
    Murukamaraga ühetaseid kõnnteid ei pea eraldama, sest nendest saab robotniiduk lihtsalt üle soita. Piirdetraadi (18) vöib vedada ka üle kõnnteede. (Joonis 6f ja 6g)

5.5.8 Piirdesaared

Kaitske niitmisas olevaid takistusi piirdesaarte loomisega. Sellega saab valtida kokkuporget ornade esemetega, sattumist aiatiki voi lillepe-enardesse, vastu puid, mooblit ja muud. (Joonis 6h ja 6i)

Rullige piirdetraati (18) servadest kaitstavate objektide suunas.
Fikseerige piirdetraat (18) kinnituskonsudega (14) paripäeva kaitstava objekti umber.
- Piirake piirdesaared täielikult ja juhtige piirdetraat (18) Sellesse punkti tagasi, kust muruservas alustasite.
Kahe piirdesaare vaheline kaugus peab olemavahemalt 0,8 m.Muul juhuluhendage objektid uhiseks piirdesaareks. (Joonis 6h)
- Piirdetraat (18) taleks vedada piirdesaareni ja sealt tagasi paralleleelt ting teineteisele vaga lahestikku. - Tahelepanu! Piirdetraadid (18) ei tohi ristuda! - Selleks fikseerige pirdetraadid (18) maapinnale uhiselt samade kinnituskonskudega (14). (Joonis 6i)
Robotniiduk soidab niitmisas ulmolema

paralleelse piirdetraadi (18),ent niisama paigutatud piirdetraatide (18) juures jaab robotniiduk lihtsalt seisma.

5.5.9 Takistused

  • Üle 10 cm korgused takistused (joonis 6j)
    Pusivad üle 10 cm korgused takistused, nt puud, seinad, tarad, aiamöbel jne, tuvasta-takse kokkupörkeanduritega. Kui robotniiduk pörkab takistusega kokku, jaäb niiduk seisma, lülitub valja, soidab tarugpidi ja poorab, et niistmisteises suunas jatkata. Pehmeid, ebastabilseid ja vaartuslikke takistusi tuleb kaitsta piirdetraadist piirdesaarega.
    Kivid ja madalad takistused Kive, rahne ja madalaid, alla 10 cm korguseid takistusi niitmisulas teub kaitsta, sest muidu voib robotniiduk neist üle soita. Sel juhul voib robotniiduk kahjustada saada voi ummistuda.
  • Puud (joonis 6k)
    Robotniiduk käsitleb puid nagu takistusi. Kui pujuuured eenduvad pinnasest vahem kui 10 cm korguselt, peaks seda ala kaitsma. See ennetab jurte ja robotniiduki kahjustusi. Hoidke pirdetraadi (18) ja takistuse vahel vahemalt 30 cm vahet.

5.5.10 Pōhi- ja kōrvalpind (joonis 6l)

Korvalpinnaks (B) nimetatakse totosoon, mis ei ole vahetult seotud pohipinnaga (A), nt murupinna voi teega. Eraldi korvalpinn (B) loomiseks vedage piirdetraat (18) pohipinnast (A) korvalpinnani (B) ja jalle tagasi. Piirdetraat (18) taleks vedada korvalpinnani (B) ja seal tagasi paralleelseting teineeteisle vaga lahestikku. - Tahelepan! Piirdetraadid (18) ei tohi rstuda! - Selleks fi kseeige piirdetraadid (18) maapinnale uhiselt samade kinnituskonskudega (14). Selleks, et saaks niita korvalpinda (B), peate robotniiduk viima kasitsi korvalpinnale (B). Kaivitage seal soovitud niiduprogramm ja valige alammenüus, Korvalpindv (vt,Robotniiduk seadistused). Robotniiduk ei proovi korvalpinnal (B) piirdetraati (18) laadimisaluse (19) suunas jargida, kui aku laadimisolek on liga madal.

5.6 Laadimisaluse ühendamine

Lopetage kogu piirdetaadi (18) paigaldamine enne, kui uhendate selle laadimisalusega. Jatke piirdetaadi (18) molemasse otsa 1 m traati, et saaksite hiljem kohandusi teha. Laadimisalusega (19) uhendamiseks eemaldage piirdetaadi (18) otstest isolatsioni eemaldamise tangide abil 10 kuni 15 mm pikkuselt isolatsoon. Enne kui uhendate piirdetaadi (18) laadimisa

EE

lusega (19), tommake toitepistik pistikupesast valja. Laadimisaluse (19) esikulje juurde veetud piirdetraat (18) tuleb laadimisaluse (19) alumisel kuljel asuvate kaablihoidkute abil taha vedada. Uhendage piirdetraat (18) vasaku musta liidesega. Seejare ljuhtige piirdetraat (18) labi augu (tombetakisti) uhenduspiirkonnas ja uhendage see parempoolsunase liidesega (joonis 7a).

Tähelepanu! Piirdetraadid (18) ei tohi ristuda!

Seejareloogeuhendusvooluvarustusega.LEDnaidik (21) laadimisalusetel (19) peaks parestorreksetpaigaldustpidevalt roheliselt polema.Kui LEDei pole,kontrollige esmaltuhendusi.Kui LEDkull poleb,aga mitte pidevalt roheliselt, lugegetabelitLaadimisaluse naidik ja vigade korbvaldaminekaesoleva kasutusjuhendi Iopus.

5.7 Sisselulitamine ja paigalduse kontrollimine

Kohe kui laadimisaluse (19) LED-naidik (21) poleb roheliselt, on robotniiduki niitmisala valmis. Veenduge esmalt, et piirdetraadi (18) kinnitus-konksud (14) on tajelikult sisse lddud. Asetage robotniiduk u 3 m laadimisaluse (19) taha piirdetraadi (18) ette. Seejuures peaks robotniiduk asetsema piirdetraadi (18) suhtes 90^ nurga all (joonis 7b). Lulitage pealuliti (7) sisse (ON) (joonis 8). Avage PINi abil robotniiduki lukustus (vt peatukki "Lukustusseadis/PIN"). Vajutage nuppu MODE (52). Seejarel valige navigeerimisnuppde (55) abilpunkt laadimisaluse juurde" ja kinnitage see nupuga OK (56).

Vajutage nuppu, START (53) ja seejärel seejärel sulgege ekraani kate (23). Nüd järgneb robotniiduk piirdetraadie (18) vastupäva. Jalgige robotniidukit kogu piki piirdetraati (18) likumise ajal, kuni see on jalle laadimisalusel (19). Kui robotniidukil peaks mones kohas olema probleeme, korligeerige vajadusel piirdetraati (18) ja korrake protssesi. Robotniiduki aku laetakse nuud täielikult tais. Kui dokkimisel on endiselt probleeme, peate laadimisaluse (19) külgsunas voib-olla uesti posstioneerima, kuni dokkimine onnestub probleemideta.

Punase STOP-nupuga (3) saate robotniiduki igal ajal peatada. Pärast STOP-nupu (3) vajutamist robotniiduk peatub ja ootab edasisi juhiseid.

5.8 Laadimisaluse kinnitamine

Kui robotniiduki nōuetekohane tōo on tagatud ja laadimisalusele (19) on leitud sobiv koht, peab laadimisaluse (19) fi kseerima kinnituskruvidega (15). Kruvige kinnituskruvid (15) kuiskantvōtme

(22) abil täielikult maa sisse. (joonis 7c)

Aku on veel piisavalt laetud.

1 LED vilgub:

Aku on tuhi, laadige akut.

Koik LEDid vilguvad:

Aku temperatuur on alla minimumi. Eemaldage aku seadmelt ja laske akul uks paev olla toattemperatuuril. Kui viga esineb uuesti, on aku tuhjenenud ja seega defektne. Eemaldage aku seadmelt. Defektset akut ei tohi rohkem kasutada ega laada.

Tähelepanu!

Kui kasutate multi-Ah akut (nt 4-6 Ah), seadke see alati suurema mahu peale. Robotniiduki säastliku laadimise ja tuhjenemise tòtu ei ole väiksema mahu kasutamine aku eluea pikendamiseks vajalik.

5.10 Aku laadimine akulaadija abil

Tavarežiimis laetakse robotniiduki akut (A) laadi-misaamas (19). Power-X-Change seeria aku (A) soltumatuks kasutamiseks voib seda laadida ka valises Power-X-Charger laadijas. Tahelepanu! Olenevalt mudelist voib olla, et akulaadaija (joonis 13a/B) ei sisaldu teie robotniiduki tarnekomplektis.

  1. Kontrollige, kas aku tübisildil esitatud vorgupinge vastab olemasolevale vorgupingele. Pange laadija (B) toitepistik pistikupessa. Roheline valgusdood hakkab vilkuma.
  2. Pange aku (A) akulaadijale (B) (joonis 13a).
  3. Punktis, Laadija naidik" leiate tabeli laadija valgusdiooi naidiku tahendustega.

Laadimise käigus voib aku moningal märal soo-jeneda. See on taiesti normalne.

Kui aku laadimine ei peaks voimalik olema, kon-trollige,

  • kas pistikupesas on vool;
    egauhendus laadija laadimiskontaktidega pole takistatud.

EE

Kui aku laadimine ei peaks ikka veel voimalik olema, saatke palun

laadija
- jaaku

Asjakohaseks toimetamiseks kogumiskohta vötke ühendust meie klienditeenindusega voikohaga, kust seade on ostetud.

Jalgige akude ja akuseadmete transportimisel voi utiliseerimisel, et need pakitaks uksikult kilekotikestesse, et valtida luhihendusi ja tulekahju!

Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema
aku oigeaegse laadimise eest. See on vajalik ial
juhul, kui te markate, et seadme voimsus norgeneb. Arge laske akut kunagi taiesti tuhjaks. See
kahjustab akut!

6. Käsitsmine

6.1 Pealuliti

Robotniiduk on varustatud pealulittiga (7). Lulitage robotniiduk pealulitist (7) sisse (ON) ja valja (OFF) (joonis 8). Parast robotniiduki sisselulitamist sukustatakse see PINiga.

6.2 Juhtpaneel

Robotniiduk on juba tehases programmeeritud ja selle standardseadistused on tehtud. Vajadusel saab neid aaga muuta. Kuigi tehaseseadistused sobivad enamikule seadmetest, peaksite tutvuma saadaolevate valikutega.

LCD-näidikuga juhtpaneeli selgitus (joonis 9)

  1. LCD-ekraan
  2. Nupp, SET ^a - seadistusnupp
  3. Nupp „MODE“ - niitmisprogrammi nupp
  4. Nupp "START"- start-nupp
  5. Nupp „BACK“ - tagasinpp
  6. Navigeerimisnupud
  7. Nupp, OK - kinnitusnupp

6.3 Löikekörguse reguleirimine

Tahlepanu! Liokekorgust voib reguleerida ainult siis, kui robotniiduk on valja lulitadud. Selleks vajutage STOP-nuppu (3). Liokekorguse regulerimise (4) abil saab robotniiduki loikekorgust kohandada sujuvalt vahemikus 20 kuni 60~mm mida saab skaalalt lugeda.

Kui muru on korgem kui 60 mm, peab muru vah

malt 60 mm-ni lühemaks lōikama, et robotniidukit
mitte liqseit koormata ega tōtōhusust mōjutada.
Kasutage selleks tavalist muruniidukit vōi trim-
merit.

Pārast paigaldamise lopetamist saab liokekorgust liokekorguse reguleerimise (4) abil kohandada.

Alustage alati korgema loikekorgusega ja vahendage seda väikeste sammudena soovitud korguseni.

6.4 Lukustusseadis/PIN

Lukustusseadis takistab robotniiduki lubamatut ilma kehtiva koodita kasutamist. Selleks peate sisestama isikliku neljakohalise turvakoodi.

Lukustuse avamine

Enne robotniiduki kasutuselevt mist peate sisestama oige PINi (standardne PIN: 0 - 0 - 0 - 0^c Sisestage PIN navigeerimisnuppude (55) abil.

Standardne PIN: Uus PIN:

0000

PINi mutmine

PINi muutmiseks toimige jargmiselt.

  1. Avage juhtpaneeli lukustus.

  2. Vajutage seadistuste tegemiseks esmalt nuppu SETa (51).

  3. Navigeering LCD-ekraani (50) menus navigeerimisnuppude (55) abil punkti "Uldine" ja seejarel PIN-kood"juurde.
  4. Sisestage kõigepealt hetkel kehtiv PIN (standardne PIN 0-0-0-0) navigeerimisnuppude (55) abil.
  5. Seejarel sisistage navigeerimisnuppude (55) abil omaisiklik PIN.
  6. Kinnitage tehtud seadistused.
  7. Korrake samme 5 ja 6, et kinnitada uus PIN-kood.
  8. Tahelepanu! Märkige uus PIN üles!

PINi tellimine kadumisel

Hoidke robotniiduki kvitung ja seerianumber kape\raparst. Neid laheb teil PINi saamiseks vaja!

Variant A:

  1. Vajutage likustatud olekus nuppu "SET" (51) 6 sekundit.
  2. Ekraanile (50) kuvatakse PUK.
  3. PINi saamiseks põrduge klienditeeninduse poole.

Variant B:

  1. Uhendage USB-malupulk joonisel kujutatud visil USB-uhendusse (24) (joonis 11).
  2. Lulitage pealuliti (7) sisse (ON).

EE

  1. Robotniiduk salvestab automaatseit PUKi teie USB-malupulgale ja lopetab protssesi helisi-gnaaliga.
  2. Lahutage USB-malupulk. Laadige USB-malupulgalevadmedarvuitesse.Robotniiduk Ioi tekstifaili (^*.txt) .See fail sisaldab PUKi, isiklikku koodi.PINi saamiseks porduge kiienditeeninduse poole.

6.5 Robotniiduki seadistused

LCD-ekraani (50) peamenüst leiate robotniiduki praegused kuupaëva- ja kellaajaseadistused, samuti praeguse laetusetaseme. Samuti kuvatakse vihmaanduri, traedisignaali ning valtud niitmisprogrammi olek sumbolite ribal. Juhtpaneelil on Teil voimalus nupu „SET" (51) abil teha seadistusi robotniidukil ja nupu „MODE" (52) abil käivitada robotniidukit erineate niitmisprogrammidega. Liikuge navigeerimisnuppude (55) abil sooavitud kohta, et teha seadusted. Vajutage BACK-nppu (54) vastavast menüst lahkumiseks.

Seadistused-nupp,SET(51)

Nupu, SETa (51) abil saate teha robotniidukil pohlisi seadistusi. Liikuge navigeerimisnuppude (55) abil soovitus kohta ja kinnitage voi tuhistage tehtud seadustused seejarel nupu, OKa (56) voi BACKa (54) abil.

Ajakava

Liikuge navigeerimisnuppude (55) abil vassavale nadalapäevale, mille kohta soovite seadistusi teha. Robotniudk hakkab vastaval nadalapäeval automaatelt tavalisel toorezimiil, Teie seadistatud ajal muru niitma. Niitmisa seadistuseks soovitatakse orientruva vaartusena 8 suntä pëvas 500m^2 juures. Olenevalt aia suuruset ja kompleks-susest tuletböaega kohandada.

Tsoon

Väga känuliste aedade puhul voib robotniidukil olla probleme igale poole paësemisega ja muru täeliku niitmisesa. Sel juhul saab valida piirdetraadil (18) mitu käivituspunktti. Nii paëseb robotniuiduk teia aias raeskesti liigipäasetavatesse piirkondadesse. Robotniiduk labib piirdetraadil (18) valitud vahemaa ja alustab selles alas niitmist (joonis 6m). Liikuge navigeermisnuppude (55) abil soovitud kohta, mida soovite muuta, ja seadistage vastav vahekaugus j sagedus. - Laadi-misalus (19) maaratletakse automaatset stardipunktina 1. Kaks jrgmist stardipunkti voib vabalt valida. Selleks moötke vahekaugus laadimisaluse (19) ja stardipunkti vahel päripäeva piki piirdetraati (18). Sageduse

osas märake, kui sageli stardib robotniiduk laadimisaluselt (19) voi vastavast stardipunktist omatoole.

Serva niitmine

Puhta muruserva jaoks saab aktiveerida seadistuse „Serva nitmine". Samuti saab seadistada servo niitmise sageduse, st millise rutmiga tuleb muruserva tooaja alguges niita enne, kui robotniiduk kavitab niitmirezimi. Standardseadistuses alustab robotniiduk iga 7 toopäeva järel niitmist, nites uks kord piki kogu piirdetraati.

Veamalu

Saate teavet omarobotniiduki viimati tekkinud veateadete kohta.

Vihmaandur

Selle seadistusega saab programmeerida vihmaanduri (5). Anduri standardne tehase-seadistus on "Sees". Te saate vihmaanduri (5) aktiveerida ja inaktiveerida ning seadistada delle viivitusaja. Viivitusaeg märatleb aja, mille valtel jaab robotniiduk parast vihmaanduri (5) kuivamist endiselt laadimisijaama (19).

Jaamast

Tagurdusvahemaa, mille robotniiduk laadi-misjaamast (19) labib, saab seadistada. Robotniiduk soidab enne niidetavale pinnale keeramist voi omä käivituspunktki suunas soitmist vastavalt seadistatud vahemaale esmalt tagurpidi. Tagage, et robotniiduk ei lahkuks seadistatud tagurdusvahemaa tottu niuidialast.

Serva niitmine

  • PIN-kood: Te saate robotniiduki PINi muuta ja oma isiklikku PINi kasutada. Selleks toimiige, nagu on kirjeldatud peatukis „Lukustuseadis/PIN". Tahelepanu! Märkige uus PIN üles.
  • Kuupaev ja kellaag: Llikuge navigeerimis-nuppude (55) abil vastavasse kohta ja tehke soovitud seadistused.
  • Keel: Likuge navigeerimisnuppude (55) abil soovitud keele juurde.
  • Tarkvara version: Siin on margitud robot-niiduki tarkvara version.

Niitmisprogrammid - nupp „MODE“ (52)

Liikuge navigeerimisnpude (55) abil soovitud niiltmisprogrammi juurde, et see kaivitada. Teil on voimalus valida esmase pinna / pohipinna ja teisese pinna / korvalpinna vahel. Tappemat teavet molema pinna kohta leiate peatuki, Kasutuselevott'punktist Piirdetraat'.

Niitmine

Murui niitmiseks käivitage robotniiduk ja

EE

see liigub seadistatud ajakavaga tavalisse tooreziimi.

Serva niitmine

Asetage robotniiduk piirdetraadi (18) lahedusse voi käivitage robotniiduk siis, kui see paiknreb laadimisalusel (19). Robotniiduk järgib piirdetraati (18) paripäeva kuni laadimisaluse (19) tagakuljeni. Seejärep poordub robotniiduk tagasi laadimisaluse (19) juurde, kui ei esine aktiviSETAJavahemikku.

Spot Mowing

Vöib ette tulla, et Teie robotniiduk ei niida mōnes kohas piisavalt pöhjalikult. Asetage robotniiduk soovitud kohta ja käivitage robotniiduk. Robotniiduk hakkab muru niitma spiraalsett, kuni see porkub takistuse vōi piirdetraadi (18) vastu. Seejärel poördub robotniiduk tagasi laadimisaluse (19) jurde, kui ei esine aktivset ajahamikku.

Laadimisaluse jurude

Saatke robotniiduk tagasi laadimisalusele (19).Robotniiduk otsin piirdetraadi (18) ules ja jargib seda vastupaea laadimisaluseni (19). Siinjuures ei ole teisese pinna / koralpinna valikut.

6.6 Robotniiduki juhtimine

Käivitamine

  1. Vajutage STOP-nuppu (3) ja avage ekraani kate (23) täielikult.
  2. Avage juhtpaneeli (2) lukustus.
  3. Valige nupu ,MODE" (52) abil sooavitud niitmisprogramm ning vastav toopind.
  4. Vajutage nppu,START (53).
  5. Sulgege ekraani kate (23). Robotniiduk tootab nuud vastavalt niitmisaja seadistusele. Toojal jalgitakse aku laetuse taset ja seda kuvatakse LCD-ekraanil (50). Kohe kui aku laetuse tase langeb 30% -ni, naaseb robotlaadaija automaatset laidimisalusele (19).

Niitmise katkestamine

  1. Vajutage STOP-nuppu (3), et robotniiduk kohe peatada.
  2. Avage ekraani kate (23) taiilikult.
  3. Avage juhtpaneeli (2) lukustus.
  4. Vajutage nuppu, MODE" (52) ja valige, Laadimasaluse juurde, et saata robotniiduk piki piirdetraati (18) tagasi laadimasalusele (19).
  5. Vajutage npppu,START" (53).
  6. Sulgege ekraani kate (23).

STOPP-olek:

STOPP-nupu (3) vajutamisega on robotniiduk STOPP-olekus, mida kuvatakse LCD-ekraanil (50). Robotniiduk teeb omniitmisziimis pausi, kuni see korvalatabase.

Pärast juhtpaneeli (2) lukustusest avamist kuvatakse aken, mis pakub STOPP-oleku körvaldämist. Kinnitamisega on olek kōrvaldatud. Vastasel juhul jaab robotniiduk peatatuks. Kui robotniiduk käivatakase vöi saadetakse see tagasi laadimisaja (19), kōrvaldatake STOPP-olek samuti. Sulgege ekraani kite (23).

6.7 Robotniiduki juhtimine rakenduse abi

Koki seadistusi, mida saab teha juhtpaneelil,
saab teha ka rakenduses. Esmalt laudige oma
nutitelefoni Einheli rakendus robotniidukitele.
Einhelli rakendus on saadaval jargmisel lingil voi
QR-koodi abil:

iOS: http://qr.einhell.com/12e103ce

EINHELL FREELEXO 500 LCD BT+ - Robotniiduki juhtimine rakenduse abi - 1

Android: http://qr.einhell.com/176c0443

EINHELL FREELEXO 500 LCD BT+ - Robotniiduki juhtimine rakenduse abi - 2

Uhendage robotniiduk Bluetooth-uhenduse abil omutitelefoniga ja jargige kuvatavaid samme.

Juhised Bluetooth-ühenduse kohta:

  • Uhendage end robotniidukiga Einhelli äpis, pārast seda kui olete end kasutajana sisseloginud ja seadme registreerinud.
    Android-seadmete korral tuleb Einhelli api jaoks lubada asukoha tuvastus, et kasutada Bluetooth ühendust.
  • Ühendage robotniiduk ainult omnuttelefoni Einhelli api siseselt.
  • Uhenduge robotniidukiga Einhelli rakenduses.
    Bluetooth-uhenduse ulatus on piiratud. Seeparast jäage robotniiduki juhtimiseks selle lahedusse.
    Robotniiduk saab korraga luua vaid uhe uhenduse uhe nutitelefoniga.

EE

Kui olete robotniidukil koki seadistused teinud, katkestage Bluetooth-uhendus.

7. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine

Oht!

Enne koki puhastus- ja hooldustoid peab seadme lulitama pingeabaks, selleks tommake pistik pesast valja ja lulitage seade pealulitist (7) valja (OFF) (joonis 8). Vötke lisaks au robotniudukist valja.

  • Hoidke kaitseseadised, ðhupilud ja mootorikestad voimalikult tolu- ja mustusevabad. Hoʊruge seade puhta ratikuga puhtaks voi puhastage suruohuga madalal survel.
    Robotniuidukit ei tohi puhastada voolava veega, eriti mitte korgsurvega.
  • Puhastage seadet regulaarselt niiske ratakju ja vahese koguse vedelseebebiga. Arge kasutage puhastusvahendeid voi lahusteid, sunt need voivad kahjustada seadme plastdetailed. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi sattuda vett.
  • Puhastage robotniidukit voimalusel harja voilapiga.
  • Kontrollige terade (10) ja lõikeketta (11) liikuvust.
  • Kasutage robotniiduki (1) laadimiskontaktide ja laadimisaluse (19) puhasamiseks metallipuhastusvahendit voi vaga peenikest lihvpaberit. Puhasage neid, et tagada tohus laadimine.

7.2 Hooldus

Kulunud voi kahjustatud terad (10) ning nende kinnituskrucid peab alati vahetama komplektina.
- Asendage kulunud voi kahjustunud detailid
- Kasutsea pikendamiseks tulek koki keerata-vad detailid ning rattad ja teljed puhastada ja seejarel olitada.
Robotniuduki korraparane hooldus ei taga mitte ainult seadme pikaajalist saillimist ja toövöme, vaid aitab kaasa ka muru korralikule ja lihtsale niitmisele.
Köige kulumisaltimad osad on terad (10). Kontrollige regulaarselt terade (10) seisukorda ja nende kinnitust. Kui tekib robotniiduki ülemäärane vibratsioon, voib see tahendada,

et terad (10) on kahjustatud voi likkide tottu deformeerunud. Kui terad (10) on kulunud voi kahjustautud, peab need kohe valja vahetama.

Kontrollige regulaarselt lioget murul. Nuride terade totu ei liogata korsi maha puhtalt. Seetottu kuivab muru pind kergelt ja see mututub pruniks. Puhta ja sirge loike saamiseks vahetage terasid regulaarselt.
- Kontrollige korraparaselt robotniiduki alumist külge maardumise suhtes. Puhastage om automatobotniidukit regulaarselt. Tugevam mustus eemaldage kohe.
- Esimestel nădalatel părast kasutuselevțu ja eelnevat niitmist tavalise muruniidukiga voib teie robotniiduk kiiresti tugevalt ma Arduda. Seeparast kontrollige robotniiduki alumist külge sellel ajal sagedamini.
- Löigake muru lühemaks vaid väikeste sammudena, et vältda tugevat märdumist.
- Seadme sees ei ole muid hooldust vajavaid osi.

7.2.1 Terade yahetamine

Kasutage ainult originaalterasid, sest mudu e ole funktsoonid ja turvalisus tagatud.

Robotniuduk on varustatud loikekettale (11) kinitatud kolme teraga (10). Nende terade (10) kasutusiga on kuni 3 kuud (kui ei tabata takistusi). Asendage koik kolm tera (10) korraga, et teie seadme tohusus ja tasakaal ei halveneks. Terade (10) vahetamiseks toimige jargmiselt (joonis 12)-Tahelepanu! -kandke kindaid.

  1. Bloeerige kruvikeeraja abi bilokeketta (11) poorlemine. Selleks pange kruvikeeraja labi ettenahtud avade loikekettas (11) ja kaitse-kammi.
  2. Vabastage kinnituskruvid.
  3. Eemaldage vanad terad (10) ja asendage need uutega. Asendage koik kolm tera (10) alati komplektina.
  4. Seejärel keerake kinnituskruvi uuesti kinni. Veenduge, et uued terad (10) pörlevad vabalt.

Kontrollige robotniudukit regulaarselt uldiselt ja eemaldage kok kogunenud jaatmed. Enne iga hooaja algust kontrollige kindlasti terade (10) sei-sukorda. Kui seade vajab remonti, siis poorduge meie klenditeeenindusse. Kasutage ainult originaalvaruosi.

EE

7.2.2 Tarkyara uuendamine

Kui soovite tarkvara uuendada, kopeerige uus tarkvara tuhjale USB-malupulgale (vajadusel vormindage malupulk eelnevalt). Enne jargmiste sammate tegemist veenduge, et aku on taesti tais laetud.

  1. Asetage robotniiduk niitmisalasse. Robotniiduk ei tohi tarkvara uuendamise ajal olla laadimisalusel.
  2. Uhendage USB-malupulk joonisel kujutatud visil USB-uhendusse. (Joonis 11)
  3. Lulitage pealuliti (7) sisse (ON).
  4. Robotniiduk käivitab nüd tarkvara uuendamise ja kuvab selle hetkeolekut.
  5. Kui värskendamine on lopetatud, tommake USB-malupulk valja ja käivitage robotniiduk pealuliti (7) abil taas.

7.2.3 Piirdetraadi parandamine

Kui piirdetraat (18) löigatakse suvalises kohas labi, kasutage parandamiseks kaasasolevaid kaabliuhendusi (16). Selleks viige labilogatud piirdetraadi (18) molemad otsad kaabliuhendusse (16) ja vajutage see tangide abil kokku. Uhendage pistik pesaga. Seejärel kontrollige talitlust laadimisaluse (19) LED-näidiku (21) abi.

7.3 Varuosade tellimine

Varuosade tellimisel on vajalikud jargmised andmed:

Seadmetüup
Seadmeartiklinumber
Seadmeidentifseerimisnumber
Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate Aadressilt www.Einhell-Service.com.

Varuterad, art nr: 34.140.20

8. Hoistamine

Laadige aku enne talveks hoistamist taelikult tais ja lulitage robotniiduk peaalilist (7) valja (OFF). Vöke aku seadmest valja. Lahutage vorguadapter (13) vooluvarustusest ja laadimisaluselt (19). Piirdetraadi (18) voib talveks valja jatta. Ent tagage, et uhendused on korrosiooni eest kaitstud. Selleks lahutage piirdetraadi (18) uhendused laadimisaluselt (19).

Hoidke seadet ja selle tarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipäsmatus kohas. Optimaalne hoiutemperatuur on vahemikus 5^ kuni 30^. Hoidke seadet originaalpakendis.

9. Transportimine

Lulitage seade pealulitist (7) valja (OFF). (joonis 8)
Paigaldage kõik transpondiseadised.
- Kaitske seadet kahjustuste ja tugeva vibratsi-ooni eest, mis esinevad eriti soidukites transportimisel.
Kindlustage seade libisemise voi umberkuk-kumise yastu.
Kandke robotniidukit käepidemest (6), Ioke-ketas (11) kehast eema suunatuna.

10. Jäätmekäitlus ja taaskasutus

Transpondikahjustuste valtimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetooitlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprugi hulka. Asjatundlikuks kaitlemiseks taleks seade anda ara vastavasse kogumiskoha. Kui Te ei tea uhtki kogumiskoha, siis kusige teavet kohalukst omavalitsusest.

EE

11. Laadimisaluse naidik ja vigade korvaldamine

LED-näidik (21) Kirjeldus Lahendus
Välja lūlitatud - Puudub voolvarustus - Kontrollige vooluvarustust
Põleb roh Eliselt - Niitmiseks valmis- Aku tãielikult tãis laetud- Piirdetraat (18) ühendatud
Vilgub roh Eliselt - Piirdetraat (18) lâbi lõigatud - Otsigepiirdetraadilt (18) murdekohta
Põleb punaselt - Akut laetakse - Oodake, kuni aku on tãiesti tãis laetud

12. Robotniiduki naidik ja vigade korvaldamine

Robotniiduki veateade LCD-ekraanil (50)

Viga Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Signaal puudub - Piirdetraat valesti ühendatud - Puudub voolvarustus - Piirdetraat (18) on läbi lõigutudKontrollige, kas LED-näidik (21) laadimisalu-sel (19) põleb roheliselt - Veenduge, et piirdetraat (18) on paigalda-tud öigest ja keskele laadimisaluse (19) alla. - Kontrollige piirdetraadi (19) asukohta.
Väljaspool- Piirdetraat valesti ühendatud - Robotniiduk on väljaspool niitmisala- Veenduge, et piirdetraat (18) on paigalda-tud öigest ja keskele laadimisaluse (19) alla. - Veenduge, et robotniiduk asub niitmisalal.
Aku viga- Robotniidukil on tekkinud aku viga - Akut ei saa laadida - Aku kasutusiga on lõppenud- Veenduge, et aku on öigesti paigdalatud. - Kontrollige, kas pealüliti (7) on sisse lülita-tud (ON), kui robotniiduk on laadmisalusel (19). - Kontrollige piirdetraadi (19) asukohta. - Vajadusel vahetage aku välja.

EE

Viga Vöimalikpöhjus Körvaldamine
Aku temperatuuri vigaLiga körge/madal aku tempe-ratuur või juhtsüsteemi liigtem- peratuar - Aku temperatuuril üle 65 °C naaseb robotniiduk laadimi-salusele (19). - Aku temperatuuril üle 45 °C või alla 0 °C peatakse laadimine ja robotniiduk oot-ab laadimisaluse (19) juures.- Määrake suvel tõaeg varastele hommi-kutundidele ja välidge robotniiduki kasuta-mist päeva kuumal ajal. - Pärast aku või juhtsüsteemi jahtumist lubatud temperatuurivahemikuni naaseb robotniiduk automaatellt programmeeri-tud tõjuurde.
Niiduk tõsteti üles - Tõsteandur rakendus pide-valt 10 sekunditVajutage STOP-nuppu (3) ekraani katte (23) avamiseks. Käivitage niitmisprotsess juhtpa-neeli (2) abil uuesti: - Kui see viga esineb sagedasti, kontrollige niitmisala 10 cm körgemate takistuste suhtes ja eemaldage need või eraldage takistused piirdetraadi (18) abil niitmisa-last.
Niiduk blokeeritud - Takistusandur aktiveerus ühe minuti jooksul mitu korda - Takistusandur on 10 sekun-diks põsivalt aktiveeritud - Takistusandur on llikumise ajal tagasi laadimisaluse (19) juurde kolm korda aktiveeri-tudVajutage STOP-nuppu (3) ekraani katte (23) avamiseks. Käivitage niitmisprotsess juhtpa-neeli (2) abil uuesti: - Kontrollige, kas mõni takistus blokeerib robotniidukit või on see puude, põösastevmv vahele kinni kilunud. Körvaldage ta-kistus või välidge seda ala. - Kui see viga esineb sagedasti, kontrollige piirdetraadi (18) paigaldust. Põörake ise-aranis tãhelepanu kitsastele nurkadele, kodoridele, aedadele, rahnudele jne ning vajadusel kohandage piirdetraadi (18) pai-gutust. - Kontrollige, kas rohi on liiga körge ja see blokeerib robotniidukit. Sel juhul niitke muru madalamaks kui 60 mm.

EE

Viga Vöimalikpöhjus Körvaldamine
Liiga lähedal alu-sele- Robotniiduk saadeti liiga lähedal laadimisalusele (19) tagasi.Vajutage STOP-nuppu (3) ekraani katte (23) avamiseks. Käivitage niitmispotssess juhtpa-neeli (2) abil uesti: - Robotniiduk tuleb tagasi laadimisaluse (19) juurde saata minimaalse vahekaugu-sega 2 m.
Ümber kukkunud - Robotniidukit kallutati pusi-valt 10 sekundit - Robotniiduk on pikemat aega ühte suunda kalduVajutage STOP-nuppu (3) ekraani katte (23) avamiseks. Käivitage niitmispotssess juhtpa-neeli (2) abil uesti: - Viige robotniiduk tasasele pinnale ja käivi-tage see uesti: - Kui robotniiduk on niitmisas oleva järsu nõlva tõttu ümber länud, kohandage suur-te tõusude vältimiseks vastavalt piirdetä-ati (18).
Ratta viga - Tagarattad (8) on takistuse tõttu üles tõstetud - Tagarattad (8) saavad ebata-sase muru tõttu vabalt põ-reldaVajutage STOP-nuppu (3) ekraani katte (23) avamiseks. Käivitage niitmispotssess juhtpa-neeli (2) abil uesti: - Viige robotniiduk tasasele pinnale ja käivi-tage see uesti
STOP-nupu rike Ekraani kite (23) on avatud, ent STOP-nuppu (3) ei raken-datudVajutage STOP-nuppu (3) ekraani katte (23) avamiseks. Käivitage niitmispotssess juhtpa-neeli (2) abil uesti: - Kontrollige, kas ekraani katte (23) saab STOP-nupuga (3) vabalt avada ja sulge-da. - Kontrollige STOP-nupu (3) funktsional-sust.

EE

Viga Vöimalikpöhjus Körvaldamine
Trükkplaadi liigtem-peratuurLiga kõrge/madal aku tempe-ratuur või juhtsüsteemi liigtem-peratuur-Aku temperatuuril üle 65 °Cnaaseb robotniiduk laadimi-salusele (19).- Aku temperatuuril üle 45 °Cvõi alla 0 °C peatakselaadimine ja robotniiduk oot-ab laadimsaluse (19)juures.- Määrake suvel tõaeg varastele hommi-kutundidele ja välidge robotniiduki kasuta-mist päeva kuumal ajal.- Pärast aku või juhtsüsteemi jahtumistlubatud temperatuurivahemikuni naasebrobotniiduk automaatseitprogrammeeri-tud tõjuurde.
Vihm - Rakendus vihmaandur (5). - Oodake, kuni robotniiduk on kuiv.- Tappemat kirjeldust anduri kohta saub lugeda pts-k 5.2.
Anduri viga - Robotniiduk peatatani andurileva tõttuRobotniiduki uesti käivitamiseks lülitagepealuliti (7) välja (OFF) ja jälle sisse (ON).
Mootoririke /mootori ülevool- Robotniiduk peatus mootori liigvoolu või mootori vea tõttuRobotniiduki uesti käivitamiseks lülitagepealuliti (7) välja (OFF) ja jälle sisse (ON).- Kontrollige rohu kõrgust niitmisas ja va-jadusel niitke muru tavalise muruniidukiga madalamaks kui 60 mm.- Suurendage lõiekõrgust. Alustage alati kõrgema lõiekõrgusega ja vähendageseda väikeste sammudena soovitud kör-guseni.- Kontrollige lõiekettaid (11) ja rattaid määrdumise suhtes ja puhistage neid osipöhjalikult.- Kontrollige tagumisi rattaid ja lõikeketast (11) materjali kinnijäämise suhtes. Kui te ei saa kinnijäänud materjali lahti, põördu-ge vastutava klenditeeninduse poole.
Kasutusviga - Robotniiduk peatatani kasutus-vea tõttuRobotniiduki uesti käivitamiseks lülitagepealuliti (7) välja (OFF) ja jälle sisse (ON).

EE

Veaotsing

Viga Vöimalik pöhjus Körvaldamine
Robotniiduk seisab niitmisas. Robotniidukit ei saa sisse lülitada.- Aku pinge on liiga madal - Viga vooluahelas või elektronikas- Viige robotniiduk laadimiseks tagasi laadi-misalusele (19). - Lülitage pealuluti (7) sisse (ON). - Pörduge klenditeenindusse.
Robotniiduk ei saa laadimisalusele sõita.- Laadimisalus (19) ei ole öigesti paigaldatud.- Veenduge, kas LED-näidik (21) laadimisa-lusel (19) põleb roheliselt. - Veenduge, et piirdetraadid (18) on ühen-datud laadimisaluse (19) külge ning eesmine piirdetraat (18) asub laadimisalu-se (19) all keskel. - Veenduge, et laadimisalus (19) on öigesti paigutatud.
Robotniiduk seis-kub, ehk tãpsemini sõidab kontrollima-tult piirdresaarte läheduses.- Piirdetraat (18) ei ole ümber piirdesaarte öigesti paigalda-tud.- Kohandage piirdetraadi (18) asukohta. - Jälgige, et piirdetraat (18) ei ristuks.
Robotniiduk on väga vali.- Terad (10) kahjustatud - Teradel (10) on palju võör-materjali - Robotniiduk kãvitati takistus-tele liiga lähedal - Teraajam või ajamimoctor kahjustatud - Robotniiduki muud detailiid on kahjustatud- Vahetage terad (10) välja. Kolm tera (10) tuleb korraga välja vahetada. - Robotniiduki tõtöhusus söltub terade (10) teravusest. Seepärast hoidke terad (10) heas seisukorras. - Terade (10) puhasamisel lülitage robotni-iduk ohutult välja ja kandke kaitsekindaid, et välida lõikevigastusi. - Laske klienditeenindusel mootorit remon-tida või see välja vahetada.
Robotniiduk jääb laadimisalusele. Robotniiduk naaseb ikka ja jälle laadimi-salusele.- Valed tõöaja seadistused - Aku on tühi - Vihmaandur reageeris - Aku temperatuur on körge-nenud- Kontrollige tõöaja seadistusi. - Robotniiduk alustab ja lõpetab oma:tö olenevalt seadistatud ajahemikust. Väl-jaspool seda ajahemikku on robotniiduk laadimisalusel (19).
Robotniiduk jääb piirdetraadi peal seisma ega joua laadimisalusele.- Aku on tühi - Piirdetraat (18) ja seega teekond laadimisaluseni (19) on kasutatava aku jaoks liiga pikk.- Eemaldage piirdetraadilt (18) võimalikud takistused. Jälgige piirdetraadi (18) piken-damisel piisvat kaugust takistustest. - Kasutage suurema mahuga akut. - Tahelepanul! Multi-Ahu akt (nt 4-6 Ah) kasutamisel seadistage suurem maht. Robotniiduki säästiku laadimise ja tühjenemise tõttu ei ole väiksema mahu kasut-amine aku eluea pikendamiseks vajalik.

TAHELEPANU! L\bilogatud piirdetraadid ja sellest tulenevad kahjud ei kuulu garantii alla!

13. Laadija näidik

Näidiku ölek Tähendus ja abinö
Punane LEDRoheline LED
väljalūlita-tudVilgub TöövalmidusLaadija on vörku ühendatud ja töövalmis, aktie ole laadijas
Põleb väljalūlita-tudTudLaadimine Laadija laeb akut kiːrre ziːmil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest vōivad tegelikud laadi-misajad etteantud aegadest natuke erineda.
väljalūlita-tudPõleb Aku on tāis ja töövalmis. (READY TO GO) Seejärel lūlatakse umber ørnale laadimisele, kuni aktu on tāiesti tāis la-etud. Laske selleks aku umbes 15 minutit kauem laadijal olla. Abinõ: Võtke aku laadijast välja. Eraldage laadija vooluvörgust.
Vilgub väljalūlita-tudPaindlik laadimine Laadija asub säästva laadimise režimi. Akut laetakse turvalisuse tottu aeglasemalt ja selleks kulub aega kauem. Sellel vōivad olla järgmised põhused. - Akut ei ole pikka aega laetud. - Aku temperatuur ei ole ideaalses vahemikus. Abinõ: Oodake, kuni laadimine on lopetatud, akut saab sellele vaatamata edasi laadida.
Vilgub VilgubVigaLaadimine ei ole enam vōimalik. Aku on defektne. Abinõ: Defektset akut ei tohi rohkem laadida. Võtke aku laadijast välja.
Põleb PõlebTemperatuuriihäire Aku on liiga kuum (nt otsese päikesekiirguse tottu) või liiga külm (madalam kui 0 °C). Abinõ: Eemaldage aku ja hoidke seda 1 pääv toatemperatuuril (umbes 20 °C).

EE

EINHELL FREELEXO 500 LCD BT+ - EE - 1

Ainult Euroopa Liidu rikkidele

Arge visake elektrisi töristu olmeprüigi hulka!

Euroopa Liidu direktiviga 2012/19/EU elektri- ja elektronikaseadmete jaatmete kohta ja siseriiklikek kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tooriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasästlik taaskasutus.

Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnoudele:

Elektriseadme omanik on kohustud omandisuhe loppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutsele. Seega voib vana seadme loovutada ka tagasivotukohta, mis korraldab selle korvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jaatmeseadusandluse tahenduses. Asjasse ei puutu vanade seadmete elektrikkomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.

Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt höglamp) vöetakse seadmest välja.

Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrukk voi muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal.

Tehniliste muudatuste oigus reserveeritud

EE

Hoardusteave

Meil on kokiids garantiitunnistusel loetletud riikides padevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie kasutuses seoses mis tahes hoolduskusimustega, nagu remonditod, varu- ja kulosade muretseine voi kulumaterjalid.

Tuleb tāhele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid vōi loomulike kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaie kāsitletaksekulaterjalina.

Kategoriaria Näide
Kuluosad* Aku
Kulumaterjal / Kuluosad* Terad
Puuduolevad detailid
  • ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!

Puuduste voi rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Markigekindlasti vea tapne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul jargmistele kusimustele.

  • Kas seade on tootanud voi oli ta algusest peale defektne?
  • Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
    Missugune torge Teie arvates seadmel on (pohitunnus)? Kirjeldage seda torget.

EE

Garantiitunnistus

Lugupeetud klien!

Meie tooted labivad range kvaliteedikontroll. Kui seade ei peaks siiski korralikult tootama, on meil siirt alkahu ja me palume Teil poorduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lopus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka Telefoni teel alltoodud teeninduse Telefoninumbritel. Garanti-inouete esitamisel kehtib jargnev:

  1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füusilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada omaCOMMerts- vi muuks iseseisvaks tegevuseks. Kæesolevad garantiitingimused reguleerivad taiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud totja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantile osutada. See garantii e puudata Teie seaduslikke garantinoueid. Meie garantitielenus on Teie tasuta.
  2. Garantiiteenus holmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- voi tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste korvaldamise voi seadme vahetamisega.

Vötke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstruereitud ettevötluses, käsitiönduses ega kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Seetötu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garantiajal ettevötluses, käsitiönduses või toöstuses jt sarnastel tegevusaladel.

  1. Meie garantii alla ei kuulu:

  2. kahjud, mis on tekkinud montaazijuhendi mittejargimise voi asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejargimise (nagu nt vale vorgupinge voi vooluligi ühendamisel) voi hooldusjuhendi ja ohutusnuete eiramise totu, samuti seadme jatmise totu ebaharike keskkonnatingimuste katte voi puuduliku hoolduse ja kontrolli totu.

  3. seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku voi asjatundmatu kasitsemise tottu (nagu nt seadme ülekoormamine voi lubamatute instrumentide voi tarvikute kasutamine), voorkehade (nt liiv, kivid voi tolm, transpondikahjustused) seadmesse tungimisel, jou kasutamisel voi valisjoudude moju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajarjel).
  4. kahjustused seadmel voi seadme osadel, mis on pohjustatud kasutamisest tingitud, tavalise voi muu loomuliku kulumise tagajärel.

  5. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinóued tuleb esitada garantiijal kahe nadala jooksul pārast defekti tuvastamist. Garantiinouete esitamine pārast garantiaja kestuse loppu on vālistatud. Seadme remont vōi vālvajahetamine pikendab garantiiaega vōi antakse nóude tòttu seadmele ja voimalike paigaldatud varuosadele uus garantiaeag. See kehtib ka kliendi juures koheapei teostatud teeninduse korral.

  6. Garantiinoude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Hoidke omaseadme ostukvuitung voi teised ostutoenid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate toenditeta voi ilma tuubisildita, on klassifitserimise voimaluse ebapiisavuse tottu garantii valistatud. Kui seadme defekt kaib meie garantii alla, saate esimesel voimalusel tagasi remonditud voi uue seadme.

Enesestmoistetavalt korvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei kai garantii alla voi kui garantiiaeg on labi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks staat meade meie teeninduse aadressil.

Kulu-/tarbe- ja puuduovate detailide osas juhime tahelepanu garantiipirangutele vastavalt sesles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.

EINHELL FREELEXO 500 LCD BT+ - Lugupeetud klien! - 1

D Konformitärserklarung: Wir erklärten Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité: Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità seconda la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstammoseiserklae:Vi attesteror overonsstammse iht. EU-direktivamt standarder for arterl
S Forskan over ovenslammelse: Vi fokiilar foljande ovenslammelsen. EL-dukekih noch standarder auf aktiken.
CZ Prohášení shodne: Prohášujeme shodu podle smárne EU a norem pro vyrokěb
SK Vyhlasenie o zholde: Vyhlasujeme zhodu podla smernice EU a noriem pre vyrobst
NL Conformitaisverklaring: wij verklaaren conformiteit conform EURichtlin en normen voor arteriel
E Declaración de conformidad: clararamos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
FIN Standardirmukaisustodistus: Me vakuutama, alla EU-redirekliin ja standarden vaatimukset tavyttvat touelloe.
SLO IJAZAVA OKSLADNOSTI potjue sleedeco skladnost s smernico EU in standardzia izdelek
H Konformitäsi nyilakozat: Az EU-irányvoc énsmák szerinti konformitäst jolentjú kì cíkákezhé
RO Declaratie de conformitate: Declarant conformitate conform directiveisnormeloreUEpentruarticolul
GR Anwua OoopooanOAnoAloovou OoepoWOn OoPpWuOe OoNyaEe EynjaEe Kai npotura yia ta npotvda
P Declariace de conformidade: Declaramos a conformidade de accordo com a direlva CE e nomras para o arterio

EINHELL FREELEXO 500 LCD BT+ - Lugupeetud klien! - 2

HR IJAZVA O SUKLADNOSTI potvrduje sljeDECU uskadenost prema smiernicama EU n omarna za artikl
BIJ UJAVA O SUKLADNOSTI potvrduje sljeDECU uskladnost prema smiernicama EU i normamaca artiko
RDS DEKLARACJIA O USUGLASENSON POT virdule sleedecu uskladenost propem osmericama EZ i nomara z a artikal
TR Uygunluk Deklarasyonyu: AB direktfi ve ürün standartlan uyanca uygunluyuoyu bevan ederiz
BUS. 3a8b0HmO COOTBETCTHM TOpA: HactoHUM
YJDCTOSEBPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTCPOCTC
EE Vastavusdeklaratosoon: Toendame toote vastavust EL direktivile ja standardtiele
LV Atbilistbas doklarija: Mesi aplicinam atbilistbu ESI direktivuan standiarmtai tajik minetajam pecem
LT Altiklides deklaracija:deklaruojame, kad gamirns altinka ES direkviya er standatius
PL Doklaraca Zgodnosci - deklarujemny zgodnosoc wymienionego porizej artykuz nastepujacyn normami na podstawe dyrektyw EU
BEGHJAPAAHsA chbTETCTHEH HHe BHKAPAMpe CHbTETCTHEH AHNDPKHTHTBEH NHOPTME (EC) 3A HDNEDA
UKR DeNaparaj BiiDIOHIOHOTM HsBNNBEmPO BIIIOHNIDCTIc AriHApHbEYKBOE CTA StAeADTAMTCTOCBOHOAHTVNO
MK 13jaa 3a cooepba3oHcT;N3jauybaMbeooepba3oHcT co peryhnta h c HoPMTte HA EV aptIKHn
N Samsvarskarlaering: Vi eklarer samsvar i hendifil EU-direktiv og standarder for aktikel
IS Samamrisyifirising:ViD utskurdum samraemi vii EU-regluger og stolum fyr vortugedun

Mahroboter* FREELEXO LCD BT+ (Einhell)

2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
(EU)2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
2014/30/EU
2014/32/EU
[2014/53/EU]
2014/68/EU
(EU)2016/426
Notified Body:
(EU)2016/425
2011/65/EU_(EU)2015/863

[2006/42/EC]

Annex IV

Notified Body: Rea.No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V

Annex VI

Noise: measured L_WA = dB (A); guaranteed L_WA = dB (A)

P = kW; L/0 = cm

Notified Body:

2012/46/EU_(EU)2016/1628

Emission No.

Standard References: EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 50636-2-107:2015/A2:2020; EN 62233:2008; EN 50663:2017;

EN 50665:2017; EN 62311:2008; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021;

EN 61000-3-3:2013/A2:2021; EN 301 489-1 V2.2.3; Final draft EN 301 489-3 V2.2.0; EN 301 489-17 V3.2.4; EN 301 489-52

V1.2.1; EN 300 328 V2.2.2; Draft EN 303 447 V1.3.0; EN 301 511 V12.5.1; EN 301 908-1 V15.1.1; EN 301 908-13 V13.1.1;

Sisukord Klõpsake pealkirjal, et sellele juurde pääseda
Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : EINHELL

Mudel : FREELEXO 500 LCD BT+

Kategooria : Robotniiduk