YT-82104 - Broyeur Yato - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato YT-82104 Yato en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre YT-82104 Yato
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YT-82104 - Yato y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YT-82104 de la marca Yato.
MANUAL DE USUARIO YT-82104 Yato
- skriña
- pomocna rukovat
- kryt brusneho kotuca
- vreteno
5.aretácia vretena - spinac
- sietovy kabel so zastrkou
- kluč na montáž brusneho kotuča
9.brusny kotuc (tanier) - dolny upinaci kružok
-
horny upinaci kruzok
-
armazón
- mango adicional
- proteccion del disco abrasivo
4.huso - bloqueo del huso
- interruptor
- cable electrico con clavija
- llave para instalacion de disco abrasivo
- disco abrasivo
- disco de instalación inferior
- disco de instalación superior
NL
Use protectores del oido
No use la amoladora para cortar
Use guantes de proteccion
Segunda clase de la seguridad electrica
Use siempre la amoladora con las dos manos
Esthe sbo inda que los residues de aparatos elctricos y eletronicos (incluidas las pilas y acumuladores) no pueen elimnarse juno con otros residuos. Los aparatos usados deben recogerse por separado y entegarse a un punto de recogida para garantizar su reciclado y recuperacion a fin de reduir la cantidad de residuos y el uso de los recursos naturales. La liberacion incontrolada de componentes peligrosos contentsidos en los aparatos elctricos y electriconos possible suponer un risgo para la salute humana y causar efectos adversos en el medio ambiente. El hugar desempnoa un papel importante en la contribuion a la reutilizacion y recuperacion, incluo el reciclado de los residuos de aparatos. Para obtener mas informacion sobre los métodos de reciclaje adecuados,pongase en contacto con su autoridad local o distribuidor.
Fixati flanza de montaj de sus pe arbore.
CHARACTERISTICA DE LA HERRAMIENTA
Laquina de pulir angular es una herramienta electrica diseñada para pulir y cortar metales y materiales minerales de construccion, como ladrillo, piedra natural y artificial, concreto, esmalte, etc., using discos abrasivos adequadamente escogidos para el tipo del material procesado.Bajo ninguna circunstancia se permite usar otheras materiales que los arriba mentionados, por exemple para pulir y cortar madera. Funcionamento correcto y seguro de la herramienta depende de su uso adecuado, entones:
Antes de empezar a trabajo con la herramienta es indispensableable leer sumanual y guardarlo.
jUse sempre protectores de la vista!
No use discos abrasivos con la velocidad rotativa maxima menor de 80~m / s
No use discos abrasivos con la velocidad rotativa maxima menor que la velocidad rotativa de la herramienta.
El proveedor no asume nlnguna responsabilitad por los daños ocasionados por la herramienta si no se observan las reglas de seguidad y las recomendaciones del presente manual.
EL EQUIPO DE LA HERRAMIENTA
La herramienta se suministra con el suiviente equipo:
- mango adicional
- proteccion del disco abrasivo
- llave para la instalacion del disco abrasivo
La herramienta se suministra sin los discos abrasivos.
PARAMETROS TECNICOS
| Parámetro Unidad de medicación YT-82104 | ||
| Tensión de la red electrónica [V~] 220 - 240 | ||
| Frecuencia de la red electrónica [Hz] 50/60 | ||
| Potencia nominal [W] 2000 | ||
| Rotación nominal sin energia - n0 | [miñ°] 8500 | |
| Diámetro de los discos abrasivos [mm] 180 | ||
| Diámetro del agujero del disco abrasivo [mm] 22 | ||
| La punta del peso | M14 | |
| Masa | [kg] | 2,36 |
| Nivel de ruido | ||
| - presión acústica Lca ± Kca | [dB (A)] 92,5 ± 3,0 | |
| - potencia Lca ± Kca | [dB (A)] | 103,5 ± 3,0 |
| Nivel de vibración aHa± K | [m/s2] | 7,03 ± 1,5 |
| Clase de aislamento | II | |
| Grado de protección | IPX0 |
ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELECTRICAS
jAtencion! Lea todas las advertencias de segurid, ilustraciones y especificaciones proportiasonas con esta herramienta electrica / maquina. Debido al incumplimiento pueen producirse electrocuiones, incendios o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.
El concepto „herramienta electrica /这其中" realizado en advertencias se aplica a todas las ferramentas /这其中 impulsadas electrificamente, tanto por cable como inalámbrico..
Seguridad en el lugar de trabajo
Mantenga el lugar de trabajo bien iluminado y limpio. El desorden y la mala iluminacion pueda ser causas de accidentes.
No trabajo con herrimrientas electricas / maquinas en un ambiente con un mayor riesgo de explosión, que contenga liquidos, gases o vapores inflamables. Las herrimrientas electricas / maquinas generan chispas que pueda encender el polvo o los humos.
Los niños y cerceros no deben estar autorizados a ingresar al lugar de trabajo. La perdida de concentracion可以使 provocar la perdida de control.
Seguridad electrica
El enchufe del cable eletrico debe coincidir con el tomacorriente.No debe modificar el enchufe de ninguna manera.No use adaptadores de enchufe con Herramrientas electricas / maquinas conectadas a tierra.Un enchufe sin modifier que se ajuste al tomacorriere reduce el risgo de electrocuncion.
Evite el contacto con superficies puestos a tierra tales como tuberías, radiadores y refrigeradores. Poner a tierra el cierto.
aumenta el riesgo de electrocución..
No exponga las herramrientas electricas / maquinas a la lluvia o la humedad. Agua y humedad que se meten en la herrimenta electrica / maquinas augmenta el riesgo de electrocución.
No sobrecargue el cable de alimentacion. No use el cable de alimentacion para transporte, tirar o desenchufar el cable de alimentacion de la toma de corrente. Evite el contacto del cable de alimentacion con calor, aceites, bordes aflados y piezas moviles. Danos o enredos en el cable de alimentacion augmentan el risgo de electrocuncion.
En el caso de trabajo fuera de las habitaciones cerradas, use cables of extension destinados a trabajo fuera de las habitaciones cerradas. El uso de un cable de extension adaptado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga electrica. Cuando el uso de una herramipta electrica /quina en un ambiente humedo es inevitable, se debe usar un dispositivo de corrente residual (RCD) como proteccion contra el voltaje de suministro. El uso de RCD reduce el riesgo de descarga electrica.
Seguridad personal
Esté atento a lo que está fácilly y use el sentido común cuando utilise una herr模板ia / maquina. No use una herr模板ia / maquina si está cansado o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos. Incluso un momento de falta de atencion whilstas se trabajo能把 occasionar lesiones personales graves.
Use equipo de proteccion personal. Siempre use proteccion para los ojos. El uso de equipo de proteccion personal como mascaras contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos y protectores auditivos reduce el risgo de lesiones personales graves.
Evite la activación accidental del dispositivo. Asegúrese de que el interruptor electrico está en la posicón „apagado" antes de conectarlo a una fuente de alimentación y / o la bateria, al levantar o mover la herramienta electrica/quina. Mover la herramienta electrica /quina con el dedo en el interruptor de encendido o encender las herramientos electricas /mnas, cuando el interruptor está en la posicón „encendido" pueda occasionar lesiones graves.
Antes de encender la herramienta electrica / maquina elimine las llaves y otros instrumentos que se han usado paraJKLM. Una llave que queda en los elementos giratorios de la herramienta / maquina puede provocar lesiones graves.
No alcances y no te apoyes demasiado. Mantenga la actitud correcta y el equilibrio todo el tiempo. Esto permitir a un control más fácil sobre la herramienta electrica /quina en caso de situaciones de trabajo inesperadas.
Vistete apropiadamente. No use ropa suela o joyas. Mantenga suapello y ropalejos de las partes moviles de la herrimenta elctrica /maquina. La ropasa,joyas o elapello largouenqdar atrapados enlas piezas moviles.
Si los/dispositivos estan diseñados para conectar la extracción de polvo o la recolección de polvo, asegürese de que estén connectados y realizados correctamente. El uso de extracción de polvo reduce el riesgo de peligros de polvo.
No dejes que la experiencia adquirida por el uso Frequente de la herramienta / maquina Causen descuido e Ignorancia de las reglas de seguridad. Una ccion despreocupada puee causr lesiones graves en una fracion de segundo.
Uso y cuidado de la herramienta electrica / maquina
No sobrecargue la herramienta electrica / maquina. Use una herramienta electrica / maquina adecuada para su aplicacion.
Un herrimenta elctrica / maquina adecuada proportiionar a un trabajo更好的 y mas seguro si se utilize para la carga diseñada.
No use la herramienta eletrica / maquina, si el interruptor eletrico no habilita ni deshabilita. Una herramienta / maquina, que no se possible controlar con el interruptor de encendido es peligroso y deben repararse.
Desconecte el enchufe del tomacorriente y / o retire la bateria si se pueda desconectar de la herramienta electrica / maquina antes de ajustar, &,!, oguardar la herramienta. / maquina. Dichas medidas preventivas le permitiran evaporar encender accidentalmente la herramienta electrica / maquina.
Mantenga la herramienta fuera del alcance de los niños, no permita que las personas que noaben como manejar la herramienta electrica /quina o no conocen estas instruccionesutilicen una herramienta electrica /quina. Las ferramentas electricas /mnas son peligrosas en manos de usuario nocretados.
Mantener herramientos electricas / maquinas y accesorios. Compruebe herramienta / maquina para vericar desajustes o atascos de partes moviles, daños en las piezas y cuales quer other condidon que pueda afectar el functiomento de la herramienta electrica/ maquina. El dano debe ser reparado ante de usar la herramienta electrica / maquina. Muchos accidentes son causados por herramientos malmantidas / maquina.
Mantenga las herramrientas de corte afliladas y limpias. Las herramrientas de corte correctamente mantenidas con cordes aflilados son menos propensas a atascarse y son más fáciles de controlar durante el trabajo.
Use herrimiantas electricas / maquinas, accesorios y herrimiantas de insercion y similares de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuesta el tipo y las conditiones de trabajo. El uso de herrimiantas para problemas distinctos a los diseñados probablemente pueda create una situacion peligrosa.
Los mangos y las superficies de agarre deben estar secs, limpios y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un functionamento y monitoreo seguros de la herramienta /quina en situaciones de peligro.
ES
Reparos
Repare la herramienta electrica / maquina solo en situos autorizados que solo提供优质 piezas de repuestos originales. Esto garantizará una calidad de functionamento adequada de la herramienta electrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LIJADORAS Y PULIDORAS DE DISCO
La herrimenta solo está disenada para el lijado, el lijado con papel de lijla, el cepillado y el corte. Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y specifications suministradas con la herrimenta electrica. Si no se siguen todas las instrucciones dadas a continuacion, se peuvent produir descargas electricas, incendios y/o lesiones graves.
No modifie esta herramienta para trabajo para los que no haya sido diseñada y asignificada por el fabricante. Dicha modifi cación dará lugar a la perdida de control y lesiones graves.
Estprobido utilar la hramienta como pulidora o de qualquier otra manera que no sea la descrita en el manual.
Trabajo con una herramenta para los usos no previstos能把 crear riesgos y provocar lesiones personales.
No utilise accessorios que no hayan sido diseñados ni previstos por el fabricante. El着他 de que los accesorios可以更好 acoplarse a la herramienta no significa que garantien un funcionaamento seguro.
La velocidad de rotacion maxima de los accesos de ser igual o superior a la velocidad maxima de la herramera. Los accesos con una velocidad de rotacion inferior a la de la herramera可以把 romperse en pedazos durante el funciona.
miento.
El diametro exterior y el espesor de los accesos deben estar bajo el rango de tamanio especificado para la herramienta. Los accesos de tamanio inadequado no se pueda proteger o Manipular adecuadamente.
El tamaño del orificio de fijación de las ruedas, discos, bridas y otros accesorios debe coincidir con el tamaño del husillo de la herramienta. Los accesorios que noienen el mesmo tamaño que el husillo de la herramienta, vibrarán cuando del arranque y podran hacer que se pierda el control de la herramienta.
No utilise accesos daados. Antes de cada uso, examine el estado de los accesos por presencia de astillas, grietas, abrasiones y desgaste excessivo. Si se caen los accesos, se debe comprobar si esan daados o instalar nuevo e intactos. Despues de la inspeccion e instalacion de los accesos, colquese a si mismo y a另一边 personas fuera del area de rotacion de los accesos y bajo haga funcionar la herramienta durante un minuto a la maxima velocidad de rotacion. Durante la prueba, los accesos daados seran destruidos.
Use equipo de proteccion individual. Dependiendo de la aplicacion, utilise protectores faciales, gafas poraramicas o de seguridad. Si es necessario, utilise mascaras antipolvo, protectores auditivos, guantes y delantales para protegerse contra微量元素 piezas de accesos o materiales que se formen durante el trabajo. La proteccion ocular debe ser capaz de detener los escombros que vuelan producidos durante el functionamento. La mascara antipolvo debe ser capaz de filtrar el polvo generado durante el functionamento. La exposicion excessiva al ruido peut causar la perdida de audicion.
Mantenga una distancia segura entre el lugar de trabajo a另一as personas. Las personnes que entran en el area de trabajo deben usar equipments de proteccion individual. Las astillas producidas durante el functiomento o fragmentos de accesos danados peuvent ser expulsadas de las inmediaciones del areal de trabajo.
Cuando realiceeworks en los que el disco pueda entrar en contacto con un cable electrico bajo tension u oculto un conductor de alimentacion, sujele laquina unicamente con mangos aislados. El disco peut estar bajo tension cuando entra en contacto con cables bajo tension yuede causar que partes metalicas de la herramienta se pongan bajo tension, provocando una descarga electrica al operador de la herramienta.
Coloque el conductor de alimentacion lejos de los elementos giratorios de la herramienta. Si pierde el control de la herramienta, el cable可以选择 cortado o atrapado y la mano o el brazo del operador可以选择 ser atrapado por las partes giratorias de laquina.
Nunca coloque除去 the herramienta.
No arrange la herramienta,minteras la transporte. El contacto accidental con piezas giratorias可以使 causar que la ropa quede atrapada y arrastrada, y que la herramienta entre en contacto con el cuerpo del operador.
Limpie regularamente las revillas de ventilacion de la herramienta. El ventilador del motor aspira la sociedad y el polvo generado durante el functiomento hacia el interior de la herramienta. La acumulacion excessiva de particulas metalicas containidas en el polvo aumenta el riesgo de descarga electrica.
No trabajo con la herramienta en el entorno de materiales inflamables. Las chispas que se producen durante elFunciamento peuvent provocar un incendio.
No utilise accesos que requieran refrigeracion por liquido. El agua o el refrigerante peuvent causar descargas electricas.
El時間 de la roscá de los accesos debe coincidir con la rosca del husillo de la lijadora. En el caso de los accesos instalados mediante bra, el orificio de montaje de los accesos debe coincidir con el taman do montaje de la bra. Los accesos que no encajan en el soporte de la herramienta electrica causar an desequilibrio, vibracion excessiva y可以更好ocasionar la perdida de control.
Advertencias relacionadas con el rebote de la herramienta hacía el operador
El rebote de la herramienta hacía el operador es una reación repentina a una rueda, cinta de pulir el cepillo o otro accesorio
ES
bloqueados o envlavados. Si se bloquean o envlavan, el accesorio giratorio se detiene bruscamente, lo que hace que la herramiento electrica gire en el sentido opuesto a la rotacion del accesorio.
Por exemple, si el disco abrasivo es bloqueado o enclavado por la pieza mecanizada, el borde del disco que entra en el punto de enclavamento pueda penetrar en la superficie del material, haciendo que el disco se escape o sea expulsado.
El disco también可以选择 Escape o se de el operador, dependiendo de la direccion de movimiento de la rueda en el punto de enclavamiento. Asimismo, los discos abrasivos peuvent agrietarse en estas conditiones.
El rebote de la herramienta hacía el operador es el的结果ado de un uso Incorrecto y/o de no seguir las instruciones del manual de instructaciones. Los fenómenos coulden evitarse siguiendo las siguientes recomendaciones.
Utilice un agarre firme y la posicón correcta del cuerpo y las manos para soportar las fuerzas generadas por el reboot. Utilice siempre un mango adicional, si se suministra con la herramienta, para asegurar el máximo control durante el reboot o rotación inesperada al arrancar la herramienta. El operador pueda controlar la rotación o el reboot de la herramienta si se toman las precauiones apropiadas.
Nunca coloque la mano cerca de piezas de herramientos en rotacion. Las partes giratorias peuvententrar en contacto con la mano durante el rebote.
No se coloque en la zona hasta la cui la herramienta se moverá durante el rebote. El rebote dirigirá la herramienta en la dirección opuesta a la direccion de rotación del disco abrasivo en el punto de su enclavimiento.
Preste especial atencion cuando travaje circa de esquinas, bordes afilados, etc. Evite dar golpes y enclavar el disco abrasivo. Al mecanizar esquinas o cantos, existe un mayor riesgo de que el disco abrasivo se enclave, provocando una perdida de control o un rebote de la herramienta.
No utilise discos con cadena cortante para trabajo la madera, discos de diamante segmentados con un espacio periférico entre los segmentos superior a 10 mm ni sierras dentadas. Tales discos causan rebotes frecentes y perdida de control de la herramienta.
Advertencias sobre el lijado y corte
Utilice unicamente discos adecuidos para su uso con la herramienta y pantallas protectoras diseñadas para el tipo de disco determinado. Los discos para los que no se ha disnado la herramienta no proporcionan proteccion adecuada ni son seguros.
El disco convexo de be montarse de forma que la superficie de lijado no sobresalga mas alla del plano de la brida de proteccion de la pantalla protectora. Un disco mal montado que sobresalga por encima de la pantalla protectora supone un riesgo para la seguridad durante el functionamento.
La pantalla protectora deestar firmamente sujeta a la herramienta y colocada enuna posicnque proporcione la maxima seguridad,de modo que el area mas petite del disco quede expuesta hacia el operador. La pantalla ayuda a proteger al operador de fragmentos de discos rotos y evita el contacto accidental con el disco.
El disco debeutilizarse segun lo previsto.Por ejemplo: no use un disco para el corte.Los discos abrasivos de corte estandiseñados para la carga periférica,las fuerzas laterales aplicadas al disco de corte能把ro provoc su desintegracion.
Utilice sempre discos de sujeción no dañados, que tengan el時間 correcto para el disco abrasivo. La sujeción correcta del disco abrasivo reduce la posibiliad de que se dañe el本身就是. Los discos de sujeción del disco de corte peuvent ser differses de los discos de sujeción del disco abrasivo.
No utilise discos abrasivos desgastados de herramrientas mas grandes. Un disco abrasivo de mayor diametro no es adecuado para una mayor velocidad de las herramrientas mas��encias y pueda romperse.
Si utilizes discos de doble funcion, utilise siempre una proteccion adecuad para el tipo de trabajo. El uso de la pantalla protectora incorrecta可以使 provocar que no se proporcione el grado de proteccion desado, lo que可以使 provocar lesiones graves.
Advertencias relacionadas con el corte
No "atasque" el disco ni aplique demasiada presion. No intente cortar demasiado profundo. La excessiva tension sobre el disco abrasivo aumento la energia y la susceptibilitad a la torsion o al agarre del disco en la ranura cortada, lo que provoca un mayor riesgo de rebote hacer el operador o de daños en el disco.
No coloque su cuerpo en la linea de corte o detrás del disco abrasivo en movimiento. Si durante el funciona el disco abrasivo se aleja del cuerpo del operador, el reboot hacía el能把 dirigir el disco en movimiento y la herramienta hacía el operador.
Si el disco queda atrapado o si el corte se interrupme porrialquier motivo, apague la herramienta y mantengala sin movimiento hasta que la rotacion del disco se detenga por completo. Nunca intente sacar el disco de corte en movimiento de la ranura, ya que este podria resultar en un rebote hacia el operador. Busque las causas y tome las medidas adecuadas para eliminar el agarre del disco.
No reanude el corte en el material. Deje que el disco alcance su velocidad nominal y solo introduzcalo con cuidado en la ranura de corte. El disco peut ser enclavado, sacado o rebotado hacer el operador si el corte se reanuda en el material.
Apoye paneles yoti moes de gran tano para minizar el risco de enlavamento y rebote hcia el operador. Los materiales de gran tano tienden a doblarse por su propio peso. Los apoyos deben colocarse bajo el material circa de la linea de corte y cerca del borde del material, aamins lados de la linea de corte.
Tenga especial cuidado al hacer cortes en las paredes y除外 superficies unconocidas. Un disco saliente puedaURTAR los
ES
conductos de gas, cables electricos uthers objectos que poderan causar un reboot hacia el operador.
No intente cortar en arco. La sobrecarga del disco aumento su cargo y la susceptibilitad a la torsion o atascambio en la ranura del corte y la probabilitad de rebote hacia el operador o ruptura del disco, lo que pueda provocar lesiones graves.
Advertencias sobre el lijado con papel de lijia
Utilice papel de lija del tameno correcto. Al selec tionar un disco abrasivo, es necessario seguir las recomendaciones del fabricante. El papel de lija que sobresale significativamente mas alla del disco abrasivo pueda causar lesiones y también augmentar el riesgo de enclavamento, desgarro o rebote hacia el operador.
Advertencias relacionadas con el trabajo realizado con un cepillo de alambre
Tenga cuidado, ya que las astillas de alambre también son expulsadas del cepillo durante el funcionaamento normal. No sobrecargue los alambre aplicando demasiada fuerza al cepillo. Los alambre peuvent perforar fácilmente la ropa liger y/o la piel.
Si se recomienda el uso de cubiertas durante el trabajo con un cepillo de alambre, deben evitarse todo contacto entre el cepillo y la cubierta. El cepillo de alambre puedaacular su diametro bajo carga y fuerza centrifuga.
Advertencias relacionadas con el pulido
No permita que una parte sueña del disco de pulido o del cable de sujección gire libremente. Las cierdas sueñas y giratorias peuvent enredarse en los dedos o quedar atrapadas por la pieza mecanizada.
INSTALACION DE LOS COMPONENTES
Instalación de la protección del disco abrasivo
Coloque la proteccion del disco en la parte cilindrica del armazon alrededor del huso y usingo un tornillo o sutador de la proteccion fijela para que la proteccion quede instalada derecho y de una manera segura. Fije la proteccion del disco abrasivo de tal manners que la seccion no protegida del disco quede lo mas lejos posible de la mano del usuario de la rectificadora. use jamas la rectificadora sin la proteccion del disco correctamente instalada!
Con la rectificadora se suministra una proteccion que garantiza segundad rante los travaos de rectificar con discos abrasivos y discos con lja, asi como algunos cepillos de alambre. El disco, una vez instalado en el huso, no puebe salir fuera del borde lateral de la proteccion. En el caso de realizar otheros管理工作 permitidos es menester comunicarse con el fabricante para促成una proteccion para el tipo de trabajo indicado.
Si se utilizes un protector de tipo A (para el corte) para lijar la superficie lateral, el protector pueda interferir con la pieza de trabajo causando un mal control de la herramienta. Cuando se usa un protector de tipo B (para lijar) paraURTAR con una muela, el riesgo de exposacion a chispas y particulas aumenta, asi como a partes del disco si se rompe. Cuando se utilize un protector de tipo A (para el corte), tipo B (para lijar) o tipo C (combinado) paraURTAR o lijar la superficie lateral de hormigón o piedra, el riesgo de exposacion al polvo y la perdida de control bajo elrebote hacia el operador aumenta. Cuando se utilize un protector de tipo A (para el corte), tipo B (para lijar) o tipo C (combinado) con un cepillo de alambre en forma de disco de un espesor que haqueel cepillo sobresalga mas alla del collar del protector,可以使 hacer que los alambres agarren el protector, lo que hara que los alambres se rompan.
Instalación del mango adicional
En el caso de que seanecessary, instale el mango, fijandolo en el cabezal de la herramienta.
TRABAJO CON DISCOS ABRASIVOS
jATENION! Instalacion discos abrasivos可以更好 ser realizada solamente con la herramienta desconectada. Saque la clavija del cable de la rectifi cadora del enchufe!
Instalación de discos abrasivos
Desconecte la herramienta. Saque la clavija del cable de la rectificadora del enchufe!
Durante la instalacion es menester recordar que los bordes A (IV) en la parte inferior del mandril del huso y de los discos de instalacion se cubran.
Cologne el disco de instalación en el huso.
Cologne el disco abrasivo en el huso y en el disco de instalacion superior.
Fijé el disco de instalación en el huso.
Presione el bloqueo del huso y apriete el disco de instalacion inferior con una llave, y bajo libere el boton de bloqueo.
Ponga la clavija del cable eletrico de la herramienta en el enchufe, encienda la rectificadora y observe su funciona si ningunaarga por aproximamente 1 minuto.
Saque la clavija del cable de la rectificadora del enchufe y cheque la instalacion de los discos!
ES
Posión de los discos de instalación
Recuerde que los discos en el lugar de su instalacion poden tener un grosorkestinto.
Dependiendo de los discos abrasivos que usen: finos (grosor hasta 3.2mm ) o gruesos (grosor que exceeda 3.2mm ) la posicion de los discos de instalacion (III) esdistinct.
Desinstalación de los discos abrasivos
Apague la rectificadora y saque la clavija del cable来电lico del enchufe.
Presione el bloqueo del huso y afoje el disco de instalacion inferior usinga la llavea para la instalacion, y bajo saque el disco abrasivo del huso. Limpie el huso y los discos de instalacion de polvo y otra contaminacion generada durante el trabajo.
Tipos de discos abrasivos
Se peutesutilizarcualquiermuelareforzadacontrenzado,diseñada para suuso conljadoras angularesconuna velocidad periféricaadmisibledealmenos 80~m / s ylosdiamestoyexteriordefinidosenla tablaconlosdatostecnicos.
Si el disco abrasivo está provisto de un orificio no roscado, utilise bridas de montaje para montarlo.
Tambn es posible montar discos con el diametro exterior especificado en la tabla con los datos tecnicos, equipadas con orificio roscado M14. En este caso, no utilise las bridas de sujection y atornille el disco directamente en el husillo bloqueandolo con el boton y apretando el disco de forma firme y segura con una llave (no suministrada con la lijadora).
En el caso de los discos que permiten el montaje del disco de papel de lija con velcro, utilise unicamente discos de papel de lija del diametro especificado en la tabla con los datos技术和os. Los discos deben colocarse concencricamente en el disco. El borde del disco no debe sobresalir el disco.
Tambien es possible utiliser discos abrasivos de diamante de las dimensiones asignadas en la tabla de datos先进技术 para el corte y el rectificado en seco. La instalacion debe realizarse de la mesma forma que para los discos abrasivos. Si se utilizing discos de diamante segmentados, la distancia entre los segmentos no sera superior a 10mm , medida en la periferia del disco, y los segmentos tendrán un angulo de abrasion negativo.
Para el mecanizado de metales, se recomienda utilizing discos abrasivos fabricados con materiales destinados al mecanizacion del tipo de metal en cuestion. Consulte la documentacion suministrada con el disco abrasivo.
Cuando se trabaja con materiales ceramicos, se pueda utiliser discos abrasivos diseñados para el trabajo en piedra o discos de diamante diseñadas para el trabajo en seco.
Se recomienda los cepillos de alambre y los discos con papel de lija para eliminar las capas de pintura antiguas de las piezas metálicas.
Está prohibido modifier el orificio de sujeción o el husillo o utilizean anillos de reducción para adaptar el diamey del orifico de sujeción al diamey del husillo. Está prohibido utilizing discos abrasivos con un diamey de sujecióndistinct al especificado en la tabla con los datos技术水平s. Se prohe el uso de discos con cadena de corte o sierras circulares, ya que augmentan el riesgo de que la herramienta rebote hacia el operario.
jAtencion! Se prohibe el uso de discos distinctos a los aprobados en este manual. Incluso si se pueda montar en el husillo de la lijadora. Los discos inadequados peuvent no soportar las cargas generadas al utilizing una lijadora angular. Los discos abrasivos dañados y desintegrados suponen un risco de lesiones personales graves o de muerte.
USO DE LA RECTIFICADORAI
Saque la clavija del enchufe!
Antes de comenzar el trabajo con la herramienta es menester asegurar que el armazón y el cable con la clavija no está estropeados.
Si se detectarialquier da, se prohe conectar la rectificadora al coriente!
Instale la proteccion del disco abrasivo y el mango.
No use nunca la rectificadora sin la proteccion del disco abrasivo instalada!
Selezione segn el lavoro por realizarse el tipo adecuado de disco abrasivo e instale el disco en el huso de la rectificadora.
El material por procesarse de be instalarse de una manera adecuada para que no se mueva durante el procesamento, por ejemplo using an yunque o susjetadores. El disco de la rectificadora gira a una velocidad alta y una instalacion incorrecta del material procesado peutcaesar que sueva inesperamente durante el trabajo, lo qual incrementa el riesgo de lesiones graves.
En el caso de cortar, es menester apoyar el material cortado deodoslados del corte, pero de tal manera que durante el trabajo no cause bloqueo del disco de cortar. Los soportes es menester posicionar circa del borde del material cortado y circa de la linea de cortar.
Use protecciones de la vista y del oido, asi como quantes de proteccion.
Asegürese que el interruptor está en la posición de „apagado - 0". Luego ponga la clavija del cable electrico de la rectificadora en el enchufe.
Adopte una posicjion adecuad que garantice el equilibrio y encienda la rectificadora con el interruptor.
Si el interruptor está en la pared superior o lateral del armazón de la rectificadora, entones para encenderla, es menester presionar el interruptor en su parte trasera, y luego, sin liberar la presión, moverlo adelante hacía el símbolo „I". El interruptor tiene un enganche que permitte bloquearlo en esta posición, lo cual faculta un trabajo largo. Para apagar la rectificadora, es menester presionar el interruptor en su parte trasera yJKLM que se retracte.
ES
Si la rectificadoraiene un interruptor en la parte inferior del mango, es menester presionarlo ymantener el boton de bloqueo, y bajo presionar el interruptor. Mantenga el interruptor presionado durante el trabajo, pero no esnecessarymantener el boton de bloqueo presionado. Libere el interruptor para apagar la rectificadora. Tal interruptor no permite bloquearlo durante el tiempo de trabajo.
Empiece el trabajo, poniendo la superficie adecuada del disco en el material por procesarse:
- en el caso de discos abrasivos para rectificar es menester hacerlo con la superficie lateral y/o frontal,
- en el caso de discos abrasivos de hoja, es menester hacerlo con la superficie lateral, para que las hojas se muevan de una forma paralela al material procesado,
- en el caso de discos con velcro que permita conectar lij, es menester realizar el trabajo con la superficie lateral,
- en el caso de cepillos de alambre, es menester realizar el procesamento con las puntas de los alambres, y no con su superficie lateral,
- en el caso de discos de cortar, es menester cortar con la superficie frontal, no se debe rectificar con la superficie frontal de discos para cortar.
Durante el trabajo de rectificar con la superficie lateral, es menestermanter la rectificadora en un angulo que no exceeda 30^ en relation a la superficie procesada (V). Mueva la rectificadora con movimientos fluidos hacsi y en direccion contraria.
Durante el trabajo deURT, el disco debe estar en un angulo recto en relation con la superficie cortada.No se debe cortar con.
otro angulo. Se prohibe cambar el angulo del disco de cortar con relation al material procesado durante el本身就是 corte. Es
menester realizar la tarea de cortar solo en la linea recta.En el caso de no seguir las recomendaciones arriba mentionadas se
incrementa el riesgo de bloquearse el disco de cortar en el material procesado, lo qual可以使ar rebotes de la herrimenta
hacia el operador, o de la fragmentacion del disco.
Durante el corte, es menester mover la rectificadora en la direccion de la rotacion del disco (VI).
Durante el trabajo con la rectificadora no se debe ejercer una presión excessiva sobre el material procesado o realizar movimientos bruscos, para que el disco abrasivo no se bloquee y no se rompa.
Queda probidodobrecargarla rectificadora,la temperatura de las superficies externas no debe nunca exceder 60^
Una vez terminado el trabajo, apague la rectificadora, saque la clavija del cable de la rectificadora del enchufe e revisela.
Atencion! El disco可以选择 seguir girando por un tiempo una vez apagada la rectificadora. Antes de comenzar la inspeccion, es menester esperar hasta que el disco se enfrie. Durante el trabajo tanto el disco como el material procesado se pueda calentar hasta temperatas altas.
Recuerde! Durante el trabajo con la rectifi cadora angular:
Use siempre proteccion de la vista.
No use discos abrasivos cuya velocidad circumferencial de rotacion maxima acceptable es menor que 80~m / s
No use discos abrasivos cuya velocidad circunferencial de rotacion maxima es menor que la velocidad de rotacion de la rectificadora.
El valor declarado total de vibración ha sido medido por con un método estándar y pueda usarse para comparar Herramentas entre sí. El valor declarado total de vibración puede usarse en la evaluación preliminar de la exposión.
Atencion! Emision de vibraciones durante el trabajo con la herramienta pueda serdifferente que el valor declarado,dependiendo del uso de la herramienta.
Atencion! Es menester determinar las medidas de seguridad que protejan al operador, y que se basen en la evaluacion de la exposacion bajo conditiones reales del uso (incluyendo todas las etapas del ciclo de trabajo, como por exemple el tiempo cuando la herramienta está apagada o este trabajando al ralentí, y el tiempo de activacion).
MANTENIMIENTO E INSPECCIONES
ATENION! Antes de empezar el ajuste, serviceo tcnico o mantenimiento, saque el enchufe de la herramienta del contacto de la red eletrica. Habiendo terminado el trabajo, es menester revisar el estado tecnico de la herramienta eletrica por medio de un control externo y la evaluacion de: el armazon y el mango, el cable eletrico con el enchufe, el functiomamento del interruptor eletrico, los intersticios de ventilacion, el chispear de los cepillos, el nivel de ruido de los cojinetes y las transmisiones, el arranque y la uniformidad del functiomamento. Dento del periodo de garantia, el usuario no可以选择 desmantar las herramientos eletricas o cuiar sus partes ya que pierde de esta manera los Derechos de garantia. Todas las irregularidades que se detecten durante una inspeccion o el trabajo implican la necessities de reparar la herramienta en un taller especializzato. Habiendo terminado el trabajo, es menester limpar el armazon, los intersticios de ventilacion, interruptores, el mango adicular y los protectores con aire comprimido (cuya presion de debe exceder 0,3 MPa) con una brocha o con un trapo seco sin usear sustancias quimicas y liquidos limpiadores. Limpie las herramrientas y los mangos con un trapo seco y limpio.