HUSQVARNA ROYAL 43 - Cortadora de césped eléctrica

ROYAL 43 - Cortadora de césped eléctrica HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ROYAL 43 HUSQVARNA en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HUSQVARNA ROYAL 43 - page 70
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCortacésped
AlimentaciónGasolina
Ancho de corteNo especificado
Altura de corteAjustable, varias posiciones
Tipo de arranqueArranque manual con cuerda
Capacidad de la bolsa recolectoraNo especificado
Tipo de transmisiónManual
Número de ruedas4 ruedas
PesoNo especificado
Material de la carcasaAcero o plástico reforzado
Tipo de motor4 tiempos
Función mulchingNo especificado
ManillarAjustable y plegable
Uso recomendadoJardín residencial
Norma de seguridadConforme CE

Preguntas frecuentes - ROYAL 43 HUSQVARNA

¿Cómo arrancar la cortadora HUSQVARNA ROYAL 43?
Asegúrese de que el tanque esté lleno y que la llave de contacto esté en posición 'ON'. Tire del cable de arranque hasta que el motor arranque.
¿Qué hacer si la cortadora no arranca?
Verifique que el tanque de gasolina esté lleno y que la bujía esté en buen estado. Asegúrese también de que el cable de seguridad esté bien colocado.
¿Cómo ajustar la altura de corte?
Utilice la palanca de ajuste situada al lado de las ruedas para ajustar la altura de corte a la posición deseada.
¿Cómo mantener la cuchilla de la cortadora?
Desmonte la cuchilla y afilela regularmente. Asegúrese de limpiarla después de cada uso para evitar la acumulación de residuos.
¿Qué hacer si la cortadora corta mal?
Verifique que la cuchilla esté afilada y bien montada. Asegúrese también de que la altura de corte sea adecuada para el tipo de césped.
¿Cómo limpiar el chasis de la cortadora?
Utilice una manguera para enjuagar el chasis después de cada uso. Evite usar limpiadores a alta presión que puedan dañar los componentes.
¿Qué hacer si el motor se sobrecalienta?
Detenga inmediatamente la cortadora y déjela enfriar. Verifique el nivel de aceite y asegúrese de que las ventilaciones no estén obstruidas.
¿Cómo almacenar la cortadora durante el invierno?
Vacíe el tanque de gasolina y limpie bien la cortadora. Almacénela en un lugar seco y protegido del hielo.

Preguntas de los usuarios sobre ROYAL 43 HUSQVARNA

2 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Qué tipo de aceite de motor se debe usar para la cortadora Husqvarna Royal 43?
Preguntas Frecuentes - 27/03/2026
Respuesta Notice-Facile

Para la cortadora Husqvarna Royal 43, debe usar un aceite SAE 30 de alta calidad específico para motores de 4 tiempos. Este es el único tipo de aceite recomendado por el fabricante para este modelo.

Verificación y llenado del nivel de aceite: Verifique regularmente el nivel de aceite, especialmente después de las primeras cinco horas de funcionamiento. Para llenar, retire el tapón de llenado de aceite y complete hasta alcanzar la marca "FULL" visible en la varilla de medición del motor. No sobrellene más allá de esta marca.

Intervalos de cambio de aceite: Realice su primer cambio de aceite después de las primeras 5 horas de uso. Luego, cambie el aceite cada 25 horas de funcionamiento o cada temporada, lo que ocurra primero. Para un uso regular (diario), también deberá verificar el nivel de aceite cada día. A las 50 horas o cada temporada, realice un cambio de aceite completo e inspeccione también los filtros.

Utilice solo aceite SAE 30 estándar, no aceites multigrado (como 10W-30) que no son adecuados para este modelo. Un aceite de buena calidad asegura una lubricación óptima del motor y prolonga la vida útil de su cortadora Husqvarna Royal 43.

Responder (sé el primero)
¿Cuál es la capacidad del depósito de aceite de la cortadora de césped Husqvarna Royal 43?
Preguntas Frecuentes - 27/03/2026
Respuesta Notice-Facile

El depósito de aceite de la cortadora de césped Husqvarna Royal 43 tiene una capacidad de aproximadamente 0,6 litros. Esta cantidad asegura una lubricación adecuada del motor para un rendimiento óptimo.

Es importante no exceder esta capacidad para evitar desbordamientos o problemas de rendimiento. También recuerde utilizar el tipo de aceite recomendado por el fabricante para garantizar la longevidad de su cortadora de césped.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ROYAL 43 - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ROYAL 43 de la marca HUSQVARNA.

MANUAL DE USUARIO ROYAL 43 HUSQVARNA

Lea el manual del operador con atencion y asegu reuse de que comprete el contenido antes de utilizing el cortacesped.

HUSQVARNA ROYAL 43 - 1

Manual do Operador

E IMPORTANTE! Es muy importante que Vd. lea estas instrucciones con mucha atencion antes de estrenar el cortacesped. El fabricante se reserva eldeocho de poder携带los products sin aviso previo. Garantias y reclamaciones

En cuando a asuntos que se refiren a garantias y reclamaciones, por favor dirigirse en primer lugar a su vendedor habitual y afterwards al importador.

  1. Conjunto del mango
  2. Recogedor
  3. Botella de aceite
  4. Manual de instrucciones
  5. Estribo de sécurité
  6. Palanca deeloads(Royal 43S/SE)
  7. Control del regulator de Vvelocidad del motor (si se monta)
  8. Etiqueta indicatora del producto
  9. Etiqueta de Advertencia
  10. Arranque con Ilave (Royal 43SE)
  11. Cable del cargador de la batería (Royal 43SE)

P - LEGENDA

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

HUSQVARNA ROYAL 43 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 1

Si no lo utilizes correctamente este cortacésped pueda ser peligioso! Este cortacésped pueda causar daños serios al operador y aOthers. Siga atentamente las advertencias y medidas de seguridad para garantizar seguridad y eficacia en la realizacion de este cortacésped. El operador es responsable de seguir las advertencias e instruciones de segundad en este manual y en el cortacésped. No utilise nunca el cortacésped a no ser que el recogedor o las guardas provistas por el fabricante estén en posicion correcta.

Explicación de los símbolos en su Husqvarna Royal 43, 43S y 43SE

HUSQVARNA ROYAL 43 - Explicación de los símbolos en su Husqvarna   Royal 43, 43S y 43SE - 1

Advertencia

HUSQVARNA ROYAL 43 - Advertencia - 1

Lea las instrucciones del usuario con atencion para asegurar de que comprete todos los 控roles y para qué sirven.

HUSQVARNA ROYAL 43 - Advertencia - 2

Mantenga siempre el cortacésped en el sueño si está encendido.
Balancear o elevar el cortacésped podría hacer que saltiesen piedras.

HUSQVARNA ROYAL 43 - Advertencia - 3

Mantenga al los noDMIAROS alejados del cortacesped.No utilise laquina cuando haya personas, especially niños, o animales en el area que deseaURTAR.

HUSQVARNA ROYAL 43 - Advertencia - 4

Tenga cuidado con los dedos de los pies y de las manos. Noonga las manos o los piesURTCA de una cucilla rotativa.

HUSQVARNA ROYAL 43 - Advertencia - 5

Desconecte laBJUa de encendido antes de realizarqualities de mantenimiento, limpieza oajuste,o si va adefer el cortacespedalmacenado por qualquier periodo de tiempo.

HUSQVARNA ROYAL 43 - Advertencia - 6

La hoja continua rotando cuando de desconectar laquina. Esperar hasta que los componentes de laquina hayan parado porcomplete antes de tocarlos.

Generalidades

  1. No permittednunca a los niños o a las personas que no estén familiarizadas con estas instruccionesutilizar el cortacesped.Las regulaciones localesuede que restrinjan la edad del operador.
  2. Sólo utilizes el cortacésped de la forma y para las unidades descritas en estas instrucciones.
  3. Nunca opere el cortacesped cuando este cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicinas.
  4. El operador o el usuario es el responsable por accidentes o daños ocurredos a.Other personas o a su propiedad.

Seguridad de combustible ADVERTENCIA - La gasolina es muy inflamable

  • Almacene el combustible en un lugar fresco en un conteditor especificamente disenado para este proposto. En general los contenedores de plástico no son adecuados.
  • llene de combustible al aire libre y no fume,msteadasrealiza la operacion.
    -añada el combustible ANTES de arrancar el motor. No Quite nunca la tapa del deposito de combustible oañada está con el motor funcionando o cuando está caliente.
  • si se derrama la gasolina, nointa arrancar laquina en el mismo lugar sino retirela del lugar en done se derramo la gasolina y evite create una fuente de ignacion hasta que los vapores de la gasolina se hayan dispado.
    -whelming a poner las tapas del deposito de combustible y del conteditor bien aplretadas.
  • retire laquina de area de repostado antes de encenderla.

Procedimientos de seguridad al cargar la bateria (ROYAL 43SE)

  1. Compruebe el cable del cargador con regularidad por si estuviera dano o deteriorado por el paso del tiempo.
  2. No utilise el cortacésped si el cable de energia no está en buena conditiones.
  3. No intente cargarthers products con el cargador provisto con esta unidad.
  4. No intente utiliser esta bateria conequalquier除外o carrgador.
  5. Para cargar la bateria deber ha hacer en un lugar seguro en que ni la bateria ni el cable del cordón puede pisarse o tropezarse con él.
  6. El lugar deben estar bien ventilado.
  7. Al cargar, el cargador de la bateria se caliente. Esto es normal y significa que el cargador está functioningamente.
  8. No cubra el cargador de la batería con ningún的对象o cuando está cargando.
  9. Asegürese de que ni el cargador ni la bateria está expuestos a la humedad.
  10. Evite las temperatas extremas.
  11. El cargador no funciona para debajo del punto de congelación ni por encima de 40^ .
    12.No cortocircuite los terminales de la bateria.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Preparación

  1. No corte el césped con los pies desnudos o en sandalias abiertas. Lleve siempre ropa adecuada, guantes, y zapatos cerrados.
  2. Se recomienda el uso de proteccion para los oidos
  3. Asegürese de que el césped está limpio de palos, piedras, huesos, alambres y sucidad; podrián ser lanzados por la cucchia.
  4. Antes de utiliser laquina inspeccione siempre visualmente que las cucillas, los permos y el equipo de core no está desgastados o danados. Bombie las cucillas desgastadas o dañadas junto con sus fijaciones a juggo para preservar el equilibrio.
  5. Bomba los silenciadores defectuosos

Uso

  1. No arranque el motor en espacios cerradosdonde secouldan acumular los humos delescape (monoxido de carbono).
  2. Utilice el cortacésped solo a la luz del día o con una buena luz artificial.
  3. Evite utiliser el cortacésped cuando la hierba esté humeda, siempre que sea posible.
  4. Tenga cuidado cuando el césped está humedo; podría resbalar.
  5. En las pendentes,onga un cuidado extra para no resbalar, y utilise zapatos antideslizantes.
  6. Corte el césped de las pendentes al biés, nunca de arriba abajo o de abajo arriba.
  7. Tenga una precaución extrema al Cambiar de Directions en las pendentes.
  8. Cortar el césped en riberas y pendentes puede ser peligioso. No corte el césped en riberas o pendentes empinadas.
  9. No ante hacia atrás cuando corte el césped, podría caerse. Siempre ante, nunca corra.
  10. Nunca corte el césped tirando del cortacésped hacía usted.
  11. Pare el motor antes de empujar el cortacésped sobre superficies sin césped y cuando transporte el cortacésped desde y hasta el area que deseñaURT.
  12. Nunca utilise el cortacésped con las protecciones danadas o sin poner en su lugar.
  13. Nunca haga que el motor funciona a sobrevolocidad o cambie las fijaciones del regulador. Una velocidad excessiva es peligrosa y reduce la vida del cortacésped.
  14. Desembrague los embragues de la cucilla y deccionamento antes de arrancar. (ver page 6)
  15. Arranque el cortacésped cuidadosamente con los pies bienSeparated de las cucillas.
  16. No incline el cortacésped al arrancar el motor.
  17. No ponga las manos cerca del canal de descarga del césped cuando está funciona el motor.

  18. Nunca levante o transporte el cortacésped con el motor funciona.

  19. El alambre de la bujía de encendido puede estar caliente - tengacuidado al tocarlo.
  20. No intente realizar cuando trabajo de mantenimiento en el cortacésped con el motor caliente.
  21. Pare el motor, y espere hasta que la cucilla haya dejoado de girar:

  22. antes de departing el cortacésped desatendido por cualquier periodo de tiempo

  23. Libere el control de presencia de operador para parar laquina, espere hasta que la cucilla se haya parado, desconnecte el cable de la bujía y espere hasta que el motor se haya enfiado:

  24. après de llenar de combustible

  25. antes de liberar un objeto atasado;
  26. antes de comprobar, limpiar o trabajo en laquina;
  27. si choca con un objecto. No utilise el cortacésped hasta estar seguro de que es totalmente seguro hacerlo;
  28. si el cortacésped comienza a vibrar de forma anomal. Reviselo inmediamente. Una vibración excessiva podra Cause lasiones.

  29. Reduzca el ajuste del regulator de velocidad del motor al desactivar el motor. Si el motor está provisto de llave de paso, interruppa el combustible cuando acabe deURTar el césped.

Mantenimiento y almacenimiento

  1. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurar que el cortacésped está en una condición segura de trabajo.
  2. Compruebe el recogedor frencuentamente para vericar que no está desgastado o deteriorado.
  3. Por razones de seguridad cambie las piezas desgastadas o danadas.
  4. Sólo utilizes la cucilla, pero de cucilla, espaciador e impulsor de repuesto especializados para este producto.
  5. Nunca almacene el cortacésped con combustible en el deposito bajo de un edificio en donde los humos podan alcantar una llama abierta o chispa.
  6. Deje que el motor se enfrie antes de guardar laquina en un lugar cerrado.
  7. Para reducir el peligro de fuego, mantenga el motor, silenciador, compartmento de la batería y el área de almacenamento del combustible libres de césped, hojas o grasa excessiva.
  8. Si tiene que vaciar el deposito de combustible, hagalo al aire libre.
  9. Tenga cuidado durante el ajuste de laquina para evaporar que los dedos se asasquen entre las cucillas enmovemento y las piezas fjas de laquina.

ETIQUETA INDICADA DEL PRODUCTO

B

Numero del producto.......

Modelo

  • Manténgalo como prueba de la compra

Su producto está identificado como unico por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro. Para asegurar queiene la informacion completa del producto al Obtener piezas de repuesto o consejo de nuestros centres de service autorizzato o si necesita contactar con我们的 Departamento de service al cliente, deben hacer unanota en el espacio provisto de la informacion做不到a en la Fig B.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Conjunto del mango

Montaje del mango inferior a laquina

HUSQVARNA ROYAL 43 - Montaje del mango inferior a laquina - 1

  1. Quitar los pocos del mango.
  2. Montar el mango inferior asegurándose de que los extremos se colocan correctamente en las correspondientes ranuras a cada bajo de laquina.(C1)
  3. Asegure el mango con las arandelas de plástico y los pomos que se incluyen. Asegúrese de que la guía inferior del cordón de tiro se Halla en elazo derecho, observándola desdeatrás.

Arranque manual

  1. Desconecte el cable de la bjuya de encendido.
  2. Tire del estribo de seguidad para soltar el freno en el motor (D1 - Royal 43) (D2 - Royal 43S/SE)

HUSQVARNA ROYAL 43 - Arranque manual - 1

HUSQVARNA ROYAL 43 - Arranque manual - 2

Como montar el mango superior al inferior

  1. Montar la parte superior de la guia.
  2. Montar los tornillos desde adentro.(C2) Atencion: No se olvide de la arandela entre tuerca de aletas y guia.

HUSQVARNA ROYAL 43 - Como montar el mango superior al inferior - 1

  1. Situe el cordón en la guía de tiro del cordón en el mango inferior.(D3)
  2. Situe el cordón en la guía de tiro del cordón en el mango superior.(D4)

Libere el freno tirando de la palanca de liberacion del freno (OPC) en el mango antes de tirar del cordón.

HUSQVARNA ROYAL 43 - Como montar el mango superior al inferior - 2

HUSQVARNA ROYAL 43 - Como montar el mango superior al inferior - 3

Recogedorhierba

Como montar el tamiz del recogedor

  • No corte ni separe las 3 partes del tamiz del recogedor de hierba
  • Pliegue los lados del tamiz hacía dentro.(E1)
  • Alinee los resaltes y ranuras y presiónelos entre si. Asegúrese de que quadan montados los clips. La tapa montada ha de tener la aparancia que se ve en la figura.(E2)

Como montar el tamiz al recogedor inferior
Coloque los resaltes o apéndices del fondo del tamiz del recogedor en las ranuras que hay en la base del recogedor inferior y empuje hacía. (E3)

Montaje de la tapa del recogedor

  1. Colocar la tapa superior en el recogedor inferior.(E4)
  2. Alinear los clips con las ranuras. Juntar las dos mitades, empezando por la parte posterior del recogedor y avanzando hacía adelante.(E5) Asegúrese de que queden bien puestos los clips.

Como montar el recogedor de hierba completo a laquina

  1. Levante la tapa de seguidad. Coloque las tiras del recogedor ya ensamblado en las ranuras del tope de la cubierta. Coloque los permos de la cubierta de seguidad en los orificios de la tapa del recogedor.(E6)
  2. El desmontaje se hace a la inversa.

Nota:- Asegürese de que no hay espacio entre la tapa de seguridad y la caja recogecsped.

Cuando no necesite recoger la hierba能把 utilizez el cortacésped sin la caja. Asegúrese de que la tapa de seguridad está totalmente cerrada.

Indicador del colector de hierba

  • IMPORTANTE: Para que funciona el indicator del colector laquina tiene que estar en funcionaimiento. Siga las instrucciones dadas en la sección "Uso - arranque y parada".
  • El indicator permite saber cuando hay que vaciar el collector de hierba. Cuando el indicator es visible, es Seal de que se está recogiendo hierba.(E7)
  • Cuando el indicator empieza a bajo esSEOnal de que hay que vaciar el colector.(E8)
  • Suelte la palanca OPC y quite el colector para vaciarlo.

Como vinciar el colector de hierba

  1. Sujete el colector como se ve en la figura.(E9)
  2. La hierba suelta saldrá automatistically al volver a arrancar laquina. Si el indicator de bola no se levanta, limpie其中之一manualmente la puerta de descarga.
  3. Asegürese de que el canal de salute está limpio de sociedad.

HUSQVARNA ROYAL 43 - Como vinciar el colector de hierba - 1

HUSQVARNA ROYAL 43 - Como vinciar el colector de hierba - 2

HUSQVARNA ROYAL 43 - Como vinciar el colector de hierba - 3

HUSQVARNA ROYAL 43 - Como vinciar el colector de hierba - 4

HUSQVARNA ROYAL 43 - Como vinciar el colector de hierba - 5

HUSQVARNA ROYAL 43 - Como vinciar el colector de hierba - 6

HUSQVARNA ROYAL 43 - Como vinciar el colector de hierba - 7

HUSQVARNA ROYAL 43 - Como vinciar el colector de hierba - 8

HUSQVARNA ROYAL 43 - Como vinciar el colector de hierba - 9

NOTAS ACERCA DEL MOTOR

Aceite

  1. Compruebe el nivel de aceite periodicamente y después de cada cinco horas de funcionaimiento.
  2. Añada aceite según sea Neededo para mantener el nivel de lamarca FULL (LLENO)

en la varilla.
3. Utilice un aceite de quatre tiempos de buena calidad SAE 30.
4. Para llenar de aceite:
a) Quite la tapa del deposito de aceite.(F1)
b) Liene hasta lamarca FULL (LLENO) en la varilla.(F2)
5. Cambie el aceite\ después de las\ primeras cinco horas\ de funciona y en\ adelante despues de\ cada 25 horas de\ trabajo.
6. Siempre cambie el aceite cuando el motor esté Templado - no calient e-. No intente nunca realizarrialquier tipo de mantenimiento en un motor caliente.

HUSQVARNA ROYAL 43 - Aceite - 1

HUSQVARNA ROYAL 43 - Aceite - 2

Gasolina

  1. Utilice gasolina normal sin plomo.
  2. NO UTILICE NUNCA GASOLINA CON PLOMO Si utilizes gasolina con plomo hara que salga humano del tubo de escape y causará

dano irreparable a los motores instalados con convertidor catalitico.

  1. No llene el deposto.
    cuando este caliente el motor.
  2. No llene el deposto.
    cuando este fumando.
  3. No llene el deposto con el motor funciona.
  4. Para evaporar introducir suscried en el Sistema de combustible, limpie toda la hierba y sucidad de la tapa del deposito de gasolina antes de desenroscarlo.(G1)
  5. Se recomienda que llene el deposito a工程技术 de un embudo con ].(G2)
  6. Limpie la gasolina derramada antes de arrancar.

HUSQVARNA ROYAL 43 - Gasolina - 1

HUSQVARNA ROYAL 43 - Gasolina - 2

Nota: Antes de arrancar el motor, aleje el cortácesped del lugar donde repostó el combustible.

ARRANQUE - CEBADO DEL MOTOR

Nota:- Cuando arranque el motor por primera vez, llene con gasolina y aceite según se describe anteriormente en la sección de Aceite y Gasolina.

Elcebado no es normalmente necessario cuando se arranca un motor Templado. Sin embargo, en épocas fríasuede que tengaaque repetir elcebado.

Arranque del motor por primera vez

  1. Avance el control de velocidad del motor a FAST ' como se muestra en la sección de "Uso - arranque y parada".
  2. Pulse el bulbocebador (H) firmente cincovesces
  3. Siga las instrucciones dadas en la sección "Uso - arranque y parada".
  4. Si el motor no arranca desde de tirar del cordón tres vezes, pulse el bulbo delcebador tres vezes más y repita el paso 3.

HUSQVARNA ROYAL 43 - Arranque del motor por primera vez - 1

Arranque del motor las这几个 times

  1. Mueva el control de velocidad del motor a la posicion FAST y pulse el bulbo del cebador firmamente tres vezes antes de arrancar el motor (si el motor se para porque se acaba el combustible, llene el motor de combustible - pulse el bulbo del cebador tres vezes.

USO

Arranque y parada de la Royal 43

Arranque

  1. Conecte el cable de la bujía de encendido
  2. Mueva el control de velocidad del motor a la posicion FAST 念 antes de arrancar.(J1)
  3. Tire del estribo de seguidad (OPC) para sostar el freno en el motor y en la cucilla.(J2)
  4. Tire del arranque manual hacíaastedasta sentr resistencia,vuela el puño a su lugar y.afteres tire deél con energia hasta su total extension.(J3)
  5. Después de arrancar el motor, déjelo funciona durante 30segundos antes de comenzar a utiliser el cortacésped.

Parada

  1. Suelte el estribo de seguridad.(J2)

CONTROL DEL

REGULADOR DE

VELOCIDAD DEL MOTOR (si se monta)

  1. La Fig J4 representa la posicón FAST (RÁPIDA) de funcionaismo
  2. La Fig. J5 representa la posicón SLOW (LENTA) de funcionaiento en minima

Arranque y parada de la Royal 43S

Arranque

  1. Siga los pasos 1-2 para la Royal 43.
  2. Tire del estribo de
    seguidad (OPC) para
    soltar el freno en el
    motor y en la
    cuchilla.(J6)
  3. Siga los pasos 4-5 para la Royal 43.

HUSQVARNA ROYAL 43 - Arranque - 1

HUSQVARNA ROYAL 43 - Arranque - 2

HUSQVARNA ROYAL 43 - Arranque - 3

HUSQVARNA ROYAL 43 - Arranque - 4

HUSQVARNA ROYAL 43 - Arranque - 5

HUSQVARNA ROYAL 43 - Arranque - 6

Palanca de Cambios

  1. La marcha alante se mete utilizing la palanca de ambios situado en la parte superior del mango.(J7)
  2. Soltando la palanca de ambios se quita la marcha alante automatistically.

Parada

  1. Suelte la palanca de cambios.(J7)
  2. Suelte el estribo de seguidad.(J6)

Arranque y parada de la Royal 43SE

Arranque

  1. Siga los pasos 1-3 para la Royal 43S
  2. Gire la llave y mantengala hasta que arranque el motor (J8). La llave volverá a su posición original cuando se suele.
  3. Si el motor no arranca cuando gira la llave,SEO que necessite cargar la bateria.(ver pagina 7)

Palanca de Cambios - ver Royal 43S

Parada - ver Royal 43S

como cortar el césped

  • Para evitar problemas de engrase se recomienda no usar el cortacésped en terrenos de inclinaciones mayores de 30 grados.
  • Comience aURTAR de sE le borde exterior del césped, moviendose en tiras en direcciones alternatively.
  • Corte el césped dos veces a la hora en la estación de recimiento, el césped sufrirá si corta más de la tercera parte de su longitudueda vez y ademásURTIAresultar en mala recogida.

Nota:-

No sobrecargue el cortacésped. Cuandoonga queURTARhba abundante y larga,primero corte con la alta de la cucilla ajustada a su fijacion mas alta,ver Altura de corte,lo qual ayudar a reducir la sobrecarga yprevendraque se dañe el cortacésped.

Ajuste de la alta de corte

  1. Empujé la palanca de ajuste alejandola de las estrías y poniendola en la posión desaeda.(K).

HUSQVARNA ROYAL 43 - Ajuste de la alta de corte - 1

MANTENIMIENTO

IMPORTANT

Pare el motor, espere hasta que haya parado la cucilla y desconnecte el cable de la bucja de encendido:

  • antes de liberar un objeto atasado;
  • après de comprobar, limpiar o travajar en laquina

IMPORTANT

Nunca utilise agua para limpiar el cortacésped. No limpie con produits químicos, incluyendo gasolina, o disolventes - algunos podriàn destruir piezas críticas de plástico.

Limpieza

  • Desconecte la bjúja de encendido.
  • Ponga laquina sobre el lateral con el tubo de escape hacía irritable.
  • Quite el césped de debajo de la plataforma con un cepillo.(L1 and L2)
  • Utilizando un cepillo suave, elimine los trozos de césped de laadicón de aire del motor y del tubo de escape (L3),area de ajuste de alta de corte, alrededor de las ruedas (L4) y en el recogedor.
  • Limpie por encima de la superficie del cortacésped con unayo seco.

HUSQVARNA ROYAL 43 - Limpieza - 1

HUSQVARNA ROYAL 43 - Limpieza - 2

HUSQVARNA ROYAL 43 - Limpieza - 3

HUSQVARNA ROYAL 43 - Limpieza - 4

Sistema de cucilla

  • Desconecte la bujia de encendidido.
  • Ponga laquina sobre el lateral con el tubo de escape hacía arriba.
  • Utilice una llave inglesa para sostar el perno girandoló hacer la izquie

HUSQVARNA ROYAL 43 - Sistema de cucilla - 1

  1. Quite el perno, la cucilla misma y la arandela espaciadora.
  2. Inspeccione por si estuviera dañana y limpie segun proceda.

Montaje de la cucilla

  1. Monte la cuchilla en laquina con los cordes afilados apuntando hacía月以来 de laquina.
  2. Vuelva a montar el permo de cucilla a trovés de la cucchia misma y de la arandela espaciadora.
  3. Sujete firmamente y apriete el perno de la cucilla con una llave inglesia. No apriete demasiado.

IMPORTANT

No inteble realizarylvaniadoptomadenimento en el cortacedspcandoel motor esté caliente.

Siempre maneje la cucilla con cuidado - los bordes aflíados podriánCausear heridas. UTILICE GUANTES. Bombie su cucilla metálicauponés de 50 horas de cortar el céspedo 2 años, lo que ocurre antes - sin tener enIELDa la condicción. Si la cucilla está agrietada o dàñada, cámbiela por una nuevo.

Cómebralbatería(sólo43SE)

Cómebralbatería

  1. Pare el cortacésped
  2. Desconnecte la bujía de encendido
  3. Quite la tapa del punto de carga en el fondo del harmés del cableado. (N)
  4. Enchufé el cable del cargador en la conexión de la bateria.(N)
  5. Enchufe el cargador de la batería en una toma de corriente domestica.
  6. La bateria comenzará a cargarse.
  7. Carguela durante 24 horas.
  8. Después de cargalla, desconecte el cargador del enchufe y del punto de carga. (N)
  9. Ponga la tapa en el punto dearga.(N)
  10. Launidad está ahora lista para ser realizada.

HUSQVARNA ROYAL 43 - Cómebralbatería - 1

INFORMACION ECOLOGICA

Electrolux Outdoor Products fabrica sus produits bajo el Sistema de Gestion Ambiental (ISO 14001) utilizingamente que sea practico hacerlo, componentes fabricados de la forma más responsable con el medio ambiente, segun los procedimientos de la Empresa y con el potencial de poder recicularlos al final de la vidaCTL del producto.

  • El embalaje es recicable y los componentes de plastico han sido etiquetados (siempre que sea practico) para el reciclado categorizzato.
  • Debera eliminar el producto al 'final de su vidautil' de forma responsable con el medio ambiente.
  • Si fuera besoino, consulte con la autoridad local para Obtener informacion acerca de la mejor forma de desearchar el producto.

ELIMINACION DE LA BATERIA

  • La bateríadeferlevaraseun Centro de Servicio Autorizado o a la estación de recicrado local.
  • NO elimine la bateria usada con el despericio domestico.
    Las baterias de plomo/ácido peuvent ser perjudiciales ydeferán eliminarase a工程技术 de un service de reciclado reconocido segun la Normativa Europea.
  • No眼看 the batería en el agua.
    NO los incinere

ELIMINACION DE COMBUSTIBLES Y ACEITES LUBRICANTES

  • Lleve ropa de proteccion al manipular combustibles y lubricantes.
  • Evite el contacto con la piel
  • Quite la gasolina y el aceite del motor antes de transporte el producto.
  • Contacte con la autoridad local para recibir información acerca de在哪 es la的最佳ercana de reciclado/vertedero.
  • NO elimine los combustibles/aceites usados con los despedidos domesticos. SELECTION Q
  • Los combustibles/aceites de esecho son perjudiciales, pero poder ser reciclados y deben eliminarse a工程技术 de un service reconocido.
  • NO elimine los combustibles/aceites usados en el agua.
  • NO los incinere

MANTENIMIENTO

Cambio de batería

  1. La bateria está situada bajo de una cubierta detrás del motor.
  2. Pare el cortacésped y desconecte la bujía.
  3. Quite los tornillos de la cubierta.
  4. Quite la cubierta para Obtener acceso a la bateria
IMPORTANTE : Habra que cargas las bacterias que se reemplazan antes de utilizeslras
Asegürese que ni el cargador ni la bateria está expuestos a la humedad.
El paquete de la bateria可以选择 carbiarse quitando el clip que sujeta la bateria a su alojamento y desconectando el paquete de los cables de la bateria.

Guias generales al recargar la bateria

  1. La bateria tarda en cargarse 24 horas.
  2. Bajo uso normal la bateria sera cargada durante el funciona del motor.
  3. Para manteneter encondiciones optimas la bateria debaracargarse por lo menos una vez cadaaretheses.
  4. Si escede el periodo de energia, no se lece en la disminuir su vida urgiente.
  5. Proteja el cable来电lico. Nunca mueva el cargador de la bateria sujetandolo solo por el cable来电lico.
  6. Si antes de un periodo de tiempo largo de uso la bateria se descarga rápidamente après de haberla recargado durante 24 horas, probablemente necessitaré cambiarla por una nuevo.
  7. No intenteAbrir la caja del cuerpo principal.
  8. Límpiela solo con un paño suave.
  9. Nunca use a peso húmedo o liquidos inflamables tales como gasolina, alcohol, dluyente, etc.
  10. Elimine las baterias viejas de forma segura.
El cable del freno del motor siempreDebe estar ajustado de modo que el motor separe dentro de 3 seguidos.
IMPORTANTE! Para realizar este ajuste, dirigirse a un tuller autrzido.

Al final de la temporada deURTAR el césped

  1. Cambie las cuchillas, los pernos, las terucas o tornillos, si fuera besoinario.
  2. Limpie a conciencia el cortacésped
  3. Pida a su Centro local de servicios que limpie el filtro de aire totalmente y realice el serviceo las reparaciones que procedan.
  4. Vacie el motor de aceite y de gasolina.

Almacenamento del cortacésped

  1. No almacene el cortacésped inmediamente après de utiliser.
  2. Espera que el motor se enfrie para evaporar el peligro de fuego.
  3. Limpie el cortacésped.
  4. Almacénelo en un lugar fresco y seco donde el cortacapede estede protegido del daño.

Recomendamos encarecidamente servir suquina por lo menos cada vezes, más a bajo en una aplicacion profesional.

Programa de mantenimiento del motor

Siga los intervalos de horas o del calendario, lo que occurs antes. Se requiere realizar servicios más freciente cuando opere laquina en conditiones adversas.

Las primeras 5 horas - Cambie el aceite

Cada cinco horas o diariamente - Compruebe el nivel de aceite. Limpie el protector del dedo. Limpie alrededor del silenciador.

Cada 25 horas o cada temporada - Cambie el aceite si está operando bajo energia pesada o alta temperatura ambiental. Realice el serviceo al limpiador de aire.

Cada 50 horas o cada temporada - Cambie el aceite. Inspeccione el apagachispas, si estuviera

instalado.

Cada 100 horas o cadavertime - Limpie elsystema de enfiernimiento. Cambie laBJUA.

  • Limpie más a bajo有条件 olvarrientas, o cuando hay suciedad en el aire o après de un funciona prolongado cortando césped alto y seco.

Servicio del motor y garantía

El motor instalado en su cortacésped está garantizo por el fabricante del motor. Para Obtener más información contacte con su vendedor según se detalla a continuación

Briggs y Stratton

Puede hallar el Distribuidor más cercano de servicios autorizzato de Briggs y Stratton en el directorio de "Paginas Amarillas TM".

Localización de averías

El motor no arranca

  1. Asegürese de que la palanca OPC está en la posicion de arranque.
  2. Compruebe que la palanca de control está en la posición '
  3. Compruebe que hay suficiente combustible en el deposito y que la ventilacion de aire de la tapa esta limpa.

  4. Quite y seque la bujia

  5. La gasolina podra haberse echado a perdier, cámbiela. Una vez cambiada la gasolina, tardar algo tiempo en pasado la gasolina limpia por el filtro.
  6. Compruebe que el perno de la cucilla está apretado. Un perno suelto podra Causear dificultades al arrancar.
  7. Si todavía no arranca el motor, desconecte inmediamente el cable de la bujia de encendido.
  8. ACUDA A NUESTRO DISTRIBUTOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO.

El motor no arranca (sólo el arranque electroestáctico)

  1. Asegürese de que la palanca OPC está en la posicion de arranque.
  2. La batería está descargada - arranque el cortacéspedmanualmente.
  3. Si el motor todavia no arranca, desconnecte inmediamente el cable de la bujia de encendido.
  4. ACUDA A NUESTRO DISTRIBUTOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO.

Falta de potencia en el motor y/o sobrecalentamento

  1. Compruebe que la palanca de control est en la posicion 'normal'.
  2. Descanexte el cable de la bucja de encendido y deje que se enfirre el motor.
  3. Limpie la hierba y la sucidad alrededor del motor y entradas de aire y bajo de la plataforma incluyendo el canal de descarga y el ventilador.
  4. Limpie el filtro de aire del motor (pida al centro de servicios local aprobado que limpie a conciencia el filtro de aire del motor).
  5. La gasolina podra haberse echado a perdier, cámbiela. Una vez Cambiada la gasolina, tardar algo tiempo en pasado la gasolina limpia por el filtro.
  6. Si el motor todavia noiene potencia y/o está sobrecalentado, desconnecte inmediamente el cable de la bujia de encendido.
  7. ACUDA A NUESTRO DISTRIBUTOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO.

Vibración excessiva

  1. Desconecte el cable de la bjuya de encendido
  2. Compruebe que la cucilia está correctamente montada (ver pagina 7).
  3. Si la cucchia está dañada o desgastada, cambiela por una nuevo.
  4. Si la vibracion persiste,解脱 inmediamente el cable de la bujia de encendido.
  5. ACUDA A NUESTRO DISTRIBUTOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO.

PRECAUÇÖNES DE SEGURANÇA

HUSQVARNA ROYAL 43 - PRECAUÇÖNES DE SEGURANÇA - 1

-Guarde como Prova de Compra

Indicador de Colector de Relva

ACELERADOR (se instalado)

  1. A Fig. J4 representa a posicao RAPIDO (funcaoamento)
  2. A Fig. J5 representa a posicao Lento (ralento).
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : ROYAL 43

Categoría : Cortadora de césped eléctrica