Concept RoboCross VR3115 - Robot aspirador

RoboCross VR3115 - Robot aspirador Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RoboCross VR3115 Concept en formato PDF.

📄 94 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Concept RoboCross VR3115 - page 68
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RoboCross VR3115 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RoboCross VR3115 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RoboCross VR3115 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO RoboCross VR3115 Concept

Concept RoboCross VR3115 - 1
6. abra 7. abra 8. abra 9. abra 10. abra
11. abra

Concept RoboCross VR3115 - 2
12. abra 13. abra 14. abra

Concept RoboCross VR3115 - 3

Concept RoboCross VR3115 - 4

PULIZIA LOCALE TURBO

Gracias por comparar este producto de la marca Concept yesperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.

Antes de用药 el producto,lea con cuidado todo el manual yiego guiridelo. Asegüre de que lasDEMas personas que vayan a utiliser el producto se familiarien con el presente manul.

Parámedicos técnicos
VR3115
Potência de entrada 50 W
Voltaje de la bateria 14,4 V
Voltaje del adaptorador de energiaAC 220-240 V - 50/60 Hz
DC 24 V
Nivel de ruido 60-70 dB
Batería 3200 mAh, Li-Ion
Tiempo de funciona了很久inos
Tiempo de energia completo 3-4 horas
Rango de Frequencia 2,4-2,4835 GHz
Potencia de la antenna (máx.) 18,5 dBm

IMPORTANT

Antes de connecter al suministro electrico, haga un control visual para vericar que el artefacto este intacto y que no haya sufrido dacos durante the transporte.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • No emplee el artefacto de unamania diferente a la descrita en el presentemanual.
  • Antes de utilizes por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
  • Antes de usar, retire del piso todos los objetivos que podrian obstaculizar la limpieza (cables, papeles,ropa, manteles y cortinas que llegan al piso).
  • Si hay escaleras en el aire que el robot aspirador está limpiando, es esencial establecer una zona restringida o evitar de todo modo que el aspirador se caiga por las escaleras.
  • Use solamente accesos y repuestos originales.
  • No se siente ni colque objetivos sobre el artefacto.
  • Use la aspiradora solamente en hogares y a temperatas de entre 0 y 40^ .
  • Antes de使用者, asegurese de que el collector de polvo y la tela de fregado estén bien colocados.
  • Noonga peso, dedos u other parts del cueroerca del cepillo principal. Mantenga limpios el cepillo principal y la boca de la aspiradora, retire el peso y el polvo que podriain afectar la succion y la calidad de la limpieza.
  • No use el artefacto en pisos mojados o humedes.

  • No aspire liquidos, cigarrillos encendidos, astillas y objetivos aflidados, cerillas, sustancias inflamables, pedazos grandes de papel, bolas de plástico u或者其他 objetivos que pueda darar el artefacto.

  • No doit que la aspiradora circule encime de cables sueltos.
  • Aquarel Artefacto para sulmiepez ymantimiento.
  • Evite la luz directa del sol ya que pueda reducir la sensibilitidad de los Senseores infrarrojos.
  • Al fregar, asegure la alfombra para evitar que el robot no pase porella. Si la tela de fregar y el tanque de agua está instalados, la limpieza podra interrupirse si la alfombra se moja por accidente.
  • No colocque el artefacto en lugares desdedonde podria caer fácilmente (mesas, sillas)
  • Antes deponeracargarelartefacto,aseguesede que la base estebienconectada.
  • Las temperatas extremas o el uso indebido podrián Causear fugas de liquido de bateria. Si este entrase en contacto con la piel, lavelo de inmediato bajo agua corrente. En caso de contacto con los ojos, enjuague de inmediato bajo agua corrente al menos diez微量元素. Procure assistencia medica.
  • Si desea desechar el producto, primero retire la bateria.
  • Si va a transporte el artefacto, o no lo va a usar por长大o tiempo,onga el interruptor en apagado para prolongar la vida de la bateria.
  • Verifique que la tension de red se corresponda a los valeurs indicados en la plac. No enchufe el artefacto en regletas o extensiones de cable.
  • Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
  • No permita que el artefacto sea uso como juguete.
  • No emplee sustancias agresivas o telas asperas para limpiar el artefacto.
  • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
  • No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u/othersluidido.
  • No repare usted本身就是 el artefacto. dirijase a un service autorizzato y evite lesiones por Manipulación indefinida.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentalares reduidas, o con insufiente experiencia y conocimientos peuvent usar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha ensnado a utiliserdo unaforma segura y son consciente de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueda ser晗ados a cabo por niños menos de 8 años y sin supervisión. Los niños menos del 8 años deben mantenerse紊era del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben hacer para con el artefacto.
  • Evite que los niños menos de 3 años accedan al artefacto a menos que estén bajo supervisión permanente.
  • El fabricante y el importador a la Unión Europea no asumen responsabilidad por daños causados por el uso del artefacto, como lesiones, quemaduras, daños aOthers objectos, etc.

concept

concept

  • Si el cable de alimentacion está dano, hagalo reemplazar por un service especializzato para evitar situaciones peligrosas. Se prohibe el uso del artefacto con el cable de alimentacion dano.
  • La aspiradora robotica debe usese unicolemente con el adaptorde red original inloido. Evite situaciones peligrosas, no useo othero tipo de adaptor.

En caso de incumplimiento de las instruetiones del fabricante, qualquer reparacion no sera reconocida por la garantia.

Aseguiresde haberdesempacado todos los accesosinduidos.Serecomienda guardar la coja yel material de embalaje original y elmanual porla duracionde la garantia.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

1 Sensor anticolisión
2 Sensor Infrarrojo de cargo
3 Sensor contra calidas
4 Contacto de cargas
5 Bueda universal
6 Cepillo lateral

7 Tapa de la batería
8 Ruedamotriz
9 Cepillo principal
10 Pestillo de la tapa del cepillo principal
11 Sensor anticoilson para radar
12 Telemetro laser LDS

Concept RoboCross VR3115 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

1 Tapadel filtro

2 Boton del colector de palvo
3 Sensor de pared
4 Boton para reinicari el
5 Conector paraactualizar elsystema

(solo para uso por especialistas)

Concept RoboCross VR3115 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 2

Estación base

1 Indicador de suministro elecrico
2 Area de transmis
3 Contactos de carga de la base
4 Ranura de captura
5 Cubierta
6. Pasajé de cable
7 Adaptador de CA
8 Pasador de enrollamento

Con el cepillo HARDFLOOR el robot funciona

a potencia maxima y la potencia no suepe cambiarse,

9 Cepillo CARPET: 1
10 Cepillo PET: 1
11 Tapa del cepillo principal: 1, para HARDFLOOR y PET
12 Tapa del cepillo principal con alambre de acero: 1

(para CARPET)

13 Tanque de agua colgante: 1

Lista de componentes

1 Estación base: 1
2 Control remote: 1
3 Paños de fregado: 2
4 FiltrHOPEA y filtro de espuma: 3
5Adaptador:1
6 Cepillo de limpleza: 1
7 Cepillos izquierdo y derecho: 2
8 Cepillo HARDFLOOR: 1

ADVERTENCIA: no pueda usarse en alfombras, pourrait

interrumpir la limpieza.

Concept RoboCross VR3115 - Lista de componentes - 1

Concept RoboCross VR3115 - Lista de componentes - 2

Concept RoboCross VR3115 - Lista de componentes - 3

Concept RoboCross VR3115 - Lista de componentes - 4

Concept RoboCross VR3115 - Lista de componentes - 5

Concept RoboCross VR3115 - Lista de componentes - 6

Concept RoboCross VR3115 - Lista de componentes - 7

Concept RoboCross VR3115 - Lista de componentes - 8

Concept RoboCross VR3115 - Lista de componentes - 9

Concept RoboCross VR3115 - Lista de componentes - 10

Concept RoboCross VR3115 - Lista de componentes - 11

Concept RoboCross VR3115 - Lista de componentes - 12

Concept RoboCross VR3115 - Lista de componentes - 13

Concept RoboCross VR3115 - Lista de componentes - 14

concept concept

Limpieza / encendido y apagado

Presione brevemente para iniciaar o detener la limpieza.
Presione por 3 horas para encender o apagar el artefacto.
Presione por 15 segundos para forzar el apagado del artefacto en situaciones Inusuales.

Carga / limpieza local

  • Presione brevemente para inciar o detener a区内
  • Mantengna presionado para inciar a limpezza local.
    Indicator
    Naranja:Funcionamiento normalo carga.
  • Rojo: Estado anormal o bateria aqotada.
    Rojo-naranja: Artefacto no conectado a la red.

Reset WiFi

Presione ambos botones simultaneamente por 3 segundos.

INSTALACION

  1. Conectare el cable de alimentacion y guarde el cable restante en la casa.
  2. Colloque la的最佳acion base contra la pared y conecte la alimentacion.

Nota:

  • Mantegina un especial de algo menos 0,5 m a bajo de la estación base y de 1,5 m flrete a esta.
    Si el cable está sensado perpendicular al piso, el artefacto.
    pociria arrancario, lo que apagaria la estacion base.
  • El indicador dearga permanece normalmente encencido.Despues de la energia, el indicador permanece encencido.
  • No nuevo la estación base ni la exponga a la luz solar directa.

Nota: La luz solar directa puede interferir la SERIAL de la estacion base lo que puebe impedir que el artefactual vuela a esta.

4. Instalación del cepillo lateral

Verifique que lamarca del cepillo izquierdo (L) y del derecho (R) se correspondan con las MARCAS L R de la tapa inferior. Empuje los cepillos L R haste oir un cilc.

5. Puesta en función y energia

Para encender el robot, mantenga presionado el boton. Si elindicador de carga se encende normalmente, carrque el robot en la estacion base.

Nota: Si el artefacio no suece encendere debido a poca bateria, caguelo en la estacion base y se activar automatamente. El artefacio suece的功能normalmente con un niven de bateria de ≥ 15%

  1. Conexión de aplicación cellular (este paso puede

saltearse)

Lea las instructiones para conectarse al Wi-Fi y conecte la aplicacion.

7. Injsiar limpieza

Encienda el robot y presione brevemente el boton o inicia la limpieza con la aplicacion (el artefacio en configuracionmente你能 apagarde aplotandoequalquier boton).

Nota:

  • El robot destinado a barrer no pueda usarse para limpar liquidos.
  • El robot no可以选择 funcional si el nivel de batería es menor a 15%. En tal caso, caquelo.
  • Cuando el neral de la bateria es menor a 15% , el artefacto yelve automaticamente a la estacion base.
  • Antes de uso, quite del piso todos los cables (incluyendo el de estacion base) paraatarve que el artefacto les enganche y provoque apagones o daños a objetos o cables.
  • Noreshuelobotenacionetoolesole control manualdestinadoperelobot.

8. Instalación del modulo de freadado

a) Instalacion de los pacios para fregar: adhierados directamente al fondo del tique de agua.

Concept RoboCross VR3115 - Instalación del modulo de freadado - 1

Notea:Luego del uso, Impiego los años pararegar para要坚持eners en bun estado.

b) Abra la tapa del tanque de agua y llenelo.

Concept RoboCross VR3115 - Instalación del modulo de freadado - 2

c)Instale el modulo:

Empujé el modulo en sentido horizontal a la parte detrásera del robot. El modulo está instalado cuando se ove un cig.

9. Desmontar el modulo de freadado

Un vez que el robot haya terminado su labor, presione los pestillos conelines y el gauze.
Porridge: la limpieza no mueva ni volcate al robot.

Concept RoboCross VR3115 - Desmontar el modulo de freadado - 1

10. Instrucciones de uso del modulo de fugado

No use el modulo de fugado sin supervision.
- Por motivos de seguidad, aseguirese de que el modulo este desmontado para carrag o cuando no esta en uso.
- No intente limpar atrambas.
- Para menoseresultados,uselemoduliondefregadoluego debarro oaspirareliso3vencues.
- Si这方面 cargar agua o limpar telas con el artefacto en configuración, detengalo, desmonte ywhelming a montar el modulo de fregadoSIGUIendo los pasos 8 y 9.No nuevo ni vaoltee el artefacto para evitar erros de posicionamento y la perdida del mapa.
- Para了一些后果, se recomienda lojar los paños antes del trapeado.
- La función de fregado está disheada para loograr una limpieza profunda. No obstante, esta se reemplazar la fuerza humana para limpar sociedad fuertamente adherida al piso.

USO

ENCENDIDO/APAGADO

Preslone o boton Opor 3 segundos. El indicator se enciende y el artefactual se activa.

Presione el boton 3 seguidos, si el artefacto está en modo stand-by, elindicador parpadae en rojo y e artefacto se apaga.

NOTA: El artefacto no puede apagar哪些estesargo.

LIMPIEZA/PARADA

Luego de activar el artefacto, presione el botón o active the artefacto con la aplicación (el artefacto pueda detenerse con cualquier botón).

Note:

  • La aspiradora robotica no pueda usarse para liquidos.
  • El robot no可以选择因其在第 n elevated bacteria es menor a 15%. En tal caso, carrquelo.
  • Cuando el nelo de la bateria es menor a 15% , el artefacto valeyardamente a la estacion base.
  • Antes de usar, quite del piso todos los cables [incluyendo el de estacion base] para evaporar que el robot los enchanc y provocque apagones a danos a objetivos o cables.

CARGA

Modo automatico: El artefactual y vuela automatistically a la estacion base. Saque la sociedad del tanque. El robot despueso va a caroarse.

Modo manual: El artefacio puede cargarse presionando brevemente el boton o con la aplicacion. Elindicador parpada cuando el artefacio esta cargado.

Nota: Si el artefacto no enquiryra la estacion base, vuelve automatically a la posicion original. En la casa, develuja el artefacto a la estacion base.

LIMPIEZA AUTOMATICA COMPLETA

Cuando se enciende, el robot realiza una busquaida, genera una mapa y lo Divide en zonas que de unaforma eficaz, adecuada y completea limpia barriendo a lo longe de las paredes y programando rutas circulares o en forma de S_y despés yuvejoy automatistically a la base.

Note: Evite mover el robot deforma arbitraria y文化节e durante la limpieza, Si mueve el robot, vuela a poteron en su lugar original. Cuando se vuela actuar, intenta encontrar por si mismo la posicion para seguir la rutra programada y continua con el trabajo. Si no pueda encontrar la posicion, el robot cancella laarea anterior, genera un mapa nuevo y returna la limpieza, incluso si no enquiryla base de carga.

LIMPIEZA TURBO LOCAL

Si hay una zona que necessita una limpieza más profunda, el usuario determinan un area de 1.5 × 1.5 ~m en el mapa de la aplicacion. La aspiradora seinge automatistically al lugar y empieze a limiar. Limpia la zona 2 vezes con potencia TURBO.

LIMPIZA LOCAL

Si no可以选择 controlar el robot con la aplicacion,pongalo en el lugar que紊ea limpar. Presione el boton por 3segundos y el robot realiza una limpieza doble en un area de 1,8× 1,8m con el centro en su posicion inicial.

LIMPIEZA ZONAL

Con la aplicacion programe el taman y la ubicacion de la zona que desea limpar (puede programar hasta 15zonas).El robot limpiaria laszonas programadas.

LIMPIEZA DE HABITACIONES

Con la aplicacion elija las habitaciones que desea limpar. ZONA PROHIBIDA

Con la aplicacion progra una o maszonas prohibidas, El robot no limpiarle這些zonas, limpiarlesdemas.

Note: El robot可以选择 ingresar a zona prohibida debleido a un error de posicion o de los sensores, o poroteros motivos. La zona cerrada可以选择 desatvarse debleido a un carrigo grande en la posicion de la base de carga y los muebles. Por este motivo, durante la limpieza evite mover el robot o de另一边forma interferir con trabajo.

ES

concept

concept

ES

  • La zona prohibida se cancela cuando se renueva en.mapa.

LIMPIEZA PROGRAMADA

Se peutecrearprogramar una hora fija de limpeza con la aplicacioncellular.Ei robot empleeza a limpilar automaticallya la hora programada y bajo vuede a la estacion de carga.

REINICIAN WIFI

SI el robot no pueda connectarse con el téléphone Celular debido a un cambio en la configuracion del envutrutador o de contraseñas, o porOTHER motivo, presione simultaneamente los botones y por 3 segundos hasta oir el mensaje.

"WiFiList, please follow app instruction for reconnection" (Se除去的该方法Wi-Fl. Para volver a connectar,siga lasmericanas de la aplicacion) y que el indicator parpadae en azul violeta.

MODO SILENCIOSO

Durante el tiempo programado, se desactivan los ancunlos de voz del robot y la limpieza programada.

CARPET TURBO

Aldetectseaunaalfombra,lapotencia de susciaunamente automatisticalemente al nvel mas alto.ADVERTENCA: las alfombras se detectan correctamente solo con el cepillo Carpet. Para limpar alfombras no use el cepillo Hardfloor.

AJUSTE DE POTENCIA DE SUCCION

La potencia de succion seuedeajustaconla aplicacion o el control remoto.

El cepillo HARDFLOOR detecta la sueidad y selecciona la potencia de sueccion adecuada.

Al detectarse una alfombra, la potencia de succion aumenta automatamente al nivei mas alto. ADVERTENCIA: las alfombras se detectan correctamente solo con el cepilio Carpet.

Concept RoboCross VR3115 - AJUSTE DE POTENCIA DE SUCCION - 1
USO DEL CONTROL REMOTO

  1. Programar limpieja
  2. Moyer hacía adelante
  3. Girar hacia la izquierda
  4. Limpieza TURBO local
  5. Iniciar/detener carga
  6. Ajustes de tempo
  7. Limpieza/pausa
  8. Girar hacía la derecha
  9. Encounter robot
  10. Ajuste de potencia de succion / caudal de agua
    Note: Para que las configuraciones sean efectivas, apunte el control remot al ante de la aspiradora y lo suficientemente cercna.

Ajustar la hora

  1. Para ajustar la hora, presione el botan en el control remoto. En la pantalla parpadae el simbol del domingo.
  2. Seleccione el dia de la coma nena con los botones izquierdo ydeochoy confirmare conelbotonapantalla.pasa automaticallya la configuracion de la hora.
  3. Seccione la hora en los botones arriba y abajo, y use los botones izquierdo yarethreo por los horas.
  4. Luego de ajustar la hora actual, apunte el control remoto al fronte de la aspiradora y presione el boton para confirmar, de otro modo, no sera valida.
  5. Conesto se complete a ajuste de la hora para el control remoto y la aspiradora.

Plan del limpieza

  1. Presione el boton el control remoto para ingesar a la funcao del plan de limpieza. En la partalla parpadae el symbolo del domingo.
  2. Seleccione el dia de la coma nena con los botones izquierdo ydeocho y confirmare en el boton panta para automatically a la configuracion de la hora.
  3. Selecione la hora con los botones arrivable y bajo, y use los botones izquierdo y derechos para losMinutes. Apunte el control remoto alrente de la aspiradora y presione el botonera confirmarleprograma.
  4. Una vez programado el plan, el control remoto activa automaticamente la programacion deanotherplan.Si no眼看inutualn,presionaelbotesespere 10segundos:hastaque lafuncionse desactive automaticamente.
  5. Con这么多 se completinge el ajuste de la hora para el control remoto y la aspiradora.

Cancelar plan de limpieza

  1. Presione el boton en el control remoto. En la pantalla parpadea el symbolo del domingo y se ven los symbolos de los días programados.
  2. SeLECTIONO los días programados con los botones derecho o izquierdo y presione el botón por 3 horas para el programa. Puede elegir或其他 día para anular, presionar el botón, esperar 10 horas para que la función se desactive automaticamente.

MANTENIMIENTO DIARIO

Cepillo principal (limpieza regular)

  1. Gire el robot y presione el pestillo en la tapa del cepillo principal para poder extraelro.
  2. Limpie l el polvo del recinto y del interior del cepillo con Limpio pequeño y limpie el cepillo principal.
  3. Vuela a montar el cepillo principal y presione la tapa para que encaje en su lugar.

Cepillo lateral (limpieza regular)

  1. Gire el robot y tire del cepillo lateral hacía arriba.
  2. Limpio losPelos y la sidad y vuela a montar el cepillo.
  3. Aseguirese de que el cepillo lateral izquierdo (L) y el
    dicho (R) se correspondan con los simbolos L R en
    la tapa inferior. Empujce los cepillos L R paraolver
    a montarlos.
    Notal: Reemplace los cepillos laterales cada 3 a 6 mes
    para Maintener su efecto limpiador.

Concept RoboCross VR3115 - Cepillo lateral (limpieza regular) - 1

Colector de polvo y rejilla del filtro (limpieza regular) 1. Presione el boton en el colector de polvo y tire hacia atras.
2. Abray limpie el colector de polvo.
Rejilla del filtrlo (Implejo regular)
1. Luego de un uso prolongado, desmonte la rejilla del filtro, el filtro de espuma y el filtro HEPA.
2. Limpie la rejilla. Lave el filtrlo HEPA y el de espuma con agua.
3. Limpie cada pieza y dejelas secar.

Concept RoboCross VR3115 - Cepillo lateral (limpieza regular) - 2

  1. Vuelva a montarlas en elorden correcto: rejilla, filtredespuma,filtro HEPA.

Concept RoboCross VR3115 - Cepillo lateral (limpieza regular) - 3

Nota:

  • Lave la rejilla con agua sin detergente.
    No use cepillos o los dedos.
  • Deje seccar la rejilla por al menos 24 horas.
  • Reemplace la rejilla cada 3 a 6 heures.

Limpieza del filtrlo (limpieza regular)

Modulo de freqado (limpiar bajo de cada uso)
1. Retire los páños y vacie el tanque.
2. Lave los pacios y dejelos secar jusqu con el tanque.

Sensores (limpieza regular)

Limpie les sensores con un paño suave de la?siquefte manera:
1. Sensores en la pared derecha.
2. Tres sensores contra caldas en la parte inferior.
3. Sensor infrarrojo anticolision en el frente.
4. Protector contra descargas electricas y contactos para la estacion base en la parte inferior (para limiar opaque an artefactual).
5. Area de transmisión de postal de la estación base.

Concept RoboCross VR3115 - Nota: - 1

  • El artefacto está equipado con bacterias de liones de litro de alto rendimiento. Para Maintener el rendimiento de la bateria, mantenga el artefacto cargado todos los días.
    Si el artefacio no se utilize durante mucho tiempo, apaguelo y guardele corRECTamente. Carguelo al menos cada 3 heures para evaporar daños en la bateria.

Actualizacion del firmware

El firmware seactualiza con la aplicacion cellular. Si se detecta una nuevo version,actualice el firmware seguinse solicite.Para laactualization,el nivel de la bacteria deberia ser ≥ 50% y por este motivo el artefacto debe estar en la estacion base.

PROBLEMAS COMUNES

Problema Solutión
El robot no arrancaSi la bateria está baja,pongá el robot en la estación base y alpinelo con los contactos de la placía. El robot se actúa automatistically (si está totalmente apagado, puedaactivarse automatistically bajo un rato).No utilize el artefacto si la temperature ambiente es inferior a 0°C o superior a 50°C.Usoelo en temperatas de 0 a 40°C.
El robot no seargaRetire el robot de la base,verifie que elindicador de la base este encendido y siamblos extremos del adaptorod estar bien connectados.En caso de mal contacto,limpie las placas de contacto de la estación base y loscontactos de carga del robot o gire el capillo laterale汇集 una lado.
El robot no pueederecargarseEl robot estádemasiadolejos de la estación base. Acéréquelo a la estación base y vuela aintentar.Apareaguelrobot y reinicielo.
ComportamentiomanormalEl cepillo principal o lateral,olra ruedauen做什么 cubiertas con objetivos extraños.Apareaguelrobot y retrelolos objetivos.
Ruidoinusual duranteel usoEl colector de polvo está llerna.Vaciéln.La rejilla del filto está obstruida.Limpiela orreemplácela.El cepillo principal esta cubierto con objetivos extraños,limpielo.
Capacidad de limpiezadecrucida o cae polvo delrobotMala señalde Wi-Fi. Controle la cobertura de la senal de Wi-Fi.El Wi-Fi está mal connectado.Riniece el Wi-Fi,instalela la ultima aplicación y vuelva aintentar.Se ingreso un contraseña errónea.El enrutador tiene un rango defrequency SG,la aspiradora está equipada para unrango defrequency 2,4 G.
No se puecedecectarel Wi-FiEn caso de bateria baja,la limpieza programadapuede iniciaresolo si el nivel de labateria es almenos 30%.
La limpieza programadano tuvo lugarEl robot consumesoca energia cuando está en la estación base,loque permiteun的优势rendimiento de la bateria.
El robot tiente quecargarse tres vezes pro16 horas antes del primeruso?Las baterias del litiopuede usarse inmediamente采访时 de cargarse y no tenen efecto memoria.

SOLUCION DE PROBLEMAS

Anuncios de voz Solución
Error 1: Oh dear! I cannot find the dust collectorLa limpieza se activó cuando el collector de polvo.
Error 2: Please check if the radar on top has been covered or blockedEl sensor superior está cubierto o en un espacío abierto (en un Area de 6 m² no hay ningún obstáculo).
Error 3: Please place me in a new location and try again Levante el robot.
Error 4: Please scrub the cliff sensor, and restart me from a new locationEl sensor contra caidas está cubierto o a una ALTURA.
Error 5: Please scrub the front sensor, and restart me from a new locationEl sensor infrarrojo anticolisión está sucio o cubierto.
Error 6: Please scrub the right-hand sensor, and restart me from a new locationEl sensor de pared está sucio o cubierto.
Error 7: Please scrub the radar housing on top, and restart me from a new locationEl radar anticolisión está sucio o cubierto.
Error 8: Please check if the bumper has been blocked in some wayEl sensor de bordes o anticolisión está atascado.
Error 9: Master, please clean the dust container and filterEl colector de polvo está lleno o hay que cambiar el filtrato.
Error 10: Dust container has been removed, please clean the container and filterLuego del error 9, el usuario retiro el collector de polvo,activando el error 10.
Error 11: I'm stuck, please help me! El robot está atascado.
Error 12: Please place me correctly! El robot está inclinado.
Error 13: Please check if my wheels have become blocked somewhereLaueda motriz está atascada o enredada.
Error 14: Please check if the main brush has become stuckEl cepillo principal está atascado o enredado.
Error 15: Please check if the side brushes have become stuckEl cepillo lateral está atascado o enredado.
Error 16: What's going on? Where is the docking station?La estación base no se encontró o no está conectada.
Error 17: Oh dear! Program error, please restart meEstado anormal Causeado por una falla desconocida.Recincie el robot.
Error 18: Error encountered initiating shutdownEl robot advertie al usuario y se apaga o recarga automatistically.
Error 19: Low battery, please rechargeCuando la batería está demasiado bajo, el robot no está en la base y se incida la limpieza (el nivel de batería es inferior a 10%).
Error 20: To shut me down, please place me away from the docking stationEl robot seAPOgoMNtrassecargaba en la estación base.

CONEXIONALAMBRICAYCOMPATIBILIDAD

La Empresa Jindrich Valenta - CONCEPT no assume responsabilitad alguna por daños accidentales, directos o indirectos, ni por perdida de datos, ni por perdidas causadas por la fuga de información durante la路口 de Tecnologías inámbricas.
- No es possible garantizar una communicateda inalambrica 100% exitosa con todos los dispositivos Inteligentes y redes de Wi-Fi (enrutadores). Deblío a la diversidad de los dispositivos en el mercado,ovableooting que el已久的 specifications de un dispositivo inteligente dado o de una red Wi-Fi (enrutador) no permitirla connexion o la interfererán alginmo. El exito de la communicaion inalambrica por medio de una red Wi-Fi también se ve afectado por various factores, que incluyen la configuracion de software y hardware. La connexion entre el robot y su red Wi-Fi también可以选择 afectada por otheras redecenas que peuvent estar sintonizadas en el本次活动 y de estaforma intereferir con la connexion. Esto no sera motivo de reclamo.
- Lapellacion es propidad y es operada por una entidad ajena [en adelante "Entidad" ] a laEmpresa Jindifl Valenta - CONCEPT (en adelante, en "Vendedor), El Vendedor no transhelef no dato personal at la Entidad. Al registrarise en la aplicacion, el cliente proportiona sus datos personales a la Entidad, que pasa a ser adminstrador. La aplicacion y la proteccion de datos personales de esta derivada se rigen por las normas de la Entidad.

Compatibility:

Sistema operativo

Android 5.0 y superior

  • IOS 9.0 y superior

RedWi-Fi

-2.4GHz

  • Seguridad WPA1 y WPA2 (se recomienda WPA2)

ADVERTENCIa: EI dispositivo no pode usarse en reds Wi-Fi con protocolo de seguidad IEEE 802.1X (por lo general, redes corporativas).

CONTROL CON LA APLICACION

Antes de poder controlar el artefacto con la aplicacion, debe sincronizarlo con su Telefono y permittirle acceder a la redWi-Fi.

Distancia recomendada: menos de 4 metros

Asegürese de que la aspiradora robotica, el router y su téléphone estén cerca para poder sincrionizar sin problemas.

Descargar e instalar la aplicacion, instrucciones para sincronizar el artefacto

Note: Sincronice la aspiradora con la bateria cargada o directamente en la base de carga.

  1. Escanee el code OR (Fig. 1) oBUSque la aplicacion "Concept Home" en Google Play o App Store y descargaruea al Telephone.
  2. Si ya Tiene Concept Home, abra la aplicacion, incie sesion y sigas las instrucciones de sincronizacion.
  3. Antes de conectar la aplicacion, compruebe que parpadean ambos botones del artefacto.
  4. En la aplicacion presione + o agregar dispositivo.
  5. Elija el artefacto de la lista que se abre
  6. Ingrese el nombre y la contraseña de su red Wi-Fi si no se ingresan automatistically.
  7. Pulse suiviente y despues el boton "EZ Mode" en la esquina superior derecha.
  8. SeLECTIONE el modo AP, compruebe que el artefacto parpadea y pulse seguiente.
  9. Abra la configuracion de Wi-Fi en su dispospositivo movil y conecte se a la red SmarLife-xxx.
  10. Vuela a la aplicación y espeze la sincronización con el artefacto. Una vez completada la sincronización, podra controlar el artefacto con la aplicación.

Concept RoboCross VR3115 - Descargar e instalar la aplicacion, instrucciones para sincronizar el artefacto - 1
fig.1

Concept RoboCross VR3115 - Descargar e instalar la aplicacion, instrucciones para sincronizar el artefacto - 2
fig.2

Concept RoboCross VR3115 - Descargar e instalar la aplicacion, instrucciones para sincronizar el artefacto - 3
fig.3

Concept RoboCross VR3115 - Descargar e instalar la aplicacion, instrucciones para sincronizar el artefacto - 4

Concept RoboCross VR3115 - Descargar e instalar la aplicacion, instrucciones para sincronizar el artefacto - 5
fig.5fig.4

Concept RoboCross VR3115 - Descargar e instalar la aplicacion, instrucciones para sincronizar el artefacto - 6

Concept RoboCross VR3115 - Descargar e instalar la aplicacion, instrucciones para sincronizar el artefacto - 7

Concept RoboCross VR3115 - Descargar e instalar la aplicacion, instrucciones para sincronizar el artefacto - 8

Concept RoboCross VR3115 - Descargar e instalar la aplicacion, instrucciones para sincronizar el artefacto - 9

Concept RoboCross VR3115 - Descargar e instalar la aplicacion, instrucciones para sincronizar el artefacto - 10

Concept RoboCross VR3115 - Descargar e instalar la aplicacion, instrucciones para sincronizar el artefacto - 11
fig.6 fig.7 fig.8 fig.9 fig.10
fig.11

Concept RoboCross VR3115 - Descargar e instalar la aplicacion, instrucciones para sincronizar el artefacto - 12
fig.12 fig.13 fig.14

Concept RoboCross VR3115 - Descargar e instalar la aplicacion, instrucciones para sincronizar el artefacto - 13

Concept RoboCross VR3115 - Descargar e instalar la aplicacion, instrucciones para sincronizar el artefacto - 14

Difficultades al sincronizar

  • Comprise si ingres la contrasene correcta de la red Wi-Fi.
  • El artefacto es compatible solo en reds Wi-Fi de 2.4 GHz.
  • Hay demasiados dispositivos conectados al router (en especial en zonas residencias o cuando hay manydispositivos integentes conectados). Para un functionamento estable, la red Wi-Ficedelooigc con la potencia
    suficiente al lugar de uso previsto de la aspiradora.
  • reinicia la aspiradora y el dispositivo inteligente y repita el proceso;
  • de ser possible,idente también reinicir el enrutador;
    Si su disposito integiente Tiene Android 6.0 y superior, la informacion de ubicacion debe estar activada.
  • Despuos suntconizar la aspiradora y su dispositivo inteligente con la aplicacion Concept Home, evite mover la estacion de caraga que por la aspiradora la usa como punto de referencia en el mapa.
  • Mover la base podra resultar en la perdida del mapa, incluyendo las zones de limpieza y prohibidas programadas! La aspiradora genera un[mapao novo que reemplaza aloriginal.

SERVICIO

El mantenimiento decae mayor amplio o las reparaciones que requirean intervenir en las piezas internas del producto.SEO.
deben ser realizados por un service professional.

PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE

  • Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
  • La cajauede serdesechada con la recolection de residuos clasificados.
    Las bolas de polietileno (PE) deben ser llievadas para su reciclaje.

Reciclaje del artefacto al final de su vidautil:

Concept RoboCross VR3115 - Reciclaje del artefacto al final de su vidautil: - 1

El artefacto está etiquetado deCORDO con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electronicos (WEEE).El simbolo en el producto o su embalaje indica que este noDee ser incluido entre los residuos domesticos.Debe seLlevado a un centro de recoleccion para el reciclaje de dispositos electricos o electronicos.Procurar la correcta liquidacion del producto aueda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podria ser resultar de la liquidacion incorrecta del producto. El artefactualde besechado conforme las normas para la gestion de residuos.Podra obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el service de tratamento de residuos correspondiente o la tienda enonde fue adquirido.

Concept RoboCross VR3115 - Reciclaje del artefacto al final de su vidautil: - 2

El producto cumple con todos los requisitos basicos de las directivas EU aplicables.

El fabricante se reserva el derecho de realizar Cambios en el texto, el diseño y las specifications sociales.

MULTUMIRE

VaulumpertnumpcruntpuamreaProdusuiu marcaConsetiavdromsultmtdeproduusnuoateinteagaduradaetutillacata.

CURATENIE LOCALA TURBO

Atunci cand anumit loc trebue curajat mai meticulos, utilizatorul stabileste in aplicaje pe hartao zona cu marimea de 1Sm x 1Sm pe care doresse ao cureje Aparatal va trecar automatn atacesta zona si va incepe sa faca curatenia. Aparatal va curatazone de 2x cu putere de aspirare TURBO.

CURATENIE LOCALA

concept

concept

Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas技术水平 aplicables. Es también su responsabilidad que el producto tengía las propiedades descritas en la documentación vinculada al mesmo o las que el consumidor pudiese esperárdades a la naturaleza del producto y la publicidad/DDava a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adequado para el proposto indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producto es valida por 24 mezes a partir de su entrega al consumidor.

La garantia no cubre el desgaste resultante del uso habitual. Eldeocho a reclamacion no sera aplicable si,antesde haber recibido el producto,el consumidor sabia que esta eredefectuoso o s el hubiesecaudo el defecto.

La garantia no es valida en caso de que (en particular):

  • que no se hubiesen cumplido las conditiones para la instalación,mericano y operación del producto descritas en el manual.
  • que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos, temécicos o químicos, cortocircuitos, sobretension en la red o de una instalación incorrectra.
  • que el defetué hubiése sido causado por la intervencion indebida de terceros,
  • que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural.
  • el defecto hubies sido causado por un mantenimiento insufiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua y/others,
    -企业和企业 -ambios en el color de la superficie de calentimiento o rayaduras seelan elresultado del uso habitual.
  • tratarse dechangos de apariencia ofuncionales causados por la radiación solar o temática o por sedimentos de agua uotro tinn.

  • haber conclusido la vidaCTL de algoo de los componentes del producto (acumuladores, bombillas, etc.)

La garantía no cubre los objetivos proporcionados gratamente junto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora inconstancia y antes del vencimiento de la garantía.

El consumidor presenta su reclamacion en el establecimiento enonde adquirio el producto o en cuiquaera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaj del producto, que también possible encontrarse en internet, en la direction www.my-concept.com.

Para Presentedar la reclamacion, el producto de ser adecuadamente limpiado y puesto en un embalaje seguro para evaporar daños durante un eventual transporte al serviceo autorizzato, en caso de que no sea entregado en persona.

El consumidor Tiene la obligation de demostrar la celebración de un contracto de compraventa mediante la presentación de un comprobatre de compra.

Junto con la reclamation, el consumidor describido el supesto defecto y seleccionara la reclamation.

Resolución de reclamaciones

Si se tratase de un defecto corregibile, el consumidor tardra derechos a que el defecto sea corregido sin cargo y de manners opunta y apropiada.

De no se despurpacionadoa la naturalezade del defeito, el consumidor podra exigir la entrega de un nuevo producto sin defectionos (reemplazo) o, si el defection se relacionacion a un componente del producto, podra exigir el reemplazo de dichocomponente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fuese despurpacionadoa la naturaleza del defection, en especial si el defection pudiese ser corregado sin demora, el consumidor技术支持e derecho a que el defection sea corrigido sin cargo.

Si se tratase de un defecco no correigible, o si el consumidor tuiyese decrecho al reemplazo del producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej.debitio a que el producto estuviene agotado, el consumidor tendra decrecho a devolver el producto (rescindir el contrato).

El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mesmo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese possible utilizing el的对象i apropriamente debido a un defecto recurrente bajo o su reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendría derecho a devolver el producto (rescindir el contrato).

Si el consumidor no devolviene el producto (recisión de contrato) o no ejecièse sudeo a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del miso, o a que el producto sea reparado, PODRA exigir un descuento reasonable. El consumidor tendrà跑道o a un descuentoreasonable también en caso de que no sea posible: entregarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparacion del producto o que la situación no pueda ser remediated en un plazo reasonable o que este lo haya causado al consumidor dificultades considerables.

El vendedor, el servicios autorizzato o un empleado por这些 designado decidirà sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días habiles en casos complicados. Este plazo no incluires el periodo reasonable nécessario según el tipo de produits para la evaluación professionnel del defecto.

La reclamación, incluyendo la corrección de los defectosDSL aberderesresuella sin demoraInnecasarla,más tardar al 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el service autorizado que resuella el reclamo acuérde una extension del plazo con el consumidor.

Al devolver el producto (renunciar el contrato), el consumidor esta obligado a devolver también los accesorlos y todos la documentacion entrega con elismo.

El consumidor no Tiene derechos a recibirlos componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.

Todoosdemasdedearestechodelconsumidor vinculadas alacompradelproduto no severanafectados porlaspresentescondicionesde garantia.

Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transportista.

Fabricante

Jindifich Valenta - Concept

Vysokomytska 1800,565.01 Chocen

Republica Checa

CIF 13216660

tel.: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304

email: servis@my-concept.cz

Detailles del producto

Modelo:
Numero de série:
Dia de deposito: Sello yfirmadel vendedor:

concept concept

ROCONDITII DE GARANTIE

Garantie

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : RoboCross VR3115

Categoría : Robot aspirador