AGFAPHOTO Realishot VLG-4K - Cámara

Realishot VLG-4K - Cámara AGFAPHOTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Realishot VLG-4K AGFAPHOTO en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AGFAPHOTO Realishot VLG-4K - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Realishot VLG-4K AGFAPHOTO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Realishot VLG-4K - AGFAPHOTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Realishot VLG-4K de la marca AGFAPHOTO.

MANUAL DE USUARIO Realishot VLG-4K AGFAPHOTO

  • No inserte otros objetos en la ranura para tarjetas de la cámara, excepto la tarjeta microSD.
  • Cuando la cámara se enciende solo durante unos segundos, es posible que la imagen que se muestra no sea estable. Es normal, no es un fallo de la cámara.
  • Debido al rendimiento óptico de la lente, es posible que se produzca una dispersión del color en el borde de la imagen. Es normal, no es un fallo de la cámara.
  • La tarjeta microSD se calentará después de usarla durante mucho tiempo. Es normal, no es un fallo de la cámara.
  • La pantalla de la cámara se calienta después de usar la cámara durante mucho tiempo. Es normal, no es un fallo de la cámara.
  • La cámara no tiene una función de enfoque automático. Para obtener la mejor imagen, se recomienda tomar una foto a dos metros del objeto.
  • Si no va a utilizar la cámara durante mucho tiempo, saque la batería y colóquelas en un ambiente seco y sin polvo con una temperatura inferior a 30°C.
  • Para garantizar una larga vida útil de la batería, asegúrese de que la batería esté completamente descargada antes de guardarla.
  • Asegúrese de que la batería se cargue y descargue al menos una vez cada 3 meses.
  • Si hay polvo o suciedad en la lente o la pantalla, use un paño limpio y suave para limpiar lentes y límpiela con cuidado.
  • La cámara es un instrumento preciso, evite que se caiga, golpee, sacuda, etc.
  • No exponga la unidad a impactos, vibraciones, polvo o humedad extrema. Esto podría provocar fallos de funcionamiento, cortocircuitos o daños en las baterías y los componentes.

  • No exponga la unidad a la luz solar directa, las llamas o las altas temperaturas.

  • No exponga la unidad a gotas de agua o salpicaduras.
  • No utilice la unidad si no funciona con normalidad.
  • No repare la unidad usted mismo. Confíe las reparaciones únicamente a personas cualificadas.
  • Esta unidad ha sido diseñada para uso doméstico únicamente.
  • La unidad solo se debe utilizar como se describe en este manual.

TRÍPODE:

  • No conecte la interfaz de salida del trípode con la interfaz de entrada del trípode
  • No utilice este producto en ambientes húmedos o con altas temperaturas.
  • No sumerja el producto en líquidos corrosivos. Evite impactos, extrusiones o incendios.
  • No desmonte este producto.
  • Si el trípode no se ha utilizado durante mucho tiempo, se recomienda descargarlo y cargarlo por completo cada 3 meses.

MICRÓFONO:

  • El micrófono está equipado con un núcleo de micrófono de condensador profesional con alta sensibilidad, que debe protegerse contra caídas y golpes fuertes.
  • Mantenga el micrófono en un lugar seco y limpio si no se utiliza durante mucho tiempo.
  • Cuando el micrófono deje de funcionar, coloque el interruptor de encendido en la posición «APAGADO» para ahorrar energía de la batería. Cuando no se use durante mucho tiempo, saque la batería para evitar fugas y daños en el circuito.
  • Cuando la energía es baja, cambie la batería a tiempo.
  • Para lograr un buen efecto de recepción de sonido, instale la cubierta a prueba de viento equipada

CÁMARA

  1. Lente
  2. Interfaz de lente externa
  3. Interruptor de extensión del flash
  4. Pantalla
  5. Botón de encendido/apagado de la pantalla
  6. Botón Menú
    7.Botón Temporizador/izquierda
  7. Botón Eliminar/abajo
  8. Botón Reproducir/derecha
  9. Botón Flash/arriba
  10. Botón Modo/OK
  11. Botón para alejar
  12. Botón del zoom
  13. Botón de macros
  14. Botón del obturador
  15. Botón de encendido
  16. Desbloqueo de la tapa de la batería
  17. Conector para montar el trípode
  18. Tapa del puerto USB

AGFAPHOTO Realishot VLG-4K - CÁMARA - 1

CÓMO USAR LA CÁMARA

1. Para abrir la tapa de la batería

Desbloquee la tapa de la batería deslizando la muesca de la tapa hacia fuera de la abertura. Use una uña u otro objeto puntiagudo cuando deslice el cierre para obtener un mejor agarre.

2. Instalación de la batería

Inserte la batería de iones de litio en el compartimento de la batería con los contactos metálicos hacia el interior de la cámara. La batería solo se puede insertar de una manera.

3. Instalación de la tarjeta microSD

Inserte una tarjeta microSD para grabar y almacenar sus videos y fotos. Cuando la batería está baja, los medios almacenados en la tarjeta microSD no se borrarán. Inserte una tarjeta microSD siguiendo los pasos que se indican a continuación:

1) Abra la tapa de la batería.
2) Inserte una tarjeta microSD. Asegúrese de que los contactos metálicos se inserten primero. Empuje la tarjeta microSD hacia abajo hasta que escuche un sonido «clic».

La tarjeta microSD solo se puede insertar de una manera. No fuerce la tarjeta si no entra con suavidad.

3) Cierre la tapa de la batería empujándola hacia abajo y deslizando el seguro nuevamente en su lugar. Para quitar la tarjeta microSD, simplemente presione y la tarjeta saldrá.

Nota :

  • Formatee la tarjeta microSD antes de usar la cámara (precaución, esto borrará todos los datos de la tarjeta).
  • No extraiga ni inserte la tarjeta microSD mientras graba. Puede dañar la tarjeta o provocar la pérdida de datos.
  • La calificación de la tarjeta MicroSD debe ser Clase 10 o superior.

Después de cerrar la tapa de la batería, asegúrese de que la tapa esté bien cerrada y que el seguro esté encajado.

4. Cargar la batería

Conecte la cámara con un adaptador de CA y el cable USB. Inserte el extremo pequeño del conector USB en el puerto de la cámara debajo de la tapa de la batería, y el extremo más grande en el adaptador de CA. Mientras se carga, la luz indicadora LED se encenderá en rojo fijo, y cuando termine de cargar, la luz se apagará.

5. Encender/apagar la cámara

Conecte la cámara con un adaptador de CA y el cable USB. Inserte el extremo pequeño del conector USB en el puerto de la cámara debajo de la tapa de la batería, y el extremo más grande en el adaptador de CA. Mientras se carga, la luz indicadora LED se encenderá en rojo fijo, y cuando termine de cargar, la luz se apagará.

1) Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos para encender la cámara. Para apagar la cámara, vuelva a pulsar el botón de encendido.
2) Si la batería de la cámara está baja, aparecerá el mensaje «Low Power» (Baja potencia) en la pantalla y se apagará automáticamente al cabo de unos segundos para evitar la pérdida o corrupción de la memoria.

6. Formatear la cámara

1) Encienda la cámara en modo Foto o Vídeo, y pulse el botón MENÚ para ir al menú principal. Pulse los botones Arriba o Abajo para cambiar al menú «System Settings» (Configuración del sistema). Pulse el botón derecho y, a continuación, pulse el botón Abajo para acceder al submenú de formato.
2) Pulse el botón Abajo para formatear, pulse el botón Modo/OK para entrar y seleccione «OK». Pulse los botones Izquierda o Derecha para seleccionar «Yes» (Sí) [o «No»), y pulse el botón Modo/OK para confirmar el formateo.

Nota: Al formatear se eliminarán todos los archivos almacenados en la tarjeta microSD. Si no desea eliminarlos, descárguelos a un ordenador o use una tarjeta nueva.

BOTONES Y FUNCIONES

AGFAPHOTO Realishot VLG-4K - BOTONES Y FUNCIONES - 1

Botón de captura de fotos (modo de foto)

Encienda la cámara; el modo predeterminado de la cámara es el modo de foto. En el modo de foto, pulse el botón T/W para mover el control deslizante de zoom digital para acercar y alejar. Pulse el botón del obturador para capturar la imagen.

AGFAPHOTO Realishot VLG-4K - Botón de captura de fotos (modo de foto) - 1

n de captura de video (modo de video)

En el modo de foto, presione el botón de modo para seleccionar el modo de video. Pulse el botón del obturador para iniciar la captura de video y púlselo nuevamente para finalizar la captura de video. Grabar video: durante la grabación de video, mueva el control deslizante de zoom digital T/W para acercar y alejar.

AGFAPHOTO Realishot VLG-4K - n de captura de video (modo de video) - 1

Botón Reproducir (modo de reproducción)

En el modo de foto o el modo de video, pulsando el botón Reproducir se accede al modo de reproducción. Vuelva a pulsar el botón para salir. Al revisar un video, pulse el botón del obturador para iniciar la reproducción. Pulse de nuevo el botón del obturador para ponerlo en pausa o continuar la reproducción de video.

AGFAPHOTO Realishot VLG-4K - Botón Reproducir (modo de reproducción) - 1

Botón Eliminar

En los modos de reproducción, pulse el botón Eliminar para borrar rápidamente una imagen o un video. Pulse los botones Arriba o Abajo para seleccionar «Yes/No» (Sí/No). Pulse el botón Modo/OK para confirmar la selección.

MODO DE DISPARO

En los modos de foto o video, presione el botón Modo/OK para ingresar a la selección del modo de disparo, presione los botones Izquierda o Derecha para seleccionar el modo.

  • Fotografía lenta: Después de acceder al modo de fotografía lenta y comenzar a grabar, puede grabar con efecto de cámara lenta; el tamaño y la velocidad de disparo se pueden configurar en el menú.
  • Grabación en bucle: Accediendo a la grabación en bucle y comenzando a grabar, puede grabar video tras video, y el tiempo de cada video se puede configurar en el menú.
  • Vídeo de lapso de tiempo: Active el video de lapso de tiempo (video de intervalo: tome un fotograma cada xx segundos y componga un video, el tiempo de intervalo se puede configurar en el menú) y comience a grabar. Puede grabar videos de intervalo de lapso de tiempo.
  • Tomar fotos automáticamente: Active la toma de fotografías automática (toma de fotografías a intervalos) y pulse el botón de la cámara para comenzar a tomar fotografías. La cámara automáticamente tomará una foto a intervalos. A continuación, pulse el botón de la cámara nuevamente para finalizar la toma de fotografías automática. (El intervalo de tiempo se puede configurar en el menú).

MENÚ (Menú de configuración)

En los modos de foto o video, pulse el botón MENÚ para acceder a la interfaz del menú, pulse los botones Arriba y Abajo para cambiar entre el menú de disparo o el menú de configuración, pulse el botón Derecha para entrar al submenú, pulse los botones Arriba o Abajo para seleccionar el submenú requerido y pulse el botón Modo/OK para confirmar. Pulse MENÚ para salir del menú.

Configuración de idioma

Esta función le permite configurar el idioma de la interfaz de la cámara.

1) En el modo de foto, pulse el botón MENÚ.
2) Pulse los botones Arriba o Abajo para seleccionar el símbolo del engranaje.
3) Pulse el botón Derecha para entrar al menú de configuración.

ES

4) Seleccione «Language» (Idioma) usando los botones Arriba o Abajo y pulse el botón Modo/OK para acceder al menú «Language» (Idioma).
5) Pulse los botones Arriba o Abajo para cambiar de idioma y pulse el botón Modo/OK para confirmar el idioma seleccionado.
6) Pulse el botón MENU para salir del menú sin hacer ninguna selección.

Formato de fecha

Esta función le permite configurar la fecha y la hora actuales en sus clips de video grabados y fotos capturadas.

1) En el modo de foto, pulse el botón MENÚ.
2) Pulse los botones Arriba o Abajo para seleccionar el símbolo del engranaje.
3) Pulse el botón Derecha para entrar al menú de configuración.
4) Seleccione «Date format» (Formato de fecha) usando los botones Arriba o Abajo, y pulse el botón Modo/OK para acceder al menú «Date format» (Formato de fecha).
5) Pulse los botones Arriba o Abajo para navegar por el menú y pulse el botón Modo/OK para confirmar la opción seleccionada.
6) Pulse el botón MENÚ para salir del menú sin hacer ninguna selección.

Nota: Si no hay fecha y hora para las fotos o videos que ha tomado, busque la «time watermark» (marca de agua de tiempo) en el menú de configuración para tomar fotos y videos, y pulse el botón Modo/OK para activar o desactivar.

AGFAPHOTO Realishot VLG-4K - Formato de fecha - 1

Botón de linterna

En el modo de foto, pulse el botón Arriba para alternar entre «Flash On» (Flash activado), «Flash Off» (Flash desactivado) y «Auto Flash» (Flash automático).

Flash activado ↗ : Cuando se toma una foto, se activa siempre el flash.

Flash desactivado

AGFAPHOTO Realishot VLG-4K - Botón de linterna - 1

: Bo se activa el flash al hacer

fotos.

Flash automático ♣ A: El flash se activa automáticamente dependiendo del entorno.

Nota: El flash no funciona en el modo de video.

CONEXIÓN DE LA CÁMARA Y EL ORDENADOR

Después de conectar la cámara a un ordenador con un cable USB, las opciones «Charging Mode» (Modo de carga) / «Mass Storing Mode» (Modo de almacenamiento masivo) / «PC Camera» (Cámara de ordenador) aparecen en la pantalla. Pulse los botones Arriba y Abajo para seleccionar y pulse el botón Modo/OK para confirmar la selección.

  • MSDC (almacenamiento): Seleccione «Mass Storing Mode» (Modo de almacenamiento masivo) y busque la unidad relacionada en el ordenador para ver las fotos y videos.
  • Cámara de ordenador: Seleccione «PC Camera» (Cámara de ordenador) en la pantalla y pulse el botón Modo/OK para seleccionar. La cámara se puede usar como cámara del ordenador.

Nota: Si la cámara de ordenador no se puede encontrar en el PC, abra Skype u otra aplicación similar para probar si la cámara de ordenador está disponible para el uso.

USAR UN MICRÓFONO EXTERNO

La cámara solo admite el micrófono externo que se incluye de fábrica. Si la cámara comprada está equipada con un micrófono, inserte la batería en el micrófono de acuerdo con los polos positivo y negativo correctos, y encienda el interruptor del micrófono; la luz indicadora se encenderá. A continuación, conecte el micrófono al puerto de auriculares del micrófono externo de la cámara y comience a grabar con el micrófono externo utilizado para la grabación.

TRÍPODE

INSTALACIÓN DE LA CÁMARA

Alinee el orificio de la tuerca de la cámara con el perno roscado del trípode e insértelo, gire la rueda y apriételo.

Gire la rueda para apretar.

Alinee el orificio de la tuerca de la cámara con este perno roscado.

AGFAPHOTO Realishot VLG-4K - INSTALACIÓN DE LA CÁMARA - 1

text_image re la rueda para apretar. Alire orifica la tue cáma este rosca

AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA CÁMARA

Mantenga pulsado el botón de ajuste vertical ① y empuje la cabeza del trípode. (El ángulo ajustable es de unos 135 grados)

AGFAPHOTO Realishot VLG-4K - AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA CÁMARA - 1

AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE LA CÁMARA

Mantenga pulsado el botón de ajuste horizontal 2 y gire la cabeza del trípode. (Ángulo ajustable 360 grados).

AGFAPHOTO Realishot VLG-4K - AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE LA CÁMARA - 1

INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE EXTENSIÓN

Como se muestra en la imagen de abajo, inserte el soporte de extensión para instalarlo. Para desmontarlo, simplemente sáquelo en la dirección opuesta (se puede instalar en cuatro direcciones).

AGFAPHOTO Realishot VLG-4K - INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE EXTENSIÓN - 1

Conecte el cable USB al trípode y, a continuación, a un cargador de pared. Durante la carga, la luz indicadora roja parpadea. La luz indicadora roja se enciende de forma continua cuando el trípode está completamente cargado (el tiempo de carga es de 3 a 4 horas).

SUMINISTRO DE ENERGÍA A LA CÁMARA Y OTROS EQUIPOS

Inserte el extremo más grande del cable USB en la interfaz de salida del trípode y conecte el otro extremo a la cámara o al dispositivo que quiera cargar. Encienda el interruptor de salida de alimentación del trípode (gírelo a la posición ON); la luz indicadora azul estará encendida, lo que indica que la cámara o el dispositivo se están cargando.

Nota: El mismo cable USB no se puede conectar a los puertos de salida y entrada del trípode al mismo tiempo.

CONTROL REMOTO

Funciones: El control remoto se puede sacar del trípode. Pulse el botón M para girar la pantalla. Mantenga pulsado el botón M para que la cámara cambie al modo de video o foto. Pulse el botón W/T para manejar el zoom, y pulse el botón de enfoque para enfocar. Pulse el botón OK para tomar una foto o video. La distancia efectiva del control remoto es hasta 10 metros. (La cámara debe instalarse con una tarjeta de memoria y encenderse antes de controlarse de forma remota).

Cambio de batería: Cuando se agote la batería del control remoto (la luz del botón no es lo suficientemente brillante o no brilla), quite los tornillos de la parte posterior del control remoto, quite la tapa de la batería y saque la batería. Inserte la batería nueva con el lado negativo hacia abajo y vuelva a colocar la tapa de la batería.

TECHNISCHE DATEN

NOMBRE PARÁMETROS

Ángulo de ajuste vertical del trípodeAproximadamente 135°
Ángulo de ajuste horizontal del trípode360°
Batería del trípode 3,7 V2500 mAh
Voltaje de entrada 5V (Micro)
Corriente de entrada 1A
Tensión de salida 5V+/-0.3
Tiempo de carga del trípode3-4 horas
Corriente de salida 5V/1A
Tamaño del trípodeAl 200 x P 46 (cabeza)* An 40 mm
Capacidad de carga del trípodeHasta 1 kg
Peso del trípodeAproximadamente 195 g
Distancia de control remotoHasta 10 metros
Batería de control remoto3 V CR2032

MIKROFON

AGFAPHOTO Realishot VLG-4K - MIKROFON - 1

text_image 1 2 3 4

AGFAPHOTO Realishot VLG-4K - MIKROFON - 2

  1. Cubierta de viento
  2. Enchufe de trípode
  3. Luz indicadora
  4. Interruptor de encendido/deslizador de dB
  5. Tapa de la batería
  6. Cable de audio de 5 mm

Cómo usar el micrófono

  1. Abra el compartimiento de la batería, y, a continuación, instale correctamente una batería AAA de 1,5 V de acuerdo con los polos positivo y negativo marcados en el compartimiento.
  2. Conecte el enchufe del trípode a la base del trípode y gire el conector en sentido horario para apretarlo. Conecte el micrófono a la cámara insertando el cable de audio en la cámara.
  3. Enchufe el cable de audio del micrófono al conector MIC del dispositivo y encienda el interruptor de alimentación del micrófono.
  4. Deslice el interruptor de encendido/deslizador de dB hacia adelante y hacia atrás para encender el micrófono y cambiar entre 0dB y 20dB.

Nota: Si el micrófono está conectado a la cámara y se apaga, no se grabará ningún sonido.

ESPECIFICACIONES

CanalEstéreo
Voltaje de usoPila alcalina AAA de 1,5 V
Impedancia de salida200 Ω ± 30 % (a 1 kHz)
Duración de la batería20~30 horas.
Nivel máximo de presión sonora130 dB (THD≤1,5 % a 1 kHz)
MicrófonoMicrófono de condensador electrostático
Respuesta en frecuencia50HZ-16kHz
Mejora de la sensibilidad+20 dB±2 dB
Sensibilidad-45 dB±3 dB (0 dB=1 V/Pa a 1 kHz)
Nivel de ruido equivalente24dB A

IT

NOTE DI SICUREZZA

FOTOCAMERA:

o de captura de vídeo (modo de vídeo)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AGFAPHOTO

Modelo : Realishot VLG-4K

Categoría : Cámara