ROYAL 43 - Cortadora de césped eléctrica HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ROYAL 43 HUSQVARNA en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cortacésped |
| Alimentación | Gasolina |
| Ancho de corte | No especificado |
| Altura de corte | Ajustable, varias posiciones |
| Tipo de arranque | Arranque manual con cuerda |
| Capacidad de la bolsa recolectora | No especificado |
| Tipo de transmisión | Manual |
| Número de ruedas | 4 ruedas |
| Peso | No especificado |
| Material de la carcasa | Acero o plástico reforzado |
| Tipo de motor | 4 tiempos |
| Función mulching | No especificado |
| Manillar | Ajustable y plegable |
| Uso recomendado | Jardín residencial |
| Norma de seguridad | Conforme CE |
Preguntas frecuentes - ROYAL 43 HUSQVARNA
Preguntas de los usuarios sobre ROYAL 43 HUSQVARNA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ROYAL 43 - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ROYAL 43 de la marca HUSQVARNA.
MANUAL DE USUARIO ROYAL 43 HUSQVARNA
1. Conjunto del mango
Recogedor Botella de aceite Manual de instrucciones Estribo de seguridad Palanca de cambios(Royal 435/SE) Control del regulador de Vvelocidad del motor (si se monta)
8. Etiqueta indicadora del producto
9. Etiqueta de Advertencia
10. Arranque con llave (Royal 43SE)
11. Cable del cargador de la bateria (Royal 43SE)
Si no lo utiliza corectamente este cortacésped puede ser peligroso! Este cortacésped puede causar daños serios al operador y a otros. Siga atentamente las advertencias y Imedidas de seguridad para garantizar seguridad y eficacia en la utilizaciôn de este cortacésped. El operador es responsable de seguir las advertencias e instrucciones de Iseguridad en este manual y en el cortacésped. No utilice nunca el cortacésped a no ser que el recogedor o las guardas provistas por el fabricante estén en posiciôn correcta
Explicacién de los simbolos en su Husqvarna Royal 43, 43S y 43SE Seguridad de combustible ADVERTENCIA - La gasol Advertencia Lea las instrucciones del usuario Icon atencién para asegurarse de lque comprende todos los Icontroles y para qué sirven. Mantenga siempre el cortacésped Jen el suelo si esté encendido Balancear o elevar el cortacésped podria hacer que saltasen piedras. Mantenga al los no usuarios Blejados del cortacésped. No utilice la méquina mientras haya personas, lespeciaimente niños, o animales en el érea que desea cortar. ITenga cuidado con los dedos de los pies y de las manos. No ponga las manos o los pies cerca de una cuchilla rotativa. Desconecte la bujia de encendido antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, limpieza o ajuste, o si va à dejar el cortacésped almacenado por cualquier periodo de tiempo. La hoja continda rotando después Ide desconectar la maquina. E sperar hasta que los componentes (de la méquina hayan parado por complets antes de tocarlos.
1. No permita nunca a los niños o à las personas
que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilzar el cortacésped. Las regulaciones locales puede que restrinjan la edad del operador.
2. Sélo utlice el cortacésped de la forma y para
las funciones descritas en estas instrucciones Nunca opere el cortacésped cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicinas El operador o el usuario es el responsable por accidentes o daños ocurridos a otras personas © a su propiedad. [ESPANOL - 1
= Almacene el combustible en un lugar fresco en un contenedor especificamente diseñado para este propésito. En general los contenedores de pléstico no son adecuados. -_llene de combustible al aire libre y no fume mientras realiza la operaciôn -_añada el combustible ANTES de arrancar el motor. No quite nunca la tapa del depésito de combustible o añada éste con el motor funcionando o cuando esté caliente. = sise derrama la gasolina, no intente arrancar la méquina en el mismo lugar sino retirela del lugar en donde se derramé la gasolina y evite crear una fuente de ignicién hasta que los vapores de la gasolina se hayan disipado. = vuelva a poner las tapas del depôsito de combustible y del contenedor bien apretadas. - retire la méquina de ârea de repostado antes de encenderia. Procedimientos de seguridad al cargar la bateria (ROYAL 43SE)
1. Compruebe el cable del cargador con
regularidad por si estuviera dañado o deteriorado por el paso del tiempo.
2. No utilice el cortacésped si el cable de carga no
est en buenas condiciones
8. No intente cargar otros productos con el
cargador provisto con esta unidad.
4. No intente utilizar esta bateria con cualquier
5. Para cargar la bateria deberé hacerlo en un
lugar seguro en que ni la bateria ni el cable del cordén pueda pisarse o tropezarse con él. El lugar deberé estar bien ventilado Al cargar, el cargador de la bateria se calienta. Esto es normal y significa que el cargador esté funcionando correctamente
8. No cubra el cargador de la bateria con ningün
objeto mientras esté cargando.
9. Asegürese de que ni el cargador ni la bateria
estän expuestos à la humedad. 10.E vite las temperaturas extremas. 11.El cargador no funcionaré por debajo del punto de congelaciôn ni por encima de 40%c. 12.No cortocircuite los terminales de la bateria
1. No corte el césped con los pies desnudos o en
sandalias abiertas. Lieve siempre ropa adecuada, guantes, y zapatos cerrados.
2. Se recomienda el uso de proteccién para los
3. Asegürese de que el césped esté limpio de
palos, piedras, huesos, alambres y suciedad: podrian ser lanzados por la cuchilla
4. Antes de utilizar la méquina inspeccione
siempre visualmente que las cuchillas, los pemos y el equipo de core no estén desgastados o dañados. Cambie las cuchillas desgastadas o dañadas junto con sus fijaciones à juego para preservar el equilibrio.
5. Cambie los silenciadores defectuosos
1. No arranque el motor en espacios cerrados
donde se puedan acumular los humos del escape (monéxido de carbono)
2. Utilice el cortacésped sélo a la luz del dia o con
una buena luz artificial
3. Evite utilizar el cortacésped cuando la hierba
esté hümeda, siempre que sea posible.
4. Tenga cuidado cuando el césped esté hémedo;
5. En las pendientes, tenga un cuidado extra para
no resbalar, y utilice zapatos antideslizantes
6. Corte el césped de las pendientes al biés,
nunca de arriba abajo o de abajo arriba
7. Tenga una precauciôn extrema al cambiar de
direccién en las pendientes.
8. Cortar el césped en riberas y pendientes puede
ser peligroso. No corte el césped en riberas 0 pendientes empinadas.
9. No ande hacia trés cuando corte el césped,
podria caerse. Siempre ande, nunca corra. 10.Nunca corte el césped tirando del cortacésped hacia usted. 11.Pare el motor antes de empujar el cortacésped sobre superficies sin césped y cuando transporte el cortacésped desde y hasta el ârea que desea cortar.
42. Nunca utilice el cortacésped con las
protecciones dañadas o sin poner en su lugar.
13. Nunca haga que el motor funcione a
sobrevelocidad o cambie las fijaciones del regulador. Una velocidad excesiva es peligrosa y reduce la vida del cortacésped. 14.Desembrague los embragues de la cuchilla y de accionamiento antes de arrancar. (ver pägina 6) 15.Arranque el cortacésped cuidadosamente con los pies bien separados de las cuchillas 16.No incline el cortacésped al arrancar el motor. 17.No ponga las manos cerca del canal de descarga del césped mientras esté funcionando el motor.
418. Nunca levante o transporte el cortacésped con
el motor funcionando 19.El alambre de la bujfa de encendido puede estar caliente - tenga cuidado al tocario. 20.No intente realizar ningün trabajo de mantenimiento en el cortacésped con el motor caliente. 21.Pare el motor, y espere hasta que la cuchilla haya dejado de girar: -_antes de dejar el cortacésped desatendido por cualquier periodo de tiempo 22.Libere el control de presencia de operador para parar la méquina, espere hasta que la cuchilla se haya parado, desconecte el cable de la buja y espere hasta que el motor se haya enfriado: = antes de Ilenar de combustible = antes de liberar un objeto atasado; = antes de comprobar, limpiar o trabajar en la mäquina; = si choca con un objeto. No utilice el cortacésped hasta estar seguro de que es totalmente seguro hacerlo; - si el cortacésped comienza a vibrar de forma anormal. Reviselo inmediatamente. Una vibracién excesiva podria causar lesiones 23.Reduzca el ajuste del regulador de velocidad del motor al desactivar el motor. Si el motor esté provisto de Ilave de paso, interumpa el combustible cuando acabe de cortar el césped Mantenimiento y almacenamiento
4. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos
apretados para asegurar que el cortacésped est en una condiciôn segura de trabajo
2. Compruebe el recogedor frecuentemente para
verificar que no està desgastado o deteriorado.
8. Por razones de seguridad cambie las piezas
espaciador e impulsor de repuesto especificados para este producto
5. Nunca almacene el cortacésped con
combustible en el depésito dentro de un edificio en donde los humos puedan alcanzar una llama abierta o chispa.
6. Deje que el motor se enfrie antes de guardar la
méquina en un lugar cerrado.
7. Para reducir el peligro de fuego, mantenga el
motor, silenciador, compartimiento de la bateria y el érea de almacenamiento del combustible libres de césped, hojas o grasa excesiva.
8. Sitiene que vaciar el depésito de combustible,
hégalo al aire libre.
9. Tenga cuidado durante el ajuste de la méquina
para evitar que los dedos se atasquen entre las cuchillas en movimiento y las piezas fjas de la méquina.
Nümero del producto Modelo N£ de serie. Fecha de compra.. Lugar de compra … <Manténgalo como prueba de la comprae Su producto esté identificado como ünico por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro. Para asegurar que tiene la informacién completa del producto al obtener piezas de repuesto o consejo de nuestros centros de servicio autorizado o si necesita contactar con nuestro departamento de servicio al cliente, deberé hacer una nota en el espacio provisto de la informaciôn mostrada en la Fig B.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Conjunto del mango Montaje del mango inferior a la mäquina
1. Quitar los pomos del
inferior aseguréndose de que los extremos se colocan correctamente en las correspondientes ranuras à cada lado de la mäquina.(C1)
8. Asegure el mango con las arandelas de
pléstico y los pomos que se incluyen. Asegürese de que la guia inferior del cordôn de tiro se halla en el lado derecho, observéndola desde atrés. Como montar el mango superior al inferior
2. Montar los tornillos
desde adentro.(C2) Atencion: No se olvide de la arandela entre tuerca de aletas y guia
de la bujla de encendido.
2. Tire del estribo de ROYAL 43
seauridad para solar EX | el freno en el motor {D1 - Royal 43) (D2 - Royal 43S/SE) ROYAL S/SE Sitüe el cordn en la = guia de tiro del cordén en el mango inferior. (3) guia de tiro del cordén en el mango superior.(D4)
4. Site el cordôn en la Ea//
Liber el freno tirando de la palanca de liberaciôn del freno {OPC) en el mango
Recogedor de hierba Como montar el tamiz del recogedor + No corte ni separe las 3 partes del tamiz del recogedor de hierba
1. Pliegue los lados del tamiz hacia dentro.(E1)
2. Alinee los resaltes y ranuras y presiénelos
entre si. Asegürese de que quedan montados los clips. La tapa montada ha de tener la apariencia que se ve en la figura.(E2) Como montar el tamiz al recogedor inferior Coloque los resaltes o apéndices del fondo del tamiz del recogedor en las ranuras que hay en la base del recogedor inferior y empuje hacia si.(E3) Montaje de la tapa del recogedor
1. Colocar la tapa superior en el recogedor
2. Alinear los clips con las ranuras. J'untar las
dos mitades, empezando por la parte posterior del recogedor y avanzando hacia adelante.(E5) Asegürese de que quedan bien puestos los clips. Como montar el recogedor de hierba completo a la mäquina - Levante la tapa de seguridad. Coloque las tiras del recogedor ya ensamblado en las ranuras del tope de la cubierta. Coloque los pernos de la cubierta de seguridad en los orificios de la tapa del recogedor.(E6) + El desmontaje se hace a la inversa. Nota:- Asegurese de que no hay espacio entre la tapa de seguridad y la caja recogecésped. fCuando no necesite recoger la hierba puede Utiizar el cortacésped sin la caja. Asegürese de Jque la tapa de seguridad esté totalmente cerrada. Indicador del colector de hierba + IMPORTANTE: Para que funcione el indicador del colector la mâquina tiene que estar en funcionamiento. Siga las instrucciones dadas en la secciôn “Uso - arranque y parada”. .Elindicador permite saber cuando hay que vaciar el colector de hierba. Cuando el indicador es visible, es señal de que se esté recogiendo hierba.(E7)
2. Cuando el indicador empieza a bajar es
señal de que hay que vaciar el colector.(E8)
8. Suelte la palanca OPC y quite el colector
para vaciaro. Como vaciar el colector de hierba
1. Sujete el colector como se ve en la
figura.(E9) La hierba suelta saldré autométicamente al volver a arrancar la mquina. Si el indicador de bola no se levanta, limpie entonces manualmente la puerta de descarga Asegürese de que el canal de salida esté limpio de suciedad.
1. Compruebe el nivel de aceite periédicamente 1. Utilice gasolina normal sin plomo.
y después de cada cinco horas de 2. CE NUNCA GASOLINA CON funcionamiento.
2. Añada aceite segün sea necesario para
a gasolina con plomo harä que mantener el nivel de la marca FULL (LLENO) salga humo del tubo de escape y causarä en la varilla. daño irreparable a los KE 7 7
8. Utilice un aceite de motores instalados A
cuatro tiempos de con convertidor buena calidad SAE 30. catalitico.
4. Para llenar de aceite: 8. No llene el depésito
a) Quite la tapa del depésito de aceite.(F1) b) Liene hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla.(F2) Cambie el aceite después de las primeras cinco horas de funcionamiento y en adelante después de cada 25 horas de trabajo. cuando esté caliente el motor. . No Ilene el depésito cuando esté fumando. . No Ilene el depésito con el motor funcionando . Para evitar introducir suciedad en el sistema de combustible, limpie toda la hierba y suciedad de la tapa del
6. Siempre cambie el depésito de gasolina
aceite cuando el motor antes de esté templado - no caliente-. No intente desenroscarlo.(&1) nunca realizar cualquier tipo de 7.$e recomienda que llene el depésito a través mantenimiento en un motor caliente. de un embudo con filtro.(G2)
8. Limpie la gasolina derramada antes de
arrancar. [Nota: Antes de arrancar el motor, aleje el cortécesped del lugar donde reposté el combustible. ]
Î ARRANQUE - CEBADO DEL MOTOR |
Nota Cuando arranque el motor por primera vez, llene con gasolna y acelle segun se describe janteriormente en la secciôn de Aceite y Gasolina. El cebado no es normalmente necesario cuando se arranca un motor templado. Sin embargo, en épocas frias puede que tenga que repetir el cebado. Arranque del motor por primera vez Arranque del motor las demäs veces
1. Avance el control de velocidad del motora 1. Mueva el control de velocidad del motor a
FAST ‘ # ‘como se muestra en la secciôn la posicién FAST ‘ # ‘y pulse el bulbo del de “Uso - arranque y parada”. cebador firmemente tres veces antes de arrancar el motor (si el motor se para porque se acaba el combustible, llene el motor de combustible - pulse el bulbo del cebador tres veces.
cebador {H) firmemente cinco veces
8. Siga las instrucciones
dadas en la secciôn “Uso - arranque y parada”.
4. Si el motor no arranca después de trar del
cordôn tres veces, pulse el bulbo del cebador tres veces més y repita el paso 3 [ESPANOL - 5
uso | Arranque y parada de la Royal 43 Arranque
1. Conecte el cable de la
2. Mueva el control de
velocidad del motor a la posicién FAST ‘ # ‘ antes de arrancar.(J1) Tire del estribo de seguridad (OPC) para soltar el freno en el motor y en la cuchilla.(J2) . Tire del arranque manual hacia usted hasta sentir resistencia, vuelva el puño a su lugar y después tire de él con energia hasta su total extensiôn.(J3) Después de arrancar el motor, déjelo funcionar durante 30 segundos antes de comenzar à utilizar el cortacésped Parada
1. Suelte el estribo de
CONTROL DEL REGULADOR DE
posicién FAST (RÂPIDA) de funcionamiento
2. La Fig. J5 representa la
posicién SLOW (LENTA) de funcionamiento en minima Arranque y parada de la Royal 43S Arranque
1. Siga los pasos 1-2 para
2. Tire del estribo de
seguridad (OPC) para soltar el freno en el motor y en la cuchilla.(J6)
8. Siga los pasos 4-5 para
la Royal 43. Palanca de cambios
1. La marcha alante se
mete utilizando la palanca de cambios situado en la parte superior del mango.(J7)
2. Suelte el estribo de
seguridad.(J6) Arranque y parada de la Royal 43SE Arranque
1. Siga los pasos 1-3 para la Royal 43S
2. Gire la llave y manténgala hasta que arranque el
motor (J8). La llave volveré a su posiciôn original cuando se suelte.
8. Si el motor no arranca cuando gjira la llave,
puede que necesite cargar la bateria (ver pägina 7) Palanca de cambios - ver Royal 43S Parada - ver Royal 43S Cémo cortar el césped + Para evitar problemas de engrase se recomienda no usar el cortacésped en terrenos de inclinaciones mayores de 30 grados.
1. Comience a cortar desde el borde exterior del
césped, moviéndose en tiras en direcciones alternativas.
2. Corte el césped dos veces a la semana en la
estacién de crecimiento, el césped sufriré si corta més de la tercera parte de su longitud cada vez y ademés podria resultar en mala recogida Nota:- [No sobrecargue el cortacésped. Cuando tenga que cortar hierba abundante y larga, primero corte (con la altura de la cuchilla ajustada a su fjaciôn Imés alta, ver Altura de corte, lo cual ayudaré a Ireducir la sobrecarga y prevendré que se dañe el lcortacésped ROYAL 43S Ajuste de la altura de corte
1. Empuje la palanca de
ajuste alejndola de las estrias y poniéndola en la posiciôn deseada.(K)
MANTENIMIENTO MPORTANTE (Pare el motor, espere hasta que haya parado la cuchilla y desconecte el cable de la bujia de encendido: - antes de liberar un objeto atasado; F_antes de comprobar, limpiar o trabajar en la mäquina IMPORTANTE INunca utlice agua para limpiar el cortacésped. No impie con productos quimicos, incluyendo gasolina, o disolventes Falgunos podran destuir piezas criticas de pléstico. Cimpieza + Desconecte la bujia de encendido. + Ponga la méquina sobre el lateral con el tubo de escape hacia arriba.
1. Quite el césped de debajo de la plataforma con un
césped de la admisiôn de aire del motor y del tubo de escape (L3), rea de ajuste de altura de corte, alrededor de las ruedas (L4) y en el recogedor.
8. Limpie por encima de la superficie del cortacésped
con un paño seco. Sistema de cuchilla Para quitar la cuchilla + Desconecte la bujia de encendido, + Ponga la méquina sobre el lateral con el tubo de escape hacia arriba.
1. Utilice una lave inglesa
para soltar el pemo giréndolo hacia la izquierda.(M)
2. Quite el perno, la cuchilla misma y la arandela
3. Inspeccione por si estuviera dañada y limpie segün
proceda. Montaje de la cuchilla
1. Monte la cuchilla en la méquina con los bordes
afilados apuntando hacia fuera de la méquina
2. Vuelva a montar el perno de cuchilla a través de la
cuchilla misma y de la arandela espaciadora
3. Sujete firmemente y apriete el pemo de la cuchilla
con una llave inglesa. No apriete demasiado. IMPORTANTE INo intente realizar ningün tipo de mantenimiento en el lcortacésped cuando el motor esté caliente. [Siempre maneje la cuchilla con cuidado - los bordes laflados podrian causar heridas. UTILICE GUANTES. |Cambie su cuchilla metélica después de 50 horas de (cortar el césped o 2 años, lo que ocurra antes - sin tener en cuenta la condicién. Si la cuchilla estä jagrietada o dañada, cémbiela por una nueva. [ESPANOL - 7 Cémo cambiar la bateria (s6l0 43SE) Cémo cambiar la bateria
1. Pare el cortacésped
2. Desconecte la bujia de encendido
3. Quite la tapa del punto de
carga en el fondo del hamés del cableado.(N)
4. Enchufe el cable del
cargador en la conexiôn de la bateria(N)
5. Enchufe el cargador de la
bateria en una toma de corriente doméstica La bateria comenzaré a cargarse. Cérguela durante 24 horas. Después de cargarla, desconecte el cargador del enchufe y del punto de carga.(N)
9. Ponga la tapa en el punto de carga.(N)
10. La unidad esté ahora lista para ser utilizada.
Electrolux Outdoor Products fabrica sus productos bajo el Sistema de Gestién Ambiental (ISO 14001) utilizando siempre que sea prâctico hacerlo, componentes fabricados de la forma més responsable con el medio ambiente, segün los procedimientos de la empresa y con el potencial de poder reciclarios al final de la vida ütil del producto. El embalaje es reciclable y los componentes de pléstico han sido etiquetados (siempre que sea préctico) para el reciclado categorizado Deberé eliminar el producto al final de su vida ütil” de forma responsable con el medio ambiente. Si fuera necesario, consulte con la autoridad local para obtener informacién acerca de la mejor forma de desechar el producto
ELIMINACIÔN DE LA BATERIA
La bateria deberé llevarse a un Centro de Servicio Autorizado o a la estaciôn de reciclado local NO elimine la bateria usada con el desperdicio doméstico. Las baterias de plomo/äcido pueden ser periudiciales y deberän eliminarse a través de un servicio de reciclado reconocido segün la Normativa Europea. No deseche la bateria en el agua. NO los incinere
ELIMINACIÔN DE COMBUSTIBLES Y ACEITES
LUBRICANTES Lieve ropa de protecciôn al manipular combustibles Y lubricantes. Evite el contacto con la piel Quite la gasolina y el aceite del motor antes de transportar el producto Contacte con la autoridad local para recibir informacién acerca de cuäl es la estaciôn més cercana de recicladoivertedero. NO elimine los combustibles/aceites usados con los desperdicios domésticos.SECCION Q Los combustibles/aceites de desecho son perjudiciales, pero pueden ser reciclados y deberän eliminarse a través de un servicio reconocido. NO elimine los combustibles/aceites usados en el agua. NO los incinere
4: Qui los wmilos de le cublera- 4: Qui 1 cublera para oblener geceso à le bateria MRIPORTANTE : Habré quo carga Ine Batorins aus Ê roemplaran amies de utlirarias | fasoguress que nier cargador nie BR en Éxpuestos à la humodad. ei paquets de In Pataris BUSUS CANBISISS SUR Li cp que cuota là baterin a cu alojamionto y Édenconsctando ai paquets de los cables de In freres Guias generales al recargar la bateria
1. La bateria tarda en cargarse 24 horas.
2. Bajo uso normal la baterla seré cargada durante el
funcionamiento del motor.
8. Para mantener en condiciones 6ptimas la bateria deberé
cargarse por lo menos una vez cada seis meses.
4. Si excede el perfodo de carga podria disminuir su
vida üti. Proteja el cable eléctico. Nunca mueva el cargador de la baterla sujeténdolo sélo por el cable eléctrico.
6. Si después de un periodo de tempo largo de uso
la baterla se descarga répidamente después de haberla recargado durante 24 horas, probablemente necesitaré cambiarla por una nueva.
7. No intente abrir la caja del cuerpo principal
8. Limpiela sélo con un paño suave.
9. Nunca use un paño hümedo o liquides inflamables
tales como gasolina, alcohol, diluyente, etc.
10. Elimine las baterias viejas de forma segura
[ET cabie der freno del motor siempre debe estar lajustado de modo que el motor se pare dentro de 3 (segundos. IMPORTANTE! Para realizar este ajuste, dirigirse a un [aller autrizado.
AI final de la temporada de cortar el césped
1. Cambie las cuchillas, los pemos, las tuercas o
tornillos, si fuera necesario
2. Limpie à conciencia el cortacésped
3. Pida à su Centro local de servicio que limpie el filtro
de aire totalmente y realice el servicio o las reparaciones que procedan.
4. Vacie el motor de acelte y de gasolina
Almacenamiento del cortacésped
1. No almacene el cortacésped inmediatamente
después de utilizarlo
2. Espere a que el motor se enfrie para evitar el
8. Limpie el cortacésped
4. Aimacénelo en un lugar fresco y seco donde el
cortacésped esté protegido del daño [Recomendamos encarecidamente servir su méquina por lo menos cada doce meses, ms a Imenudo en una aplicacién profesional. Programa de mantenimiento del motor Siga los intervalos de horas o del calendario, lo que ocurra antes. Se requiere realizar servicio mas frecuente cuando opere la méquina en condiciones adversas. Las primeras 5 horas - Cambie el aceite Cada cinco horas o diariamente - Compruebe el nivel de aceite. Limpie el protector del dedo. Limpie alrededor del silenciador. Cada 25 horas o cada temporada - Cambie el aceite si esté operando bajo carga pesada o alta temperatura ambiental. Realice el servicio al limpiador de aire. Cada 50 horas o cada temporada - Cambie el aceite. Inspeccione el apagachispas, si estuviera instalado. Cada 100 horas o cada temporada - Limpie el sistema de enfriamiento. Cambie la bujfa
- Limpie més à menudo bajo condiciones polvorientas, o cuando hay suciedad en el aire o después de un funcionamiento prolongado cortando césped alto y seco. Servicio del motor y garantia El motor instalado en su cortacésped esté garantizado por el fabricante del motor. Para obtener més informacién contacte con su vendedor segün se detalla a continuaciôn Briggs y Stratton Puede hallar el Distribuidor més cercano de servicio autorizado de Briggs y Stratton en el directorio de “Paginas Amarillas Localizacién de averias El motor no arranca + Asegürese de que la palanca OPC estän en la posicién de arranque.
2. Compruebe que la palanca de control esté en la
8. Compruebe que hay sufciente combustible en el depésito
y que la ventlacién de aire de la tapa esté limpia. Quite y seque la bujia La gasolina podria haberse echado a perder, cémbiela. Una vez cambiada la gasolina, tardaré algün tiempo en pasar la gasolina limpia por el filtro . Compruebe que el pero de la cuchilla esté apretado. Un pero suelto podria causar dificultades al arrancar.
7. Si todavia no arranca el motor, desconecte
inmediatamente el cable de la bujfa de encendido:
posicién de arranque. La bateria esté descargada - arranque el cortacésped manualmente.
8. Si el motor todavia no arranca, desconecte
inmediatamente el cable de la bujfa de encendido
4. ACUDA À NUESTRO DISTRIBUIDOR OFICIAL
AUTORIZADO MAS PROXIMO. Falta de potencia en el motor y/o sobrecalentamiento
1. Compruebe que la palanca de control esté en la
2. Desconecte el cable de la bujia de encendido y deje
que se enfrie el motor.
8. Limpie la hierba y la suciedad alrededor del motor y
entradas de aire y debajo de la plataforma incluyendo el canal de descarga y el ventilador.
4. Limpie el filtro de aire del motor (pida al centro de
Servicio local aprobado que limpie à conciencia el filtro de aire del motor)
5. La gasolina podria haberse echado a perder,
cémbiela. Una vez cambiada la gasolina, tardaré algün tiempo en pasar la gasolina limpia por el filtro
6. Si el motor todavia no tiene potencia y/o estä
sobrecalentado, desconecte inmediatamente el cable de la bujia de encendido.
1. Desconecte el cable de la bujia de encendido
mediatamente el cable de la bujfa de encendido.
40. Nunca corte a relva dirigindo a méquina para si:
relva néo esté gasto ou deteriorado.
a) Retire o bujéo de enchimento de éleo.(F1) b) Encha até à marca CHEIO da vareta.(F2)
5. Proteja o cabo eléctico. Nunca transporte o carregador
protegida contra danos.
ManualFácil