VisiOne 3D VR3550 - Robot aspirador Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VisiOne 3D VR3550 Concept en formato PDF.
| Marca | Concept |
| Modelo | VisiOne 3D VR3550 |
| Tipo de producto | Aspiradora robot |
| Potencia | 65 W |
| Voltaje del acumulador | 14,4 V |
| Voltaje del adaptador de carga | AC 100-240 V - 50/60 Hz |
| Nivel de ruido | ≤ 68 dB |
| Tipo de batería | Li-Ion 5200 mAh |
| Tiempo de trabajo continuo | 150 min |
| Duración de carga completa | 4-5 horas |
| Conectividad Wi-Fi | 2,4 GHz, WPA1/WPA2 |
| Aplicación móvil | Concept Home (Android 5.0+, iOS 9.0+) |
| Potencia de emisión máxima | 17,11 dBm |
| Funciones de limpieza | Limpieza automática, localizada, por zona, programada; aspiración y lavado |
| Sensores | TOF, láser frontal, anticaídas, infrarrojo, parachoques |
| Base de carga | Con bolsa para polvo y aspirado automático |
| Capacidad del depósito de polvo | No especificado (estimación: aproximadamente 300 ml) |
| Dimensiones del robot | No especificadas (estimación: diámetro ~32 cm, altura ~9 cm) |
| Peso del robot | No especificado (estimación: ~3 kg) |
| Temperatura de uso | 0 °C a 40 °C |
| Mantenimiento | Limpieza regular de cepillos, filtros, sensores; reemplazo de cepillos laterales cada 3-6 meses |
| Reparabilidad | Contactar a un centro autorizado; piezas de repuesto originales disponibles |
| Garantía | No especificada (estimación: 2 años) |
| Protección ambiental | Reciclable según directiva WEEE; no desechar con la basura doméstica |
Preguntas frecuentes - VisiOne 3D VR3550 Concept
Preguntas de los usuarios sobre VisiOne 3D VR3550 Concept
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VisiOne 3D VR3550 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VisiOne 3D VR3550 de la marca Concept.
MANUAL DE USUARIO VisiOne 3D VR3550 Concept
Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
| Parámetros técnicos | |
| Potencia de entrada 65 W | |
| Voltaje de la batería 14,4 V | |
| Voltaje del adaptador de carga AC 100-240 V - 50/60 Hz | |
| Nivel de ruido ≤ 68 dB | |
| Batería 5200 mAh, Li-Ion | |
| Tiempo de funcionamiento 150 min | |
| Tiempo de carga completo 4-5 horas | |
| Rango de frecuencia 2,412 - 2,472 GHz | |
| Potencia de la antena (máx.) 17,11 dBm | |
IMPORTANTE
Antes de conectar al suministro eléctrico, haga un control visual para verificar que el artefacto esté intacto y que no haya sufrido daños durante el transporte.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
- Antes de utilizar por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
- Antes de usar, retire del piso todos los objetos que podrían obstaculizar la limpieza (cables, papeles, ropa, manteles y cortinas que llegan al piso).
- Use solamente accesorios y repuestos originales.
- No se siente ni coloque objetos sobre el artefacto.
- Use la aspiradora solamente en hogares y a temperaturas de entre 0 y 40°C.
- Antes de usar, asegúrese de que el colector de polvo y el paño de fregado estén bien colocados.
- No ponga pelo, dedos u otras partes del cuerpo cerca del cepillo principal. Mantenga limpios el cepillo principal y la boca de la aspiradora, retire el pelo y el polvo que podrían afectar la succión y la calidad de la limpieza.
- No use el artefacto en pisos mojados o húmedos.
VR3550

ES
concept
concept
ES
- No aspire líquidos, cigarrillos encendidos, astillas y objetos afilados, cerillas, sustancias inflamables, pedazos grandes de papel, bolsas de plástico u otros objetos que puedan dañar el artefacto.
- No deje que la aspiradora circule encime de cables sueltos.
- Apague el artefacto para su limpieza y mantenimiento.
- Evite la luz directa del sol ya que puede reducir la sensibilidad de los sensores infrarrojos.
- Al fregar, asegure la alfombra para evitar que el robot no pase por ella. Si el paño de fregado y el tanque de agua están instalados, la limpieza podría interrumpirse si la alfombra se moja por accidente.
- No coloque el artefacto en lugares desde donde podría caer fácilmente (mesas, sillas).
- Antes de poner a cargar el artefacto, asegúrese de que la base esté bien conectada.
- Las temperaturas extremas o el uso indebido podrían causar fugas de líquido de batería. Si este entrase en contacto con la piel, lávelo de inmediato bajo agua corriente. En caso de contacto con los ojos, enjuague de inmediato bajo agua corriente al menos diez minutos. Procure asistencia médica.
- Si desea desechar el producto, primero retire la batería.
- Si va a transportar el artefacto, o no lo va a usar por largo tiempo, ponga el interruptor en apagado. De esta manera prolongará la vida útil de la batería.
- Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en la placa. No enchufe el artefacto en regletas o extensiones de cable.
- Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
- No permita que el artefacto sea usado como juguete.
- No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el artefacto.
- El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
- No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido.
- No repare usted mismo el artefacto. diríjase a un servicio autorizado y evite lesiones por manipulación indebida.
- Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes
de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto.
- Evite que los niños menores de 3 años accedan al artefacto a menos que estén bajo supervisión permanente.
- Elfabricante y elimportadora la Unión Europeano asumen responsabilidad por daños causados por el uso del artefacto, como lesiones, quemaduras, daños a otros objetos, etc.
- Si el cable de alimentación está dañado, hágalo reemplazar por un servicio especializado para evitar situaciones peligrosas. Se prohíbe el uso del artefacto con el cable de alimentación dañado.
- La aspiradora robótica debe usarse únicamente con el adaptador de red original incluido. Evite situaciones peligrosas, no use otro tipo de adaptador.
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía.
Asegúrese de haber desempacado todos los accesorios incluidos. Se recomienda guardar la caja y el material de embalaje original y el manual por la duración de la garantía.
ES
concept
concept
ES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 Botón de carga
2 Sensor TOF integrado
3 Sensores láser frontales
4 Parachoques
5 Botón de limpieza/encendido/apagado
6 Sensor vertical lateral
7 Cepillo lateral
8 Sensores anticaída
9 Electrodos de carga
10 Rueda delantera
11 Cepillo giratorio
12 Cubierta del cenillo giratorio
13 Orificio para extraer suciedad
- Orificios para dosificar agua
15 Rueda lateral
LISTA DE COMPONENTES
A. Contenedor de polvo
B. Contenedor de agua
C. Módulo de fregado
D. Tela de limpieza
E. Bolsa de polvo
F. Filtro combinado
G. Cepillo giratorio universal
H. Cenillo giratorio para suelos duros
I. Cepillo lateral
- Cerillo de limpieza
K. Cable de alimentación
DESCRIPCIÓN DE LA ESTACIÓN DE CARGA
1.1 Tana abatibl
1.2 Indicador lumineso
1.3 Sensor infrarrojo
1.4. Electrodes de carga
1.5 Orificio para aspirar
1.5 Oficio para aspirar sociedad 1.6 Fondo infesor
1.A Contenedor de agua
1.B Botón de desbloqueo del contenedor de agua
1.C Orificio para verter agua
1.D Carril guía
1.E Tela de limpieza
1.F Módulo de fregado
1.G Botones de liberación del módulo de fregado
16 Contenedor de polvo
17 Indicador Wifi
18 Botón RESET
19 Botón para sacar el contenedor de polvo
20 Botón (1/2) para sacar el módulo de fregado
21 Botón para sacar el contenedor de agua
22 Cepillo de limpieza
23 Contenedor de polvo
24 Orificio para aspirar suciedad
25 Orificio para extraer suciedad
- Salida de aire
27 Filtro
28 Filtro HEPA
- Filtro de espuma
30 Botón para vaclar suciedad del contenedor de polvo
Limpieza / encendido y apagado
- antenga pulsado el botón durante 3 segundos para encender/apagar la aspiradora (la aspiradora no se puede apagar mientras se está cargando).
- -Pulse el botón para iniciar/pausar la limpieza
Carga / limpieza local
- Presione brevemente para iniciar o detener la carga.
- Mantenga presionado para iniciar la limpieza local.
- Si la aspiradora está en la base de carga, pulse el botón brevemente para comenzar a aspirar la suciedad de la aspiradora
Indicador luminoso circular
- Blanco: Modo de trabajo, capacidad de la batería ≥ 20%
- Amarillo: Baja capacidad de la batería < 20%
- Rojo: La aspiradora está descargada
Reset WiFi
- El indicador Wifi parpadea (17): Carga o inicio del proceso
- Indicador Wifi rojo parpadeante (17): Error
INSTALACIÓN
- Monte la base de carga, véase Fig. 1.7, 1.8 y 1.9 - Inserte la parte inferior en la parte principal de la base de carga y fije los cierres. A continuación, abra la tapa superior e inserte la bolsa de polvo (si la bolsa de polvo no está insertada en la base de carga, la aspiración de suciedad en la base de carga no se iniciará).
- Conecte el cable de alimentación.
Nota:
- Mantenga un espacio de al menos 6 cm de la pared, 0,5 m a ambos lados de la estación base y de 1,5 m frente a esta.
- Si el cable está tensado perpendicular al piso, el artefacto podría arrancarlo, lo que apagaria la estación base.
- En estado normal, el indicador de carga se enciende cuando está activo y se apaga durante la carga.
- No mueva la estación base ni la exponga a la luz solar directa.
Nota: La luz solar directa puede interferir la señal de la estación base lo que puede impedir que el artefacto vuelva a esta.
3. Instalación del cepillo lateral
Empuje el cepillo lateral a su posición, véase Fig. 7, hasta que oiga un "clic".
4. Puesta en funcionamiento y carga
Encienda la aspiradora pulsando el botón de encendido durante unos 3 segundos. A continuación,
Inserte manualmente la aspiradora en la base de carga con los electrodos de carga en contacto. Si el indicador luminoso de la base de carga se apaga, la carga ha comenzado.
5. Conexión de aplicación celular (este paso puede saltearse)
Lea las instrucciones para conectarse al Wi-Fi y conecte la aplicación.
6. Iniciar limpieza
Encienda aspiradoras y presione brevemente el botón o inicie la limpieza con la aplicación.
Nota:
- El robot destinado a barrer no puede usarse para limpiar líquidos.
- El robot no puede funcionar si el nivel de batería es menor a 15%. En tal caso, cárguelo.
- Cuando el nivel de la batería es menor a 15%, el artefacto vuelve automáticamente a la estación base.
- Antes de usar, quite del piso todos los cables (incluyendo el de la estación base) para evitar que el artefacto los enganche y provoque apagones o daños a objetos o cables.
7. Instalación del módulo de fregado
a) Instalación de los paños para fregar: deslice la tela en el carril guía del módulo de fregado. A continuación, colóquelo en el módulo de fregado y fijelo con los cierres de velcro, véase Fig. 1.D y 1.E.
Nota: Luego del uso, limpie los paños para fregar para mantenerlos en buen estado.
b) Con el botón de liberación, saque el contenedor de agua y llenelo de agua, véase Fig. 1.B y 1.C.
c) Instale el módulo:
Presione el botón en el medio del tanque y empújelo en sentido horizontal a la parte trasera del robot. El tanque está instalado cuando se oye un clic y el artefacto emite una señal acústica. Después del tanque, monte el módulo de fregado El módulo se ha instalado correctamente cuando se oye un clic.
8. Desmontar el módulo de fregado
Una vez que el robot haya terminado su labor, presione los pestillos a los lados véase Fig. 1.G, extraiga el módulo tirando hacia hacia atrás y limpie la tela. (durante la limpieza no mueva ni volte el robot). A continuación, saque el contenedor de agua y vierta el exceso de agua.
9. Instrucciones de uso del módulo de fregado
- No use el módulo de fregado sin supervisión.
- Por motivos de seguridad, asegúrese de que el módulo esté desmontado para cargar o cuando no está en uso.
- No intente limpiar alfombras
116
ES
concept
concept
ES
- Para mejores resultados, use el módulo de fregado luego de barrer o aspirar el piso tres veces.
- Si desea cargar agua o limpiar telas con el artefacto en funcionamiento, deténgalo, desmonte y vuelva a montar el módulo de fregado siguiendo los pasos 8 y 9. No mueva ni volte el artefacto para evitar errores de posicionamiento y la pérdida del mapa.
- La función de fregado está diseñada para lograr una limpieza profunda. No obstante, no puede reemplazar la fuerza humana para limpiar suciedad fuertemente adherida al piso.
- Para mejores resultados, se recomienda mojar los paños antes del trapeado.
Nota:
- La aspiradora robótica no puede usarse para líquidos.
- Antes de usar, quite del piso todos los cables (incluyendo el de la estación base) para evitar que el robot los enganche y provoque apagones o daños a objetos o cables.
CARGA
Modo automático: El artefacto vuelve automáticamente a la estación base. Saque la suciedad del tanque. La aspiración automática del contenedor de polvo se puede configurar en la aplicación.
Modo manual: El artefacto puede cargarse presionando brevemente el botón o con la aplicación.
Nota: Si el artefacto no encuentra la estación base, vuelve automáticamente a la posición original. En la caso, devuelva el artefacto a la estación base.
LIMPIEZA AUTOMÁTICA COMPLETA
Cuando se enciende, el robot realiza una busqueda, genera un mapa y lo divide en zonas (el mapa se genera escaneando zonas contiguas de 4x4 m hasta que la aspiradora haya recorrido todo el mapa), que de una manera eficaz, adecuada y completa limpia barriendo a lo largo de las paredes y programando rutas circulares o en forma de S, y después vuelve automáticamente a la base.
Nota: Evite mover el robot de manera arbitraria y frecuente durante la limpieza. Si mueve el robot, vuelva a ponerlo en su lugar original. Cuando se vuelve a activar, intenta encontrar por si mismo la posición para seguir la ruta programada y continuar con el trabajo. Si no puede encontrar la posición, el robot cancela la tarea anterior, genera un mapa nuevo y retoma la limpieza, incluso si no encuentra la base de carga.
LIMPIEZA LOCAL
Si hay una zona que necesita una limpieza más profunda, el usuario determina un área de 1,5 x 1,5 m en el mapa de la aplicación. La aspiradora se dirige automáticamente al lugar y empieza a limpiar. Si no puede controlar la aspiradora con la aplicación móvil, muévala manualmente
hasta el lugar que quiere limpiar. Pulse prolongadamente el botón de carga (1.) y la aspiradora realizará una limpieza local en un área de 1,5 x 1,5 m centrada en su posición inicial.
LIMPIEZA ZONAL
Utilice la aplicación móvil para seleccionar las zonas en las que desea que limpie la aspiradora. Las zonas solo pueden seleccionarse después de escanear e instalar el mapa en la aplicación móvil.
LIMPIEZA DE HABITACIONES
Con la aplicación elija las habitaciones que desea limpiar.
ZONA PROHIBIDA
Con la aplicación programe una o más zonas prohibidas. El robot no limpiará estas zonas, limpiará las demás.
Nota: El robot puede ingresar a una zona prohibida debido a un error de posición o de los sensores, o por otros motivos.
- La zona cerrada puede desactivarse debido a un cambio grande en la posición de la base de carga y los muebles. Por este motivo, durante la limpieza evite mover el robot o de otra manera interferir con su trabajo.
- La zona prohibida se cancela cuando se renueva el mapa.
ZONA SIN FREGADO
Con la aplicación, selecciona la zona sin fregado. Si la aspiradora tiene montado el módulo de fregado, no irá a esta zona. Si solamente va a aspirar, irá a esta zona.
LIMPIEZA PROGRAMADA
Se puede programar una hora fija de limpieza con la aplicación celular. El robot empieza a limpiar automáticamente a la hora programada y luego vuelve a la estación de carga.
REINICIAR WIFI
Si el robot no puede conectarse con el teléfono celular debido a un cambio en la configuración del enrutador o de contraseña, o por otro motivo, presione simultáneamente los botones y por 3 segundos hasta oir el mensaje "Reinicie Wifi" y el indicador Wifi (17) no parpadea
POTENCIA DE SUCCIÓN/ DOSIFICACIÓN DE AGUA
- Con la aplicación móvil puede elegir entre 4 niveles de potencia de succión y también entre 4 niveles de dosificación de agua.
- Al seleccionar el modo Autoboost, la aspiradora aumenta automáticamente su potencia de succión cuando llega a la alfombra.
MANTENIMIENTO DIARIO
Cepillo principal (limpieza regular)
-
Gire el robot y presione el pestillo en la tapa del cepillo principal para poder extraerlo.
-
Limpie el polvo del recinto y del interior del cepillo con un cepillo pequeño y limpie el cepillo principal.
-
Vuelva a montar el cepillo principal y presione la tapa para que encaje en su lugar.
Cepillo lateral (limpieza regular)
-
Gire el robot y tire del cepillo lateral hacia arriba.
-
Limpie los pelos y la suciedad y vuelva a montar el cepillo.
Nota: Reemplace los cepillos laterales cada 3 a 6 meses para mantener su efecto limpiador.
Contenedor de polvo + filtros (limpieza regular)
-
Abra la tapa superior de la aspiradora.
-
Pulse el botón para quitar el contenedor de polvo (19.) y saque el contenedor.
-
Saque los filtros del contenedor de polvo y limpielos con un cepillo.
-
Pulse el botón para liberar suciedad y vacía el contenido del contenedor de polvo.
Módulo de fregado (limpiar luego de cada uso)
-
Desmonte y limpie los paños.
-
Seque el tanque de agua.
Sensores (limpleza regular)
Limpie los sensores con una tela suave:
-
Sensor vertical lateral (6.)
-
Sensores anticaida (8.)
-
Sensores láser delanteros (3.)
-
Electrodos de carga (9. ÷ 1.4)
nota: Apague siempre la aspiradora (base de carga) antes de limpiarla.
Batería
- El artefacto está equipado con baterias de iones de litio de alto rendimiento. Para mantener el rendimiento de la batería, mantenga el artefacto cargado todos los días.
- Si el artefacto no se utiliza durante mucho tiempo, apáguelo y guárdelo correctamente. Cárguelo al menos cada 3 meses para evitar daños en la batería.
Actualización del firmware
El firmware se actualiza con la aplicación celular. Si se detecta una nueva versión, actualice el firmware según se solicite. Para la actualización, el nivel de la batería debería ser ≥50 % y el artefacto debe estar en la estación base.
Estación base
- Control el estado de la bolsa en la estación base, si está llena, reemplácela por una nueva.
- Limpie los contactos de carga y el orificio de succión.
PROBLEMAS COMUNES
| Problema Solución | |
| El robot no arranca | • Si la batería está baja, ponga el robot en la estación base y alinéelo con los contactos de la placa. El robot se activa automáticamente (si está totalmente apagado, puede activarse automáticamente luego de un rato).• No utilice el artefacto si la temperatura ambiente es inferior a 0°C o superior a 50°C. Úselo en temperaturas de 0 a 40°C. |
| El robot no se carga | • Retire el robot de la base, verifique que el indicador de la base esté encendido y si ambos extremos del adaptador están bien conectados.• En caso de mal contacto, limpie las placas de contacto de la estación base y los contactos de carga del robot o gire el capillo lateral hacia un lado. |
| El robot no puede recargarse | El robot está demasiado lejos de la estación base. Acérquelo a la estación base y vuelva a intentar. |
| Comportamiento anormal | Apague el robot y reinicielo. |
| Ruido inusual durante el uso | El cepillo principal o lateral, o la rueda pueden estar cubiertas con objetos extraños. Apague el robot y retire los objetos. |
| Capacidad de limpieza reducida o cae polvo del robot | • El colector de polvo está lleno. Vacielo.• La rejilla del filtro está obstruida. Limpiela o reemplácela.• El cepillo principal esta cubierto con objetos extraños, limpielo. |
| No se puede conectar el Wi-Fi | • Mala señal de Wi-Fi. Controle la cobertura de la señal de Wi-Fi.• El Wi-Fi está mal conectado. Reinicie el Wi-Fi, instale la última aplicación y vuelva a intentar.• Se ingresó una contraseña errónea.• El enrutador tiene un rango de frecuencia 5 GHz, la aspiradora está equipada para un rango de frecuencia 2,4 GHz. |
| ¿El robot consume energía cuando está en la estación base? | El robot consume poca energía cuando está en la estación base. lo que permite un mejor rendimiento de la batería. |
| ¿El robot tiene que cargarse tres veces pro 16 horas antes del primer uso? | Las baterias de litio pueden usarse inmediatamente luego de cargarse y no tienen efecto memoria. |
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Anuncios de voz Solución | |
| Error 1: Front bumper stuck El parachoques está atascado, compruébelo. | |
| Error 2: Wheel stuck. Check the wheel and move it to a new position | Las ruedas están atascadas, compruébelas y muévame, por favor. |
| Error 3: Side brush stuck El cepillo lateral está atascado, compruébelo. | |
| Error 4: Rolling brush stuck. Remove and clean the rolling brush | El cepillo giratorio está atascado. Sáquelo y limpielo. |
| Error 5: Device trapped. Clear the surrounding area | Estoy bloqueado. Despeje la zona circundante, por favor. |
| Error 6: Anti-drop sensor blocked, please wipe. El sensor anticaída está sucio. Límpielo. | |
| Error 7: Wheel suspended. Please move the device to a new position | Las ruedas están atascadas, compruébelas y muévame, por favor. |
| Error 8: Low battery, shutting down device. Please charge your device | Estoy descargado, me estoy apagando. Cärgueme, por favor. |
| Error 11: Front Infrared Sensor needs cleaning El sensor infrarrojo frontal necesita limpieza. | |
| Error 12: Right wall sensor needs cleaning | El sensor del parachoques derecho necesita limpieza. |
| Error 13: Device tilted. Please put the device on a flat surface to start | Estoy inclinado. Póngame en una superficie plana, por favor. |
| Error 14: Please insert dust collector and filter. | Se retira el contenedor de polvo. |
| Insufficient water. Add Water | No hay suficiente agua en el contenedor. |
| Error 17: Virtual Boundary detected. Move device to a different area | Estoy en una zona restringida. Por favor, muévame. |
| Error 20: Front Laser sensor may be blocked, please wipe it; | El sensor láser frontal está bloqueado. Limpielol, por favor. |
| Error 21: Front obstacle avoidance sensor is blocked, please wipe it; | El sensor de obstáculos delantero está bloqueado. Límpielo, por favor. |
ES
concept
concept
ES
CONEXIÓN INALÁMBRICA Y COMPATIBILIDAD
- La empresa Jindrich Valenta - CONCEPT no asume responsabilidad alguna por daños accidentales, directos o indirectos, ni por pérdida de datos, ni por pérdidas causadas por la fuga de información durante la comunicación por medio de tecnologías inalámbricas.
- No es posible garantizar una comunicación inalámbrica 100% exitosa con todos los dispositivos inteligentes y redes de Wi-Fi (enrutadores). Debido a la diversidad de los dispositivos en el mercado, puede ocurrir que el carácter o las especificaciones de un dispositivo inteligente dado o de una red Wi-Fi (enrutador) no permitan la conexión o la interfieran de algún modo. El éxito de la comunicación inalámbrica por medio de una red Wi-Fi también se ve afectado por varios factores, que incluyen la configuración de software y hardware. La conexión entre el robot y su red Wi-Fi también puede verse afectada por otras redes cercanas que pueden estar sintonizadas en el mismo canal y de esta manera interferir con la conexión. Esto no será motivo de reclamo.
- La aplicación es propiedad y es operada por una entidad ajena (en adelante "Entidad") a la empresa Jindlich Valenta - CONCEPT (en adelante, el "Vendedor). El Vendedor no transfiere ningún dato personal a la Entidad. Al registrarse en la aplicación, el cliente proporciona sus datos personales a la Entidad, que pasa a ser su administrador. La aplicación y la protección de datos personales de esta derivada se rigen por las normas de la Entidad.
Compatibilidad:
Sistema operativo - Android 5.0 y superior
- IOS 9.0 y superior
Red Wi-Fi - 2.4 GHz
- Seguridad WPA1 y WPA2 (se recomienda WPA2)
ADVERTENCIA: El dispositivo no puede usarse en redes Wi-Fi con protocolo de seguridad IEEE 802.1X (por lo general, redes corporativas).
CONTROL CON LA APLICACIÓN
Antes de poder controlar el artefacto con la aplicación, debe sincronizarlo con su teléfono y permitirle acceder a la red Wi-Fi.
Distancia recomendada: menos de 4 metros
Asegúrese de que la aspiradora robótica, el router y su teléfono estén cerca para poder sincronizar sin problemas.
Descargar e instalar la aplicación, instrucciones para sincronizar el artefacto
Nota: Sincronice la aspiradora con la bateria cargada o directamente en la base de carga.
- Escanee el código QR (Fig. 1) o busque la aplicación "Concept Home" en Google Play o App Store y descárguela al teléfono.
- Si ya tiene Concept Home, abra la aplicación, inicie sesión y sigas las instrucciones de sincronización.
- Antes de conectar la aplicación, compruebe que parpadean ambos botones del artefacto.
- En la aplicación presione + o agregar dispositivo.
- Elija el artefacto de la lista que se abre.
- Ingrese el nombre y la contraseña de su red Wi-Fi si no se ingresan automáticamente.
- Pulse siguiente y después el botón "EZ Mode" en la esquina superior derecha...
- Seleccione el modo AP, compruebe que el artefacto parpadea y pulse siguiente.
- Abra la configuración de Wi-Fi en su dispositivo móvil y conectese a la red SmartLife-xxx.
- Vuelva a la aplicación y espere la sincronización con el artefacto. Una vez completada la sincronización, podrá controlar el artefacto con la aplicación.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 5 Fig. 4

Dificultades al sincronizar
- Compruebe si ingresó la contraseña correcta de la red Wi-Fi.
- El artefacto es compatible solo con redes Wi-Fi de 2,4 GHz.
- Hay demasiados dispositivos conectados al router (en especial en zonas residenciales o cuando hay muchos dispositivos inteligentes conectados). Para un funcionamiento estable, la red Wi-Fi debe llegar con la potencia suficiente al lugar de uso previsto de la aspiradora.
- reinicie la aspiradora y el dispositivo inteligente y repita el proceso;
- de ser posible, intente también reiniciar el enrutador;
- Si su dispositivo inteligente tiene Android 6.0 y superior, la información de ubicación debe estar activada.
- Después sincronizar la aspiradora y su dispositivo inteligente con la aplicación Concept Home, evite mover la estación de carga porque la aspiradora la usa como punto de referencia en el mapa.
- ¡Mover la base podría resultar en la pérdida del mapa, incluyendo las zonas de limpieza y prohibidas programadas! La aspiradora genera un mapa nuevo que reemplaza al original.
12
VR3550 VR3550
ES
concept
concept
RO
SERVICIO
El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional.
PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE
- De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
- La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados.
- Las bolsas de polletileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje.
Reciclaje del artefacto al final de su vida útil:

El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El simbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de artefactos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podrá obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el servicio de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido.

El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables,
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas.
124
VR3550