M1 - Robot aspirador MOVA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M1 MOVA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre M1 MOVA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M1 - MOVA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M1 de la marca MOVA.
MANUAL DE USUARIO M1 MOVA
Información de seguridad
Para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones causadas por uso inadecuado del aparato, lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas.
Restricciones de uso
Este producto no debe ser utilizado por niños menores de 8 años ni por personas con deficiencias físicas, sensoriales o intelectuales, o experiencia o conocimientos limitados, sin la supervisión de un progenitor o un tutor legal que pueda garantizar un funcionamiento seguro y evitar riesgos. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por menores sin supervisión.
Este producto no es un juguete. Asegúrese de que tanto niños com mascolas mantienen una distancia de seguridad mientras esté en funcionamiento.
Este producto es solo apto para la limpieza de suelos del hogar. No lo utilice en exteriores, en otro tipo de superficies ni en un entorno comercial o industrial.
Si el cargador se daña o se rompe, deje de utilizarlo de inmediato y contacte con el servicio de posventa.
No use el robot en zonas con desnivel sin una barrera protectora.
No coloque el robot boca abajo. No use la cubierta del robot o el paragolpes como asa para el robot.
No use el robot si la temperatura ambiente es superior a los 40°C o inferior a los 0°C, o si hay líquidos o sustancias pegajosas en el suelo.
Recoja cualquier cable del suelo antes de usar el robot para evitar que se dañen durante la limpieza.
ES Información de seguridad Información de seguridad
Restricciones de uso
Recoja objetos frágiles o pequeños del suelo para evitar que el robot los succione y los dañe.
Para evitar daños por arrastre, por favor quite cualquier objeto suelto del piso y guarde los cables en la ruta de limpieza antes de operar el aparato. Evite que el pelo, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en contacto con la zona de succión del robot.
Mantenga el cepillo de limpieza fuera del alcance de los niños.
No coloque niños, mascotas ni cualquier objeto encima del robot si este se encuentra estacionado o en movimiento.
No use el robot para limpiar sustancias tóxicas o inflamables. No utilice el robot para recoger líquidos inflamables o combustibles, gases corrosivos o ácidos o disolventes sin diluir.
No aspire objetos duros o afilados. No utilice el aparato para recoger objetos como piedras, trozos de papel grandes o cualquier elemento que pueda obstruir el aparato.
Antes de limpiar el robot o realizar labores de mantenimiento, asegúrese de que está apagado y la base de carga desconectada.
No utilice paño húmedo ni ningún líquido para limpiar o enjuagar el robot y el puerto de carga. Las piezas lavables deben secarse completamente antes de ser instaladas y utilizadas.
Asegúrese de que el robot esté apagado cuando lo transporte y guárdelo en su embalaje original si es posible.
Use este producto de acuerdo con las instrucciones del manual. Los usuarios son responsables de cualquier perdida o daño debidos a un uso no adecuado del producto.
Baterías y carga
No utilice una batería, un cargador o una estación de carga de terceros. Utilizar únicamente con la unidad de energía RCM11. No intente desarmar, reparar ni modificar la batería o la base de carga por su cuenta. No coloque la base de carga cerca de una fuente de calor. No limpie los contactos de carga de la base con un paño húmedo ni las manos mojadas.
No deseche las pilas usadas de forma inadecuada. Las baterias que ya no se necesiten deben desecharse en una instalación de reciclaje adecuada. Si no va a utilizar el robot durante un largo periodo de tiempo, cárguelo completamente, apáguelo y guárdelo en un lugar fresco y seco. Recargue el robot al menos una vez cada 3 meses para evitar la sobredescarga de la batería.
Este producto contiene baterías que solo pueden ser reemplazadas por técnicos cualificados o por el servicio posventa.
Información de seguridad del láser
El sensor láser de este producto cumple la Norma IEC 60825-1:2014/EN 60825-1:2014/A11:2021 para productos láser Clase 1. Cuando lo use, evite el contacto directo con los ojos.
PRODUCTO LÁSER CLASE 1 PRODUCTO LÁSER DE CONSUMO EN 50689:2021
Por la presenza, Crezino Trading (Altenini Co., Ltd. declare que el tipo de equipo raciblectivo NPV164 cumple con la Directivo 2014/58/UE. Encendará el texte completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet https://global.dreametech.com Para un manual electrónico certificado, voye e https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
ES Descripción general del producto
Accesorios
Accesorios preinstalados

Capilla principa

deposito de agua y en 1 can cada de palvo

Soporte de mosa

Mcpa
Otros accesorios

Hemamiento de limpieza

Cepillo lateral Cargador

[Non-Text]

Estación de terga
Descripción general del producto
Robot

text_image
Bodar de limpieza localizaria / alogue Pase de encricido para o fin de la motor de replacee e la inflación de carga Naranja puñan fúramo síqueros para fin de la imprime vacuaje Bodar de encricido / limpieza Naranja puñan fúramo síqueros para fin de la motor inflación Pase de encricido para o inductor al min de dispuesto de parador el robot indicador de inductor And limpieza en el Iran Naranja. En el sistema caso Indicador Wi-Fi Cubierta15 Descripción general del producto Descripción general del producto
Robot

text_image
Sensor de sordes Enadilla de liberación del rodeduto de agua Aprestias de liberación dos soporte de mosa Sensor de cortejo Capillo lateral Interruptor de encendido Contactor de carga/contractor de carga Rueco ombilrocesional Sensor de precipito/Sensor de precipito a sueda principal y la principal Coallo principios Pinuca del productor de capillo Sensor Isten do punto Salida de ore Sensor de detectión de calidad y paragüpe Sensor de desacoderación intrancho Sensor de regreso a la estacionDepósito de agua 2 en 1 con caja de polvo
Caja de polvo

Deposito de
agua

Conjunto de mopa
Saporte de
mopa

Estación de carga


text_image
Bancuca de salida Puerto de carga e sput Organizador de cable
Preparando su hogar

Antes de limpiar, relic los artículos Inscrables, frágicas, varios a pollorosas, y rupola los cables, la rapa, los juquetres y los ojantes afiados y lípidos del sueño para evitar que se enreden, se arafien o se golueen con el robot causamiento perdidas.

Para la puerta de la habitado que vaya a limpter y colacuo los muebles en el lugar apropiado para hacer más espacio.
Note:
La que de la liquidation impresa, agua mecias, sello dimposque que se esten el cones de limidad de los ciones de roto de pata, por es a la plana de lajeos, a las abiertes meandales se montan de, colales remay dais, de la maraje, la que pod la yarse.

Actes de limmarar a loupiar, utiline la barreca Foca en el bonde de las escaleras y el sofa para garantizar un funcionamiento seguro y fluido del robot.

Para evitar que el robot no reconozca el área que se tiene que limpiar, no permanozca de pie delarto del robot, en el umbral, el pesillo o fugenes estrechos. Se se a instan la rocer de inmediario afizaciones como indicate se montanar de, cristales ments y daves, de la cuena
Antes de usar
- Retire las protecciones 3. Coloque la estación de carga en un suelo
nivelado contra la pared y conéctelo a un toma eléctrica.

- Instale el cepillo lateral

Nota: instele cieopiolata alhava eurare 20 g. tre.

附注4:
La que se ha a la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la en el que, que se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se se
- Coloque el robot en la estación de carga para cargar

Bosca:
Se accretiva da una carga complete entre dos premi arts. Elte quarantia que porbo a la contrata de la proposta (lato) la recita la estada de carga saliento el rama cada andado
16 Conexión con la app Dreamehome
1. Descargar la app Dreamehome
Ercance el cóñigo QR del roloet, o busque "Dreamchorte" en la App Store para desorgarla e instalaria.

2. Añadir un dispositivo
Atra la app Dreamahome, Focus en "en la esquina superior dercha, y escarree el mismo grupo OR en el robot de nuevo para añede el dispositivo.

NO.4
mál náeda ciferó de las indicací con que hay en este manual. Sepatán
3. Restablecer el Wi-Fi
Mantenna pulsaron los botones y alpinistro tiempo hasta que se ociga el aviso por voz «Esperando configurar la red». Una voz que el indicador se llumina en blanco fijo, se habra restablecido el wíl-R correctamente.
- APAGADO: Desconectado - Parpadeo rapide en blanco: - compartir el punto de acceso - Parpadeo lanto en blanco: - Conectando - Blanca fijo: Directado

Modo de uso
1. Interruptor basculante
pulse el internoedor basculante de ENCRIVIDU/AFALADD en la parte inferior para activar el robot.
2. Encender/apagar
Mantenga pulsado el botón (durante 3 segundos para entender el robot. Hindicladar de alimentación se debe iluminar. Al colocar el robot en la estación de carga, el robot se debe encender automaticamente y empezar a cargon. Para apogar el robot, alojo el robot de la estación y mantenga pulsado el botón (durante 3 segundos.
3. Mapeo rápido
Deposo de configurar la rón por primera vez, siga las Instrucciones de la aplicación para crear rábramente un mapa y el robot comenzará a maplear sin remplar. El proceso de mápeo se completará cuando el robot quelva a la estación y al mapa se guardará automáticamente.
4. Empezar a limpiar
Pulse brevemente el berón (para empezar a limpiez después de encander el robot. A continuación, el robot trazora una reta de forma precisa, limpieza sistematica aumente a la largo de los hombres y las parades, luego terminar a limpiezar cada habitación un patrían en formar de 5 para garantizar un trabajo exactivativo.

Note: Seto para, que o suprem do moa
5. Modo de limpieza
El robar puerta con cuatro manos de limpieza, silencio, Estándar, fuente y Turba. El modo preceterminado es el Estándar. Puede especificar el modo de limpieza en la app.
6. Modo de pausa/reposo
Cuando el roset cesta funcionando, pulse cualquier botón para pasarla. Si el roset cesta paucado más de 10 minutos, entra automáticamente en modo de registro. Todos los indicadores del robo se apogam. Para desarrollar el robo, pulse cualquier botón del robo e la estación base, a use la apa. Letra: el robo se darre y se darra a su lastante de rama, se darre el proceso de impresa ama.
Cuarto el muro sejó para sucho en un modo de espera, membera pulsejo el barón (grante 2 seguimiento para un imisión al modo de limpieza inazadas. En este modo, el roapot limpiep el área de forma cuatrado a 1,5x1,5 metros directamente a su accedor. Después de terminar la limpieza localizada, el robo/ solventa automaticamente a su rotación inicial y degera de trabajan. Note: La excedora de la muro de limpieza localada "Tallora a latente de limpieza actual" do robo
8. Modo No molestar (DND)
Cuando el roset se pone en el modo No Molestar (DND), se impede uno el roset, refonde su muleza y el indicador de alimentación se spiega. El modo DND es la institución de manera predeterminada desde la Leynca. Se puede usar la app para habilitar el modo DND o modificar el período DND. El periodo DVD es 22:00 — son de manera predeterminada.
Let la heat de inoxas prograderas se resuluzion cullera el petrero CNO. Cuando se nie a petrato CKD, el voca, real olera el penta limite de

Modo de uso
9. Limpieza programada
Fueda programar la hora de limpieza en la apó dreamenamo. El rostar entipazará a limpiar automáticamente a la hora indicada y luego valorá: a la estación de carga para tomar una vez termino de limpiar.
10. Funciones adicionales de la app
Siqa las instrucciones en la Interfaz de la app para utilizar más funciones. La versión de la app podía haber sido actualizada; siga las instrucciones en funden de la versión actual de la app.
11. Como utilizar la función de pasar la mopa
Se recomienda aspirar todos los sueños el mónos tres veces antes de la primera sesión de pasar la mopa para lograr un mejor efecto de limpieza. 1) Humedezca la mopa y escuma el esteso de agua, instale la mopa como se muestra en el diagrama.

2) Liene el deposito con ag

Notes
- Se reuniente delir la Cape depocar tan de les es el depocador de agua state delir (mater la Cape de la
+ He sus deteriorante a desindicante.
3) Desoce el depuesto de agua 2 en 1 con caja de pulvo y el cotruito de maje en la parte posterior del robot hasta que encaer en su sitio.

4) Mantenga pulsado el botón ¿o use la app Dreamhome para empezar a lirrupie.

Face 4
¿Se lo app para ajustar inilio de agua según sea necesario
(1) Cuando el robo: termina una lana de limpieza y regresa a la estación de carga; reine el conjunto de mopa y lave la mopa a tiempo. Para retirar el deposito de agua y en 1, mantanza personado el dip de liberación y séquido.

kota:
¿F. El 19 de la 20 de 21 de 22 que y el 23 de 24 se se con la bounde el día 19 de a un en 19 de la casa al povo y la alchadita de una parte o el regrado en el deposito de agua, el pro el alonadita de mepa para elar meno y ala es
Mantenimiento rutinario
Para mantener el robot en buena condiciones, se recomienda consultar el uso de accesinos en la appe o en la siguiente (labia de mantenimiento rubrario).
| Pleta | Precuencia de mantenimiento | Precuencia de sustitución |
| Maja | Después de cada uno | Cada 5 o 6 meses |
| Capilla principal | Una vez cada 2 semanas | Cada 6 o 12 meses |
| Filtro de la casa de país | Cada 5 o 6 meses | |
| Capilla laboral | ||
| Area de señozación de la estación de conpa | Una vez al mes | / |
| Contarios de conpa | ||
| Rueza olmiferroccional | ||
| Paragózos | ||
| Sensor levar de puerta | ||
| Sensor de boros | ||
| Sensores de allure | ||
| Doadojo de agua | Limpio cuando sea necesano | / |
| Deja de prazo |
Notar la frecuencia de sustinución diagnóstico de su uso net const. Si ocure una excepción debido a secuimiento con las aspectos, las plazas deben ser sustituidos.

Mantenimiento rutinario
Limpiar la mopa Limpiar el depósito de agua
- Prestione las prestillas de liberación en el soporte no mopa para retirar al conjunto de mapa, retiró la mopa del soporte de mapa.

vierra al aqua del diagnósto, limpie solo con agua y dao secar al extra antes no valcer a instalado.

Nota: No exaltaje o deaparse o rectamente al sol.
- Limaje la pupe solo con agua y deje secar a aire antes de volver a insularla.

Mantenimiento rutinario
Limpiar la caja de polvo y el filtro
- Prescume la presión de liberación del depósito de agua para refine el depósito de agua 2 en 1 con cajo de palvo.

- Abra la publica de raja de polvo y vaciela como se muestra en el diagnoma.

Nota: No inter lo ampliar el libro con Granilla, las dosas a objeto afiaceos (liferar delazo).
- Enjuaque la caja de pinto y el filtro con agua y seguelos completamente antes de volver aistolarios.

Note:
¿Cuique a roja de pole, el húo que se imamente no cullas de la gente Le la roja de pole y el húo unicamente cuanas este completamente otros

Mantenimiento rutinario
Limpiar el cepillo principal Limpiar los sensores
- Prestione las prestillas del protector no cepilo hasta dentro para quitar el protector de cepilo y sacar el cepilo del robot.

- Use una berterramiento de limpieza arbiertarla para retran los melos crestadas en el cepillo.

Note: no mentioning in los peios y adidas que el replo principal de contrata el crepilo puerta dañaca
Limpie la ruda principal/rueda omnidireccional

Nota: Use la honorencia como un pequeña desarrollador pero ocupar el euro el recum abce de la risda desel electroal.
Limpiar el cepillo lateral
Extrarga el ceptillo lateral y use la herramiento de inpleza suministrada para retirar los pelos enrodados en el ceptillo.

Mantenimiento rutinario
Pase un paflo suave y sido por los sensores y los contactos de carga, como se muestra en el diagrama.
Total Un piso Húmado de la en el elemental des abies don a dis y problo lo ciezón do ####, Úlles bupos de los para la limpieza

text_image
Sensor de bactiles. Sensor laser de punto Sensor de selector de colaster y astragópes Sensor de darateleación inflajo Sensor de regreso a la colaciónSensor de precio de
Contacto de carga → Contacto de carga

Reinicio del robot
s el robot deja de responder o no puede apagarse, mantenga pulsada al botón (Gurante 12 segundos o pulse al botón de Entendido/APALADO para forzar el apagado. Luego mantenga pulsado el botón (Gurante 3 segmente para enconder el robot).
Bateria
El robot cuenta con una batería de lones de lito de alto rendimiento. Assegúrese de que permanentez bien cargada para el use corte a fin de mantener un rendimiento ostru. Si el robot se usa durante un periodo de tierra prolongarse, assegúrese y quidicho. Para sender claims por sumedescarga, el botul debe pergrarse si menos una las cada tres meses.

Preguntas frecuentes
| Problema Solución | |
| El robot no se enciende | El nivel de la batería es baja, hecarque el robot en la base de carga y pruebe de nuevo.La temenestrada de la batería está demasiado baja e demasiado alta. Se reconlienda oserar el aparato a una temperatura entre 32°F (40°C) y 104°F (40°C). |
| El robot no se recape | La estación de carga na recline contiene. Conírme que los dos extremos del cargador están enchufarias correctamente.Fallo de contacto. Limple el contacto de carga de la base de carga y el robot. |
| El robot no vuelve a la base de carga | Hey demasiados obstancias alredesor de la base de carga. Coloque la base de carga en una zona más obraita y libre de obstancias.Por favor, limpie el ateso de emisión de señal de la base de carga. |
| El robot no funciona descodamiento. | Apague el robot y vuelve a encendiento. |
| El robot hace un ruda enteño | Un oajejo existente puede estar obstruyendo el cepillo principal, el cepillo laterno o alguna de las ruedas principales.Apague el robot y elimine la basura anzimalaria. |
| El robot no limpie de forma correcta o deja trusura e su peso | El ecópósito de basura está lleno. Por favor, vadele.El filtro está influyado. Por favor, limplate.Un oajejo extraña está obstruyendo el cepillo principal. Por favor, limplate. |
| El robot no se correcta al vi-fi | Hey algun problema con la coneuyen Wi-Fi. Remicte el Wi-Fi, desconquè la última versión de Dreamhome APP, e intente conectarla de nuevo.El permiso de unificación no está activo. Asegúrese de activar el permiso de unificación en la aplicación Dreamahoma.La señal Wi-Fios déblí. Asegúrese de que el robot se encuentra en una zona con una buena señal de Wi-Fi.No admite Wi-Fi de 5GHz. Asegúrese de conectar su robot a una red Wi-Fi de 2,4GHz.Nombre de usuario o contraseña del Wi-Fi incorrectos. Asegúrese de introducir el nombre de usuario y la contasense correctos. |
Preguntas frecuentes
| Problema Solución | |
| El robot no realiza la limpieza programada. | El rostat tiene la bateria baja. La limpieza programada no comenzará si el robot no tiene al menos un 15% de bateria restante. |
| Dejar el robot en la base de cargo una vez que está completamente cargado consume energía? | Dejar el robot en la base de cargatos haber completada la carga de la bateria consume muy para electricidad y ayuda a mantener un funcionamiento óptimo de la bateria. |
| Na sole agua del depósito de agua, o sole Cuba en poco. | compruebe que el depósito de agua está tiene de agua y limpie la mopa si es necesaria.Limple la mopa si está sucia.Compruebe que la mopa está colocado correctamente, de acuerdo con el manual. |
| El robot no reanuda la limpieza a pesor de que tiene bateria suficiente. | Compruebe que el robot no se encuentre en modo No Malestar.El robot no reanuda la limpieza cuando el recargario manuamente e colosede en la base de carga. |
| El robot no evalue a la base de carga después de ser móvil. | Mover el robot puede hace que se realizarse o vuelos a mesesor sus alimentares, si el robot está demoledido lejos, de la base de carga, puede que no sea capaz de volver automáticamente par al mismo, en cómo case es necesario colocar manualmente el robot son a puerta de carga. |
Para obtener más ayuda, contacte con nosotros en https://global.dreametech.com
ESpecificaciones
| Mascio RPMI IGA | |
| Tempo de carga ajustó 1 bus x | |
| Tasteón nominal 164 V | — |
| Potencia nominal 40 V | |
| Frecuencia de operación 2400-2463,5 MHz | |
| Potencia máxima de salida | ≤ 20 flint |
| Modelo ROM11 | |
| Embara nominal 20,0 V | — 0,9 A |
| Satiso nominal 20,0 V | — 0,9 A |
| Modelo SA1025-200090V | |
| Embreda nominal, 100-24 V | 50/100 Hz 0,4 A |
| Saldia nominal 20,0 V | = 0,9 A |
En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
Extracción y Eliminación de Batería
La batería de reten de lida incorporada coníme sus abes que son peliguras para el medio ambiental. Actos de desar bas la batería, asocárez de sean rotivadas por teclicos calificados y que la descha en una instalación de roctaje accuacado. - Se debe cuban la batería del aparato antes de desechado; - El aparato debe estar descinerado de la red de alimentación cuando se otra la batería; - La batería nebo dosachado de forma sequa.
PRECAUCIÓN:
Antes de quitar la batería, desconete la alimentación y agate la bateria tarme como sea posible. Los baterías autarlos deben desacharse en una instalación de reciclaje educada. No las escorages a alta temperatura para actan riesgos de explución. En refunciones esperas, es posible que quitar líquido de la batería. Se inmue contacto, enjuque con agua y busque ayuda médica.
Guía de Extracción
- multice el robot, utilice una hertamiento adrenuela para poder los tarrillas en la parte posterior del robot y luego quite la tapa.
- Desconecto les terminales entre la baterla y la placa PCB para cutar la habitaria.
Información sobre RAEE

Todos los productos que llevan este simbolo son reseiros de aparatos electricos y electrómodis (RAE) según la directives 2012/19/15(2) que no ciereber meziente con residuos comerciales sin classificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregada sus equipos de rescicho a un punto de reogitida para el Jacketsaje de rescidas de equipos electricos y electrónicos, designado por el gabiertos en las autoridades locales, la eliminador y el reciclada correctos ayudarán a evitar partiles consciencantes negativas para el medio amolante y la salud humana. Pérgase en contacto con al instalador o can las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de itchos puntos de reogitida.

upmerking: el actuapoyo de sotrima responda pecladim de huidon