VP6310 - Robot aspirador Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VP6310 Concept en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VP6310 Concept
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VP6310 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VP6310 de la marca Concept.
MANUAL DE USUARIO VP6310 Concept
Aspiradora de barra y mano a bateria
Aspirator vertical Şi demana cu accumulator

CZROENSKPLHULVDEFRITES
PODEKOVANI
Dekujeme Vam, Ze jste si zakupilu vyrobek znacky Concept a prejeme Vam, abyste byi s nasim vrokblem spojkeni po celou doju hoi pouzivan!.
Pf. prvnim pouzit'm protudujte pozmre cely navod k obsuma z potem si jej uschovejte. Zajistete, aby i ostatinosby, kerbudou vyrokism manipulovat, bye szenznayo's timto navodem.
Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual yiego guardado. Asegürese de que lasDEMas personas que vanay a utiliser el producto se familiarien con el presentemanual.
| Parámetros tíncicos | |
| Voltaje de la batería DC 25,9 V | |
| Potencia de entrada 420 W | |
| Nivel de ruido ≤82 dB | |
| Bateria 2200 mAh Li-ion | |
| Tiempo máximo de funciona bajo maximo a potencia最小ima 50 min | |
| Tiempo deargaplete 2,5 - 3,5 h | |
| Potencia en espera 0,01 W | |
El aparato está en modo de esperá cuando está conectado a la red electrónica.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- No emplee el artefacto de unamania diferente a la descrita en el presentemanual.
- Verifique que la tension de red se corresponda a los valeurs indicados en la placar del cargador.
- No doit el producto desatendido si está encendido.
- Al desenchufar el cargador, no tire del cable sino del enchufe.
- No permitted that the artefacto sea manipulado por niños o personas no capacidades yutilicelo fuera de su alcance.
- Tenga especial cuidado siemploye el artefacto en las cercanias de niños.
- No permita que el artefacto sea uso como juguete.
- No utilise otheros accesorios que los recomendados por el fabricante.
- No emplee el cargador si el cable o el enchufe estuviesen danados. Haga reparar la avería de inmediato por un service autorizzato.
- No utilise el adaptor de carqa para carqarculosaparatos.
- Cuando guarde el adaptor, no enrolle el cable alrededor del本身就是.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no toque superficies calientes ni objetos aflados.
-
Mantenga al artefacto lejos de fuentes de calor como radiadores o tuberías y manténgalo a resguardo de la luz directa del sol y la humedad.
-
No toque el artefacto con las manos mojadas o humedes.
- No inserte objetivos en los orificios. No use el artefacto si uno de sus orificios está obstruido.
- Tenga especial cuidado al aspirar en escaleras.
- Si se obtruyen el orificio de succion, apague el artefacto y retire la obstruccion antes de volverlo ausable.
- Para instalar accesos, limpar o en caso de avería, apague el artefacto y desenchufe el cargador.
- El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
- No utilise, almacene ni carque el aparato al aire libre.
- No aspire objetos calientes como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
- No utilise el aparato en habitaciones humedes, no aspire objetos o liquidosolestos, vidrio y objetos aflados, cemento y polvo de construccion, noaspire liquidos inflamables (como gasolina) y no utilise el aparato enzonas donde pueda haber estas sustancias.
- No utilise la aspiradora sin filtros. Antes de cada uso, verifique que los filtros estén en su lugar.
- Nosumerja el cable, el cargador o el artefacto en agua u other liquido.
- Controle regularmente el artefacto y el cable del cargador por daños.
- No encienda el artefacto si está dañado.
- Antes de limpiar y bajo de usar el artefacto, apaguelo y déjelo enfiar. Asegürese de que el enchufe de la的最佳acion de energia/adaptive este desenchufado de la toma de corriente antes de limpiar y realizar el mantenimiento del aparato.
- Retire de la zona a ser aspirada objetos grandes o filosos que podran darar los filtros de la aspiradora.
- No utilise el artefacto si los filtros estan sucios.
- Limpie la superficie del aparato con un paño seco, nunca con agua o brillantadores.
- No tire el cargador al fuego ni lo exponga a temperatasas mayores a 40^
- No toque las partes moviles del artefacto en funcionaimiento. Mantenga elleo,los dedos y la ropasuelta alejados de las piezas moviles del aparato.
- No repare usted本身就是 el artefacto. Dirijase a un service autorizzato.
concept
concept
- Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentalares reducidas, o con insufiente experiencia y conocimientos peuvent usar el artefacto unicolemente bajo superviación o si se les haenseado a utiliser de unaforma segura y son conscientes de los eventuales riesgos. Elostenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueda ser llavados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión.
- Los niños menos de 8 años debenmantenersefuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben hacer con el artefacto.
En caso de incumplimiento de las instruciones del fabricante,该如何 reparación no sera reconocida por la garantía.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
1 Carcasa de la camara
2 Baterla
3 Bandeja guardapolvo
4 Boton de liberacion de la bandeja de polvo
5 Tubo telescópico
6 Cepillo turbo grande
7 Boton de liberacion de la bateria
8 Boquilla para ranuras
9 Boquilla de tapiceria
10 Cepillo turboPEGUENO
11Adaptador de carga
12 Cepillo para sueños dulros
13. Cenillo para alfombras
14 Bolon de incendidnapagado
15 Indicador
16 Cepillo del limpieza

ES
concept
concept
ES
DESCRIPICION DE LA ESTACION DE CARGA
- Tapa del deposito de polvo
- Orificio para accesos
- Indicador
- Bolsa de polvo
- Filtro del deposito de polvo
- Contactos de carga
- Eilto HEPA de salida
- Botón de aperture de la tapa frontal
- Tapa frontal



DESCRIPCION DE LA PANTALLA
- Indicador de cepillo obstruido
- Estado de la batería
- Boton ON/OFF
- Bolón de cambio de potencia (bala/media/alta)
- Indicador de ajuste de potencia
- Botón de cambio de velocidad del cepillo giratorio
- Indicador de mayor velocidad del cepillo giratorio
- Indicador de aspiración obstruida

DESCRIPCION DE LA PANTALLA DE LA ESTACION DE CARGA
- Botón AUTO/MANUAL
- Indicador de falta de bolsa
- Indicador de bolsa de polvo llena

Note: Si el botón 2 o 3 se illumina en rojo -abra la tapa del conteditor de polvo e Inserte/susituya la bolsa de polvo.
INSTRUCCIONES DE USO
MONTAJE DEL ASPIRADOR
Mantenga siempre el aspirador apagado y el adaptador dearga desenhufado de la toma de corriente antes de mortar o Desmondtar accesos.
- Introduzca el tubo de aspiracion en la unidad de mano del aspirador, oira unclc. Para extraer el tubo de la unidad de mano, pulse el boton de bloqueo y tire para descenctearlo.
- Inserte el cepillo turbo en el tubo de aspiration, oira un clic. Parautar el Turbocepillo del tubo de extension, pulse el boton de bloquejo y tire para desconectaro. El turbocepillo能把 connectarse a launidad portátel de la mesma forma.

INSTALACION DE LA BATERIA
Inserte la bateria en el cierto de la unidad portail y fjela para evitar que se suele. Si suena una seminal acustica, la bateria se ha instalado correctamente. Para-SAIsa la bateria, pulse el boton de liberacion y tire para desconectarla.
Note: Para prolongar la vida del de la bateria, mantengía cargada entre el 20% y el 80%. No alcamañne ni carguee al aparado en un lugar cuando la temperatura sea inferior a 0^ o superior a 40^ .
De lo contrario, podra dàarlar el aparato. Durante la carga, la temperatura del aparato pueda augentar, este es normal. Si no usa el aspirador durante más de 3 días, dejole cargar durante 12 horas. A continuation, colocque le aspirador en un lugar seco y fresco.

USO
Introduzca la bateria y compruebe que esta cargada antes de utilizesl aparato.
- Pulse el boton de encendido/apagado para encender el aparato.
- Al encenderlo, el aspirador arrancar a potencia
media -
Utilite el boton de encendido paraCambiar la potencia de succion:
-
Potencia baja (el indicator de la pantalla se illumina en azul)
-
Potencia media (el Indicador se ilumina en rosa)
-
Potencia alta (el indicator se ilumina en rojo)
-
Utilize el boton giratorio de cambio de velocidad del cepillo para("");
-
Etapa 1 (se pone en marcha automatamente al
encender el aspiradori
- Etapa 2 (la velocidad del cepillo giratorio aumento de
1650 a 2350 BPM, el indicator anarece en la cantalla y
la intensidad de la luz LED del capillo turbo augmenta .
- Pulse de nuevo el boton de encendido/apagado para apagar el aspirador.
Note: La potencia maximal del aspirador de mano se recomienda para zonas muy suscas o para alfombras deleo medio o alto.

INSTALACION DE LA ESTACION DE CARGA
- Coloque el sorpe del aspirador en la estacion, de arriba abajo, y fije el sorpe con el ciere de plastico incluido.
- Conecte la estación a la red électrique.

88
ES
concept
concept
ES
USO DE LA ESTACION DE CARGA
Botón AUTO / MANUAL
- Si elindicador del boton está apagado, el deposto del polvo se vacía cada vez que se introduce el aspirador en la estación.
- Si el indicator del boton está encendido, la esta no aspiraré el deposto de polvo del aspirador. Si el botón está pulsado, seactivarámanually el aspirado del deposto de polvo.
- El aspirador sempre comenza a carquearse cuando se inserte en la的最佳 (no afecta si el boton AUTO/MANUAL esta encendido o apagado).
ACCEESORIOS
Selección los accesos en configuración de la naturaleza de la zona a limpiar. Conecte los accesos你需要los unidad portabled.
Cepillo turbo poucoque - adecuido para ropa de cama, telas,sofaras,etc.
Boquilla para tapiercas - adecuada para superficies tapizadas, sofas, sillas, etc.
Boquilla para ranuras - Ideal para esquinas de paredes, tapiceria de automóveis, radiadores, etc.
Cepillo Hardfloor - adequado para sueños duros.
Cepillo Carpet - adequado para alfombras.
ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS
- Introduzcalo en el soporte de accesos.
- En el area de almacenamento de la estacion (presione el boton de liberacion de la cubierta frontal y gire la cubierta bajo aueira).

DESMONTAJE DEL VASO PARA EL POLVO
Pulse el boton de desbloqueo del vaso para el polvo y muevaloaciabajo y lejos del aparato para desmontar el vaso.

DESMONTAJE DEL FILTRO
Gire el Conjunto del filtro en el sentido contracto a las agujas del reloj. Retire los filtres tirando hacía irriba. Retire el filtro de tela. Los filtres que你能'enjuagar en agua. Deje seccar los filtres antes de volver a colocarlos en el contendoro de polvo.

Notea: Para mover a montarlos, repita el procedimiento en orden inverso.
DESCONTAJE DE LOS FILTROS DE LA ESTACION DE CARGA
Si los filtros estan muy suiicos, limpielos, Pulse el boton situado en el lateral de la estacion para liberar elimento de saliva HEPA y tire del filtrto hacía fuera. Retire la bolsa de polvo y a continuación el filtrto contendedor del polvo hacía arriba. Limpie los filtros, los filtros se peuvent lavar bajo el agua. Despujo del lavado, deja secar los+Filtros durante 24 horas.

EXTRACCION DEL CEPILLO
En la parte superior del Cepillo Turbo hay un boton para liberar la tapa, deslice el boton para liberar la tapa, bajo se peutrear el cepillo.

CARGAR EL APARATO
- En la estación de caraga: Inserte el aspirador en la estación de caraga conectada a la red electrónica, el aspirador comenzo a cargarse automatistically.
- Con el adaptor de carga: Enchufe el adaptor en el puerto de carga de la batería y, a continuación, correte el adaptorato a la red electrónica.

- Si solo se enciende 1 de los 3 LED de la bateria, carque el aspirador.
- Un LED parpadeante indica que se está carqando.
- Si los 3 LED estan encendidos, el aspirador esta complemente cargado.

| El problema Solutión | |
| Elindicador del contentedor se enciende | 1/Vacia el Cajón del polvo. 2/Compruebe que el aparato no está obstrui- do. 3/ Compruebe los filtres y limpielos si es NEEDario. 4/ Compruebe el cepillo turbo. |
| El aparato no funciona | 1/Cargue la batería. 2/Compruebe si el aparato está sucio. 3/ Compruebe el cepillo turbo. |
| La batería no se carga | 1/Compruebe que el adaptorador está correctamente conectado. 2/ Compruebe la tension de red. 3/ Compruebe que el adaptorador no está dañado. |
| Elindicador de cepillo bloqueado se enciende | Limpie el cepillo en el turbocepillo. |
SERVICIO
El mantenimiento decae mas amplio o las reparaciones que requieren intervenir en las piezas internas del的商品deben ser realizados por un service professional.
PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE
- Dé préferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
Las bolas de politélilio (PE) deben ser lllevas para su reciclaje.
Reciclaje del artefacto al final de su vidautil

El artefacto está etiquetado de accuracy con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electrónicos (WEE). El simbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe se incluire en los residuos domesticos. Debe se llevo a un centro de recoleccion para el recicaje de artefactos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidacion del producto ayud a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podrian ser resultar de la liquidacion incorrecta del producto. El artefacto debe se deechado conforme las normas para la gestion de residuos. Podra tener informacion mas detallada sobre el recicaje del producto en la autoridad local, el serviceo de tratamento de residuos correspondiente o la tienda enonde fue adquirido.

El producto cumple con todos los requisitos basics de las directivas EU aplicables.
El fabricante se reserva el derecho de realizarcmbios en el texto, el diseño y las espécificaciones tecnicas.
MULTUMIRE
Vä mulpim pentru campiarada prodsulu marca Concep s vi dorim sa fiti multumit de produsul noort pe Intraea datur deutilize a acstula.