SBS-HLR-01 - Herramienta manual STEINBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SBS-HLR-01 STEINBERG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SBS-HLR-01 STEINBERG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramienta manual en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBS-HLR-01 - STEINBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBS-HLR-01 de la marca STEINBERG.
MANUAL DE USUARIO SBS-HLR-01 STEINBERG
Manual de instrucciones
Hasznalati utmutato
Brugsanvisning
Käytöohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Este manual de usuario ha sido traducido mediante traducción automática. Hemos hecho todo lo possible para garantizar que la traducción sea precise, peroonga en cuenta que las traducciones automaticas no son perfectas y no está destinadas a reemplazar a los traductores humanos. La version oficial del Manual del Nombre está en ingles. Cualquier referencia entre la version traducida y el original en ingles no es legalmente vinculante. Si tiene una pregunta sobre la exactitud de la traducción, consulte la version en ingles, que es la referencia oficial. Están disponibles versiones en más idiomas previa Solicitudes a info@expondo.com.
Characteristicas先进技术
| Descripción del parámetro | Valor del parámetro |
| Nombre del producto | Tensor de energia de trinquete |
| Modelo | SBS-HLR-01 |
| Límite de energia de trabajo [lbs/kg] | 9,200 / 4,180 |
| Tamañón mín.-máx. de laadena [pulg./mm] | 3/8-1/2 / 10-12 |
| Ocupar [cm] | 61-80 |
| Dimensiones (Ancho x Largo x Alto) (mm) | 465x3785x65 |
| Peso [kg] | 14,47 |
Descripción general del producto

Este produit se utilizes para aplicar y mantener la tensión en correas, cadenas o cables portantes,正常使用 en aplicaciones de trabajo pesado. Funciona mediante un mecanismo de trinquete para apretar y asegurar las cargas, garantizing que permanezcan estables durante el transporte o la elevación.Esta herramienta se usa comounchmente en industrias como la logística, la Construccion y el transporte maritimo, donde la sujecion segura y confiable de la energia es essential.
El usuario es responsable de cualquier problema resultant de un uso no previsto del producto.
Uso
Procedimientos operativos

NOTA
-
Al elegir el producto,onga en cuenta la calidad de tension requerida,el modo de uso y las caracteristicas de la energia.Factores como el tamanio,la forma,el peso,el entorno de transporte y la naturaleza de la energia alectan la eleccion.
-
Asegürese de que el producto selecciónadoonga tenga la resistencia y la longitudadecuadas para la aplicacion. Planifique la instalacion y el desmontaje antes del transporte, retire el equipo de elevacion antes de asegurar las cargas y cuente los seguros de los tirantes.
- No se deben utilizar+juntos differsentesdispositivosdeamarre (porejemplo,tensores de).
carga con trinquete, correas de amarre de fibra sintética)debido aldifferente
comportamento de la carga. Todos los componentes deben ser compatibles con el
producto. - Asegúrese de la estabilidad de la energia independiente del tensor de energia de trinque. Evite cañas de energia involuntarias realizando equipos de elevación para estabilizar la energia antes de soltar el tensor.
Suelte el producto antes de intentar descargarlo.

- Desatornille las espinas de ambos lados.
- Conecte ambos ganchos a la cadena.

- Tire del trinquete a la posicion correspondiente.

- Gire el mango para girar la varilla espinosa bajo del cilindro de trinquey y tensar la cadena.
Ambiente de trabajo
- La temperatura del ambiente de trabajo debe estar comprehenda entre -20^ y +40^ , con una humedad relativa del aire no superior al 85% . El ambiente debe estar libre de sustancias inflamables, explosivas o corrosivas, incluidos gases corrosivos y polvo inflamable o explosivo.
- El producto incluye un dispositivo para evitar que el mango y el trinquete se aflojen.
El producto requires a libération intencional en un estado tensado para garantizar la seguridad.
Requisitos de seguridad
- El producto debe estar libre de perdidas de presion o punto de corte, ya que这些东西 poden representar un riesgo de lesiones al operador durante su uso.
- Cuando el tensor está en estado tensado y el tensor se afloja repentinamente, la carrera de retroceso noDebe superar los 150~mm .
- El Diseño evita la liberación involuntaria de tensión.
- El dispositivo requires a cancellational para liberar la tension en todo su mecanismo.
- Aplicando una fuerza maximal de 500 N al mango, laceda dn 10 deben alcanzar al menos 0,25 vez su capacité de tension, garantizinguna tensionresidualsuficiente.
- Al aflojar manualmente la varilla roscada del dispositivo de apriete, la longitud de acoplamento de la varilla roscada en el cilindro del trinquete no debe ser demasiado corta, generalmente no menos de 3D (donde D es el diametro interno de la rosca).

PELIGRO
Las cargas o partes de cargo mal aseguradas peuventponer en peligro a personas, mascotas y bienes en las cercanias del vehiculo, lo que representa riesgos directos o indirectos para la seguridad y la salute.
- Riesgos derivados de desplazamente o liberaciones de energia en las carreteras, incluido el contacto con edificios,culos yestructuras (por ejemplo, tuneles, puentes).
- El riesgo de vuelco del vehiculo durante las maniobras bajo al movimiento de la energia y a la distribución desigual del peso.
Riesgos relacionados con la liberacion de energia en los buques, el estacionamento en doble fila de vehículos y los riesgos para la salute y seguidad del personal.
- Riesgos derivados del desprendimiento de energia en los trenes, que afectan a los trenes que vendelen en sentido contrario, al tráfico ferroviario, a las estaciones y a la calidad del personal.
- Peligros para conductores y pasajeros.
- Peligro de que la energia se deslce hacía delante durante el frenado, dañando la cabina.
- Peligros derivados del contacto con lines electricas aireas que involucraneworkables, cargas o equipos de amarre.
MANTENIMIENTO
Si se detecta algo n da, suspenda el uso y devuelva el equipo al fabricante para su reparacion. Los signos de da no incluyen:
- Cadena: Grietas superficiales, alargamento superior al 3% , desgaste superior al 10% del diametro nominal o deformacion visible.
- Piezas de conexión y dispositivos tenores: Deformación, grietas, desgaste, corrosión u otros daños visibles.
Utilice únicamente produits con etiquetas y marcas claras. No exceeda la fuerza maxima de la mano de 500 N. Evite utilizing herramientos mecánicas (por exemple, palancas, barras) a menos que Sean parte integral del dispositivo tensor.
Almacenamento
- Conservar el producto en un lugar interior fresco, seco y bien ventilado.
- Evite el contacto con humedad y sustancias corrosivas.

Procedimientos operadores
