EOA5220AOR - EOA5220AOR - Sisseehitatav ahi ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta EOA5220AOR - EOA5220AOR ELECTROLUX PDF-formaadis.
| Toote tüüp | Elektriline sisseehitatud ahi |
| Kaubamärk | Electrolux |
| Mudel | EOA5220AOR |
| Seadme mõõtmed (K x L x S) | 594 x 595 x 569 mm |
| Sissepaigalduse mõõtmed (K x L x S) | 590 x 560 x 550 mm |
| Sügavus avatud uksega | 1022 mm |
| Kaal | 30.2 kg |
| Ahjuruumi maht | 72 L |
| Toide | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Koguvõimsus (max) | 3 680 W |
| Energiatõhususe klass | A |
| Energiatarve (tavaline) | 0.95 kWh/tsükkel |
| Energiatarve (ventilatsiooniga) | 0.81 kWh/tsükkel |
| Energiatõhususe indeks | 95.3 |
| Küpsetusrežiimid | Ventilatsiooniga, Niiske ventilatsiooniga, Ülemine/alumine küte, Grill, Kiirgrill, Turbo grill, Pizza funktsioon, Altküpsetamine, Ahju valgustus |
| Resti tasemed | 5 |
| Kaasas olevad tarvikud | Metallrest, Küpsetusplaat, Praadimisplaat, Teleskoopjuhikud |
| Õõnsuste arv | 1 |
| Soojusallikas | Elekter |
| Ukse tüüp | Traditsiooniline avatava uksega, eemaldatava sisemise klaaspaneeliga |
| Puhastus | Katalüütiline (katalüütilised paneelid) ja käsitsi |
| Ohutus | Ohutustermostaat, ukse lukustusseade, laste turvalisus (pole otseselt mainitud, kuid tõenäoliselt) |
| Parandatavus | Varuosad saadaval, pirn ligipääsetav |
| Garantii | Täpsustamata, Electroluxi standard |
Korduma kippuvad küsimused - EOA5220AOR - EOA5220AOR ELECTROLUX
Kasutajate küsimused teemal EOA5220AOR - EOA5220AOR ELECTROLUX
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Sisseehitatav ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend EOA5220AOR - EOA5220AOR - ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. EOA5220AOR - EOA5220AOR kaubamärgi ELECTROLUX.
KASUTUSJUHEND EOA5220AOR - EOA5220AOR ELECTROLUX
Täname, et ostsite Electroluxi seadme. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Genialne ja stilne, loodud teile moeldes. Selle kasutamisel võite olla alati kindel, et tulemused on suurepärased.
Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka.
Kulastage meie veebisaiti, kust leiate

Nouandeid, brosuüre, törkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.electrolux.com/support

Paremaks teeninduseks registreerige omtoode Aadressil
www.registerelectrolux.com

Alati tuleb kasutada originaalvaruosi.
Volitatud teeninduskeskusesse poördumisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed: mudel, PNC, serianumber.
Teave on toodud andmeplaadil.
Hoiatused / Ettevaatusabinoud - ohutusteave
① Üldine teave ja vihjed
Keskkonnateave
Jäetakse Óigus teha muutusi.
SISUKORD
- OHUTUSINFO 88
- OHUTUSJUHISED 89
- PAIGALDAMINE 92
4.TOOTE KIRJELDUS. 94 - ENNE ESIMEST KASUTAMIST 94
- IGAPÄEVANE KASUTAMINE 95
- KELLA FUNKTSIOONID 96
- TARVIKUTE KASUTAMINE 97
- LISAFUNKTSIOONID 98
- VIHJEID JA NAPUNAITEID 98
- PUHASTUS JA HOOLDUS 101
- VEAOTSING 105
- TEHNILISED ANDMED 105
- ENERGIATÖHUSUS 105
15.JAATMEKAITLUS. 106
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tahelepanelikult LABi. Tootja ei vota endale vastutust vigastuste voi varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnouete eiramisest voi vaarast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füusiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähestekogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järevalve all või kui neid on öpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja moistma kaasnevaid ohte. Lapsed vanuses kuni 8 aastat ning raske või väga keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
- Tuleb jälgida, et lapsed ei mangiks seadmega ega.
- Hoidke pakendimaterjal lastele kattesaamatus kohas ja körvaldage see nõuetekohaselt.
HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lahevad kasutamise ajal kuumaks. Hoidke lapsed ning lemmikloomad toottavast ja jahtuvast seadmest eemal.
- Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lulitada.
- Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid LABi viia.
1.2 Üldine ohutus
- See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks.
- See seade on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamise siseruumides.
- Seda seadet vöib kasutada kontorites, hotellide kūlalistetubes, homnikusögiga kūlalistetubes, talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides,
kui selline kasutamine ei ületa (keskmist)
kodumajapidamise kasutuskoormusi.
- Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud ainult kvalitseeritud elektrikule!
- Arge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse sisse ehitatud.
- Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvörgust lahti.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hoolduskeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt.
- HOIATUS: Elektrilöogi tekkimise vältimiseks veenduge, et seade on enne lambi vahetamistväla lulitatud.
HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lahevad kasutamise ajal kuumaks. Tuleb olla ettevaatlik, et valtida kutteelementide voi pinna puudutamist seadme sisemuses. - Tarvikute või ahjunõude eemaldamiseks või sisestamiseks kasutage alati ahjukindaid.
- Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tommake esmalt riiulitoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras.
- Arge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
- Arge kasutage klaasukse puhastamiseks abrasiivpuhastusvahendid voi teravad metallkaabitsad, sest need voivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel vöib see puruneda.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalitseeritud tehnik.
- Eemaldage kõik pakkematerjalid.
- Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage tookindaid ja kinnisi jalanousid.
- Arge tommake seadet käepidemest.
Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnouetele.
- Tagage minimaalne kaugus muudesteadmetest ja moobliesemetest.
- Enne seadme paigaldamist kontrollige, kas seadme uks avaneb takistusteta.
Seade on varustatud elektrilise jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada elektritoitesüsteemiga.
| Kapi minimaalne kõrgus (tõpinna all asuva kapi minimaalne kõrgus) | 590 (600) mm |
| Kapi laius | 560 mm |
| Kapi sugavus | 550 (550) mm |
| Seadme esiosa kõrgus | 594 mm |
| Seadme tagaosa kõrgus | 576 mm |
| Seadme esiosa laius | 595 mm |
| Seadme tagaosa laius | 559 mm |
| Seadme sugavus | 569 mm |
| Sisseehitatud seadme su-gavus | 548 mm |
| Sügavus avatud uksega | 1022 mm |
| Ventilatsiooniava minima-ne suurus. Ava asub põhja tagumises osas | 560x20 mm |
| Toitejuhtme pikkus. Juhe asub tagumisel küljel pa-rempoolses nurgas | 1500 mm |
| Kinnituskruvid | 4x25 mm |
2.2 Elektrühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektriloogioht!
Koik elektruihendused peab teostamakvalitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
- Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektrandi med vastavad teie kohaliku vooluvorgu naitajatele.
- Kasutage alati nōuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
- Arge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb valja vahetada, siis poorduge meie hoolduskeskusse.
Jalgige, et toitejuhe ei puutuks vastuseadme ust ega oleks uksele lahedral voi
- Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitud nii, et neid ei saaks ilma tööristadeta eemaldada.
- Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lopuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist sälib juurdepääs toitepistikule.
- Kui seinakontakt logiseb, ärge pange sinna toitepistikut.
- Seadet vooluvörgust eemaldades örge tommake toitekaablist. Vötke alati kinni pistikust.
- Kasutage ainult öigeid isolatsoijniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
- Seadme ühendus vooluvörguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olemä vähemalt 3 mm.
- Seadmega kaasnevad toitekaabel ja toitepistik.
Kaablitüübid, mis sobivad paigaldamiseks või asendamiseks Euroopas:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Kaabli ristloike pindala peab vastama andmesildil naidatud koguvoimsusele. Vt ka tabelit:
| Koguvöimsus (W) | Kaabli ristlöige (mm2) |
| max 1380 | 3x0.75 |
| max 2300 | 3x1 |
| max 3680 | 3x1.5 |
Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel) peab olema 2 cm pikem kui pruun faasijuhe ja sinine neutraaljuhe.
2.3 Kasutamine

HOIATUS!
Vigastuse, põletuse, elektrilögi voi plahvatuse oht!
- Arge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni. - Arge jätke toötavat seadet järelvalveta.
- Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist.
- Olge seadme toötamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum öhk vöib vabaneda.
- Arge kasutage seadet margade katega ega veega kokku puutudes.
- Arge availdage avatud uksele survet.
- Arge kasutage seadet toö- ega hoiupinnana.
- Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga vöib tekitada alkoholi ja öhu segu.
- Arge laske ukse avamisel sādemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda.
- Arge pange tuleohtlikke vöi tuleohtliku ainega mārgunud esemeid seadmesse, selle lahedusse ega peale.

HOIATUS!
Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
-
Emailkihi kahjustamise voi värvimuutuse arahoidmises:
-
ärge pange ahjūnōusid ega muid esemeid otse seadme pōhjale.
- ärge asetage aluminiumfooliumit vahetult seadme sisemuse pöhjale.
- ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse.
- ärge hoidke pärast kūpsetamise lōpetamist seadmes niiskeid nǒusid ja toitu.
-
olge lisavarustuse eemaldamisel voipaigaldamisel ettevaatlik.
-
Emaili või roostevaba terase varvi muutumine ei mõjuta seadme tõöd kuidagi.
Mahlasemate kookide puhul kasutagesugavat vormi.Puuviljamahlad tekitavad plekke, mis voivad olla pusivad. - Valmistage toitu alati suletud ahjuuksega.
Kui seade paigaldatakse koggimobli paneeli (nt ukse) taha, siis jalgige, et seadme tootamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel korral voib kinnise mooblipaneeli taha kogunev niiskus kahjustada nii seadet, mooblit kui ka porandat. Arge sulgege paneeli voi ust, enne kui seade pole pärast kasutamist taielikult maha jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus

HOIATUS!
Vigastuse, tulekahju vōi seadm kahjustamise oht!
- Enne hooldust lulitage seade valja ja uhendage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid voivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mora, tuleb see kohe valja vahetada. Pördruge volitatud hoolduskeskusse.
Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske! - Puhastage seadet regulaarselt, et valtida pinnamaterjali kahjustumist.
- Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Arge kasutage abrisivseid tooteid, kūrimiisvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
- Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
- Arge puhaltage katalüutilist emaili pesuainega.
2.5 Sisevalgustus

HOIATUS!
Elektrilögi oht!
- Teave seselles seadmes olevate lampide ja eraldi muudavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete aarmuslikumaid tingimusni, naiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust voi on moeldud edastama infot seadme toooleku kohta. Need pole moeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.
Toode sisaldab energiatohususe klassi G valgusallikat.
- Kasutage ainult samasuguste naitajatega lampe.
2.6 Hooldus
- Seadme parandamiseks vötke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
- Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.7 Körvaldamine

HOIATUS!
- Seadme nõuetekohase körvaldamise kohta saate tãpsemale juhiseid kohlukust omavalitsusest.
- Eemaldage seade vooluvorgust.
- Löigake elektrijuhe seadme lähedalt LABi ja visake āra.
- Eemaldage ukesulgur, et vältna laste voi lemmikloomade seadmesse lóksu jäämist.
3. PAIGALDAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
3.1 Sisseehitamine

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
- Traatrest
Kupsetusnõudele, koogivormidele, praedele.
Küpsetusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks. - Grill-/küpsetuspann
1 Juhtpaneel
2 Toite tuli/symbol
3 Kupsetusreziimide nupp
4 Analoogtaimer
5 Juhtnupp (temperatuuri juhtnupp)
6 Temperatuuri indikaator/symbol
7 Kuumutuselement
8 Lamp
9 Ventilaator
10 Riulitugi, eemaldatav
11 Riuli asendid
Küpsetamiseks ja rostmiseks voi pannina rasva kogumiseks.
Teleskoopsiiinid
Teleskoopsinid voimaldavad resteholpsamalt sisestada ja eemaldada.
5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
5.1 Enne esmakordset kasutamist
- Eemaldage ahjust koik tarvikud ja eemaldatavad restitoed.
-
Puhastage ahju ja tarvikuid ainult mikrokiudlapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuvahendiga.
-
Seadke maksimumtemperatuur funktsoonile: Aeg: 1 h.
- Seadke maksimumtemperatuur funktsoonile: Aeg: 15 min.
- Seadke maksimumtemperatuur funktsoonile: Aeg: 15 min.
Lulitage ahi valja ja oodake, kuni see on jahtunud. Pange tarvikud ja eemaldatavad restitoed ahju.
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
6.1 Kuidas valida: Kupsetusrežiim
- samm Ahjufunktsioni valimiseks keerate ahjufunktsionide nuppu.
- somm Temperatuuri valimiseks keerake juht-nuppu.
- somm Pärast kūpsetamise lòppu keerake nupud valjas-asendisse, et ahi välja lūltada.
6.2 Kupsetusreziimid
Küpsetusre-ziim

Väljas-asend

Sisevalgustus

Pöörðhk
Kasutamine
Ahi on valjas.
Valgusti sisselulitamiseks.
Küpsetamiseks korraga kuni kolmel tasandil ja toidu kuivatami-seks.
Seadke ahju temperatuur 20 - 40^ madalamaks kui fakt-sooniga Tavaparane kupsetami-ne.
Küpsetusre-ziim

Niiske kupsetus
pördōhuga
Kasutamine
Funktsoon kupsetamise ajal
energia saastmises. Selle
funktsooni kasutamisel voib ahju sisemine temperatuur erindae valitud temperatuarist. Kumu-tusvoimsus voib vahenede. Lisatevet leiate jaotiset "Igapaeve- ne kasutamine". Morkused: Niiske kupsetus poordhuga.

Alumine kuumutus
Krobeda pöhjaga kookide kupsetamiseks ja toidu hoidistamiseks.

Grill
Ohemate toidupalade grillimeks ja leiva rostimisesk.

Kiirgrill
Suuremas koguses ohemate palade grillimiseks ja leiva rostimi-seks.

Turbogrill
Suurte kondiga liha- voi linnulhatukkide rostimisesku uh alhujtasandil. Gratineerimiseska ja prununistamises.

Pitsa funktsioon
Pitsa kupsetamiseks. Intensiiv-seks pruunistamiseks ja kröbeda pöhja saavutamiseks. Seadke temperatur tirasemele 230 °C.

Tavapärane küpsetamine
Uhel ahjutasandil kupsetamiseks ja rostimiseks.
6.3 Märkused: Niiske kūpsetus poördōhuga
Seda funktsioni kasutati energiaklassi ja ökodisaini nõuete järgimiseks (vastavalt EU 65/2014 ja EU 66/2014). Testid vastavalt standardile:
IEC/EN 60350-1
Ahjuks peab kūpsetamise ajal olemasuletud, et välṭida kasutata funktsooni
katkestamist ja tagada ahju tootamine voimalikult suure energiatohususega.
Toiduvalmistamisjuhised leiate jaotisest "Nouanded ja napunaited", Niiske kupsetus poordohuga. Üldiseid energiasäastunouandeid leiate jaotise "Energiatohusus" alajaotisest Energiasäast.
7. KELLA FUNKTSIOONID
7.1 Kellataimer

A. Kellaseadete aken
B. Seadete nupp
7.2 Kuidas valida: Kellaaeg
| 1. samm | 1. samm |
| Kellaaja valimiseks vajutage ja keerake seadetenuppu vastupäeva. | Laske seadetenupul minna algesse asendisse või tõmmake seda ðnalt tagasi. |
i Aarke keerake seadetenuppu parripaea.
7.3 Kuidas valida: Kupsetuse lopp
Väljalūlitusaja valimiseks. Maksima né märaratav aeg on 180 minutit.
| 1. samm | 2. samm |
| Valige kūpsetusrežiim ja temperatuur. | Keerake seadetenuppu vastupäeva, kuni kellaseadete aknas kuvatakse valitud väljalūlitusaeg. |
| Kui valitud aeg kätte jōuab, kōlab helisignaal ja ahi lūlitub välja. | |
8. TARVIKUTE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
8.1 Tarvikute sisestamine
Väike ülaosas asuv salk suurendab turvalisust. Salgud kujutavad endast ka
libisemisvastast abinoud. Korged servad aitavad ara hoida ahjunoude restilt mahalibismist.
Traatrest:
Lukake rest ahjuriuili toe juhtsoontole ja jalgige, et restikumerused oleksid allpool.

8.2 Teleskoopsinide kasutamine
Arge teleskoopsiine olitage.
Enne ukse sulgemist peavad teleskoopsinid olema tailikult ahju sisse lukatud.
1. samm
tömmake parem- ja vasakpoolne tele-skoopsin välja.
2. samm
Asetage traatrest teleskoopsiinidele ja lukake siinid ettevaatlikult ahju sisse.


9. LISAFUNKTSIOONID
9.1 Jahutusventilaator
Seadme too ajal lulitub jahutusventilaator automaatsett sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Kui lulitate seadme valja, siis jatkab jahutusventilaator tootamist kuni seadme mahajahtumiseni.
9.2 Turvatermostaat
Ahju vale kasutamine voi katkised osad voivad pohjustada ohtlikku ulekuumenemist. Selle arahoidmises on ajul olesmas ohutustermostaat, mis katkestab toitevarustuse. Ahi lulitub uesti automaatselt sisse, kui temperatuur on langenud.
10. VIHJEID JA NAPUNÄITEID
i
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
10.1 Soovitused sögivalmistamiseks
Ahjus on viis tasandit.
Ahjutasandeid Ioetakse altpoit üles.
Teie ahi voib kupsetada voi prada erinevalt teie eelmisest ahjust.
Kookide kappa tamine
Arge avage ahjuust enne, kui 3/4 toiduvalmistamisajast on moddunud.
Kui kasutate korraga kaht kupsetusplaati, jatke nende vahele uks tasand tuhjaks.
Leivakupsetamiseks sobib vaiketemperatuuril kõige paremini funktsion Ülemine + alumine kuumutus (Ülemine/alumine kuumutus).
Kasutage vaga rasvase toidu korral sugavat panni, et ahjule ei tekiks plekke, mis voivad olla pusivad.
Enne lahtilöikamist laske lihal ligikaudu 15 minutit seista, et mahlad valja ei norguks.
Liigse suitsu valtimiseks ahjus praadimise ajal lisage sugavale pannile veidi vett. Suitsu kondenseerumise valtimiseks lisage vett, niipea kui see on kuivanud.
Toiduvalmistamisajad
Toiduvalmistamisajad soltuvad toidu tüübist, konsistentist ja mahust.
Algul jalgige toiduvalmistamise ajal ahju tdd Leidke selle seadme kasutamisel omatoiduvalmistamisnoude, retseptide ja koguste kohta parimad seadistused (kuumuse seadistus, toiduvalmistamisaeg jne).
10.2 Niiske kupsetus poördōhuga – soovitatavad lisatarvikud
Kasutage tumedaid ja mittepeegeldava pinnaga nõusid. Need tombavad kuumust paremini sisse kui heledad ja peegelduvad pinnad.
| Pitsapann | Küpsetusnõu | Portsjoninõu | Pirukavorm |
| Tume, mitteeegelduv28 cm LABIMÖODuga | Tume, mitteeegelduv26 cm LABIMÖODuga | Keraamiline8 cm LABIMÖODuga,5 cm kõrged | Tume, mitteeegelduv28 cm LABIMÖODuga |
10.3 Niiske kupsetus pöörðhuga
Parimate tulemuste saamiseks järgige alltoodud tabelis olevaid soovitusi.
| (℃) | (min) | |||
| Magusad rullid, 12 tükki | küpsetusplaat või rasvapann | 175 | 3 | 40 - 50 |
| Rullid, 9 tükki | küpsetusplaat või rasvapann | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Pitsa, külmutatud, 0,35 kg | ahjurest | 180 | 2 | 45 - 55 |
| Rullbiskviit | küpsetusplaat või rasvapann | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Šokolaadikook | küpsetusplaat või rasvapann | 170 | 2 | 45 - 50 |
| Suflee, 6 tükki | keraamilised ahjuvormid treamttil | 190 | 3 | 45 - 55 |
| Biskviittaignast põhi | pirukavorm treamtrestil | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Victoria võileib | ahjuvorm ahjurestil | 170 | 2 | 35 - 50 |
| Pošeeritud kala, 0,3 kg | küpsetusplaat või rasvapann | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Terve kala, 0,2 kg | küpsetusplaat või rasvapann | 180 | 3 | 25 - 35 |
| Kalaflee, 0,3 kg | pitsaplaat treamtrestil | 170 | 3 | 30 - 40 |
| Pošeeritud liha, 0,25 kg | küpsetusplaat või rasvapann | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Šašlõkk, 0,5 kg | küpsetusplaat või rasvapann | 180 | 3 | 40 - 50 |
| Küpsised, 16 tükki | küpsetusplaat või rasvapann | 150 | 2 | 30 - 45 |
| Makroonid, 20 tükki | küpsetusplaat või rasvapann | 180 | 2 | 45 - 55 |
| Muffinid, 12 tükki | küpsetusplaat või rasvapann | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Soolased konditritood, 16 tükki | küpsetusplaat või rasvapann | 170 | 2 | 35 - 45 |
| Muretaignakūpsised, 20 tūkki | kūpsetusplaat vōi raspapann | 150 | 2 | 40 - 50 |
| Koogikesed, 8 tūkki | kūpsetusplaat vōi raspapann | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Köögilijad, pošeeri-tud, 0,4 kg | kūpsetusplaat vōi raspapann | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Vegan-omlett | pitsaplaat traatrestil | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Vahemerepārased köögilijad, 0,7 kg | kūpsetusplaat vōi raspapann | 180 | 4 | 35 - 45 |
10.4 Teave katseasutustele
Testid vastavalt standardile IEC 60350-1.
| Väikesed koogid, 20 tk plaadil | Tavapärane kūpsetamine | Kūpsetu- plaat | 3 | 170 | 20 - 35 | - |
| Väikesed koogid, 20 tk plaadil | Pördöhk | Kūpsetu- plaat | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Väikesed koogid, 20 tk plaadil | Pördöhk | Kūpsetu- plaat | 2 ja 4 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Öunakook, 2 vormis Ø 20 cm | Tavapärane kūpsetamine | Traatrest | 2 | 180 | 70 - 90 | - |
| Öunakook, 2 vormis Ø 20 cm | Pördöhk | Traatrest | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Rasvatu biskviit- kook, Ø 26 cm koo- givorm | Tavapärane kūpsetamine | Traatrest | 2 | 170 | 40 - 50 | Eelkuumutage ahju 10 min. |
| Rasvatu biskviit- kook, Ø 26 cm koo- givorm | Pördöhk | Traatrest | 2 | 160 | 40 - 50 | Eelkuumutage ahju 10 min. |
| Rasvatu biskvit-kook, Ø 26 cm koo-givorm | Pördöhk | Traatrest | 2 ja 4 | 160 | 40 - 60 | Eelkuumutage ahju 10 min. |
| Liivakūpsi-sed | Pördöhk | Küpsetus-plaat | 3 | 140 - 150 | 20 - 40 | - |
| Liivakūpsi-sed | Pördöhk | Küpsetus-plaat | 2 ja 4 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Liivakūpsi-sed | Tavapärane kūpsetamine | Küpsetus-plaat | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Röstleib/-sai, 4-6 tk | Grill | Traatrest | 4 | max | 1 - 5 | Eelkuumutage ahju 10 min. |
| Veiseliha-burger, 6 tülki, 0,6 kg | Grill | Traatrest, rasvapann | 4 | max | 20 - 30 | Pange ahjurest neljan-dale ahjutasandile ja rasvapann kolmandale tasandile. Keerake toi-tu poole kūpsetusaja mödumisel. Eelkuumutage ahju 10 min. |
11. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
11.1 Märkused puhastamise kohta
| Puhastusvahen- did | Puhastage seadme esikülge ainult mikrokiudlapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuva- hendiga. Kontrollige ja puhistage ahjuöönse useaümber olevat tihendit. |
| Metallpindadel kasutage puhastusvahendi lahust. | |
| Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit. Ärge kasutage seda katalüutilisel pinnal. | |
| Igapäevane kasu- tamine | Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujäkide kogunemine vöib kaasa tuua süt- timise. |
| Niskus vöib kondenseeruda seadmesse vöi selle klaaspaneelidele. Kondenseerumise vä- hendamiseks laske seadmel enne kūpsetamist 10 minutit tõötada. Ärge jätte toitu seadmes- se kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuivatage pärast kasutamist seadme sisemus ainult mi- krokiudlapiga. |

Lisatarvikud
Pärast igat kasutuskorda puhistage kōik ahju tarvikud ja laske neil kuvada. Kasutage ainult mikrokiudlappi sooja vee ja ōrna puhasusvahendiga. Årge peske tarvikuid nödupesumasinas.
Ahju puhastamiseks eemaldage restitoed / katalüutilised paneelid.
| 1. somm | Lültage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtunud. |
| 2. somm | Tömmake ahjuriuli tuge esiosa külgseina küljest lahti. Hoidke restitu-gede tagaosa ja katalüutilist paneeli paigal. Katalüutilised paneelid ei ole ahjuseina küljes kinni. Restitugede eemaldamisel vöivad need välja kuk-kuda. |
| 3. somm | Tömmake ahjuresti toe tagaosa külg-seina küljest lahti ja eemaldage. |
| 4. somm | Asetage ahjuresti toed tagasi vastup-dises järjekorras. Teleskoopsinidel olevad kinnitustihtv-tid peavad olema suunatud ettepoole. |
11.3 Kuidas kasutada: Katalüutiline puhastus
Ahjuönsuses asuvad katalüutilised paneelid.
Katalüsipaneelid imavad katalüusi käigus rasva.
Katalüutilise kihi laigud vöi varvimiutused ei avalda moju puhastamisele.
| Enne katalütilist puhastust | ||
| Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtunud. | Eemaldage kõik tarvikud. | Puhastage ahjupõhja ja sisemist uk-seklaasi sooja vee, pehmetoimelise nõudepesuvahendi ja pehme lapiga. |
| Ahju puhasstamine katalüütilisel metodil | ||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Valige ahju funktsoon ja ahju tem-peratuur: 250 °C Kestus: 1 h | Pärast puhasstamist keerake ahjufunkt-sionide nupp väljas-asendisse. | Kui ahi on jahtunud, puhasstage sisemust niiske ja pehme lapiga. |
11.4 Kuidas eemaldada ja paigaldada: uks
Ahjuuksel on kaks klaaspaneeli. Puhastamiseks saate ahjuukse ja sisemised klaaspaneelid eemaldada. Enne klaaspaneelide eemaldamist lugege tahlepanelikult labi terve peatukk "Ukke eemaldamine ja paigaldamine".

ETTEVAATUST!
Arge kasutage ahju ilma klaaspaneelideta.
- somm Avage uks taielikult ja hoidke molemast uksehingest kinni.

- somm Tostke ja tommake sulguritest, kuni need lahti klopsatavad.

- somm Sulgege ahiuks poole pleae esimeses avtud asendis. Seejarel tostke ja tommake ust, et see oma kohalt eemaldada.

-
samm Asetage uks pehmele ja tasasele pinnale.
-
somm Vajutage ukse ülemises servas olevat ukselilistu (B) kummaltki kuljelt sissepoole, et klamberkininitus vibastada.
-
somm Eemaldamiseks tommake ukseliistu ettepoo- le.

- samm
Vötke kinni ukse klaaspaneeli ülemisest servast ja tommake see ettevaatlikult valja. Jägige, et klaas libiseks hoidikutest täielikult valja.

- samm
Puhastage klaaspaneele seebi ja veega. Kuivatage klaaspaneele ettevaatlikult. Arge peske klaaspaneele noudepesumasinas.
- samm
Pärast puhasamist paigutage klaaspaneel ja ahjuuks tagasi omahokale.
Kui uks on oigesti paigaldatud, kuulete sulphurite kinnitamisel klopsatust.
Tukimustriga piirkond peab asuma ukse sisekülje suunas. Pārast paigaldamist veenduge, et klaaspaneeli raami pind ei oleks trukimustriga piirkonnas puudutades kare.
Ukseliisti Žigel paigaldamisel kostab klöps.
Veenduge, et sismised klaaspaneelid on paigaldatud omahokale ðigesti.

11.5 Kuidas asendada: lamp

HOIATUS!
Elektrilögi ol
| Enne lambi vahetamist: | ||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Lülitage ahi välja. Oodake, kuni ahi on jahtunud. | Eemaldage ahi vooluvörgust. | Pange ahju põhjale riie. |
Tagumine lamp
- samm
Klaaskatte eemaldamiseks keerake seda. - samm
Puhastage klaaskate. - samm
Asendage lamp sobiva 300^ taluva kuumakindla lambiga. - samm
Paigaldage klaaskate.
12. VEAOTSING

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
12.1 Mida teha, kui...
Tabelis loetlemata variante puhul poorduge volitatud teeninduskeskuse poole.
| Probleem | Kontrollige, kas: |
| Ahi ei kuumene. | Kaitse on vallandunud. |
| Probleem | Kontrollige, kas: |
| Uksetihend on katki. | Ärge kasutage ahju. Vöt-ke ühendust volitatud tee-ninduskeskusega. |
| Küpsetamise lopp – pole valitud. | Seadke: Kübsetamise lopp. Vt „Kella funktsio-nid". |
| Lamp ei tööta. | Lamp on LABi põlenud. |
12.2 Hooldusandmed
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüuja voi teeninduskeskusega.
Vajalikud teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesildi leiate seadme sisepinna esiraamilt. Arge andmesilti seadme sisemusest eemaldage.
| Soovitame kirjutada andmed siia: | |
| Mudel (MOD.) | ...... |
| Tootenumber (PNC) | ...... |
| Seerianumber (S.N.) | ...... |
13. TEHNILISED ANDMED
13.1 Tehnilised andmed
| Pinge | 220 - 240 V |
| Sagedus | 50 - 60 Hz |
14. ENERGIATÖHUSUS
IEC/EN 60350-1 - Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed - 1. osa: Pliidid, ahjud, auruhjad ja grillid - Efektiivsuse moötmise meetodid.
14.2 Energia kokkuhoid

Seadmel on omadused, mis aitavad säasta energia igapäevasel toiduvalmistamisel.
Veenduge, et seadme tootamise ajal on seadme uks korralikult kinni. Arge kupsetamise ajal seadme ust liiga tihti avage. Jalgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohl.
Energia kokkuhoiu tagamiseks kasutage metallnóusid.
Kui valmistate järjest mitu kūpsetist, pūdke need ahju panna vōimalikult lühikeste vahedega.
Küpsetamine pördöhuga
Vöimalusel kasutage energia kokkuhoiukspörðhuga kúpsetusrežiime.
Jäakkuumus
Kui kūpsetusaeg on pikem kui 30 minutit,
vahendage vāhemalt 3-10 minutit enne
kūpsetusaja loppu seadme temperatuuri.
Seadme sees oleva jäakkuumuse abi
kūpsemine jatkub.
Toidu soojawhoidmine
Jäakkuumuse kasutamiseks ja toidu soojawashoidmiseks valige madalaim voimalik temperatuur.
Niiske küpsetus pördöhuga
Funktsoon, mis säästab kūpsetamise ajal energiat.
15. JÄTMEKÄITLUS
Sumboliga tāhistatud materjalid vöib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida
keskkonda ja inimesto tervist ja suunake
elektri- ja elektroonilised jaatmed ringlusse.
Arge visake sumboliga tāhistatud
seadmeid muude majapidamisjäätmetehulka. Viige seade kohlikku ringluspunktiviöpörduge abi saamiseks kohlikkuomavalitsusse.
NOUS PENSONS À VOUS
piirme sirasinda firin kapisi kapali kalmaldir.
Pisirme talimatlari icin Bolum Fanli Pisirme (Nemli),"Ipuclari ve yararl bilgiler" kismina bakin. Enerji tasarrufu ile ilgili genel oneriler icin Enerji Tasarrufu baslikl "Enerji Verimlili" bolumune bakin.