Kindercraft NAVA - Motocicleta

NAVA - Motocicleta Kindercraft - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NAVA Kindercraft en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Kindercraft NAVA - page 41
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre NAVA Kindercraft

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Motocicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NAVA - Kindercraft y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NAVA de la marca Kindercraft.

MANUAL DE USUARIO NAVA Kindercraft

(ES) Silla de paseo/Remolque

(FR) Pousette/Remorque

(HU) Babakocsi/Pótkocsi

2) Handbrake disc brake

¡Estimados clientes!

Gracias por comprar un producto Kinderkraft. Nuestros productos están diseñados pensando en la seguridad y la comodidad de su hijo. El cochecito es una solución ideal para aquellos que valoran la calidad, la modernidad y la funcionalidad. Por favor, lea el contenido del manual de usuario y siga sus recomendaciones.

IMPORTANTE – LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

¡ADVERTENCIA!

• No dejar nunca al niño desatendido.
- Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso.
- Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto.
- No permita que el niño juegue con este producto.
- Usar siempre el sistema de retención.
- Comprobar que los dispositivos de sujeción del capazo, del asiento o de la silla de coche están correctamente engranados antes del uso.

  • Los frenos deben estar bloqueados al poner y sacar al bebé.
    • Se debe tener mucho cuidado al doblar o desplegar el producto para evitar pellizcarse los dedos.
    • No está permitido deslizar el cochecito por escaleras y escaleras mecánicas.
    • La carga máxima del maletero es de 4 kg.
    • La carga máxima de los dos bolsillos laterales internos es de 0,5 kg cada uno.
    • La carga máxima de los dos bolsillos traseros de malla es de 0,5 kg cada uno
    • No coloque el producto cerca de llamas abiertas u otras fuentes de calor.
    • Utilice únicamente piezas y accesorios suministrados o recomendados por el fabricante. No utilice otras piezas y accesorios.
  • Por favor, deje de usar el cochecito si tiene alguna duda sobre el uso correcto o si sospecha de algún peligro.
    • No use el cochecito si algún componente está dañado o agrietado.
  • El estado general del producto debe comprobarse cada vez.

Se aplica al cochecito:

¡ADVERTENCIA!

  • Este producto no es adecuado para correr o patinar.
  • Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 meses.

- El producto está destinado a niños con peso/edad: de 6 meses a 22 kg o hasta 4 años, lo que ocurra primero.

- El producto está diseñado para transportar hasta dos niños a la vez.

• No cuelgue ninguna bolsa en el asa de los padres.

- Cualquier carga adicional, suspendida en las asas de la silla de ruedas y/o detrás del respaldo y/o en los laterales, provoca un deterioro de su estabilidad

- Cuando conduzca por un bordillo u otro escalón, levante la suspensión delantera.

• No lo use con una plataforma adicional.

Se aplica al remolque:

Kindercraft NAVA - Se aplica al remolque: - 1Kindercraft NAVA - Se aplica al remolque: - 2
MAX 22 kg MAX 6 kgKindercraft NAVA - Se aplica al remolque: - 3MAX 42.5 kgKindercraft NAVA - Se aplica al remolque: - 4
MAX 45.5 kgKindercraft NAVA - Se aplica al remolque: - 5MAX 60 kgKindercraft NAVA - Se aplica al remolque: - 6
Kindercraft NAVA - Se aplica al remolque: - 7Kindercraft NAVA - Se aplica al remolque: - 8

Kindercraft NAVA - Se aplica al remolque: - 9

Kindercraft NAVA - Se aplica al remolque: - 10

Kindercraft NAVA - Se aplica al remolque: - 11

Kindercraft NAVA - Se aplica al remolque: - 12

Kindercraft NAVA - Se aplica al remolque: - 13

Kindercraft NAVA - Se aplica al remolque: - 14
17.5 kg

Kindercraft NAVA - Se aplica al remolque: - 15
MAX 6 kg

¡ADVERTENCIA!

  • Revise regularmente todos los componentes importantes, como la barra de tiro, el conector, el marco, los cinturones de seguridad, la iluminación, los neumáticos y las ruedas, etc. para verificar su seguridad.
    • Revise regularmente las uniones roscadas para asegurarse de que estén bien apretadas.
    Los niños deben usar cascos de seguridad adecuados mientras conducen. ¡Comentario! En algunos países, el uso de casco es un requisito legal.
    • Tenga en cuenta que el remolque incluido afecta el tiempo de frenado de la bicicleta.
  • No permita que ninguna parte del cuerpo, la ropa, los cordones de los zapatos o los juguetes del niño entre en contacto con las partes móviles del remolque.
    • Antes de usar el producto en la vía pública, verifique las leyes locales sobre dónde y cómo usarlo.
    • También debe cumplir con los requisitos legales locales para la iluminación.
    • Tenga cuidado al hacer giros. Al maniobrar, asegúrese de que la barra de tiro del remolque no golpee el cuadro de la bicicleta.
    • La cubierta delantera (solapa) siempre debe estar cerrada durante la conducción.
    • Utilice siempre una bandera de advertencia cuando conduzca.
    • El remolque no debe utilizarse en terrenos difíciles.
  • Asegúrese de tener la debida precaución cuando conduzca en colinas.
    • Un remolque remolcado con una bicicleta eléctrica (EPAC) puede estar sujeto a restricciones legales.
    • Recuerde adaptar la ropa de su hijo a la temperatura y al clima exterior
    • No se debe exceder la carga máxima indicada.
    • Siempre tenga precaución y sentido común al conducir.
  • El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones de montaje podría provocar lesiones personales graves o la muerte.

I. COMPONENTES DEL CARRO (FIG. 1)

  1. Bastidor principal con asiento (2) con cinturones de seguridad (3), freno de pie (4) y freno de mano (5), protector de rueda (6) Hebilla superior (7) x2 y clips de fijación (8) x2
  2. Ruedas traseras con reflectores
  3. Eje de rueda con pulsador
  4. Ruedas delanteras para la versión "cochecito"
  5. Brazos de montaje de rueda para la versión de rueda grande
  6. Eje de liberación rápida
  7. Rueda delantera grande
  8. Barra de tiro con conector de barra de tiro (16)
  9. Soporte de montaje y almacenamiento de la barra de tiro con tornillos (18)
  10. Bandera de advertencia
  11. Llaves Allen para ajustar las zapatas de freno
  12. Reflectores: Blanco x2, Rojo x2
  13. Correa de seguridad

II. MONTAJE DEL BASTIDOR

El marco debe colocarse sobre una superficie plana con el revestimiento hacia arriba (PIC. A). Desmonta el mecanismo de seguridad en las abrazaderas: sostén el marco con una mano y usa la otra para separar la seguridad de la abrazadera (PIC. B). Levante la parte del marco en la que están montadas las hebillas (7), luego meta la mano dentro del cochecito y tire hacia arriba del asa dentro de él (PIC. C). Coloque la parte del marco a la que está unida la manija, debajo de la parte en la que están montadas las hebillas, hasta que se enganche en las lengüetas negras ubicadas en las hebillas (PIC. D). Gire ambas hebillas hasta que encajen en su lugar (PIC. E). Presione los botones a ambos lados del mango y levántelo a una posición horizontal. Abrocha las cremalleras en la parte posterior de la solapa (PIC. F), luego tire de él y fijelo al marco con Velcro (PIC. G). Coloque la solapa superior en el marco y también asegúrela con cremalleras (PIC. H). Estire el material de la solapa superior y fijelo con Velcro al material de la solapa inferior (PIC. I). Coloque los reflectores blancos en las áreas designadas en la parte delantera del cochecito (PIC. J) y reflectores rojos en los lugares designados en la parte trasera del cochecito (PIC. K).

III. MONTAJE Y DESMONTAJE DE RUEDAS

¡COMENTARIO! El camión está equipado con ruedas inflables: no exceda la presión de inflado máxima permitida de las ruedas, el valor se da en el neumático de la rueda.

¡COMENTARIO! Nunca exceda la presión máxima indicada en la pared lateral de la llanta, ya que el inflado excesivo puede dañar la rueda y / o la llanta, lo que representa un riesgo de lesiones graves. Le recomendamos que utilice presiones por debajo del valor máximo permitido, adaptándolas al tipo de superficie de la carretera y a sus preferencias en términos de confort de conducción.

IMPORTANTE: No utilice el compresor de aire para inflar los neumáticos. Utilice únicamente la bomba manual. Cuide regularmente el estado de las ruedas. Compruebe la presión de los neumáticos con un manómetro adecuado antes de cada uso.

Ruedas traseras (9):

Coloque el eje de la rueda pulsadora (10) a través del cubo de la rueda trasera (9). Presionando el botón en el eje de la rueda con botón, insértelo completamente a través del cubo de la rueda trasera e inserte la rueda en el orificio provisto para este propósito (FIG. L). Para asegurarse de que la rueda está correctamente colocada, tire de ella en su dirección y verifique que no se separe del disco. Para quitar la rueda trasera, presione el botón en el medio de la rueda y, mientras sigue presionando, tire de la rueda hacia usted (PIC. M).

Ruedas delanteras:

1) Versión de cochecito

Deslice las ruedas delanteras (11) en los orificios provistos para ellas (PIC. N) hasta que escuche un sonido de bloqueo. Para quitar las ruedas, presione el botón de liberación sobre cada rueda y sáquelas (FIG. O).

2) Versión de rueda grande

Si el remolque tiene una barra de tiro o ruedas para la versión de cochecito, primero debe desmontar estos elementos. El kit para la versión de rueda grande consta de dos radios (12) y una rueda grande (14). Levante la parte delantera del remolque, suelte los clips de fijación de ambos lados y retírelos. Deslice los brazos de la rueda delantera en las ranuras de montaje con los anillos de ajuste hacia abajo (FIG. P) y asegúrelos al marco con los clips de retención retirados anteriormente (FIG. Q) – inserte los pasadores en los orificios y bloquee los clips de fijación hasta que escuche un clic (PIC. R). Coloque una arandela de seguridad en el eje (FIG. S), luego coloque el eje de liberación rápida (13) a través del orificio de la rueda (FIG. T) y asegúrelo en el otro lado con una tuerca. Coloque la rueda preparada de esta manera en los brazos de la rueda delantera (FIG. U). Luego apriete la tuerca de avispa (PIC. X) y cierre la palanca de liberación rápida (FIG. V). Compruebe que la rueda y los brazos laterales estén bien fijados tirando de ellos. Si el cochecito no va exactamente en línea recta en una configuración de rueda grande, la trayectoria se puede ajustar girando los anillos de ajuste en los brazos de la rueda delantera (FIG. Y).

¡COMENTARIO! La apertura y el cierre de la abrazadera no son suaves y requieren una cierta cantidad de fuerza. Esto es necesario para garantizar que la abrazadera se sujete de forma segura.

¡COMENTARIO! La rueda grande y los brazos laterales deben estar correctamente sujetos después del montaje. Conducir con un juego mal abrochado puede provocar accidentes con lesiones potencialmente mortales. En caso de duda, póngase en contacto con un reparador especializado.

¡COMENTARIO! Antes de usar el cochecito, asegúrese de que todas las ruedas estén correctamente colocadas.

IV. USO DE LOS FRENOS

1) Freno de estacionamiento de pie
El carro está equipado con un freno de estacionamiento de pie (4), ubicado en la parte trasera del bastidor del bastidor. Empuje el freno hacia abajo; Cuando escuche el sonido de bloqueo, el freno se activa. El desbloqueo se realiza después de levantar el freno (FIG. Z).
2) Freno de mano, freno de disco
El freno de mano de disco (5) se encuentra en el asa del cochecito. Se utiliza para reducir la velocidad al caminar.

AJUSTE DE FRENOS

Utilice una llave Allen de 5 mm (20) para ajustar las zapatas de freno. Al girar la llave en sentido contrario a las agujas del reloj, se aflojarán las zapatas de freno, lo que reducirá el rendimiento de frenado. Al girar la llave en el sentido de las agujas del reloj (en el sentido de las agujas del reloj) se apretarán las zapatas de freno, lo que aumentará el rendimiento de frenado (FIG. AA).

¡COMENTARIO! Al ajustar, las pastillas de freno deben estar lo más cerca posible de los discos de freno. Las pastillas de freno no deben frotar fuerte ni chirriar, solo es aceptable frotar suavemente contra los discos de freno. Compruebe siempre el funcionamiento de las ruedas después del ajuste.

V. AJUSTE DEL RESPALDO

El asiento tiene un ajuste suave del respaldo desde una posición recta hasta una posición ligeramente inclinada utilizando las correas de ajuste del respaldo ubicadas debajo de la solapa superior en ambos lados. Para inclinar el respaldo, extienda las correas unidas al marco junto a las hebillas inclinando el ajustador (PIC. AB) para desbloquear la correa. Para volver a colocar el respaldo en posición vertical, tire de las correas hacia arriba hasta alcanzar la posición deseada (PIC. AC).

VI. PORTADA (SOLAPA)

La tapa tiene una función protectora, aislando el interior de las condiciones climáticas adversas, como la lluvia o el viento. Gracias a esto, los niños están protegidos de mojarse y enfriarse mientras viajan. La solapa frontal consta de una ventana con cubierta para la lluvia, visera solar y mosquitera. Para levantar completamente la solapa delantera, primero desabrocha los botones de presión, que se encuentran en la parte inferior del cuadro, cerca de los botones de liberación de la rueda delantera (FIG. AD). A continuación, hay que desabrochar las cremalleras de ambos lados de la solapa tanto como sea posible, enrollarla y asegurarla con una banda elástica dentro del cochecito en la parte superior de la solapa y los botones situados en la ventana de visualización (PIC. AE). Es posible separar la cubierta de lluvia por sí misma: para hacer esto, abra las cremalleras alrededor de ella, gírela

hacia adentro y colóquela dentro de la solapa (PIC. AF). Para elevar la mezcla al sol, desabrocha los cierres de Velcro en su base en ambos lados (PIC. AG), enróllelo y colóquelo dentro de la escotilla (FIG. AH).

VII. CINTURONES DE SEGURIDAD

Para asegurar al niño, inserte las hebillas del cinturón del hombro y del regazo en la hebilla central hasta que el candado esté en su lugar (PIC. AI). Para desabrochar los cinturones, presione los botones rojos en el centro de la hebilla con una mano y presione los botones laterales negros con la otra mano (FIG. AJ). Los cinturones de seguridad se pueden ajustar a la altura del niño mediante correas de ajuste y ajustadores (PIC. AK). Recuerde mantener los cinturones a una distancia adecuada del cuerpo del niño. Es posible que los cinturones que están demasiado sueltos no sujeten al niño correctamente, lo que puede provocar lesiones potencialmente mortales en caso de accidente. Los cinturones que están demasiado ajustados pueden clavarse en el cuerpo del niño, lo que puede provocar molestias al conducir.

¡COMENTARIO! Utilice siempre un sistema de sujeción. Los cinturones deben ajustarse cada vez.

VIII. AJUSTE DE LA DUREZA DE LA SUSPENSIÓN

Hay dos posiciones de suspensión en las ruedas traseras:

Posición n.º 1: diseñada para una carga máxima de 22 kg.

Posición n.º 2: diseñada para una carga máxima de >22 kg.

El remolque está ajustado de fábrica a la posición n.º 1. Si planea transportar una carga superior a 22 kg, utilice la barra de tiro y eleve la suspensión a la posición 2. Para ello, incline el remolque de forma que se vea todo el chasis. Inserte la barra de tiro en el orificio debajo del botón de ajuste y levántela hasta que escuche un clic (FIG.AL) Para volver a colocar el mecanismo en la posición n.º 1, inserte la barra de tiro en el orificio, levántela ligeramente y luego presione el botón utilizado para ajustar la suspensión y guiar la barra de tiro hacia abajo (FIG. AM). Con cada ajuste, recuerde realizar la operación desde ambos lados.

IX. INSTALACIÓN DE LA BANDERA

Para aumentar la visibilidad del remolque de bicicleta para otros usuarios de la carretera, utilice siempre la bandera de advertencia (19) suministrada. Esto aumenta su seguridad y la seguridad de su hijo. La bandera de seguridad debe colocarse a través del orificio en el lado izquierdo de la solapa y colocarse en el túnel ubicado allí (PIC. AN).

¡COMENTARIO! La bandera de seguridad siempre debe colocarse cuando el carro está en configuración de remolque. No tener un banderín puede hacer que el remolque de su bicicleta sea menos visible en el tráfico, lo que puede provocar accidentes potencialmente mortales.

¡COMENTARIO! Antes de plegar el remolque, retire la bandera de seguridad. De lo contrario, el asta de la bandera puede romperse.

X. MONTAJE DÉL SOPORTE DE ALMACENAMIENTO DE LA BARRA DE TIRO

Comience empujando el reposapiés hacia adentro del cochecito para exponer la parte del marco donde se montará el asa. Fije el soporte al marco en la ubicación que se muestra en la foto AO, luego inserte las tuercas en los orificios provistos para este propósito en el soporte. Coloque los tornillos en los agujeros (FIG. AP) y atornillelos en su lugar con un destornillador Phillips. Asegúrese de que los tornillos estén bien apretados y que el soporte esté firmemente sujeto al marco. Coloque la barra de tiro en el soporte, enrolle la correa en la cabeza de la barra de tiro alrededor de ella dos veces y enganche el mosquetón de resorte en la banda elástica unida a la funda (PIC. AR). Para desmontar el soporte de almacenamiento del timón, realice los pasos anteriores en orden inverso.

XI. FIJACIÓN DE LA BARRA DE TIRO

Suelte el clip de retención ubicado debajo del reflector blanco delantero en el lado derecho y retírelo del marco. Inserte la barra de tiro en el orificio del marco (FIG. AS) y luego asegúrelo con el clip de fijación: inserte los dos pasadores de acero en los orificios en el costado del remolque de bicicleta (FIG. AT) y cierre el clip. La abrazadera se cierra de forma segura solo si escucha un clic fuerte (PIC. AU). Al utilizar el remolque, los dos pasadores de acero siempre deben estar bloqueados en su lugar con una abrazadera. La barra de tiro siempre debe montarse en el lado derecho del remolque de bicicleta, no debe montarse en el lado izquierdo.

¡COMENTARIO! Antes de usar, asegúrese de que la barra de tiro esté bien sujeta para que no ocurran accidentes ni lesiones graves.

XII. CONEXIÓN A LA BICICLETA

¡COMENTARIO! Antes de colocar el remolque en la bicicleta, compruebe si la bicicleta de remolque está aprobada por el fabricante para remolcar remolques en el manual de la bicicleta.

¡COMENTARIO! Remolcar remolques con una bicicleta inadecuada puede provocar la rotura del cuadro y accidentes potencialmente mortales.

¡COMENTARIO! La instalación del remolque siempre debe realizarse sin un niño en la caravana.

1). Instalación del conector de la barra de tiro en la rueda trasera de la bicicleta:

Liberación rápida:

El conector siempre debe montarse en el lado izquierdo de la rueda de la bicicleta (cuando se ve en el sentido de la marcha). Para conectar correctamente el remolque a su bicicleta, siga estos pasos: primero, abra la palanca de liberación rápida (PIC. AV) que se encuentra en el eje de la bicicleta, luego desenrosque la tuerca del eje girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. Tenga cuidado ya que hay un pequeño resorte debajo de la tuerca que puede salirse. Extienda el eje completamente hacia afuera (FIG. AX), coloque el conector de la barra de tiro en él y vuelva a colocarlo (FIG. AY). Apriete la tuerca, alinee la rueda trasera y cierre la palanca de liberación rápida (PIC. AZ). En la fase final, justo antes de llegar a la posición cerrada, la palanca debe ofrecer una clara resistencia. En su posición final, el conector debe estar paralelo al marco y no debe sobresalir más allá de su contorno. Asegúrese de que el cierre rápido esté correctamente bloqueado en su lugar cuando intente girarlo alrededor de su eje. Si el cierre rápido cerrado se puede girar, la fuerza de sujeción es insuficiente. En este caso, abra la palanca y apriete la tuerca del eje media vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Si la palanca no se puede cerrar completamente, vuelva a abrirla y afloje la tuerca del eje media vuelta, girando en sentido contrario a las agujas del reloj.

¡COMENTARIO! Asegúrese de mantener la tuerca del eje atornillada en la rosca de liberación rápida de acuerdo con las instrucciones de la bicicleta que está utilizando.

Eje fijo:

El conector siempre debe montarse en el lado izquierdo de la rueda de la bicicleta (cuando se ve en el sentido de la marcha). Use una llave para desenroscar la tuerca del eje en el lado izquierdo de la rueda trasera girándola en sentido contrario a las agujas del reloj (FIG. BA). Retire la arandela

de seguridad (FIG. BB), instale el acoplador de la barra de tiro (PIC. BC) y asegúrelo con la arandela previamente retirada (PIC. BD). Ajuste la rueda trasera a la posición correcta para que quede recta, luego apriete la tuerca del eje con la fuerza (torque) indicada en el manual de la bicicleta de remolque. Al apretar, sujete el eje firmemente para evitar que la rueda cambie de posición.

¡COMENTARIO! Siga el manual del propietario de su bicicleta de remolque. En caso de duda, consulte a un taller especializado.

2). Conexión del acoplador con la barra de tiro

Levante la barra de tiro y deslice la cabeza de la barra de tiro sobre el conector montado en el eje del cubo de la rueda trasera de la bicicleta. Coloque el pasador en el orificio ubicado en la cabeza de la barra de tiro (FIG. BE), y luego asegúrelo con una chaveta (FIG. BF). Asegúrese de que la conexión esté segura tirando de la barra de tiro. A continuación, pase la correa de seguridad alrededor del tubo del cuadro de la bicicleta (PIC. BG) y enganche el mosquetón en el mango de la barra de tiro (PIC. BH). Asegúrese de que el cinturón de seguridad no se enganche en los radios o los frenos de disco.

¡COMENTARIO! Al utilizar el remolque, el mango debe estar en una de las posiciones que se muestran en el gráfico. No establezca otras posiciones.

Kindercraft NAVA - 2). Conexión del acoplador con la barra de tiro - 1

¡COMENTARIO! Asegúrese de que el acoplador esté correctamente asegurado en la cabeza de la barra de tiro. Si no está bien colocado, el remolque puede desprenderse mientras se conduce, lo que puede provocar accidentes potencialmente mortales.

¡COMENTARIO! ¡Nunca conduzca sin asegurar la barra de tiro con un cinturón de seguridad! Si el remolque se desprende, permanecerá conectado a la bicicleta. Si no lo hace, puede provocar accidentes que pongan en peligro la vida.

El protector de rueda (6), que debe usarse en la configuración de remolque, protege las ruedas de colisiones con obstáculos (PIC. BI).

XIII. CORREA DE SEGURIDAD

El cochecito viene con una correa de seguridad (22), que debe montarse en el asa. Para hacer esto, coloque el cinturón debajo del mango (PIC. BJ), metió su extremo a través de una trabilla para el cinturón (FIG. BK) y estiramiento (PIC. BL). Cuando el cinturón no esté en uso, envuélvalo alrededor de sí mismo y asegúrelo con velcro antes de desenrollarlo.

XIV. MONTAJE DEL CARRO

Desenganche el velcro de la solapa superior, abra las cremalleras de ambos lados e incline la solapa. Separe el velcro de la pared posterior de la tela y abra las cremalleras tanto como sea posible. Coloque el mango en la posición más baja. Para soltar la hebilla izquierda, presiónela hacia abajo; repita la operación con la hebilla derecha después de presionar el botón de bloqueo (FIG. BM). Coloque la parte del marco en la que se encuentra el asa debajo del marco en el que se unen las hebillas y guíela hacia el interior del cochecito. Por último, baja la parte del marco con las hebillas. En la foto BN se muestra un marco correctamente ensamblado.

XV. CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Es responsabilidad del comprador garantizar la correcta instalación de todos los componentes funcionales, así como realizar el mantenimiento y los ajustes adecuados para mantener el camión en buen estado de funcionamiento. El cochecito debe revisarse periódicamente para detectar posibles problemas. Las siguientes son medidas importantes que debe tomar para garantizar la seguridad de su hijo y evitar que se acorte la vida útil del producto:

- Compruebe la resistencia y seguridad de los remaches y uniones.

- Revise todos los dispositivos de retención y las ruedas y sus neumáticos y reemplácelos o repare si es necesario.

- Comprobar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad, prestando especial atención a los elementos de fijación principal y secundario, que deben moverse libremente en todo momento.

Si las ruedas chirrian, lubrique los ejes con una fina capa de silicona. No utilice productos a base de aceite o grasa, ya que atraen la suciedad que obstruye el movimiento.

XVI. LIMPIEZA

Kindercraft NAVA - LIMPIEZA - 1

Lavar a máx. 30 °C, proceso suave.

Kindercraft NAVA - LIMPIEZA - 2

No lavar. El producto se puede lavar suavemente con un paño húmedo y un detergente suave.

Kindercraft NAVA - LIMPIEZA - 3

No usar lejía

Kindercraft NAVA - LIMPIEZA - 4

No planchar

Kindercraft NAVA - LIMPIEZA - 5

No secar en secadora

Kindercraft NAVA - LIMPIEZA - 6

No lavar en seco

Si los componentes del chasis del carro han estado expuestos al agua salada, recomendamos enjuagarlos con agua dulce (del grifo) lo antes posible. Funda del asiento, carcasa, solapas, cinturón de seguridad - No lavar. El producto se puede lavar suavemente con un paño humedo y un detergente suave. No secar en secadora. No lavar en seco. No planchar. No usar lejía. No doble ni almacene el producto cuando esté mojado y nunca lo almacene en condiciones húmedas, ya que esto puede provocar la formación de moho. XVII. Garantía El texto completo de los Términos y Condiciones de la Garantía está disponible en el sitio web de WWW.KINDERKRAFT.COM

FR

Chers clients!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kindercraft

Modelo : NAVA

Categoría : Motocicleta