710 - Amplificador de audio NAD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 710 NAD en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NAD 710 - page 18
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NAD

Modelo : 710

Categoría : Amplificador de audio

Título Descripción
Tipo de producto Amplificador de audio integrado
Características técnicas principales Amplificación de clase AB, potencia de salida de 2 x 80 W a 8 ohmios
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 430 mm x 100 mm x 350 mm
Peso 8 kg
Compatibilidades Compatible con diversos sistemas de audio, entradas RCA, ópticas y coaxiales
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 230 V
Potencia 80 W por canal a 8 ohmios
Funciones principales Control de volumen, ecualizador, entrada para auriculares, control remoto incluido
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio postventa
Seguridad No exponer a la humedad, utilizar sobre una superficie estable
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - 710 NAD

¿Cómo reiniciar el NAD 710?
Para reiniciar el NAD 710, mantenga presionado el botón 'Power' durante 10 segundos hasta que la pantalla se apague y se vuelva a encender.
¿Qué hacer si el NAD 710 no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. También intente reemplazar el cable de alimentación.
¿Cómo actualizar el firmware del NAD 710?
Descargue la última versión del firmware desde el sitio oficial de NAD, luego siga las instrucciones proporcionadas en el manual para realizar la actualización a través de USB.
¿Por qué el sonido del NAD 710 es bajo?
Verifique la configuración del volumen y asegúrese de que las conexiones de los cables de audio estén bien establecidas. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo.
¿Es compatible el NAD 710 con altavoces Bluetooth?
Sí, el NAD 710 es compatible con altavoces Bluetooth. Asegúrese de que el modo Bluetooth esté activado en la configuración del dispositivo.
¿Cómo conectar el NAD 710 a mi red Wi-Fi?
Acceda al menú de configuración, seleccione 'Red' y luego 'Wi-Fi'. Elija su red e ingrese la contraseña para conectarse.
¿Qué hacer si el NAD 710 se sobrecalienta?
Asegúrese de que el dispositivo esté bien ventilado y no esté colocado en un espacio confinado. Apágalo y déjalo enfriar antes de volver a encenderlo.
¿Cómo ajustar los graves y agudos en el NAD 710?
Acceda al menú de configuración de audio y use los controles de tono para ajustar los graves y agudos según sus preferencias.
¿El NAD 710 admite archivos de audio de alta resolución?
Sí, el NAD 710 admite muchos formatos de audio de alta resolución. Consulte el manual para obtener la lista completa de formatos compatibles.
¿Cómo resolver problemas de conexión Bluetooth con el NAD 710?
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth esté cerca y en modo de descubrimiento. Si el problema persiste, intente desvincular y volver a vincular el dispositivo.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 710 - NAD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 710 de la marca NAD.

MANUAL DE USUARIO 710 NAD

COMIENZO RAPIDO 1 Conecte los altavoces y cualquier otra fuente a las tomas traseras pertinentes. 2 Conecte la antena a AM y FM. 3 Enchufe el cordón de alimentación CA. 4 Pulse el pulsador POWER (alimentación) para conectar el NAD-710 5 Pulse el selector de entrada o el pulsador del sintonizador. altos niveles de zumbido, especialmente en estéreo, e interfaz de fuentes eléctricas externas. El rendimiento de la sección de sintonizador puede mejorarse usando una antena FM montada externamente. Un instalador calificado de antenas podrá asesorarle y montar una antena recomendada para sus condiciones de recepción.

Su NAD-710 debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada. Evite colocar el equipo a la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor o humedad. Se provee una antena de cable de AM con el NAD710 que se necesita para recepción de AM. Para conectar la antena de AM, presione hacia abajo la tecla sobre el terminal de Antena AM. Inserte el cable desnudo de la antena en el orificio del terminal AM y empuje hacia arriba la tecla de conector otra vez para sujetar la conexión. Deje ventilación adecuada. No coloque el equipo sobre una superficie blanda como una alfombra. No lo coloque en una posición cerrada como una estantería de libros o armarito que pueda impedir el paso del aire por las ranuras de ventilación. Compruebe varias posiciones para el cable de la antena para mejor recepción. Colocando la antena cerca de objetos metálicos grandes como estanterías o radiadores metálicos puede producirse interferencia con la recepción (vea Fig. 2). Desconecte el equipo antes de hacer cualquier conexión. Use conductores y conectores RCA de alta calidad para rendimiento optimo y fiabilidad Asegure que los conductores y conectores no estén dañados en modo alguno y que todos los conectores estén firmemente empujados a fondo. Los conectores RCA de su NAD-710 tienen código de colores rojo y blanco para audio de Derecha e Izquierda respectivamente. Para mejor rendimiento, use conductores de altavoz de calidad de grosor de calibre 16 o más. Para conectar el terminal de Tierra (G) a una tierra verdadera (como un terminal de tierra eléctrico, una tubería de suministro de agua fría o una varilla recubierta de cobre e hincada en tierra hasta varios pies (también puede mejorar la recepción).

NOTAS SOBRE LA INSTALACION

Si el equipo no se va a usar durante algún tiempo, desconecte el enchufe de la toma de CA. Si entra agua en su NAD-710, desconecte la alimentación del equipo y quite el enchufe de la toma de CA. Haga que se inspeccione el equipo por un técnico calificado de servicio antes de intentar usarlo otra vez. No quite la cubierta, en el interior no hay piezas capaces de servicio por el usuario. Use un paño seco y suave para limpiar el equipo. Si es necesario, humedezca un poco el paño con agua jabonosa. No use soluciones que contengan benzol ni otros agentes volátiles.

CONEXIONES DEL PANEL TRASERO

Para mejorar la recepción de estaciones AM distantes, use un cable más largo (hasta 30 metros) preferiblemente colocado horizontalmente, en lo alto y el exterior. Un instalador calificado de antenas podrá asesorarle y montar una antena recomendada para sus condiciones de recepción.

4. CD INPUT (ENTRADA DE CD)

La entrada para disco CD u otra fuente de señal de nivel de línea. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar las ‘Audio Outputs’ (salidas de audio)analógicas de derecha e izquierda del tocadiscos de CD para esta entrada.

5. VIDEO INPUT (ENTRADA DE VIDEO)

Entrada para la señal de audio procedente de una grabadora VCR (cámara grabadora de vídeo) estéreo (o receptor estéreo de TV/Satélite/Cable) u otra fuente de audio de nivel de línea. Utilizando conductores dobles RCA a RCA, o un Adaptador de SCART/RCA, conecte ‘Audio Out’ (Salida de Audio) de izquierda y derecha del equipo a estas entradas. Nota: Estas son entradas de audio solamente.

1. CORDON DE ALIMENTACION CA

Conecte el cordón de alimentación CA a una toma de CA adecuada.

Se incluye una antena de FM de cable de cinta y debe conectarse al conector FM de la parte trasera del equipo usando el adaptador ‘balun’ que se provee. (vea fig 1) La antena de cinta debe montarse sobre una superficie vertical y colocarse de manera que forme una ‘T’. Experimente colocando la antena para encontrar la posición que da la mejor fuerza de señal y el ruido de fondo más bajo. Una señal FM inadecuada produce normalmente NAD

Entrada para señales de entrada de nivel de línea adicionales como otro tocadiscos de CD. Conecte ‘Audio Outputs’ de izquierda y derecha del equipo auxiliar a esta entrada. Utilizando conductores dobles RCA a RCA, conecte ‘Audio Outputs’ (Salida de Audio) de izquierda y derecha del equipo auxiliar a esta entrada.

7. TAPE IN, OUT (ENTRADA, SALIDA DE

CINTA) Conexiones para grabación y escucha analógicas para una grabadora de cintas de audio secundaria de cualquier tipo. Utilizando conductores dobles RCA-aRCA, conecte con ‘Audio Output’ de izquierda y derecha de la máquina de cintas con los conectores

TAPE IN para escucha y vigilancia de cinta. Conecte ‘Audio Input’ de izquierda y derecha de la máquina de cinta con los conectores TAPE OUT para grabar. minuir, la cantidad de Bajos o Agudos. Los controles de Tono no afectan a las grabaciones hechas usando las salidas Tape o PORTABLE (equipo portátil).

Salidas para altavoces con impedancia de 4 ohmios o más. El interruptor TONE DEFEAT desvía la sección de control de tono del NAD-710. Si usted deja normalmente los Controles de Tone en la posición de las 12 horas, es aconsejable desconectar la sección de controles de tono absolutamente pulsando el interruptor TONE DEFEAT. Si se desvía la electrónica de Control de Tono se asegura una calidad de audio un poco mejorada y una respuesta de frecuencia no alterada. El terminal ‘RIGHT+’ (derecha +) debe conectarse al terminal ‘+’ de su altavoz derecho y el ‘ RIGHT-’ debe conectarse al terminal ‘-’ del altavoz. Conecte los terminales marcados con ‘L+’ y ‘L-’ al altavoz izquierdo de la misma manera. Use siempre cable de torones para trabajos pesados o cables de altavoz de especialista para conectar los altavoces a su NAD-710. Los terminales de borne de alta corriente pueden usarse como terminal de tornillo para cables que terminan en horquilla o conectores de pasador o para cables de extremo de cable desnudo.

4. SELECTORES DE ENTRADA

Estos pulsadores seleccionan la entrada activa al NAD-710 y la señal transmitida a los altavoces, las SALIDAS TAPE y PORTABLE. Pulse el pulsador para fijarlo en activo y seleccione la entrada. Se soltará cuando se seleccione una entrada diferente. CONECTORES DE HORQUILLA. Se deben colocar bajo el casquillo del tornillo del terminal, que luego se aprieta totalmente. Asegure que el conector esté firmemente sujeto y que no hay peligro de que el metal desnudo de los conectores de horquilla toque el panel trasero ni otro conector, porque esto podría causar daño. CONECTORES PASADOR

Los conectores de cable desnudo y pasador deben insertarse en el orificio del eje del terminal. Desenrosque el casquillo de plástico del terminal de altavoz hasta que el orificio del eje del tornillo quede expuesto. Inserte el pasador o extremo del cable desnudo en el orificio y sujete el cable apretando el casquillo del terminal. Evite cualquier peligro de que el metal desnudo de los cables de altavoz toquen el panel trasero u otro conector. Asegure que sólo haya 1 cm de cable desnudo o pasador y no haya hilos sueltos de cable de altavoz.

CONTROLES DEL PANEL DELANTERO

Si se pulsa el interruptor POWER se conecta el receptor. Se encienden el Indicador Power y Panel Visualizador. Pulse otra vez el interruptor POWER para desconectar el receptor. El NAD-710 usa una memoria no volátil para memorizar información de preajuste de estaciones para el sintonizador, de modo que los preajustes no se pierdan cuando el equipo se desconecta.

Y AGUDOS) Los controles de tono BASS y TREBLE ajustan el equilibrio tonal de su sistema. La posición de las 12 horas es ‘plana’ sin refuerzo ni corte y un detente indica esta posición. Gire el control a la derecha para aumentar a la izquierda para dis- VIDEO Selecciona la VCR (o receptor de TV estéreo/Satélite/Cable) conectada a las tomas VCR, como entrada activa. AUX Selecciona una fuente de nivel de línea conectada a las tomas AUX, como entrada activa.

Selecciona CD (u otra fuente de nivel de línea) conectada a las tomas CD, como entrada activa. TUNER (SINTONIZADOR) Selecciona la Sección de Sintonizador del NAD-710 como entrada activa.

5. CONECTORES DE EQUIPO

PORTATIL/ENTRADA Su NAD-710 tiene conectores adicionales de PLAY/RECORD de panel delantero para escuchar o grabar usando un segundo sistema conectado temporalmente al receptor. Se proveen tomas de enchufe mini-jak estéreo de 3,5 mm para que puedan conectarse fácilmente a su receptor sistemas estéreo personales o portátiles. Los componentes estándar de Alta Fidelidad que tienen tomas RCA también pueden conectarse a estas tomas de PLAY/RECORD usando un adaptador adecuado de 3,5 mm/RCA doble. Pulse el pulsador In PORTABLE para seleccionar la Entrada de portátil del panel delantero, y Out para volver a funcionamiento normal. La entrada PORTABLE se mezcla con cualquier otra señal de entrada seleccionada. Así por ejemplo, pulsando CD y seleccionando luego PORTABLE, usted puede usar el NAD-710 para mezclar dos tocadiscos de CD (uno conectado a CD y el otro conectado a PORTABLE).

6. TAPE MONITOR (MONITOR DE CINTA)

Seleccione la salida de una grabadora de cintas cuando escuche cintas o vigile grabaciones que se están haciendo a través de las tomas TAPE traseras. Pulse el pulsador TAPE MONITOR una vez para seleccionarlo, y otra vez para volver a la selección normal de Entrada. NAD

Esta es una función de Tape Monitor y no cancela la selección de entrada actual. Por ejemplo, si el CD es la entrada activa cuando se selecciona TAPE MONITOR, el CD permanece seleccionado y su señal se transmite a las tomas de Salida TAPE y PORTABLE. No obstante el sonido que se escucha a través de los altavoces seguirá procediendo de la grabadora conectada a las tomas TAPE IN de su receptor.

PARA HACER UNA GRABACION

Seleccionada cualquier fuente de sonido, la señal se alimenta también directamente a cualquier máquina de cintas conectada a las salidas de SALIDA TAPE o PORTABLE preparada para su grabación.

COPIADO DE CINTA A CINTA

Usted puede copiar entre dos máquinas de cintas conectadas a si NAD-710. Ponga la cinta fuente en la grabadora conectada a PORTABLE y la cinta en blanco en la grabadora conectada a TAPE. Seleccionando la Entrada PORTABLE y luego TAPE MONITOR puede ahora grabar de Portable a Tape y vigilar la señal que se graba. Nota: El copiado de cintas puede violar los derechos de autor o de propiedad del propietario de la cinta.

10. PANEL VISUALIZADOR

El Panel Visualizador está activo en todo momento en que el NAD-710 está conectado y visualiza la frecuencia de la estación en que está actualmente ajustada la sección de sintonizador. En los Modos STORE (memoria) y PRESET (preajuste de estación) el visualizador se pone en intermitente durante unos segundos, mostrando alternativamente el número Preset actual la frecuencia de la estación.

11. INTERRUPTOR E INDICADORES MODE

(MODO) El pulsador MODE pone el sintonizador en Modos de Tune, Preset o Search (sintonización, reajuste de estación o búsqueda). El indicador se enciende para señalar en qué modo está actualmente la sección Tuner (sintonizador). El Modo de Sintonización es para sintonizar manualmente una estación de radio. El Modo Preset es para conectar con estaciones ya memorizadas en los preajustes del NAD-710. El Modo Search busca automáticamente a través de las frecuencias de sintonización y se para cuando encuentra una estación que transmite.

Si se pulsa el pulsador MONO el amplificador NAD710 se conmuta y las secciones de sintonizador cambian entre Estéreo y Mono. Use el interruptor Mono cuando la señal esté presente sólo en uno de los canales (izquierdo o derecho) de entrada o cuando reciba señales FM estéreo débiles y con zumbido. Si se pulsa el pulsador para desconectar se vuelve al funcionamiento Estéreo.

8. CONTROL DE VOLUMEN DOBLE

El botón de volumen concéntrico doble combina las funciones de Control de Volumen y Equilibrio. El anillo exterior controla el nivel del altavoz derecho y la sección interna controla el nivel del altavoz izquierdo. Las dos secciones están acopladas por fricción de modo que se mueven siempre juntas cuando el control de volumen se ajusta. Para alterar el equilibrio entre los dos altavoces, sostenga el anillo exterior y ajuste manualmente la posición relativa de la sección central del CONTROL DE VOLUMEN. El ajuste del CONTROL DE VOLUMEN no afecta a las grabaciones hechas usando las salidas TAPE o PORTABLE.

SINTONIZADOR Y PANEL VISUALIZADOR

9. INDICADORES DE ESTEREO y SINTONIZACION CENTRAL

El indicador SINTONIZACION CENTRAL se enciende cuando está usted correctamente sintonizado a la estación. El indicador FM STEREO se enciende cuando se está recibiendo una estación FM estéreo el NAD-710 está puesto en modo ESTEREO. NAD

Pulse el pulsador AM/FM para conmutar el NAD-710 entre sintonización de FM y AM (onda media). El Panel Visualizador muestra la frecuencia de la estación sintonizada en MHz para FM y kHz para AM.

Pulse STORE para programar una estación en una de las 12 memorias Preset de FM o 12 de AM del NAD-710. Para memorizar una estación como preajuste Preset, primero seleccione FM o AM y luego sintonice con la frecuencia de la estación usando Modo Search o Tune. Pulse una vez Store. El visualizador se pone en intermitente, mostrando la frecuencia de la estación y el número de Preset actual. Use los pulsadores para elegir el número de Preset que quiere usted asignar a la estación. Pulse STORE otra vez y la estación queda programada en tal número de preajuste.

Si se pulsa LOCK se sintoniza con precisión el NAD710 en la frecuencia de la estación.

15. TUNE (SINTONIZACION)

Use los pulsadores TUNE para sintonizar con la estación requerida y seleccionar estaciones Preset. En Modo Tune, si se aprietan los pulsadores

aumenta o disminuye la frecuencia de sintonización. Si se mantiene apretado el pulsador se explora rápidamente a través de las frecuencias. El indicador CENTER TUNED (sintonización central) se enciende cuando una estación está correctamente sintonizada. En Modo Preset, los pulsadorse usan para seleccionar estaciones de radio memorizadas en las memorias Preset del sintonizador.

SINTONIZACION DE ESTACIONES AM & FM

Use el modo TUNE para seleccionar una frecuencia de estación conocida. El modo SEARCH busca automáticamente estaciones que están transmitiendo en su área. que se encienda el indicador PRESET. Pulse para seleccionar uno de los 12 números Preset de FM, o de los 12 de AM. Cada vez que se pulsan estos pulsadores, el panel visualizador se pone en intermitente durante unos segundos mostrando el número de Preset y la frecuencia de Preset. MODO TUNE Seleccione primero la banda AM o FM usando el pulsador AM/FM. Pulse el pulsador MODE hasta que se encienda el indicador TUNE. Pulse los pulsadores para comenzar a localizar manualmente una frecuencia. manteniendo apretados los pulsadores.

mueve rápidamente pasando por la gama de frecuencias. Cuando se ha localizado la estación requerida pulse LOCK para sintonizar exactamente la frecuencia de la estación.

PARA CAMBIAR UN PRESET

Usted puede memorizar una nueva estación en un Preset usado, simplemente realizando el proceso de memorización de Preset y poniendo una nueva estación sobre la existente. MODO SEARCH Seleccione primero la banda AM o FM usando el pulsador AM/FM. Pulse el pulsador MODE hasta que se encienda el indicador SEARCH. Pulse los pulsadores para iniciar la búsqueda del sintonizador por la banda de frecuencia. Cuando el sintonizador encuentra una señal de retransmisión de fuerza adecuada, se para la búsqueda automática en tal estación. Pulse otra vez los pulsadores para continuar buscando estaciones. Si se pulsan los pulsadores

cualquier momento se para manualmente la búsqueda. Cuando se ha localizado la estación requerida pulse LOCK para sintonizar exactamente la frecuencia de la estación. PARA MEMORIZAR Y REACTIVAR ESTACIONES PREAJUSTADAS AM Y FM PRESET Para memorizar una estación como preajuste Preset, sintonice primero con la frecuencia requerida usando Search o Tune. Pulse el pulsador STORE. El Panel Visualizador muestra el número Preset actual durante unos 5 segundos. Pulse para seleccionar un número diferente de Preset para memorizar la estación, si se requiere. Pulse otra vez el pulsador STORE, para memorizar la frecuencia de la estación como Preset elegido. El NAD-710 vuelve entonces a funcionamiento normal. La información de los Preset se mantiene permanentemente en la memoria a no ser que usted memorice otra estación sobre un Preset. Para salir del modo Memory (memoria) sin memorizar una estación, deje sin tocar todos los controles, el modo Store automáticamente se cancela transcurridos unos 5 segundos.

PARA REACTIVAR UNA ESTACION

PREAJUSTADA PRESET Seleccione primero la banda AM o FM usando el pulsador AM/FM y luego pulse el interruptor Mode hasta NAD

Conductor de alimentación CA desenchufado o alimentación no conectada. Tape Monitor seleccionado. Entrada Portable seleccionada. Estación no seleccionada o señal débil. Ha funcionado el corte térmico. Fusible interno fundido.

NO HAY SONIDO EN UN CANAL

Equilibrio desigual del Control de Volumen. Compruebe el conductor de CA. Quite la selección de modo Monitor. Quite la selección de entrada Portable. Resintonice. Desconecte y reduzca el ajuste de volumen. Conecte después de que el equipo se haya enfriado. Consulte al distribuidor. Conductor de entrada desconectado o dañado. Ajuste las secciones interior y exterior del Control de Volumen. Compruebe los conductores y las conexiones.

BAJOS DEBILES/IMAGEN ESTEREO DIFUSA

Altavoces conectados al amplificador de potencia con altavoces. Compruebe las conexiones ‘+’ y ‘-’ de ambos cableado fuera de fase.

ZUMBIDO FUERTE O ZUMBIDO MODERADO

El conector RCA no está bien insertado o tiene el conductor averiado. Empuje todos los conectores firmemente hasta el fondo, compruebe los conductores.

SE OYEN SIMULATANEAMENTE DOS SEÑALES

Modo Portable seleccionado y equipo conectado a Portable que se está escuchando además de otra entrada seleccionada.

RUIDO DE SINTONIZADOR

Zumbido. Señal débil. Distorsión. Señales de multiconexión o interferencia desde otra estación. Silbidos o zumbidos en FM y AM. Interferencia desde otras fuentes eléctricas - ordenadores, consolas de juego. Silbidos o zumbidos en AM: interferencia desde alumbrado fluorescente o motores eléctricos. Quite la selección del modo Portable. Compruebe la sintonización de la estación. Ajuste o cambie la antena. Compruebe la sintonización de la estación. Ajuste o cambie la antena. Compruebe la sintonización de la estación. Desconecte o mueva la fuente del ruido eléctrico. Compruebe la sintonización de la estación. Ajuste o cambie la antena de AM. NO SE ENCUENTRA ESTACION ALGUNA EN MODO SEARCH Señal de antena inadecuada. Compruebe las conexiones de antena, ajuste la posición de la antena de cinta. NAD