SFT 1900 A1 - Freidora SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SFT 1900 A1 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SFT 1900 A1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SFT 1900 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SFT 1900 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SFT 1900 A1 SILVERCREST
ES Instrucciones de servicio FREIDORA
- Vista general ....153
- Uso adecuado....154
- Indicaciones de seguridad....154
- Volumen de suministro ....159
- Información básica para freír......159
- Puesta en servicio....161
- Manejo....162
7.1 Instalación 162
7.2 Manejo del temporizador 162
7.3 Calentar el aceite/la grasa de freír.... 163
7.4 Freír 163
7.5 Protección contra el sobrecalentamiento 165
- Limpieza y conservación ....165
8.1 Retirar la tapa 165
8.2 Filtrar y conservar la grasa/el aceite de freír.... 166
8.3 Eliminar la grasa/el aceite de freír.... 166
8.4 Limpieza.... 166
8.5 Volver a utilizar la grasa de freír conservada 167
8.6 Conservación 167
-
Sustitución de la pila....168
-
Eliminación ....168
- Hacer patatas fritas caseras....169
- Solución de problemas....169
- Datos técnicos....170
- Garantía de HOYER Handel GmbH....171
1. Vista general
1 Tapa con soporte de la tapa
2 M A X Marca en la cesta de la freidora (nivel de llenado máximo)
3 Cesta de la freidora
4 Varillas metálicas del mango
5 Tecla para ajustar el mango
6 Mango
7 Recipiente de grasa (integrado de forma fija en la freidora)
8 Tesla para abrir la tapa
9 Freidora
10 Pantalla del temporizador
11 Temporizador
12 Botón del temporizador
13 LED naranja: indicador luminoso de funcionamiento (se ilumina cuando el aparato está conectado)
14 LED verde: indicador luminoso de la temperatura (se ilumina cuando se ha alcanzado la temperatura seleccionada)
15 O/I Interruptor de encendido/apagado
16 Indicaciones de temperatura para alimentos
17 Regulador de temperatura
18 Huecos de transporte de la freidora
19 Reset Tecla (salta hacia fuera en caso de sobrecalentamiento)
20 Alojamiento para el enchufe
21 Cable de conexión con enchufe
22 Cavidad de vertido para la grasa
23 MIN/MAX Marcas en el recipiente de grasa (nivel de llenado mínimo/máximo)
24 Bloqueos para la tapa
25 Filtro de grasa (integrado de forma fija en la tapa)
26 Aberturas en la tapa
27 Cavidad para el soporte de la tapa
¡Muchas gracias por su confianza!
Le felicitamos por la compra de su nueva freidora.
Para un manejo seguro del producto y para conocer todas sus prestaciones:
- Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente.
- ¡Sobre todo, siga las indicaciones de seguridad!
- El aparato solo se debe emplear de la manera descrita en este manual de instrucciones.
- Conserve este manual de instrucciones como información para el futuro.
- En caso de que entregue este aparato a otras personas, adjunte el manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte del producto.
¡Esperamos que disfrute de su nueva freidora!
2. Uso adecuado
La freidora está diseñada para freír alimentos en aceite o grasa caliente a una temperatura de hasta 190 °C.
La freidora está concebida para el uso doméstico. La freidora solo deberá utilizarse en el interior.
Este aparato no es apto para el uso industrial.
3. Indicaciones de seguridad
Indicaciones de advertencia
En caso necesario, en este manual de instrucciones se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia:

¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación de la advertencia puede causar lesiones mortales.
¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observación de la advertencia puede causar lesiones o daños materiales graves.
PRECAUCIÓN: riesgo reducido: la no observación de la advertencia puede causar lesiones o daños materiales leves.
NOTA: circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar el aparato.
Símbolos en el aparato

Este símbolo le advierte que no debe tocar las superficies calientes.

Este símbolo indica que los materiales señalados de esta forma no alteran el sabor ni el olor de los alimentos.
Instrucciones para un funcionamiento seguro
Este aparato no debe ser utilizado por niños con una edad entre 0 y 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños con una edad de 8 años o más, siempre que estén continuamente bajo supervisión. Este aparato puede ser utilizado por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
- Mantenga el aparato y el cable de conexión fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Los niños no deben encargarse ni de la limpieza ni del mantenimiento del aparato.
- Coloque el aparato en una ubicación estable con los mangos para evitar que se derrame el líquido caliente.
- La freidora, el cable de conexión y el enchufe no deben sumergirse en agua ni en ningún otro líquido.

- No toque las piezas calientes del aparato, como p. ej., las aberturas en la tapa. Agarre la cesta de la freidora únicamente por el mango.
- Mientras fríe saldrá vapor caliente por las aberturas en la tapa. No acerque las manos al vapor.
- Este aparato está concebido para el uso doméstico y en otros lugares similares, como en ...
... comedores de empresa en tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo;
... fincas rústicas;
... hoteles, moteles u otros alojamientos por parte de los huéspedes;
... y en apartamentos rurales.
- Este aparato no está concebido para funcionar con un temporizador externo o con un sistema de control remoto separado.
- Si el cable de conexión del aparato presenta desperfectos, deberá ser sustituido únicamente por el fabricante, el servicio postventa u otras personas igualmente cualificadas, para evitar peligros.
- Tenga en cuenta el capítulo dedicado a la limpieza (véase “Limpieza y conservación” en la página 165).
- El temporizador funciona con una pila LR1130 (1,5 V).
- Coloque la pila con la polaridad en el sentido correcto.
- ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue las pilas o las reactive por otros medios, no las desmonte, no las tire al fuego ni las cortocircuite.
- No se deben cortocircuitar los bornes de conexión del temporizador.
- Retire la pila del temporizador cuando no lo vaya a utilizar durante mucho tiempo o cuando la capacidad de las pilas se haya agotado. Podría producirse una fuga en la pila que dañara el temporizador.
- No exponga las pilas a condiciones extremas, p. ej. no ponga el temporizador sobre fuentes de calor y aléjelo de la luz solar directa. De lo contrario, existe un alto riesgo de que se produzca una fuga.
- Si se produce una fuga, evite el contacto del fluido con la piel, los ojos o las membranas mucosas. En caso de contacto con el ácido, enjuague inmediatamente las zonas afectadas con abundante agua corriente y visite a un médico de inmediato.
- Las pilas pueden causar la muerte si se ingieren. Por lo tanto, guarde las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere una pila, busque de inmediato asistencia médica.
- Las pilas nuevas y usadas se deben mantener fuera del alcance de los niños.
- Si sospecha que la pila ha podido tragarse o introducirse en alguna parte del cuerpo, busque asistencia médica de inmediato.
- Las pilas deben eliminarse de forma adecuada después de ser utilizadas.

¡PELIGRO para los niños!
- Procure que los niños nunca puedan tirar abajo la freidora caliente (p. ej., tirando del cable de red). ¡Las escaldaduras provocadas por la grasa
caliente pueden suponer un peligro de muerte!
- El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de asfixia.

¡PELIGRO para y debido a los animales de compañía y de granja!
- Los aparatos eléctricos pueden presentar peligros para los animales de compañía y de granja. Además, los animales también pueden ocasionar daños en el aparato. Por ello, como regla general, mantenga a los animales alejados de los aparatos eléctricos.

¡PELIGRO DE INCENDIO!
¡Nunca haga funcionar la freidora cuando esté vacía! Llene el recipiente de grasa antes de cada encendido al menos hasta la marca MIN y como máximo hasta la marca MAX.
Las grasas y aceites de freír usados o sucios y las grasas y aceites no adecuados (como, p. ej., margarina, mantequilla o aceite de oliva) pueden inflamarse por sí solos al calentarse. Utilice únicamente aceites y grasas adecuados. Procure limpiar y conservar cuidadosamente, así como sustituir a tiempo, la grasa/el aceite de freír (véase "Información básica para freír" en la página 159).
- Nunca mezcle grasas/aceites distintos o grasas/aceites usados con otros nuevos.
- Si la grasa o el aceite se incendian, no apague nunca el fuego con agua, ya que ello produce la llamada explosión de grasa. Sofoque el incendio colocando la tapa sobre la freidora o empleando una manta antiincendios o una manta de lana.
- Vigile la freidora en todo momento mientras esté en funcionamiento. De esa forma se dará cuenta a tiempo de los problemas que puedan surgir a través de los olores o ruidos inusuales.
- No utilice la freidora debajo de armarios altos ni cerca de cortinas, papel u otros objetos inflamables similares.
- No coloque nunca el aparato directamente debajo de una toma de corriente de pared, ya que el calor que se desprende puede provocar daños en la instalación eléctrica.
- Mantenga una distancia mínima de 50 cm con los demás objetos, para que estos no puedan incendiarse.
- Haga funcionar la freidora exclusivamente sobre una superficie de trabajo firme, lisa, antideslizante, seca y no inflamable para evitar que se vuelque o se deslice desplazándose.

¡PELIGRO de lesiones por quemaduras!
- La grasa y el aceite calientes producen graves quemaduras, ya que están a una temperatura mucho más elevada que el agua hirviendo.
- Si caen gotas de agua en la gra-sa o el aceite caliente, esto produce deflagraciones de tipo explosivo.
- Evite cualquier contacto con la grasa/el aceite caliente o las salpicaduras.
- No desplace ni transporte bajo ninguna circunstancia la freidora con grasa/ aceite caliente.
- No deje nunca que gotee agua en la grasa/el aceite caliente.
Las cestas de la freidora y los alimentos para freír deben estar secos al echarlos en la grasa/el aceite caliente. Retire en particular el hielo o el agua de deshielo adheridos a los alimentos para freír que estén congelados. -
Utilice la freidora únicamente con las manos secas.
-
No sumerja la cesta de la freidora ni la tapa en agua u otros líquidos antes de usarlos.
- Asegúrese de que todas las piezas de la freidora están totalmente secas antes de ponerla en funcionamiento. Incluso los pequeños restos de agua pueden provocar deflagraciones de tipo explosivo al calentar la grasa/el aceite.
- Durante el calentamiento y al freír deje la tapa cerrada.
- Mientras fríe saldrá vapor caliente por el filtro de grasa. No acerque las manos al vapor.
- No toque las piezas calientes del aparato, como p. ej., las aberturas en la tapa. Agarre la cesta de la freidora únicamente por el mango.
- Después de freír, deje que la freidora se enfríe al menos durante 1 a 2 horas antes de vaciar el recipiente de grasa y limpiar el aparato.

¡PELIGRO de resbalamiento!
- Evite las salpicaduras de aceite/grasa en el suelo. ¡Existe peligro de resbalamiento!

¡PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad!
- Proteja el aparato de la humedad y de las gotas o las salpicaduras de agua.
- No utilice el aparato al aire libre ni cerca de recipientes llenos de agua, como p. ej., fregaderos.
- Si, no obstante, el aparato cayera al agua, desenchúfelo inmediatamente y, solo después, sáquelo del agua. En tal caso, no utilice más el aparato y llévelo a revisión a un taller especializado.

¡PELIGRO de descarga eléctrica!
- No ponga en funcionamiento el aparato si éste o el cable de conexión presen-
tan daños visibles o si el aparato se ha caído antes al suelo.
- Los cables alargadores deben estar diseñados como mínimo para 10 amperios.
- Coloque el cable de conexión y, en su caso, los cables alargadores, de modo que nadie los pise, se enganche o tropiece con ellos.
- Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en el ◎.
- Conecte el enchufe sólo a una toma de corriente con contactos de puesta a tierra, correctamente instalada, fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a la indicación en la placa de características. La toma de corriente debe seguir siendo fácilmente accesible tras la conexión.
- Asegúrese de que el cable de conexión no resulte dañado por bordes afilados o superficies calientes. No enrolle el cable de conexión alrededor del aparato. Utilice el guardacable situado en la parte posterior del aparato.
- Incluso una vez apagado, el aparato no está completamente desconectado de la red. Para ello, extraiga el enchufe de la toma de corriente.
- Al instalar el aparato, vigile que no se presione ni se aplaste el cable de conexión.
- Para sacar el enchufe de la toma de corriente, tire siempre del enchufe, nunca del cable de conexión.
- Saque el enchufe de la toma de corriente, ...
... si se produce una avería,
... si el aparato o el cable de red están dañados,
... cuando no utilice el aparato,
... antes de limpiar el aparato y
... en caso de tormenta.
- No conecte ningún otro aparato con un consumo de potencia elevado a una
toma de corriente del mismo circuito eléctrico. De esa forma evitará una sobrecarga de la red eléctrica.
- No conecte el aparato a una toma de corriente múltiple. Podría producirse una sobrecarga.
- Para evitar peligros, no realice ninguna modificación en el aparato.
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
- Utilice solamente accesorios originales.
- Para freír utilice siempre una cesta de la freidora.
- El aparato lleva soportes de plástico antideslizantes. Dado que los muebles están recubiertos con una gran variedad de lacas y plásticos, y que se tratan con diferentes productos de conservación, puede que algunos de esos materiales contengan componentes que ataquen y reblandezcan los soportes de plástico. Si fuera necesario, coloque debajo del aparato una base de apoyo antideslizante.
- Durante el funcionamiento pueden producirse salpicaduras de grasa. Por ese motivo, coloque el aparato sobre una base de apoyo resistente al calor y a la grasa.
- ¡No eche el aceite ni la grasa de freír al desagüe o al váter! Al endurecerse, pueden producir obstrucciones.
- Asegúrese de que la base de apoyo del aparato esté seca.
- No coloque el aparato sobre superficies calientes (p. ej. placas de cocina) o cerca de fuentes de calor o del fuego.
- No utilice detergentes abrasivos o productos de limpieza que produzcan arañazos.
4. Volumen de suministro
1 freidora 9 con tapa 1 incluida
1 cesta de la freidora 3
1 manual de instrucciones completo (en Internet)
1 guía breve (se incluye con el aparato)
5. Información básica para freír
Preparación de los alimentos
- Todos los alimentos que vayan a freírse deben estar tan secos como sea posible, ya que el agua deflagra de forma explosiva al entrar en contacto con la grasa caliente. Seque bien los alimentos para freír y, en su caso, retire el hielo de los alimentos congelados.
- Se deben poner a deshelar los alimentos congelados antes de freírlos para que absorban menos grasa. Retire todo el agua y el hielo que sea posible antes de echar los alimentos a la freidora.
- La carne, el pescado y la verdura deben cortarse en trozos pequeños.
- Al freír alimentos empanados, procure que el rebozado quede tan adherido como sea posible a los alimentos para freír. Si el rebozado se desmenuza al freírlo, ensuciará la grasa.
Tiempo y temperatura de fritura
- Para un resultado sano y sabroso es preciso respetar con exactitud la selección de temperatura y el tiempo de fritura que figuran en las indicaciones del embalaje.
- Fría únicamente pequeñas cantidades cada vez.
- La cesta de la freidora 3 no debe lle-narse por encima de la marca MAX 2. Si añade más alimentos para freír, la temperatura de la grasa se reducirá en exceso, el proceso de fritura durará
más tiempo y los alimentos para freír absorberán más grasa.
- Al freír alimentos con contenido de al-midón (p. ej., productos de patatas y cereales) puede formarse acrilamida. La acrilamida puede resultar cancerígena. Para mantener al mínimo posible la formación de acrilamida, evite las temperaturas elevadas (por encima de 170 °C) y el tostado excesivo. A temperaturas superiores a 175 °C la formación de acrilamida es mucho mayor.
¿Qué aceites y grasas son adecuados?
Existe una gran variedad de grasas. No obstante, no todas las grasas y aceites son adecuados para freír.
- Ilustración C: para esta freidora recomendamos el uso de aceite de freír líquido. Si desea utilizar grasa de freír sólida, deje primero que se funda lenta-mente en una cazuela a temperatura baja y viértala después en la freidora. De esa forma evitará que el aparato se sobrecaliente y que la grasa salpique.
- La grasa o el aceite deben resistir las elevadas temperaturas de fritura. Tenga en cuenta que la grasa/el aceite pueden calentarse hasta al menos 200 °C.
- Las grasas deben tener únicamente un contenido de agua reducido. El agua se evapora al calentarse, y la grasa salpica.
- Los aceites con alto contenido de ácidos grasos poliinsaturados son muy sanos para su uso en ensaladas, pero no resultan adecuados para freír, ya que no presentan la estabilidad al calor necesaria.
- La mantequilla, la margarina y el aceite de oliva no son adecuados.
- El aceite de colza y el aceite de girasol, por ejemplo, sí que son muy adecuados.
- ¡No mezcle nunca distintos tipos de grasas o aceites!
Conservar la grasa usada
- Al ensuciarse debido a la fritura, la durabilidad de la grasa se reduce. Por ello, después de cada proceso de fritura, para conservar la grasa viértala a través de un colador cubierto con papel de cocina para liberarla de la suciedad más visible.
- La luz y el oxígeno perjudican a la grasa. Por esa razón, se debe almacenar en un recipiente bien cerrado para que esté sin luz, en estado fresco y seco.
- En buenas condiciones, la grasa puede almacenarse durante varias semanas.
Tabla de fritura
| Alimentos | Temp. (aprox.) | Tiempo (aprox. en min) |
| Verdura 130 °C 5 | -8 | |
| Pescado (fresco) 1 | 50 °C 5 - 7 | |
| Aros de cebolla 1 | 70 °C 3 - 4 | |
| Patatas fritas (frescas) | 170 °C 1 | 1 - 16 |
| Patatas fritas (congeladas, máx. 500 g) | según las indicaciones del fabricante | |
| Filete de pescado (congelado) | 190 °C 5 | -7 |
| Muslos de pollo (frescos) | 190 °C 1 | 2 - 14 |
| Nuggets de pollo (congelados) | 190 °C 4 | -5 |
Cómo filtrar los sabores ajenos del aceite/la grasa
Algunos alimentos, p. ej., el pescado, pierden líquido al freírlos. Estos pasan al aceite/la grasa, alterando su olor y sabor. Este sabor se transmitirá a continuación a los siguientes alimentos que se frían en ese aceite/grasa.
Con un sencillo truco puede disminuir o incluso eliminar del todo los sabores ajenos.
- Caliente el aceite/la grasa a aprox. 150 °C.
- Eche 2 rodajas finas de pan o un poco de perejil en la cesta de la freidora.
- Meta la cesta de la freidora 3 en la freidora y cierre la tapa 1.
- Espere hasta que el aceite/la grasa deje de hervir y seguidamente retire la cesta de la freidora. El aceite/la grasa habrá recuperado su sabor propio.
Cómo reconocer la grasa inadecuada
- Si observa alguno de los siguientes puntos en su grasa, debe sustituirla por completo:
- olor fuerte y desagradable;
- mal sabor de los alimentos fritos;
- posos tostados y duros;
- se forma espuma al calentarla;
- se genera mucho humo incluso a bajas temperaturas.
¿Dónde se lleva la grasa usada?
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
- ¡No eche el aceite ni la grasa de freír al desagüe o al váter! Al endurecerse, pueden producir obstrucciones.
- La grasa y el aceite en cantidades de uso doméstico normal pueden echarse a la basura doméstica.
- No eche directamente la grasa/el aceite al cubo de la basura, viértalo/a primero en su embalaje original o en una bolsa de plástico.
- También puede llevar la grasa/el aceite a un punto de recogida para grasas usadas.
6. Puesta en servicio
- Retire todo el material de embalaje.
- Compruebe que estén todos los accesorios y que no presenten daños.
- ¡Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez! (véase "Limpieza y conservación" en la página 165).
- Coloque el aparato sobre una superficie seca, lisa y antideslizante. Además, la base de apoyo debe ser resistente al calor y no debe dañarse por las salpicaduras de grasa caliente.
NOTA: durante la primera puesta en funcionamiento puede producirse un ligero olor y humo. Esto se debe a los medios de montaje del elemento calefactor y no es ningún fallo del producto. Procure que haya suficiente ventilación.
7. Manejo
7.1 Instalación

¡PELIGRO DE INCENDIO / PELIGRO de quemaduras!
- Inserte el enchufe 21 en la toma de corriente únicamente cuando el recipiente de grasa 7 esté lleno de aceite o grasa fundida al menos hasta la marca MIN 23.
- Todas las piezas de la freidora deben estar totalmente secas al utilizar el aparato.
- Coloque la freidora sobre una superficie de trabajo firme, lisa, antideslizante, seca y no inflamable.
- No utilice la freidora debajo de armarios altos ni cerca de cortinas, papel u otros objetos inflamables similares.
- No coloque nunca el aparato directamente debajo de una toma de corriente de pared.
- Mantenga una distancia mínima de 50 cm por todos los lados.
7.2 Manejo del temporizador
En el temporizador 11 se ajusta el tiempo de fritura determinado. Una vez transcurrido el tiempo, suena la alarma del temporizador.
Ajuste del tiempo de fritura
- Pulsar una vez el botón 12: encender el temporizador, aparece 00 en la pantalla
- Pulsar breve y repetidamente el botón 12: ajustar los minutos
- Mantener pulsado el botón 12: avance más rápido
Cuenta atrás
Pasados aprox. 3 segundos tras pulsar el botón por última vez, el temporizador 11 se activa. Puede reconocer que el temporizador está activado por el indicador que parpadea. Al principio se muestran los minutos; cuando quede menos de un minuto, se visualizan los segundos.
- Mantener pulsado el botón 12: restablecer la alarma
- Pulsar brevemente el botón 12 cuando suene la alarma: el tono de alarma se apaga
Una vez transcurrido el tiempo ajustado sue- na una alarma y la indicación 00 parpadea en la pantalla 10. La alarma se repite des- pués de un breve instante. Pasados aprox. 30 segundos desde que deje de sonar la alarma, el temporizador 11 se apaga.

¡PELIGRO DE INCENDIO / PELIGRO de quemaduras!
- En estado líquido, el nivel de llenado de la grasa/el aceite de freír debe estar situado entre las marcas MIN y MAX 23 por la parte interior del recipiente de grasa 7.
-
Utilice solamente aceites o grasas de freír adecuados (véase "Información básica para freír" en la página 159).
-
Necesita aprox. entre 1,6 (MIN) y 2,1 (MAX) litros de aceite de freír o aprox. entre 1,5 (MIN) y 1,7 (MAX) kg de grasa de freír sólida.
-
Ponga primero la grasa de freír sólida en una cazuela y déjela fundirse lenta-mente a baja intensidad. Una vez hecho esto, viértala cuidadosamente en el recipiente de grasa 7 de la freidora 9.
7.3 Calentar el aceite/la grasa de freir

¡PELIGRO de quemaduras!
- No toque las piezas calientes del aparato.
- Cierre la tapa 1. La tapa deberá encajar completamente.
- Inserte el enchufe 21 en una toma de tierra fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a la indicación en la placa de características.
- Dado el caso, ponga el regulador de temperatura 17 en el nivel de temperatura más bajo.
- Ponga el interruptor de encendido/apagado O/I 15 del aparato en I para conectar el aparato. El indicador lumino-so de funcionamiento 13 se ilumina.
- Seleccione la temperatura deseada con el regulador de temperatura 17.
- En el embalaje de los alimentos encontrará recomendaciones relativas a la temperatura y el tiempo de fritura.
- Cuando se ha alcanzado la temperatura seleccionada, el indicador luminoso de la temperatura 14 se ilumina.
NOTA: recomendamos dejar que la grasa/el aceite de freír se caliente durante aprox. 10 a 15 minutos para garantizar un calentamiento uniforme.
Podrá encontrar las indicaciones sobre la temperatura en los embalajes de los alimentos, la tabla de fritura (véase "Tabla de fritura" en la página 160) o las indicaciones de temperatura 16 del aparato.
| Símbolo del aparato / temperatura | Alimentos |
![]() | Verdura |
![]() | Pescado (fresco) |
![]() | Patatas fritas (frescas) |
![]() | Muslos de pollo (frescos) / Nuggets de pollo (congelados) |
NOTAS:
- Las indicaciones de temperatura son valores orientativos. En función de las características, el tamaño y la cantidad de los alimentos, así como de sus propias preferencias, la temperatura puede variar.
- Una vez hecho esto, introduzca la cesta de la freidora 3 en la freidora 9 cuando desee echar a la grasa caliente los alimentos que vayan a freírse.
7.4 Freír

¡PELIGRO DE INCENDIO! / ¡PELIGRO de quemaduras!
- No deje nunca que gotee agua en la grasa/el aceite de freír caliente.
- La cesta de la freidora 3 y los alimentos para freír deben estar secos.
- Utilice el aparato únicamente con las manos secas.
-
Mientras fríe saldrá vapor caliente por las aberturas en la tapa 26. No acerque las manos al vapor.
-
No eche los alimentos para freír en la cesta de la freidora 3 cuando esté suspendida sobre el aceite caliente. Pueden caer pequeñas partículas en el aceite y producir salpicaduras.
¡No desplace en ningún caso la freidora 9 mientras esté aún caliente! -
Pulse la tecla para ajustar el mango 5 de la cesta de la freidora 3 y despliegue el mango 6.
- Ponga los alimentos para freír en la cesta de la freidora 3. La cesta de la freidora 3 puede llenarse como máximo hasta la marca MAX 2.
- Cuando el indicador luminoso de la temperatura 14 se ilumina, pulse la tecla para abrir la tapa 8 y abra la tapa 1.
- Sumerja seguidamente la cesta de la freidora 3 cuidadosamente en el aceite. Al hacerlo, las varillas metálicas del mango 4 deben estar situadas en el borde del recipiente de grasa 7.

text_image
7 4- Cierre la tapa 1. La tapa deberá encajar completamente.
- Al freírlos, los alimentos se cocinan muy rápido. Respete todo lo posible los tiempos de fritura recomendados.
- Cuando los alimentos para freír estén ya cocinados, pulse la tecla para abrir la tapa 8 y abra la tapa 1.
- Ilustración A: saque la cesta de la freidora 3 del aceite/la grasa y colóquela para que escurra con las varillas metáli-
cas del mango 4 en el borde delantero del recipiente de grasa 7.
- Una vez escurrida la grasa, ponga los alimentos en un recipiente o similar.
- Para procesos de fritura adicionales, ajuste en su caso una temperatura distinta.
- Antes de cada proceso de fritura, deje que el aparato se caliente hasta que el indicador luminoso de la temperatura 14 se ilumine de nuevo.
- Al terminar de freír, desplace el regula- dor de temperatura 17 hasta el nivel de temperatura más bajo.
- Ponga el interruptor de encendido/apagado O/I 15 del aparato en O para desconectar el aparato. El indicador luminoso de funcionamiento 13 y el indicador luminoso de la temperatura 14 se apagan.
- Retire el enchufe 21 de la red y deje que el aparato se enfríe.
7.5 Protección contra el sobrecalentamiento

¡PELIGRO de quemaduras!
- Deje que la freidora 9 se enfríe durante aprox. 2 horas antes de desplazarla, vaciarla o limpiarla.
La freidora cuenta con una protección contra el sobrecalentamiento que apaga automáticamente el aparato en caso de sobrecalentamiento. Si eso ocurre, la tecla Reset 19 en la parte inferior del aparato saltará hacia fuera.
- Reduzca la temperatura y retire el enchufe 21.
- Deje enfriar el aparato a temperatura ambiente.
- Vuelva a meter la tecla Reset 19 en la parte inferior de la freidora 9 hasta que entre del todo.

text_image
Reset 19- Espere unos minutos antes de volver a conectar el enchufe 21 a la red y ajuste la temperatura deseada.
8. Limpieza y conservación

¡PELIGRO de quemaduras!
- Deje que la freidora 9 se enfríe durante aprox. 2 horas antes de desplazarla, vaciarla o limpiarla.

¡PELIGRO de descarga eléctrica!
- Retire el enchufe 21 de la toma de corriente antes de limpiar la freidora 9. ¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
- No utilice detergentes abrasivos o productos de limpieza que produzcan arañazos.
8.1 Retirar la tapa
- Pulse la tecla para abrir la tapa 8.
- Ilustración B: presione los pequeños bloqueos 24 en la tapa 1. Al mismo tiempo, tire de la tapa 1 hacia arriba para extraerla de la cavidad para el soporte de la tapa 27.
- Una vez que la tapa 1 esté limpia y totalmente seca (véase "Limpieza" en la página 166), colóquela de nuevo en la cavidad para el soporte de la tapa 27 de manera que encaje por ambos lados.
8.2 Filtrar y conservar la grasa/el aceite de freir
- Después de cada fritura, compruebe la calidad de la grasa/el aceite de freír (véase "Información básica para freír" en la página 159).
- Si la calidad sigue siendo buena, filtre la grasa/el aceite antes de conservarlo: Vierta la grasa/el aceite templado a través de un colador cubierto con papel de cocina.
- Para verter, utilice la cavidad de vertido 22.

- La mejor manera de conservar el aceite de freír es vertiéndolo en la botella original, cerrado herméticamente, fresco y a oscuras.
- La grasa de freír se puede volver a echar en el recipiente de grasa limpio o se puede dejar que se endurezca en la freidora cerrada, conservándola fresca y a oscuras en la medida de lo posible.
8.3 Eliminar la grasa/el aceite de freir
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
- ¡No eche el aceite ni la grasa de freír al desagüe o al váter! Al endurecerse, pueden producir obstrucciones.
La grasa/el aceite con defectos de calidad debe eliminarse de inmediato (véase "Información básica para freír" en la página 159).
8.4 Limpieza
Limpiar la cesta de la freidora y la tapa
La cesta de la freidora 3 y la tapa 1 se pueden lavar en el lavavajillas. Si lava la tapa 1 en el lavavajillas, se lavará al mismo tiempo el filtro de grasa 25 integrado en la tapa.
- Introduzca la tapa 1 y la cesta de la freidora 3 en el lavavajillas.
NOTA: también puede fregar estas piezas a mano con agua caliente y detergente. Enjuague a fondo a continuación con agua limpia.
- Deje que todas las piezas se sequen totalmente antes de guardarlas o volver a utilizarlas.
Limpiar el recipiente de grasa y la freidora

¡PELIGRO de descarga eléctrica!
- El recipiente de grasa 7 está integrado de forma fija en la freidora 9 y no debe limpiarse en el lavavajillas. La frei-
dora 9 no puede sumergirse en agua y debe protegerse del agua.
- Elimine con papel de cocina tanta gra- sa/aceite como pueda del recipiente de grasa 7 vacío.
- Limpie el recipiente de grasa 7 y la carcasa de la freidora 9 pasando un trapo humedecido con detergente suave.
Procure que no penetre agua en la carcasa. - Friegue a continuación pasando varias veces un trapo humedecido con agua limpia.
- Deje que todas las piezas se sequen totalmente antes de guardarlas o volver a utilizarlas.
8.5 Volver a utilizar la grasa de freir conservada
- Si ha conservado la grasa de freír fuera de la freidora 9, deje que se funda en una cazuela (como con la grasa fresca) antes de verterla en la freidora.
- Si ha almacenado la grasa de freír en la freidora 9, esta debe calentarse lentamente y con cuidado para evitar salpicaduras.
Deje la freidora con la grasa durante un rato a temperatura ambiente, hasta que la grasa esté a temperatura ambiente. - Pinche cuidadosamente la superficie varias veces con un tenedor.
- Inserte el enchufe 21 en la toma de corriente y desplace el regulador de temperatura 17 hasta 130 °C.
- Espere hasta que la grasa se haya fundido por completo. Hecho esto, ajuste la temperatura de fritura con el regulador de temperatura 17.
8.6 Conservación

¡PELIGRO para los niños!
- Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
- Deje que todas las piezas se sequen totalmente antes de guardarlas.
- Inserte el enchufe 21 en el alojamiento 20 previsto para ello en la parte trasera del aparato.

text_image
Reset- Si va a conservar grasa de freír sólida en el recipiente de grasa 7, cierre la tapa 1 y coloque la freidora 9 en un lugar fresco y oscuro (véase "Filtrar y conservar la grasa/el aceite de freír" en la página 166).
- Pulse la tecla para ajustar el mango 5 y pliegue el mango 6.
- Conserve todos los accesorios en un lugar seco y libre de polvo.
9. Sustitución de la pila
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
- Coloque la pila con la polaridad en el sentido correcto.
Necesita una pila del tipo LR1130 1,5 V (puesta al efectuarse la entrega).
- Presione ligeramente la pequeña palanca en el lateral del temporizador 11 en dirección al temporizador y a continuación saque el temporizador de la freidora 9.
- Afloje los 4 tornillos en la parte posterior y retire la tapa de la pila.
- Sustituya la pila. Coloque la pila con la polaridad en el sentido correcto (polo + hacia arriba).
- Atornille la tapa de la pila.
- Inserte el temporizador 11 en la freidora 9.
10. Eliminación
Las pilas no deben tirarse en la basura doméstica. Las pilas gastadas deben eliminarse adecuadamente. Para este fin, en los comercios que distribuyen pilas y en los centros municipales de recogida de desechos se encuentran los correspondientes contenedores para la eliminación de las pilas. Las pilas y baterías que llevan las siguientes letras contienen las sustancias perjudiciales Cd (cadmio), Hg (mercurio), Pb (plomo), entre otras.

Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Unión Europea el producto se debe llevar a

un punto de recogida de residuos separado. Esto es válido para el producto y para todos los accesorios que estén marcados con este símbolo. Los productos marcados no se deben eliminar con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo de reciclaje señala que, p. ej., un objeto o las piezas de un material son aptos para la recuperación. El reciclado ayuda a reducir el

consumo de materias primas y a proteger el medio ambiente.
Embalaje
Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país.
11. Hacer patatas fritas caseras
Cómo deben ser las patatas
- Las patatas deben tener una piel firme y no tener tallos.
- Utilice patatas de cocción harinosa o principalmente firme.
-
Las patatas no deben ser demasiado pequeñas y deben presentar aproximadamente el mismo tamaño. Esto facilita su elaboración.
-
Pele las patatas.
- Conforme a su gusto, corte las patatas en tiras o en rodajas.
- Ponga las patatas en agua durante aprox. 1 hora antes de freírlas.
- Seque las patatas, p. ej. con un paño de cocina.
- Primera tanda de fritura: Fría las patatas durante aprox. 10 - 14 minutos a unos 150 °C.
- Ilustración A: saque la cesta de la freidora 3 del aceite/la grasa y déjela suspendida para que escurra con el soporte por debajo del mango 6 en el borde delantero del recipiente de grasa 7.
- Caliente el aceite/la grasa a aprox. 170 °C.
- Segunda tanda de fritura: Fría de nuevo las patatas durante aprox. 3 - 4 minutos a unos 170 °C.
- Finalice el proceso de fritura cuando haya alcanzado el grado de tostado deseado.
NOTA: las patatas fritas congeladas tan sólo deben freírse una vez.
12. Solución de problemas
Si en algún momento el aparato no funciona como es debido, consulte en primer lugar la siguiente lista de comprobación. Es posible que se trate de un problema sin importancia que usted mismo puede solucionar.

¡PELIGRO de descarga eléctrica!
- No intente reparar el aparato usted mismo en ningún caso.
| Avería | Posibles causas y medidas a adoptar |
| No funciona | ¿Funciona el suministro de corriente eléctrica?Compruebe la conexión. |
| El aparato se ha apagado por sí solo. | ¿Se ha activado la protección contra el sobrecalentamiento (véase “Protección contra el sobrecalentamiento” en la página 165)? |
| Los alimentos para freír aún no están listos una vez pasado el tiempo recomendado | ¿Ha freído una gran cantidad de una sola vez?¿La grasa no se había calentado aún hasta alcanzar la temperatura recomenda-da? |
| Mal sabor de los alimentos para freír | ¿Está usado/a la grasa/el aceite?¿Ha freído antes alimentos con un sabor fuerte en la misma grasa (p. ej., pescado)? Cambie la grasa/el aceite o límpielos (véase “Información básica para freír” en la página 159). |
| Fuerte olor y humo | ¿Está usado/a o sucio/a la grasa/el aceite, o ha entrado humedad en la grasa/el aceite? Cambie la grasa/el aceite. |
13. Datos técnicos
| Modelo: SFT 1900 | A1 |
| Tensión de la red: 2 | 30 V ~ 50 Hz |
| Clase de protección: | I |
| Potencia: 1900 W | |
| Nivel de llenado del recipiente de grasa: | MIN: aprox. 1,6 litrosMAX: aprox. 2,1 litros |
Símbolos empleados
![]() | Geprüfte Sicherheit (seguridad verificada): los aparatos deben satisfacer las normas técnicas reconocidas con carácter general y ser conformes a la Ley alemana de seguridad de productos (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). |
![]() | Mediante el marcado CE, HOYER Handel GmbH declara la conformidad de la UE. |
![]() | Este símbolo recuerda que el embalaje debe eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente. |
PAP | Los materiales reciclables están marcados con el símbolo de reciclaje (3 flechas). El material puede especificarse mediante el número de reciclaje en el centro (aquí: 21) y/o una abreviatura (aquí: PAP). |
| ~ | Tensión alterna |
![]() | Este símbolo identifica las piezas que pueden lavarse en el lavavajillas. |
![]() | Se trata de un producto reutilizable sujeto a la responsabilidad ampliada del fabricante así como a la separación de residuos. |
Reserva de modificaciones técnicas.
14. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimado cliente,
Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de compra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene unos derechos legales de garantía frente al vendedor. Estos derechos legales de garantía no quedan limitados por nuestra garantía.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Por favor, conserve su recibo de compra original para futuras referencias. Este documento es necesario como prueba de compra.
Si después de los tres primeros años desde la fecha de compra de este producto aparece un defecto del material o de fabricación, nosotros lo repararemos o reemplazaremos (a nuestro criterio) de forma gratuita o le reembolsaremos el precio de compra. Esta garantía exige que en el plazo de tres años se presenten el producto defectuoso y el comprobante de compra (recibo), junto con una breve descripción por escrito de la deficiencia y de cuándo ha ocurrido.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, usted recibirá el producto reparado o un nuevo producto. Con la reparación o sustitución del producto no se iniciará un nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
La garantía legal no extiende el periodo de garantía comercial. Esto también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños o defectos que se observen al desempaquetar el producto, deben ser comunicados inmediatamente. Después de la expiración del período de garantía, habrán de abonarse las reparaciones que sea necesario realizar.
Cobertura de la garantía
El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega. La garantía cubre los defectos del material o de fabricación.
Quedan excluidas de la garantía las piezas de desgaste que están expuestas al desgaste normal y los daños en piezas frágiles, p. ej., interruptores, lámparas u otras piezas fabricadas en vidrio.
Esta garantía dejará de tener validez si se daña el producto por un uso indebido o inadecuado o si el producto ha sido manipulado. Para garantizar un uso adecuado del producto deben observarse estrictamente todas las indicaciones que figuran en el manual de instrucciones. Deberá evitarse el uso indebido y deberán observarse las indicaciones de seguridad que figuran en el manual de instrucciones.
El producto está concebido exclusivamente para el uso doméstico, no para el uso industrial. Si se realiza un uso indebido o inadecuado, si se aplica violencia o si alguien distinto a nuestro servicio técnico autorizado repara el aparato, la garantía dejará de tener validez.
Tramitación de la garantía
Para garantizar la rapidez en la tramitación de su reclamación, por favor, siga las siguientes instrucciones:
- Indique en su solicitud el siguiente número de artículo
IAN: 451376_2310 y tenga preparado el recibo como justificante de la compra.
- Encontrará el número de artículo grabado en la placa de características, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una etiqueta adhesiva en la parte posterior o inferior del aparato.
- Si aparece algún fallo en el funcionamiento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por correo electrónico con el servicio técnico que figura más abajo.
- Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servicio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especificando cuándo se ha producido.
En www.lidl-service.com puede usted descargar este manual y muchos otros, junto con vídeos de productos y software de instalación.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comCon este código QR accederá directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir su manual de instrucciones introduciendo el número de artículo (IAN) 451376_2310.

Servicio técnico
ES Servicio España Tel.: 900 984 989 (gratuito) E-Mail: hoyer@lidl.es
IAN: 451376_2310

Distribuidor
Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico. Póngase en contacto primero con la dirección del servicio técnico arriba mencionada.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
ALEMANIA
Indhold
Garanciakártya 451376_2310







PAP
