S10 Plus - Robot aspirador MOVA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S10 Plus MOVA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre S10 Plus MOVA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S10 Plus - MOVA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S10 Plus de la marca MOVA.
MANUAL DE USUARIO S10 Plus MOVA
ES Manual de usuario 114
ES Información sobre seguridad
Para evitar una descarga eléctrica, incendios o lesiones provocados por un uso indebido del aparato, debe leer el manual de usuario cuidadosamente antes de usar el aparato y guardarlo para consultas futuras.
Restricciones de USO
Este producto no debe ser usado por niños de menos de 8 años ni personas con deficiencias físicas, sensoriales, intelectuales, o experiencia o conocimiento limitados sin la supervisión de un adulto o tutor para asegurar un uso seguro y evitar riesgos. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Este aparato cuenta con baterias que únicamente pueden ser sustituidas por personas cualificadas.
Despeje el área a limpiar. Los niños no deben jugar con el aparato. Asegúrese de que niños y mascotas se encuentren a una distancia segura del robot mientras esté en funcionamiento.
No instale, cargue o use el aparato en los baños o alrededor de las piscinas.
Este producto es para limpieza de suelos únicamente en un entorno doméstico. No lo use en exteriores, en superficies que no sean el suelo, ni en un establecimiento comercial o industrial.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o conjunto disponible en el fabricante o su agente de servicio.
No use el robot en un área suspendida por encima del nivel del suelo sin barrera protectora.
No coloque el robot boca abajo. No use la cubierta del LDS, la cubierta del robot o el paragolpes como asa para el robot.
Utilice el robot aspirador en entornos con una temperatura ambiente superior a 0 °C e inferior a 40 °C. Compruebe que no haya ningún líquido o sustancia pegajosa en el suelo.
Información sobre seguridad
Restricciones de uso
Para evitar daños por arrastre, despeje los objetos sueltos del suelo, y retire cables o cables de alimentación en el camino de limpieza antes de poner en funcionamiento el aparato.
Retire artículos frágiles o pequeños del suelo para impedir que el robot choque con ellos y los dañe.
Mantenga pelo, dedos y otras piezas corporales lejos de la abertura de succión de los robots.
No utilice el aparato en una habitación en la que duerman bebés o niños.
No coloque niños, mascotas o algún artículo encima del robot independientemente de si está parado o en movimiento.
No use el robot para limpiar objetos ardiendo. No use el robot para recoger líquidos inflamables o combustibles, gases corrosivos, o ácidos o solventes sin diluir.
No aspire objetos duros o afilados. No use el aparato para recoger objetos tales como piedras, pedazos grandes de papel o algún artículo que pueda taponar el aparato.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento en el aparato hay que retirar el enchufe de la toma de corriente.
No restriegue el robot o la estación base con un trapo mojado ni lo enjuague con líquido. Después de limpiar piezas lavables, seque totalmente las piezas antes de volver a instalarlas y utilizarlas.
Use este producto según las instrucciones del Manual de Usuario. Los usuarios son responsables de cualquier pérdida o daño que puedan producirse por un usa indebido de este producto.
ES Información sobre seguridad Información sobre seguridad
Baterías y carga
No use baterias o estaciones base de terceros con vaciado automático. Utilizar únicamente con la unidad de energía RCLD1.
No intente usted mismo desensamblar, reparar o modificar la batería o la estación base con vaciado automático.
No coloque la estación base con vaciado automático cerca de una fuente de calor. No use un trapo o las manos mojados para restregar o limpiar los contactos de carga de la estación base con vaciado automático.
No deseche incorrectamente las baterías antiguas. Las baterías no necesarias se deben desechar en instalaciones de reciclaje apropiadas.
Si el cable de alimentación se daña o se rompe, deje de utilizarlo de inmediato y contacte con el servicio de posventa.
Asegúrese de que el robot esté apagado cuando vaya a ser transportado y manténgalo en su embalaje original si es posible.
Si el robot no se va a usar un periodo de tiempo prolongado, cárguelo totalmente, apáguelo y almacénelo en un lugar fresco y seco. Recargue el robot al menos una vez cada 3 meses para evitar que la batería se descargue en exceso.
Información sobre seguridad láser
El sensor láser de este producto cumple la Norma IEC 60825-1:2014/EN 60825-1:2014/A11:2021 para productos láser Clase 1. Cuando lo use, evite el contacto directo con los ojos.
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE CONSUMO CLASE 1 EN 50689:2021
Por la presente, Cesame Trading (Tienjin) Co., Ltd. declara que el equipo de radio Epa: R1 56250 cumple la Direct/SA 2014/55/FU. El testa compista de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://global.dreametech.com
116 117
PRECAUCIÓN:
A fin de evitar riesgos debidos a un restablecimiento inadvertido de la desconexión térmica, este aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, tal como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se sea enciendo y apagado regularmente por la utilidad.

Solo para uso en interiores

Lea el manual del operador

Descripción general del producto
Contenido del embalaje

Robot
Otros accesorios


Cepillo lateral Eable de alimentación

Placa de intervención de
rampa de la estación base
(instalar antes de usar)

Estación base con vacado automático

Yopu (meis calata)

Bolsa de petro >2 (pre-cristadora s1)

Manual de usuario
Descripción general del producto
Robot

text_image
Bolón de limpieza localizada - Redue para emplecer la limpieza larvalizada Bolón de encendado / limpieza - Mantenga pulsado durante 5 segundos para encender o apiejar Indito para empezarla limpieza después de encender el robot Bolón de altraque - Indito para encender el robot de regreso a los ventarios fuses - Mantenga outsado durante 5 segundos para desactivar el blozado inantiel Indicador de estado - Itara o figue limpieza montelada Farpaco en naranja: Error Note: - Indito procespal bocan en el robot para planteo menciona el robot está limpande o volviento para cangár. - El oluqueo internal se puede activar/desactivar mediante la dicación Dreemercione.ES Descripción general del producto

text_image
Robot y sensores Sensor de altomtras Caprio lateral Capitile principal Rendite principal Respirodores de espíroca automatica Sensor de prestipida Corruatos de carga Protector e copilo Flintas pline gal Flinzas del protector e copilo Módulo bismutap Custiento de LDS Sensor level de distancia (100s) Paragolares Sensor laser unead Botón de restobiocimiento Mantenga pulso do durante e seguidos para restaurar la contigurocon de fabrica Caja de polvo Custiento de caja de polvo Presión de la cuiente de la caja de polvo Filtro Unrolla de filtro120 12
Descripción general del producto
Módulo de mopa
Deposito re agua

text_image
Presión de liberación del depósito de agua Todo del depósito de agua Entrada de agua图1-3

E5
ES Descripción general del producto
Estación base con vaciado automático

text_image
Cubierta Ranura de bolbe de pouve Filtro indicador de cadao - blanco fijo: La estación base está canerada a la alimentación - Parpadeo en blanco: Ot roost se este cangande - Parpadeo en naranja: La estación base tiene un cróf Flacia de extensión de tempur de la sucatón base Área de sanitización Contactos de carga Respiratorio de vacado automático Puerto do carga Ranura de almacramiento del cable de alimentación Tornatos de montaje Clínica net producto de ziraPreparando su hogar

Artes de limpiar, retire los artículos inestociles, frágiles, vevesos o peligrosas, y recuja los cuales, tiampa, los siguientes y los objetivos alliados y frágios del saclo para evitar que se crender, se arafion o se gelpeen con el robot causando pérdidas.

Anes de empezar a limpiar, ponga una barrera física en el borde de las escaderas y el suda para garantizar un funcionamiento seguro y fluid del rostat.

Altra la puerta de la habitación que va a limpiar y cullapán los cuenales en el lugar apropiado para hacer más esaúde.

Para elitar que el raúcto no reconocido el área limpie, no permanente de pie delante del roost, en el umbral. el pasillo ni lúgares estrechos.
- Cuarto utiliso el rotoz por primera vez, sigalo mientras realiza limpieta para dar es inmediato cualquier abstráculo porcial.
- Vio aspire objetos rígicos como procedas, belos de ocero ni plazas de jurques, a objetos artados como residuos de construcción, cristales rotos y claves, de lo contrato el suelo podra seyase.
Antes de usar
- Colocar la estación base y conectar a una toma eléctrica
Cologue la estación base sobre un suelo nivelacia contra la pared, inserto el cable de alimentación en la estación base y conóctelo a la torra.
2014 le avienne de la l'horpe de mes stopper n'attelle en-
(2) 10.3 (2)

text_image
Ione la temperatura el cab de alimentación hafalque el insertar de liquidas la evanom lugar de limpieza delNota:
- Asegúrese de que mayor chela-pueda bloquear el atea rie
señalización
- Retre los objetos a menos de 1,5 m de la parte delantora y 0,5 m a cada lado de la estacion base.
- Instalar la placa de extensión de rampa de la estación base

3. Retirar las protecciones

Antes de usar
- Instalar el cepillo lateral

Nota: Instala el sepillo lateral hasta que encaje en su sitio.
Cuando celloque el robot, aunque las contactos de carga en la parte inferior del robot con los contactos de carga de la estación base, y el robot se encenders automáticamente y comenzará a partirse.
- Cargar el robot

Note: Andes de uselo por primera vez, se retocuende cargar totalmente al robot.
ES Conexión con la app Dreamehome
1. Descargar la app Dreamehome
Escance el código QR del roost, o busque "Dreamhome" en la App Store para descargaría e instalaría.

Nota:
- Únicamente es compatible con WiFi de 2,4 GHz.
- Debirío a actualizaciones del software de la app, al funcionamiento real puede diferir de las indicaciones que hay en este manual. Siga las instrucciones en función de la versión actual de la app.
2. Añadir un dispositivo
Abra la app Dreamhome, toque en la esquina superior derecho y escanee de nuevo el mismo código OR en el robot para añadir el dispositivo, sigla las indicaciones para finalizar la conexión vill.
Nota: Si desea restablecer el WiFi, repite el paso 2 y luego siga las indicaciones para finalizar la conexión WiFi.

indicator Wi-Fi
- Parpadeo lento: A conectar
- Parpadeo rápido: Conectando - Parapelido: WiFi capacitado
Modo de uso
Encender/apagar
Mantonga pulsado el botón (segundas para encendor el robot. El indicador de alimentación se debe iluminar. Cologue el robot sobre la estación base, el robot se debe encendor automáticamente y comenzará a cargar. Para apagar el robot, eléjeto de la estación base y mantonga pulsado el botón (segundas).
Mapeo rápido
después de configurar la red por primera vez, sigla las instrucciones de la aplicación para crear rápidamente un mapa. El robot comenzará a mepea sin limpie. El proceso de mepeo se completará cuando el robot regrese a la estación base y el mapa se guardara automáticamente.
Empezar a limpiar
Pulse brevemente el botón (para empezar a limpiar después de encinder al robot. El robot trazará una ruta de forma precisa, limpiará sistomáticamente a lo largo de los boros y las parodos, luego terminará limpiendo cada habitación con un patron en forma de 5 para genetrizar un trabajo rehabaliva.
Note:
- Se recomienda que el robot salga de estación base antes de limpiar. No muy la estación base mientras el robot está limpiende. Esto garantiza que el robot vuellea sin problemas a la estación base. - Cuando el robot finaliza una tarea de limpieza y vuelve automáticamente a la estación base, la estación base iniciera el vacado automático. Mas ajustes se pueden user en la aplicación.
Pausa/Reposo
Cuando el robot esté funcionamiento, pulse cualquier botón para pausario. Si el robot está pausado más de 10 minutos, entra automaticamente en moda de reposa. Todas las indicadores del robot se apagan. Para activar el robot, pulse cualquier botón del robot o la estación base, o use la apo.
Nota: Si el robot se pone en pausa y se coloca en la estación base, termina el proceso de limpieza actual.
Reanudación automática de la limpieza
Si las baterias tienen muy poca carga, el robot vuelve automásicamente a la estación base para cargar. Después de llegar a la carga apropiada de la bateria, retomará las fareas de limpieza no finelizadas.
Nota: Para user esta función, abrala en la app.
Modo No molestar (DND)
Cuando el robot se pone en el modo Na Moleslar (DND). Se impede que el robot netome la limpieza y el indicular de alimentación se apaga. El modo DND está inhabilitario de manera predeterminada desde la fábrica. Se puede usar la aplicación para habillar el modo DVD o modificar el periodo DND. El periodo DVD es 22:00-8:00 de manera predeterminada.
Note:
Las taroas de limpieza programada se realizarán de la manera habitual durante el periodo DVD.
El robot noarudará la limpieza no finalizada después de que expine el período 2013.
+ Modo de uso
Limpleza localizada
Cuando el robot esté en espera, sulte brevemento el botón, para habilitar el modo de limpieza localizada. En este momento, el robot limpieza una área de forma cuadrada de 1,5 m 1,5 metros a un abrectora y vuelve a su punto de partida una vez que se completo lo limpieza localizada.
Reinicio del robot
Si el robot deja de responder o no se puede ayagan, mantenga pulsado el botan (ú) durante 10 segundos para forzar el azagado. Luego mantenga pulsado el botán (ú) durante 3 segundos para entender el robot.
Cómo usar la función de pasar la mopa
Se recomienda aspirar todos los sueños el menos días veces antes de la primera sesión de pasar la propia para lograr un mejor efecto de limpieza
- Según su ilustraciones, retire la mopá, humedizacala y escorro el exceso de agua. A continuación, reinstale la mopá en el soporte de mopá en su sitio.

Modo de uso
- Abra la cubierta del robot y soque el depósito de agua. Llene el depósito de agua con agua limpia y vuelva a instalario.

Note:
- Be use debetogenin nes r'ecte in.
No tiene el depósito de agua con agua calente, esta podría provocar cuo e deposite se delorte.
- Puiso el botón (a) use la apa Dreamhome para empezar a limpiar.

Note:
- Se recomienda usar la función de pasar la tropa en las afambras. - Use la sap para ajustar al flujo de agua según sea necesario.
- Cuando el robot termina de limplan y vuelve a la estación base, retire la mota y lánola cuamanamente.

Notar. Cuando el robot se está tanjanda a no esta en uso, se recomienda retirar el depósito de agua y la mapa. Verta todo el agua que queda en el depósito de agua y imai los mapas para evitar mano y alores.

Mantenimiento rutinario
Piezas
Para inocimiento el incritó en internas y intercrites, se detrimierda envallar el uso de accresins en la sup. a su la siguiente tábs de inocimiento ruralia
| Fecha | Frecuencia de inventamiento | Frecuencia de sustitución |
| Hope Desipuía de cada uno Coda 1 a 3 meses | ||
| Cepillo principal | Una vez cada 2 semanas | Cada 6 a 12 meses |
| Cepillo lateral Coda 3 a 6 meses | ||
| Sejunto de muestra / | ||
| Filario de la caja de pinto Coda 3 a 6 meses | ||
| Árca de securización de la estación base | Una vez o días / | |
| Contactos de carga de la estación base | ||
| Recancierero de vacuero automática de la estación base | ||
| Servidor y/o de la muestra (10%) | ||
| Piaza | Frecuencia de memberimiento | Frecuencia de suad función |
| Contactos de carpa del robot | Una vez al mes | / |
| Respiradores de vaso oda alimentario del motor | ||
| Sensor laser inos | ||
| Sensor no binos | ||
| Paragüpe | ||
| Rusida eminidreccional | ||
| Sensor de Alfumbinais | ||
| Sensores de preopico | ||
| Parte inferior no robot | ||
| Caja de palva | Limita cuando ses necesario | |
| Balta de polva / Cano 2 a 3 | Posos |
Nota: La frecuencia de sustitución dependera de su uso del robo. Si ocurre una excepción debido a circunstancias especiales, las piezas deben ser sustituidas.
Mantenimiento rutinario
Módulo de mopa
- Para la cubierta del 'ebot y presiene la prostia para retirer el depósito de agua, vierto el agua del depósito. Limplo la mepo solo con agua y deje secar al aire antes del uso.

Note: No esponga el depósito de agua directamente al sol
-
Rebrá la mopa del soporte de mopa. Umpieño solo con agua y ojeles secer al aire antes del uso.
-
Si se prenance un furoche agua leuni: In la cantafed la segua rui esla bien distribucida, legua los confiços de vent-secion de la cubierta del deposite la 2022.

Cepillo principal
- Presión de pesillas del protector de capillo barer dentro para quitar el protector de capillo y sacar el capillo del robot.

Mantenimiento rutinario
- Exclaviga las cubiertas de cepillo en ambos extremos del cepillo como se muestra en el macromas, una la pertanenta de implaza atercuiada para retirar los pelos erados en el cepillo. Reinstale las cubiertas de cepillo en ambos extremos del cepillo, y luego terrode el cepillo. Provisions sobre el protector de csillo para bloqueando en el sitio.

Rueda omnidireccional

Note:
- Use una herramienta como un pequeño desteniliador para separar
= ejec y el resuudiro de la rueda administracional, no ejercos processas
Enrique la rúce admidirectional con agua cortente y vuelva a poneña
despues de secaría completamente.
Mantenimiento rutinario
Caja de polvo
- Abra la cubierta del robot y pulse la prestilla para retirar la sala de polvo.

- Abra la cubierta de caja de polvo y vaciola como se muestra en el diagrame.

Filtro
- Retiro el filtro y equipo suavemente su canasta.

Nota: No interne limpilar al filtro con un capillo, los nodos a cujantes artiodes para evitar daños.
- Enjuaque la caja de polvo y al filro con agua y aboquilar completamente anos de reinstalar.

N05a
Enjuaque la raja de polvo y el filtro exclusivamente con agua. No utilice tetergente.
- Use la caja de palvo y el hite únicamente cuando esten completamente incoas.

Mantenimiento rutinario
Bolsa de polvo
- Retre y desche la bolsa de polvo. 2. Instala una nueva bolsa de polvo.

foxtas: dar har la founda del tirador salará la helsa de palvo para evitar que palvo y restas se salan accidentamente.
- Quito el palvo y la suciedad del filtro con un patio seco, A. vuelva a colocar la cuberta del depósito de alveo.



134 135
Mantenimiento rutinario
Sensores del robot
llimpio los sensores da robot con un palle suave y seca, como se muestra en la siguiente figura:


Notar: Un paña hómado puede dañar las otemocras sensibles dentro ris nunt y la estación hases. Utilice un paño sea para el limpieos.
Contactos de carga y área de señalización
Limpio los contactos de carga y o área de señalización con un paña suavo y secu.

Respiraderos de vaciado automático
Limplo los respiradores de vaciado automático con un paño suave y soco.


Mantenimiento rutinario
Conducto de aire
El al conducto de aire está bloqueado, limpio si Guyendo las siguientes partes.
- Desatorilla los tornitos de montaje de la cuberta del conducto de aire y retire la cuierto.

- Comunicho el conducto de aire está bloqueado por objetos extraños. Sí es así úmplejos.

- Vuelva a losrales al conducto nie alro.

Bateria
El roter cuenta con una batoria de lones de litro de alto rendimiento. Asequirso no que la barcia permanentea bien cargada para el uso diario a fin de mantener un rendimiento optimo.
Resolución de Problemas
| Problema Solución | |
| El nivel no se encendirá | La telería tiene por corte. Recarpe el roset en la estación base o intermio de nuevo.La temperatura de la telería está determinada salva o determinado atra, se recorriamente que el aparato funcionica a una temperatura entre 32°F (0°C) ante 164°F (40°C). |
| El roset no conóis. | La estación base no sola conectada a la fúmlle de alimentar en, aseguecer de que embos esercenos del cable de alimentación están eneluidos corretamente.El nivel de contacto entre las contactos de corte de la estación base y el roset es deficiente por favor limpie los contactos de carga. |
| El roset no puede conectarse a la red vol. fl. | La conta aseña de la red vol-fl es inciamada. Asegúrese de que la contasseña utilizarse para conectarse a su red vol-fl sea acañeta.El roset no acinto una concisión vol-fl do 50Hz. Asegúrese de cómo el roset este conectada a una concisión vol-fl de 3,4 Fc.La señal de veh il des diell. Asegúrese de que el roset este en un área con buena cobertura vold.Ea posible que el roset no esta luta para conjugarse. Salga de la aplicación y vuelva a estar, luego intentando de largo segrán los restructores. |
| El roset no puede encontrar y regener al a estación base. | La estación base está descantada de la alimentación o se ha méxico cuando el rosetne estaba en ella. Conecte la estacion base o summary de energie e colloque o ruler sobre la estación base para corte.Hay demandadas abruptantes abestler de la estación base. Coloque la estación base en un área más altersa.Mover el roset: puede hacer que se reposizione, y volverá a acuer un mapa si el reposicionamiento talla. Si el roset esta demandado agua de la estación base, es posible que no sudea regresor automatizamente por si solo, en cuyo como delles a corte en manualmente el roset en la estación base.Limple el área de socialización de la estación base para eliminar el poleo o la sudead. |
| El roset se atasta por delante de aestacion base y no puede valer a rila. | Limpie cualevar o constructe a monte es 0,5 m de los ladas brequiro y derecho o montas de 1,5 m delante de la estacion base para evitar que el roset suede bioguevaco.La tista de regreso para a cargar está fabricada, por ejemplo la puesta está carada.Se recomienda mover la estación base a un lugar diferente y volver a intentaro. |


Resolución de Problemas
| Problema Solución | |
| El robot no se apaga. | El robot no se puede apagar cuando esta carganto. Se recomienda mover el robot fuera de la estación base y mantener pulsado al batón (y) durante 5 segundos para apagario.Sí el robot no se puede apagar con el paco 1, martonga pulsado al botón (y) durante 10 segundos para forzar el apagato el robot. Si el problema persiste, contace con el servicio posventa. |
| La velocidad de carga en lenta. | Se necesitan aproximadamente ó hones para cargar comotamiento el robot cuando la batería tiene poca carga.Sustillas el robot a temporaturas fuera del intercena equarificado, la velocidad de carga dimministró automatistically para entender la vida del ruta de la batería.Los contactos de carga del robot y la estución base puecon estar suclos, limpilios con un paño seto. |
| El niño aumenta mientras el robot escla un funcionamiento. | Compruebo si el filtro de la caja do pove está costruído. Si es el, limpiele o sustituyala.Un objeto éure pucoo duejar atrapade en el caja el principal o en la caja de pove. Compruebolo y retire cualquier objeto duro.El cajillo principal o el cepillo lateral puecon estar encrodlarios. Compruebolo y retire objetos extrañes.Cambre el muro de succion e Estendar o Silentric. |
| El robot se mueve sin seguir la ruta existaladía. | Los objetos como cablos de alimentación y pianiflas se deben mantener ordenarios antes de usar el robot.Tsebajar en superficies restaladizas puede provocar que la nueva principal retable. Se recomienda setter las zonas mojarias antes de usar el robot.Estrogue los sensores laser del robot con un trapo limpio, blando y soco para mantenerlos limptos y dosobtrujecos. |
| El robot unite las habitaciones que delan limpiense. | Asagirosa de que las puertas de las habitaciones a limpiar están asiertas.Compruebo si hay un umbral superior a 2 cm en la puerta de la habitacion. El robot no puede atavesar umbrales o inactivas altos.El Uruguay obdante de la pala o limpor puede estar mojalo y restaladizo, haciendo que el robot resolte y trabaje anormamiento. Seque el suelo antes de usar el robot. |
Resolución de Problemas
| Problema Solución | |
| El robot no reunida la limpieza después de la carga. | Asegúrese de que el robot no este en modo Nio Klelesier (2022), lo que probiniá a que reunde la limpiece. El robot no reunida la limpieza después de colocario mensualmente en la estación base si enciada a cargar por medio o la app o el botón |
| La estación base no puede valder automólicamente la carga de paba. | Compruchse si la bolsa de pasvo en el depósito está llena. Si la NBAT de paba no este llena, compruebe si hay obtusión en los respietadores de vaciado automático del robot. La estación base o la fecha de paba. Si es así, limpie a tiempo la parte bloqueeda. |
| El soporte de mopa se sube de manera andrácia. | Compruchse si hay objetos extratos elastados en el soporte de mopá e intente de reincer el robot. Si el problema persica, contacte con el equipo de servicio pasvoena. |
| No sala agua del depósito da agua, a solo un poco. | Compruchse si hay agua en el depósito de agua.Limpie el respiradoro en la parte superlar del depósito de agua.Limpie la mopá si se ensicie.Asegúrese de que la mopá está instalada correctamente según el manual de usuario. |
| El robot regresa a la estación base sin reality las tareas de vaciado automático. | El morio uno evita que el robot realice las tareas de vaciario automático. |
Para obtener más ayuda, contacto con nosotros en https://globaldreametech.com.

ES Especificaciones
Robot Estación base con vaciado automático
| Modelo RL5425D | |
| Tiempo de carga Aprox. Gohos | |
| Tender nominal 14,4 V | ± |
| Potencia nominal 75 W | |
| Frecuencia de funcionamiento | 2400-2483,6 kHz |
| Potencia máxima de salida | < 20 dBm |
En condiciones nomales de usa, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
| Modelo RCLD1 | |
| Enticada nominal 220-240 V | 50-50 Hz |
| Soluta nominal 20 V | ± 1 A |
| Potencia nominal (luterite el vacado de polvo) | 1000 W |
Eliminación y retirada de la batería
La balenia de iones de licio integrada contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar la balenia, asegúrese de que la balenia sea retirada por técnicas cualificados y desechada en instalaciones de medicaje apropriadas.
- Se debe retirar la batería del aparato antes de tirario:
- el aparato debe desconectarse del suministro eléctrico cuando se retire la batería;
- asegúrese de desechar la batería de forma segura.
PRECAUCIÓN:
Artes de retirar la batería, desconecte la alimentación y agote la batería el máximo.
Las baterías no necesarias se deben desechar en instalaciones de reciclaje apropladas.
No la exponga a ambiente de alta temperatura para evitar riesgos de explosión.
En condiciones alusivos, el líquida puede ser expulsada de la batería. Si amine un contacto, enjusque con agua y lasque synde médica.
Guía de retirada:
- Vellee el robot, use una herramienta apropriada para retirar los tornillos de la parte posterior del robot, y luego retra la cubierta.
- Desenchufe los terminales entre la batería y la plata PCB para retirar la batería.
Información WEEE
Todos los productos que lleven este símbole con basura eléctricos e electrónicos (WEEC según la directiva 2012/19/UE) que no deben mercidsse con basuras dominídicas sin clasificar, en cambia, debe protejag la salud humana y el medio ambiente entregante al residuo de equipos a un punto de recogida designado para el recogía de basura de equipos eléctricos e electrónicos, nombrede por el poñatemo o las autoridades locales. Una correcta eliminación y recogaje cycladoras a impedir potenoides consequencias negativos al medio ambiente y la salud humana. Comaste con instalador o las autoridades locales para mes información acerte de la ubicación así como terminos y condiciones de talos puntos de recogida.
