PARKSIDE PDB 100 B1 - Torno de madera

PDB 100 B1 - Torno de madera PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PDB 100 B1 PARKSIDE en formato PDF.

📄 196 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PARKSIDE PDB 100 B1 - page 121
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PDB 100 B1 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Torno de madera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDB 100 B1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDB 100 B1 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PDB 100 B1 PARKSIDE

Traducción del manual de instrucciones original

HU

Faesztergapad

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

Introducción...... 121

Volumen de suministro 122

Vista general 122

Descripción del funcionamiento ..... 122

Datos técnicos......123

Indicaciones de seguridad......123

Símbolos y gráficos 124

Indicaciones de seguridad adicionales para trabajar con tornos..127

Advertencias de seguridad adicionales .... 127

Instrucciones de montaje...... 127

Montar el torno....127

Colocar el torno....128

Montar/cambiar el soporte de la herramienta....128

Funcionamiento......128

Seleccionar 128

Fijar la pieza de trabajo 129

Ajustar el soporte de la herramienta....130

Encender/apagar 130

Indicaciones de trabajo .....130

Retirar elementos que bloquean ..... 131

Limpieza/mantenimiento .....131

Trabajos de limpieza y mantenimiento generales .... 131

Almacenamiento....131

Transporte 131

Eliminación/protección del medio ambiente....132

Garantía....132

Servicio de reparación .....133

Importador 133

Repuestos/accesorios...... 134

Localización de averías ......134

Traducción de la Declaración de conformidad CE original .....187

Plano de explosión ......191

Introducción

¡Felicitaciones por la compra de su nueva aspiradora! Con ello se ha decidido por un producto de suprema calidad.

Este aparato fue examinado durante la producción con respecto a su calidad y sometido a un control final. Con ello queda garantizada la capacidad de funcionamiento de su aparato.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Introducción - 1

Las instrucciones de servicio forman parte de este producto. Éstas contienen importantes indicaciones para la seguridad, el uso y la eliminación del aparato. Familiarícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad antes de usar el producto. Utilice el producto sólo como se describe y para los campos de aplicación indicados.

Guarde bien estas instrucciones y entrégueselas al dar este producto a terceros.

Uso previsto

El torno está diseñado para trabajar la madera mediante una herramienta de torneado.

Cualquier otra aplicación que no esté expresamente permitida en estas instrucciones puede provocar daños en el aparato y suponer un serio peligro para el usuario. El aparato está destinado al uso doméstico. No se ha concebido para uso industrial prolongado. Si se le da un uso profesional, se anulará la garantía.

El aparato está destinado a ser utilizado por adultos. Niños o personas no familiarizadas con estas instrucciones no deben utilizar el aparato. Está prohibido utilizar el aparato con lluvia o en un entorno húmedo. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso erróneo o distinto del previsto.

ES

Descripción general

PARKSIDE PDB 100 B1 - Descripción general - 1

En la página desplegable delantera y trasera encontrará la imagen de los componentes más importantes.

Volumen de suministro

Saque el aparato del embalaje con cuidado y revise que disponga de todas las piezas siguientes:

  • Banco de torno (dos piezas)
  • Plato
  • Contracabezal
  • Soporte (dos piezas)
    • 2 cinceles (1x recto, 1x hueco)
  • 2 llaves de boca
  • Llave Allen
  • Material de montaje:

- 6 tornillos hexagonales, 6 arandelas de resorte, 6 arandelas planas, 6 tuercas

- 3 tornillos, 3 arandelas de resorte, 3 arandelas planas

- Manual de instrucciones

Deseche el material de embalaje según corresponda.

Vista general

PARKSIDE PDB 100 B1 - Vista general - 1

1 Contrapunto de 4 dientes

2 Soporte de la herramienta

2.1 Tornillo, ajuste de la altura
2.2 Parte inferior del soporte de la herramienta
3.1 Riel con unidad de motor

3.2 Riel

4 Contratuerca
5 Contracabezal

6 Rueda manual
7 Pie
8 Palanca, contracabezal
9 Palanca, soporte de la herramienta

10 Interruptor de encendido
11 Interruptor de apagado
12 Llave Allen

13 Plato

14 Cincel, recto
15 Cincel, hueco
16 Llave de boca

17 Tornillos con arandela de resorte, arandela plana y tuerca

18 Tornillos hexagonales con arandela de resorte y arandela plana

PARKSIDE PDB 100 B1 - Vista general - 2

19 Eje motriz

PARKSIDE PDB 100 B1 - Vista general - 3

20 Tornillo de cierre

21 Cubierta de los engranajes
22 Tornillo de sujeción

23 Motor

24 Palanca, motor
25 Disco de tracción
26 Correa trapezoidal
27 Interruptor de bloqueo

Descripción del funcionamiento

El torno permite trabajar piezas de trabajo de madera. Hace rotar las piezas de trabajo sujetas y se puede configurar en diferentes velocidades.

El funcionamiento de los elementos de mando se describe en las siguientes páginas

Datos técnicos

Banco de torno ......PDB 100 B1

Tensión nominal U....230-240 V\~

Frecuencia nominal .....50 Hz

Consumo nominal

P....400 W (S6* 15%)

P_0 300W(S1**)

Régimenderalentí

n_0 ......890/1260/1760/2600 min ^-1

Clase de protección ....I

Tipo de protección .....IPXO

Rosca del cabezal del husillo.....M18

Peso(incl.accesorios

completo)......aprox. 20,5 kg

Longitud máx. de la pieza

de trabajo....1000 mm

Diám. máx. de la pieza

de trabajo....350 mm

Nivel de presión acústica

(L_pA) 71 dB(A); K_pA = 3 dB

Nivel de potencia acústica (L _WA )

medido....84 dB(A); K _WA = 3 dB

* Régimen de servicio S6 15 %: Servicio permanente con carga intermitente (duración del ciclo 10 min). Para no calentar el motor en exceso, el motor puede estar en servicio el 15 % de la duración del ciclo en la potencia nominal indicada y posteriormente ha de seguir funcionando el 85 % de la duración del ciclo sin carga.

** Régimen de trabajo S1: Funcionamiento continuo con carga constante

Los valores de ruido se han calculado conforme a la normativa y disposiciones nombradas en la Declaración de conformidad.

El valor de emisión de vibraciones y el valor de emisiones sonoras indicados se obtienen mediante la medición en un procedimiento de ensayo normalizado y se pueden utilizar para hacer una comparación entre una herramienta eléctrica y otra. El valor de emisión de vibraciones y el valor de emisiones sonoras indicados también pueden utilizarse para una evaluación preliminar de la carga.

Indicación de advertencia

Los valores de emisión de vibraciones y sonoras reales pueden variar frente a los valores indicados cuando se hace un uso real de la herramienta electrónica, dependiendo del tipo y forma en que se utiliza la herramienta y, en particular, del tipo de pieza de trabajo que se procesa. Deberán tomarse medidas de seguridad para proteger al operador basadas en una estimación de la vibración bajo condiciones de uso reales (deberán tenerse en cuenta todas las partes del ciclo de trabajo, por ejemplo, el tiempo durante el cual la herramienta eléctrica está apagada, y cuando está encendida funcionando sin carga).

Indicaciones de seguridad

¡ATENCIÓN! Al hacer uso de herramientas eléctricas, deberán tenerse en cuenta las siguientes medidas de seguridad fundamentales para protegerse contra descargas eléctricas, peligro de lesiones o de incendio. Antes de utilizar esta herramienta eléctrica lea todas las indicaciones de seguridad y consérvelas en un lugar seguro.

En este apartado se presentan las normas de seguridad básicas para trabajar con el aparato.

ES

Símbolos y gráficos

Gráficos en el aparato:

PARKSIDE PDB 100 B1 - Gráficos en el aparato: - 1

Atención!

PARKSIDE PDB 100 B1 - Gráficos en el aparato: - 2

Lea atentamente las instrucciones de uso.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Gráficos en el aparato: - 3

¡Atención! En caso de daño o rotura del cable de alimentación, desenchúfelo de inmediato.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Gráficos en el aparato: - 4

Póngase gafas de protección.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Gráficos en el aparato: - 5

Póngase protección para los oídos.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Gráficos en el aparato: - 6

Póngase mascarilla.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Gráficos en el aparato: - 7

No utilizar como peldaño.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Gráficos en el aparato: - 8

Si tiene el pelo largo, recójaselo. Utilice una redecilla para el pelo.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Gráficos en el aparato: - 9

No exponga el aparato a la humedad.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Gráficos en el aparato: - 10

Alojamiento de la rosca

PARKSIDE PDB 100 B1 - Gráficos en el aparato: - 11

Sentido de rotación del husillo

PARKSIDE PDB 100 B1 - Gráficos en el aparato: - 12

Ajustes de revoluciones

PARKSIDE PDB 100 B1 - Gráficos en el aparato: - 13

Tabla para seleccionar la velocidad

PARKSIDE PDB 100 B1 - Gráficos en el aparato: - 14

Los aparatos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica.

Símbolos del manual de instrucciones:

PARKSIDE PDB 100 B1 - Símbolos del manual de instrucciones: - 1

Símbolo de peligro con indicaciones para la prevención de daños personales o materiales.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Símbolos del manual de instrucciones: - 2

Símbolo de obligatoriedad con indicaciones sobre la prevención de daños.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Símbolos del manual de instrucciones: - 3

Retire la clavija de alimentación.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Símbolos del manual de instrucciones: - 4

Símbolo de información con instrucciones para manejar mejor el aparato.

Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

PARKSIDE PDB 100 B1 - Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas - 1

¡ATENCIÓN! Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos que acompañan a esta herramienta electrónica. Si se incumplen las instrucciones de seguridad o de procedimiento, puede sufrirse una descarga eléctrica, un incendio o graves lesiones.

Guarde todas las instrucciones de seguridad y de procedimiento, para poderlas consultar en un momento dado.

El concepto de "herramienta eléctrica", usado en las instrucciones de seguridad, se refiere a las que funcionan enchufadas a la corriente (con cable de alimentación) y también a las que funcionan con baterías recargables (sin cable de alimentación).

1) SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO:

a) Mantener el puesto de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden y las zonas de trabajo no iluminadas pueden producir accidentes.
b) No trabajar con la herramienta eléctrica en zonas bajo peligro de explosión, donde se encuentren líquidos, gases o polvos inflamables. Los aparatos eléctricos generan chispas que podrían encender el polvo o los vapores.
c) Mantener alejados de la herramienta eléctrica a los niños y otras personas mientras la use. Si se despistase podría perder el control de la herramienta eléctrica.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA:

a) El enchufe conector de la herramienta eléctrica debe caber en la caja de empalme. No debe modificarse el enchufe de ninguna manera. No utilizar adaptadores junto a aparatos eléctricos con toma de tierra. Los enchufes genuinos y las cajas de empalme adecuadas disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tuberías, calefacciones, hornos y neveras. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica cuando el cuerpo está puesto a tierra.
c) Mantener la herramienta eléctrica alejada de la lluvia y la humedad. Si penetra agua en el aparato eléctrico, aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
d) No utilizar el cable para llevar o colgar la herramienta eléctrica, ni para sacar el enchufe de la caja de empalme. Mantener el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas de aparatos en movimiento. Los cables

deteriorados o bobinados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e) Si trabaja con la herramienta eléctrica en el exterior, utilice solamente cables de alargo que estén autorizados para exterior. El uso de cables de alargo adecuados para exterior disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
f) Cuando no sea posible evitar el uso de la herramienta eléctrica en entornos húmedos, utilice un interruptor de protección contra corriente residual. El uso de un interruptor de protección contra corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) SEGURIDAD DE PERSONAS:

a) Esté atento, observe lo que hace y utilice la herramienta eléctrica con esmero. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o se encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar la herramienta eléctrica puede producir graves accidentes.
b) Lleve un equipo protector personal y siempre unas gafas protectoras. Al llevar un equipo protector personal, como za-patos de seguridad antideslizantes, cas-co protector o protección contra el ruido disminuye el riesgo de sufrir daños.
c) Evite la puesta en marcha inadvertida. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la corriente, recogerla o llevarla a cuestas. Si al llevar a cuestas la herramienta eléctrica mantiene el dedo en el interruptor o conecta el aparato accionado a la corriente, pueden producirse accidentes.
d) Extraiga todas las herramientas de ajuste y llaves inglesas antes de trabajar con la herramienta eléctrica. Las

ES

herramientas y llaves que se encuentran en piezas giratorias del aparato, pueden producir accidentes.

e) Evite adoptar una posición del cuerpo anómala. Procure estar firmemente erguido y mantenga en todo momento el equilibrio. De esta forma podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Lleve ropa adecuada. No llevar ropa amplia ni joyería. Mantener el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo podrían ser atrapados por las piezas móviles.

g) Cuando se puedan montar dispositivos para aspirar polvo o colectores, estos se deberán colocar y utilizar correctamente. Si se utiliza la aspiración de polvo, se pueden reducir los peligros provocados por el polvo.

h) No se deje llevar por una falsa sensación de seguridad y no ignore las reglas de seguridad para herramientas eléctricas, aun estando familiarizado con la herramienta después de usarla con frecuencia. Un uso negligente puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.

4) UTILIZACIÓN Y TRATAMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA:

a) No sobrecargue el aparato. Utilice para trabajar la herramienta eléctrica adecuada en cada caso. Con las herramientas eléctricas trabajará mejor y de forma más segura dentro de la gama de potencias indicada.
b) No utilice herramientas eléctricas que tengan el interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que ya no se pueden conectar o desconectar son peligrosas y deben ser reparadas.

c) Saque el enchufe de la toma de corriente y/o quite la batería extraíble antes de realizar ajustes en la herramienta, cambiar piezas intercambiables de la herramienta o guardar la herramienta eléctrica. Esta medida de precaución evitará que la herramienta eléctrica se ponga en marcha de forma inadvertida.

d) Guardar la herramienta eléctrica fuera del alcance de los niños cuando no la utilice. No permita que utilicen el aparato personas que no estén familiarizadas con él o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando son utilizadas por personas sin experiencia.

e) Conserve con cuidado la herramienta eléctrica y piezas de la misma. Compruebe que las piezas móviles funcionen perfectamente y no estén atascadas, que no haya piezas rotas o tan dañadas que se inhiba la funcionalidad de la herramienta eléctrica. Haga reparar las piezas dañadas antes de utilizar el aparato. Muchos accidentes tiene su origen en herramientas eléctricas mal mantenidas.

f) Mantener las herramientas cortantes afiladas y limpias. Las herramientas cortantes bien cuidadas con un borde afilado se atascan menos y son más fáciles de dirigir.

g) Utilizar la herramienta eléctrica, los accesorios, las herramientas correspondientes, etc. según estas instrucciones. Tener en cuenta también las condiciones de trabajo y la actividad a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para otros fines que los previstos puede producir situaciones peligrosas.

h) Mantenga las empuñaduras y las zonas de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y zo-

nas de agarre resbaladizas impiden un manejo seguro y pueden hacer perder el control de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

5) ASISTENCIA:

a) Haga reparar la herramienta eléctrica solamente por personal técnico cualificado y sólo con piezas de recambio originales. De esta forma se asegura el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.

Indicaciones de seguridad adicionales para trabajar con tornos

  • Use un sistema externo de succión adecuado, así evitará daños a su salud.
  • Limpie el torno y el área de trabajo inmediatamente después de su uso para evitar la propagación de polvo y el riesgo de resbalones.
  • Sujete la pieza de trabajo entre el contracabezal y el contrapunto de 4 dientes pero sin ejercer demasiada presión.
    Si la presión de sujeción es demasiado alta, la pieza de trabajo puede deformarse y desprenderse del dispositivo de bloqueo al girarla.
    Una presión de sujeción demasiado elevada puede producir problemas en el arranque del motor.
  • Utilice solo cinceles originales. Utilice solo cinceles bien afilados.
  • Coloque el torno sobre una base sólida (por ejemplo, sobre un banco de trabajo) y atornille el torno a esa base.
  • Mantenga las manos alejadas de las piezas de trabajo en rotación.
  • Al seleccionar la pieza de trabajo, preste atención a las ramas, huecos de ramas o a las grietas, la pieza podría

quebrarse y reventar. Utilice madera sin grietas, huecos o ramas gruesas.

Advertencias de seguridad adicionales

- Si se daña el cable de alimentación de red de este aparato, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con cualificación similar, a fin de evitar riesgos.

Instrucciones de montaje

B Montar el torno

  1. Deslice el soporte de la herramienta (2) sobre el riel con unidad de motor (3.1).
  2. Deslice el contracabezal (5) hacia el soporte de la herramienta (2) sobre el riel con unidad de motor (3.1).
    Compruebe tirando hacia arriba si el contracabezal (5) y el soporte de la herramienta (2) están correctamente insertados.
  3. Fije el contracabezal pulsando la palanca hacia (8) abajo.
  4. Conecte el riel con unidad de motor (3.1) y el riel sin motor (3.2).
  5. Atornille ambos rieles con los tres tornillos y con las arandelas de resorte y arandelas planas (17).

Si resulta complicado mover el soporte de la herramienta (2) o el contracabezal (5), ajuste la tuerca en el lado inferior con una llave de boca o con una carraca (ancho de llave 19).

PARKSIDE PDB 100 B1 - Si resulta complicado mover el soporte de la herramienta (2) o el contracabezal (5), ajuste la tuerca en el lado inferior con una llave de boca o con una carraca (ancho de llave 19). - 1

Colocar el torno

  1. Coloque el torno sobre una base sólida.
  2. Atornille el torno a esa base. Use para ello los dos orificios en los tres pies (7).
  3. Puede usar para ello los tornillos hexagonales (18) suministrados.
  4. Inserte la arandela de resorte y la arandela plana en el tornillo hexagonal (18). Vea la figura A.
  5. Atornille el torno a la base con la ayuda del tornillo hexagonal, las arandelas planas y arandelas de resorte y la fuerca (18).

PARKSIDE PDB 100 B1 - Colocar el torno - 1

Montar/cambiar el soporte de la herramienta

PARKSIDE PDB 100 B1 - Montar/cambiar el soporte de la herramienta - 1

Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente eléctrica.

Montar el contrapunto de 4 dientes

  1. Suelte el plato (13) si es necesario. Sujete el eje motriz (19) firmemente con la llave de boca (16) y gire el plato (13) para alejarlo del eje (19).
  2. Sujete el eje motriz (19) con la llave de boca (16) firmemente.
  3. Gire el contrapunto de 4 dientes (1) con la ayuda de la segunda llave de boca (16) firmemente sobre el eje motriz.

Para girar cuencos o recipientes, por ejemplo, se debe utilizar el plato (13) en lugar del contrapunto de 4 dientes (1).

Montar el plato

  1. Suelte el contrapunto de 4 dientes (1) si es necesario. Coloque ambas llaves de boca (16) en el eje motriz (19) y en el contrapunto de 4 dientes (1) y gire este último.

  2. Sujete el eje motriz (19) con la llave de boca (16) firmemente.

  3. Gire el plato (13) sobre el eje motriz (19).

Funcionamiento

PARKSIDE PDB 100 B1 - Funcionamiento - 1

Seleccionar

PARKSIDE PDB 100 B1 - Seleccionar - 1

Al ajustar la velocidad, el enchufe no debe estar conectado.

Elegir la velocidad adecuada:

- Para las nuevas piezas de trabajo, primero seleccione una velocidad baja.

Aumente la velocidad a medida que el peso de la pieza sea mayor.

- La elección de la velocidad correcta depende de varios factores, por ejemplo, del material, del diámetro, la longitud y del desequilibrio de la pieza de trabajo. Por lo general:

Seleccione una velocidad baja para maderas duras, piezas de trabajo no circulares, largas o de gran diámetro.

- Utilice la tabla como guía para seleccionar la velocidad:

PARKSIDE PDB 100 B1 - Elegir la velocidad adecuada: - 1

line | φ | min⁻¹ | | ---- | ----- | | 0 | 2600 | | 1000 | 1600 | | 200 | 1300 | | 300 | 1100 | | 400 | 1000 | | 500 | 900 |

El eje X muestra el diámetro de la pieza de trabajo. El eje Y señala la velocidad.

Vaya hacia arriba siguiendo el diámetro de la pieza de trabajo y consulte la velocidad con la que la línea vertical proyectada se encuentra con la curva.

  1. Afloje los tornillos de cierre (20) de ambas cubiertas de engranajes (21).
  2. Abra las cubiertas de engranajes (21).
  3. Suelte el tornillo de sujeción (22) de la unidad de motor con la llave Allen (12).
  4. Levante la unidad de motor (23) accionando la palanca (24) para liberar la correa trapezoidal (26).
  5. Vuelva a atornillar la unidad de motor (23) con el tornillo de sujeción (22).
  6. Coloque la correa trapezoidal (26) en la ranura de la polea de transmisión (25) deseada para obtener la velocidad especificada:

PARKSIDE PDB 100 B1 - Elegir la velocidad adecuada: - 2

bar | Category | Value | |---|---| | 1 | 2600 | | 2 | 1760 | | 3 | 1260 | | 4 | 890 |

La correa trapezoidal debe hallarse en la polea de transmisión superior e inferior en la misma ranura.

PARKSIDE PDB 100 B1 - La correa trapezoidal debe hallarse en la polea de transmisión superior e inferior en la misma ranura. - 1

Las dos cubiertas de engranajes (21) están equipadas con un interruptor de bloqueo (27). Los interruptores de bloqueo (27) se accionan automáticamente cuando se cierran las cubiertas de engranajes (21). Si la cubierta de engranajes (21) no está cerrada correctamente, el aparato no puede ponerse en funcionamiento.

  1. Afloje el tornillo de sujeción (22) y baje la palanca que controla la unidad de motor, tensando así la correa trapezoidal.
  2. Apriete el tornillo de sujeción (22).
  3. Cierre las cubiertas de engranajes (21). Fije las cubiertas de engranajes (21) con los tornillos de cierre (20).

Fijar la pieza de trabajo

PARKSIDE PDB 100 B1 - Fijar la pieza de trabajo - 1

Fijar con el contrapunto de 4 dientes (1) y el contracabezal (5)

1 Dibuje una línea diagonal en cada extremo de la pieza para localizar el centro.
El centro es el lugar donde se cruzan las líneas. Haga un agujero central donde el contrapunto de 4 dientes y el contracabezal deban situarse en la pieza de trabajo. Esto asegura una mejor sujeción.
2. Haga un corte de sierra de aprox. 2 mm de profundidad a lo largo de la diagonal para que el contrapunto de 4 dientes (1) tenga mejor agarre.
3. Coloque el contrapunto de 4 dientes desmontado (1) en el centro de la pieza.
Golpee ligeramente el contrapunto de 4 dientes (1) en la pieza con un mazo (no suministrado). Procure proteger la rosca del contrapunto de 4 dientes (1) con, por ejemplo, un tablero de madera.
4. Retire de nuevo el contrapunto de 4 dientes de la pieza (1).
5. Monte de nuevo el contrapunto de 4 dientes (1) en el aparato.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Fijar con el contrapunto de 4 dientes (1) y el contracabezal (5) - 1

El montaje y desmontaje del contrapunto de 4 dientes se describe en el capítulo «Montar/cambiar el soporte de la herramienta».

  1. Coloque la herramienta en el contrapunto de 4 dientes (1).

Compruebe que el contrapunto de 4 dientes (1) coincide con la muesca realizada, de lo contrario no se asegura una sujeción segura.

  1. Suelte la palanca (8) del contracabezal.

  2. Deslice el contracabezal en dirección

ES

hacia el contrapunto de 4 dientes (1) hasta casi llegar a la pieza, así la sujetará.

  1. Fije el contracabezal pulsando la palanca hacia (8) abajo.
  2. Utilice la rueda manual (6) para un ajuste exacto.
  3. Fije el ajuste de la rueda manual con la contratuerca (4).

D

Fijar con el plato (13)

  1. Sujete el eje motriz (19) con la llave de boca (16) firmemente.
  2. Desenrosque el plato (13) del eje motriz (19).
  3. Fije la pieza al plato (13) con tornillos para madera (no se incluyen en el volumen de suministro).

!

¡Peligro de lesiones! Los tornillos para madera deben colocarse de tal manera que al trabajar la pieza no queden al descubierto accidentalmente con la herramienta.

  1. Sujete el eje motriz (19) con la llave de boca (16) firmemente.
  2. Gire el plato (13) con la pieza montada sobre el eje motriz (19).

A

Ajustar el soporte de la herramienta

!

¡Peligro de lesiones! Asegúrese de que el soporte de la herramienta está bien fijado y no puede aflojarse durante el funcionamiento.

Fijar o aflojar el soporte de la herramienta

  1. Fije el soporte (2) pulsando la palanca

hacia (9) abajo.

  1. Afloje el soporte (2) llevando la palanca hacia (9) arriba. Ahora podrá mover el soporte de la herramienta.

Ajuste la altura del soporte de la herramienta

  1. Afloje el tornillo (2.1) en la parte inferior del soporte de la herramienta (2.2).
  2. Ajuste la altura deseada.
  3. Fije el soporte de la herramienta (2) girando firmemente el tornillo (2.1).

A

Encender/apagar

  1. Conecte el aparato a la red eléctrica. Encender:
  2. Presione el interruptor de encendido (10) para poner en marcha el aparato.

Apagar:

  1. Presione de nuevo el interruptor de apagado (11) para apagar el aparato.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Apagar: - 1

Presione de nuevo el interruptor de apagado (11) para apagar el aparato.

Indicaciones de trabajo

  • Antes de comenzar a trabajar, debe documentarse ampliamente sobre la técnica del oficio.
  • Al seleccionar la pieza de trabajo, preste atención a las ramas, huecos de ramas, grietas, o similares. Podría perder el control de la herramienta y sufrir heridas graves.

Las piezas de trabajo agrietadas pueden reventar durante el giro. ¡Existe peligro de lesiones!

  • Dé forma a la pieza cortándola lo máximo posible antes de trabajarla.
  • Cumpla las limitaciones de longitud y diámetro de la pieza. Las encontrará en los datos técnicos.

  • La pieza de trabajo debe fijarse en el centro; las piezas no circulares afectan a la vida útil de la máquina.

  • Utilice solo herramientas adecuadas para el torno.
  • No permanezca nunca en la trayectoria de la pieza.
  • Antes de iniciar el trabajo, con el enchufe desconectado, compruebe lo siguiente girando con la mano:

- ¿Está la pieza de trabajo ajustada?

- ¿Está en contacto la pieza con el soporte de herramientas?

- Comience siempre con una baja velocidad y aumentela a pasos graduales.

- No acerque la herramienta a la pieza hasta que se haya alcanzado la velocidad de giro configurada.

Retirar elementos que bloquean

PARKSIDE PDB 100 B1 - Retirar elementos que bloquean - 1

Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente eléctrica.

Limpie el aparato de polvo y virutas para evitar bloqueos.

Limpieza/mantenimiento

PARKSIDE PDB 100 B1 - Limpieza/mantenimiento - 1

Los trabajos que no se han descrito en estas instrucciones de uso deberán realizarse en un servicio de atención al cliente autorizado. Utilice exclusivamente piezas originales.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Limpieza/mantenimiento - 2

Antes de cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza, apague el aparato, extraiga el enchufe y espere hasta que se detenga la pieza de trabajo. Existe el peligro de lesiones.

Trabajos de limpieza y mantenimiento generales

PARKSIDE PDB 100 B1 - Trabajos de limpieza y mantenimiento generales - 1

Nunca rocíe el aparato con agua. Existe el peligro de descarga eléctrica.

  • Mantenga el aparato siempre limpio. Para la limpieza, utilice un cepillo o paño, pero ningún detergente ni solvente.
  • Revise las cubiertas y dispositivos de protección para ver si tienen desperfectos y si están en la posición correcta. Si es necesario, cámbielos.
  • Cada 10 horas de uso, compruebe si los rieles presentan desgaste o daños.

Almacenamiento

Mantenga el aparato en un lugar seco y protegido del polvo y fuera del alcance de los niños.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Almacenamiento - 1

Transporte

PARKSIDE PDB 100 B1 - Transporte - 1

Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente eléctrica. Existe peligro de lesiones.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Transporte - 2

¡Atención! Superficie caliente. Existe peligro de quemaduras. Transporte la máquina única-mente cuando el motor (E 23) se haya enfriado por completo.

Siempre que sea posible, transporte el torno con la ayuda de otra persona.

Para su transporte, sostenga el torno por los pies exteriores (7) y por el riel con unidad motriz (3.1) y el riel (3.2).

Eliminación/protección del medio ambiente

Lleve el aparato, los accesorios y el embalaje a un lugar para que procedan a reciclarlo respetando el medio ambiente.

PARKSIDE PDB 100 B1 - Eliminación/protección del medio ambiente - 1

Los aparatos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica.

  • Entregue el aparato en un punto de reciclaje. Las piezas de plástico y metal utilizadas pueden separarse según el material y llevarse a un punto de reciclaje. Si tiene cualquier duda, puede preguntarle a nuestro centro de servicio.
  • Nosotros nos encargamos de eliminar gratuitamente los aparatos defectuosos que nos ha enviado.

Garantía

Estimada clienta, estimado cliente:

Por este aparato se le concede una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos de este producto, le corresponden derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos no serán limitados por la garantía expuesta a continuación.

Condiciones de garantía

El plazo de garantía empieza con la fecha de compra. Por favor, conserve bien el resguardo de caja original. Este documento se necesitará como prueba de la compra. Si dentro del plazo de tres años después de la fecha de compra del aparato se detecta un defecto de material o fabricación, según nuestra elección, el producto será reparado o sustituido gratuitamente. Esta prestación de garantía presupone entregar el aparato defectuoso y el comprobante de compra (resguardo de caja) dentro del plazo de los tres años, describiendo brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se detectó.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el aparato reparado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no se inicia un nuevo período de garantía.

Período de garantía y exigencias legales en caso de defectos

El período de garantía no será prolongado por la prestación de garantía. Esto se aplica igualmente a las partes sustituidas y reparadas. Daños y defectos ya existentes eventualmente al comprar el aparato, tienen que ser notificados inmediatamente después de haberlo desempacado. Las reparaciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago.

Volumen de la garantía

El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad y examinado concienzudamente antes de la entrega.

La prestación de garantía tiene validez para defectos de material o fabricación. Esta garantía no se extiende a partes del producto que están sometidas a un desgaste natural y, por lo tanto, pueden ser consideradas como piezas de desgaste (p. ej. Contrapunto de 4 dientes, Correa trapezoidal, Cincel), o a daños en partes frági-les (p. ej.

interruptores, acumuladores o que están fabricados de vidrio).

Esta garantía caduca si el producto fue dañado, utilizado impropiamente o no sometido a mantenimiento. Para un uso apropiado del producto, se han de cumplir exactamente todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de manejo. Se tienen que evitar absolutamente fines de aplicación y manejos, de los cuales desaconsejan o advierten

las instrucciones de servicio.

El producto está previsto solamente para el uso privado y no comercial. La garantía caducará en el caso de un tratamiento abusivo e impropio, uso de la fuerza o manipulaciones que no fueron efectuadas por una filial de servicio autorizada.

Gestión en caso de garantía

Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, le rogamos seguir las siguientes indicaciones:

- Para todas las consultas, tenga preparado por favor el resguardo de caja y el número de artículo (IAN 380536_2110) como prueba de la compra.

- Por favor, saque el número de artículo de la placa de características, un grabado, en la portada de sus instrucciones (parte inferior izquierda) o etiqueta en la parte posterior o inferior.

- Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto, contacte primeramente a la sección de servicio indicada a continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones acerca de la gestión de su reclamación.

- Tras consultar con nuestro servicio de postventa, un aparato identificado como defectuoso puede ser enviado libre de franqueo a la dirección de servicio ya conocida por usted, adjuntando el comprobante de compra (resguardo de caja) e indicando en qué consiste el defecto y cuándo surgió. Para evitar problemas de recepción y costes adicionales, utilice de todas maneras sólo la dirección que se le comunicará. Asegúrese de que el envío no se efectúe sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss u otro tipo de transporte especial. Envíe por

favor el aparato incluyendo todos los accesorios entregados con la compra y garantice un embalaje de transporte lo suficientemente seguro.

Servicio de reparación

Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar por nuestra filial de servicio por cuenta suya. Ésta le elaborará gustosamente un presupuesto.

Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje suficiente y franqueados.

Atención: Por favor, envíe el aparato limpio, señalando el defecto a nuestra filial de servicio.

No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss o cualquier tipo de transporte especial.

Nos encargamos gratuitamente de la eliminación de sus aparatos defectuosos enviados.

Service-Center

PARKSIDE PDB 100 B1 - Service-Center - 1

Servicio España

Tel.: 900 984 989

E-Mail: grizzly@lidl.es

IAN 380536_2110

Importador

Por favor, observe que la siguiente dirección no es una dirección de servicio. Contacte primeramente al centro de servicio mencionado arriba.

Repuestos/accesorios

Encontrará repuestos y accesorios en www.grizzlytools.shop

Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilice el formulario de contacto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Centro de servicio» (véase página 133).

Posición Posición Denominación N.º de pedido Manual de Dibujo de-instrucciones despiece

E21 16,18,19 Cubierta de engranajes (superior) 91095910
E21 77-80 Cubierta de engranajes (inferior) 91095911
83-86Set de herramientas
A12 84 Llave Allen
A13 83 Plato
A14/15 86 Cincel, recto + hueco
A16 85 Llave de boca91095912
34Punto de centrado del contracabezal 91095913
E26 48Correa trapezoidal 91095914

Localización de averías

ProblemaPosible causaSubsanación del error
El torno no giraNo está conectado a la redEnchufar la clavija de alimentación
Las cubiertas de los engranajes (E 21) no están bien cerradasCerrar correctamente las cubiertas de los engranajes, así podrá accionase el interruptor de bloqueo (E 27).
Mala calidad del corteVelocidad de giro inadecuadaAjustar la velocidad de giro (consultar «Seleccionar velocidad»)
Herramienta sin filoAfilar/cambiar herramienta
Vibraciones excesivasLa pieza no está ajustada correctamenteComprobar el ajuste correcto de la pieza (consultar «Fijar la pieza de trabajo»).
Pieza sin equilibrioCortar la pieza de trabajo a medida hasta que esté equilibrada

Contenuto

ESTraducción de la Declaración de conformidad CE original
Mediante la presente declaramos que el la Banco de torno de la serie PDB 100 B1Número de serie 000001 - 028000corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU)2015/863
Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales:
EN 62841-1:2015 • EN ISO 12100:2010EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN IEC 63000:2018EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019
El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany30.03.2022Christian Frank(Apoderado de documentación )

*El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PDB 100 B1

Categoría : Torno de madera