MZE-24 - Hierro MPM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MZE-24 MPM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MZE-24 MPM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MZE-24 - MPM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MZE-24 de la marca MPM.
MANUAL DE USUARIO MZE-24 MPM
CONSEJOS SOBRE LA SEGURIDAD DE USO
-Por favor, lee atentamente las instrucciones de funciona bajo antes de uso.
-La plancha debe connectarse a una fuente de alimentacion con toma de tierra.
- Ten especial cuidado cuando hay niños en las proximas del dispositivo. No permitita que se toque la plancha@m间隙asplancha.
- Nosumerjas eldispositivo,el cable y el enchufe enagua uothers liquidos!
- No deja la plancha desatendida cuando esté connectada a la red .
-
No@cuelgues el cable de alimentacion sobre bordes aflados y no permite que toque superficies calientes.
-
Compruebe periodicamente que el cable de alimentacion no estede dañado.
-
No Utilities el dispositivo se está dañado, tampoco si el cable de alimentación o el enchufe está dañados – en este caso, entrega el dispositivo para su reparación en un punto de servicios autorizzato.
-
Desconecte sempre el enchufe de la toma de corriente cuando no utilizes el aparato.
-
Antes de limpiar, desconecta primero el enchufe de la toma de corriente y espería a que el dispositivo se enfié Completely.
-
Cuando llene el deposito de agua o lo vacie, desconecte launidad de la fuente de alimentación.
-Vierta agua únicamente en el deposito. Se recomienda utiliser agua destilada paraatar la acumulación de cal en partes internas de la plancha. -
Cuando vierta agua en, noañada productos químicos a, ya que podrán darar la unidad.
-
No Utilities el dispositivo para finesolestos a los previstos.
-
El dispositivo está disnado únicamente para uso dométrico.
- No Utilities el dispositivo al aire libre.
-
No abra la tapa del deposito de agua durante el planchado.
-La planchaDebeutilizarssobreuna superficieestabley colocarse sobre dichasuperficie. -
La plancha no debe utilizes si se ha caido, tiene signos de dete rioro o si pierde agua.
-
Este equipo puede ser utilisé por niños de por lo menos 8 años de edad, por personas con capacities físicas o mentales
reducidas y por personas que no disponen de experiencia ni de conocimiento del dispositivo, siempre que se les supervise o se les proportionscione instruccion para utiliser el equipo de manera segura, de modo que se pueda comprender los riesgos asociados a su uso. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del dispositivo sin supervision.
- Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- Cuando haya terminado de planchar, vierta el agua restante en el deposito.
- En ningún caso planche ropa o materiales sobre personas o animales.
-Riesgo de quemaduras - no dirigir los vapeores a personas o animales. - No desconectes el enchufe de la red tirando del cable.
- No connecte el enchufe a la toma de corriente con las manos mojadas.
- No enrolle el cable de connexion alrededor de la plancha hasta que se haya enfiado.
- No coloques el disposativo cerca de cocinas electricas y de gas, quemadores, hornos, etc.
- El equipo no está Diseñado para usarse con interruptores de temporizador externos o un sistemas de control remoto分开
-Si la plancha se colocas sobre un soporte, asegúrese de que la superficie sobre la que se colocas el soporte es estable. - Antes de encender el aparato, compruebe que la tensión de red corresponde a los parámetros indicados en la placà de característica del aparato.
- Por la seguridad de los niños, por favor no permitir su acceso a ninguna parte del embalaje (bolsas de plástico, cartones, poliestireno, etc.).
- ADVERTENCIA! No dejes que los niños juguen con el film de plastico. Peligro de asfixia!

iATENCION! ;Superficie caliente! Este symbolo indica que la superficie del aparato pueda alcanzar temperatas mucy elevadas durante o. Tocarlas能把 provocar quemaduras; no tous superficies calientes del aparato, por ejem
plo, los elementos de trabajo de la plancha (el pie de la plancha), las partes del cuerpo situadas en las inmediaciones de los elementos de trabajo del aparato.
DESCRIPCION DEL DISPOSITIVO
- Deslizardo de control de vapor de 0-50 g/min
- Botón SELF-CLEAN (autolimpieza de depositos de la plancha)
- Botón de rociado de agua
- Botón de alto impacto de vapor
- Perilla de control de temperatura
- Cable de red giratorio de 2,5 m
- Indicador luminoso del estado de funciona, de la función AUTO
SHUT OFF y de la connexion a la red electrica
- Depóstito de agua de 300 l
- Pie cerámico
- Agujero de la arandela
- Tapa de llenado de agua
- Mango
- Carcasa trasera/base
ANTES DEL PRIMER USO
- Retire las pegatinas, los revestimientos y la película protectora de el pie de la plancha.
- Lavar y'enjuagar el vaso medidor.
iATENCION! Al utiliser la plancha por primera vez, pueda salir humano. Este fenómeno cesará al cabo de poco tiempo.
PREPARACION PARA SU USO
LLENADO EL TANQUE DE AGUA
- Asegürese de que el aparato está desconectado de la red electrica.
- Coloque el control deslizante de vapor en "NO PAIR"
- Abra la tapa del deposito de agua 11
- Utilizando una taza medidora, llene el deposito de agua 8 hasta el nivel máximo. Compruebe el nivel máximo de agua colocando la plancha en posicion vertical.
iATENCION! No llene el deposito por encima del indicator MAX. Para Obtener los miglioras resultados, utilise siempre agua fresca desmineralizada o destilada. No utilise agua descalcificada químicolemente ni ningún(otherly.
- Cierre la tapa del deposito de agua 11
USO DEL DISPOSITIVO
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
- Conecte el enchufe del cable de alimentacion a una toma de corriente con conexion a tierra. El indicator luminoso se iluminar en rojo.
- Coloque la plancha en posicion vertical y ajuste la temperatura de plancho desada girando el mando de control de temperatura a la posicion adecuada.
MARCA EN LA PLANCHA AJUSTE DEL TERMOSTATO TIPO DE TEJIDO
| . | baja temperatura materiales sintéticos | |
| . | temperatura media seda, lana | |
| - - - / M A X alta temperatura algodón, lino | ||
iATENCLON! Compruebe la temperatura de plancho indica en la etiqueta. Si no conoce el tipo de tejido del producto que va a planchar, la temperatura de plancho correcta debe deter minarse planchando la parte del producto que sera invisible cuando se lleve=puesto o seutilice. Comenzamos con la temperatura mAs bajo augmentandola gradualmente. Seda, lana y tejidos artificiales - para evitar que desarrollo manchas brillantes, planche los tejidos en cubriendo el lado izquierdo con othero tejido fino. No utilise la funcion de lavadora para evaporar las manchas al planchar. Terciopelo de hierro y materiales similares en una direcction, no se mantienen en un solo lugar. Planche los tejidos sintéticos y la seda por el lado izquierdo sin vapor.
iATENCION! Empiece siempre a planchar desde los productos que requieran la temperatura de planchado más baja.
- Cuando la plancha alcanza la temperatura deseada el indicator luminoso se apaga, espere un momento youlda empezar a planchar.
- Durante el planchado, el indicator luminoso no se iluminará.
iATENCION! La plancha dispone de una direccion de APAGADO AUTOMÁTICO. Se trata de un apagado electrónico y seguro de la plancha cuando leva un tiempo sin utiliser. El dispositivo de seguridad funciona tanto cuando la plancha está apoyada sobre una superficie como cuando está colocada en posición vertical.
PLANCHADO A VAPOR
- Compruebe que hay suficiente agua en el deposito 8
- Ajuste la temperatura recomendada (ver: "AJUSTE DE LA TEMPERATURA".).
- Seleccione el ajuste de par adecuado a工程技术 de utiliser el control deslizante de ajuste iATENCION! El planchado con vapor solo es possible a temperaturas de planchado mas altas (ajustes de temperatura de -- a ---).
iATENCION! En cuando se alcance la temperatura seleccionada, la plancha empezará a generar vapor. El aparato genera vapor a una temperatura muy elevada.
PLANCHADO "SIN VAPOR
- Ajuste el control de vapor a "NO PAIR"
- Ajuste la temperatura de plancho recommendada (ver: "AJUSTE DE LA TEMPERATURA").
FUNCION DE LAVADO
- Compruebe que hay suficiente agua en el deposito 8
- Para humedecer el tejido a planchar, pulse varias vezes el boton de lavado 3
POTENTE FUNCION DE VAPOR
Esta funciona 4 pueda utiliser en vertical y en horizontal. Esutil para eliminar arrugas en ropacolgada,cortinas,etc.
iATENCION! La plancha despende muito vapor caliente. Peligro de quemaduras! No dirija el chorro de vapor hacia pessoas o animales!
BLOQUEO ANTIGOTEO
La plancha está equipada con una función de bloqueo de goteo: el ironako deja de producir vapor automatistically cuando la temperatura sea demasiado bajo.
DESPUÉS DE FINALIZACION DEL PLANCHADO
- Coloque el mando de la temperatura en la posicion minima.
- Desconecte el enchufe del cable de alimentacion 6 de la toma de corriente.
- Después de planchar con vapor, vacie el deposito de agua 8
- Coloque la plancha en una posicion vertical segura y espere a que se enfrie.
LIMpieZA Y MANTENIMIENTO
iATENCLON! No sumerja nunca la plancha en agua ni la enjuague bajo el grifo.
- Limpie de el pie de la plancha 9 la cal y otros depositos con un paño humedo y un limpiador (liquido) no abrasivo.
iATENCLON! Para que la superficie de la suea no se raye, la plancha no debe colocarse circa de objetos metálicos. No deben utiliser limpiadores, vinagre nithers productos químicos para limpar el pie . - Limpie la parte superior de la plancha con un paño humedo.
- Aclare periodically el deposto con agua y vacielo antes del aclarado.
FUNCION SELF CLEAN PARA AUTOLIMPIEZA
Esta funciona de bebe utilizesse una vez cada dos semanas. Especiallymente si usa agua del grifo en lugar de agua destilada. Si el agua de la zona es muy dura (eskaar, si al planchar desde el pie de la plancha deja caer placas de cal), la funciona deberá'utilarse con mas Frequencia.
- Asegürese de que el dispositivo no está conectado a fuente de alimentación.
- Coloque el control deslizante de vapor en "NO PAIR"
- Llene el deposito hasta el nivel MAX.
- Inserte el enchufe en una toma de corriente con conexión a tierra.
- Selecciona la temperatura maxima de planchado.
- Cuando se apague la luz indicadora roja y se encienda la luz indicadora verde, desconecte la plancha de la fuente de alimentacion.
- Sosteniendo la plancha sobre el fregadero, mantenga pulsado el botón SELF CLEAN 2,uponés de lorial agite suavamente la plancha.El vapor y el agua caliente comenzarán a salir de el pie de la plancha.La sociedad y los depuestos calcares se enjuagaran.
- Después de vaciar el agua del deposito, suelte el botón SELF CLEAN 2. Repita la operación si sigue haber得多 mucha suciedad en la plancha.
FUNCION ANTI CALC - SISTEMA ANTICAL ACTIVO
El cartucho antical evita que la cal obstruya los orificios de salute del vapor. Sigue activo y no esnecessary sustituirlo.
No utilise descalcífctor, ya que podra destruir el cartucho antical.
ALMACENAMIENTO
-
Coloque el regulador de vapor en la posicion "NO vapor" y desenchufelo de la toma de corriente.
-
Vacia el deposito de agua 8
- Espere a que la plancha se haya enfiado. Enrolla el cable de alimentacion alrededor de la plancha.
- Guarde siempre la plancha vacia en posicion vertical sobre una superficie estable.
DATOS TECNICOS:
Los parámetros技术和 inidican en la plac de caracteristicas del producto. Longitud del cable de red: 2,5m

Esta instruccion se ha traducido utilizing IA. En caso de duda, consulte su version en ingles.
iATENCION! LaEmpresa MPM agd S.A. se reserva el derechoo a realizar cambios技术和icos.
Eliminación correcta del producto (aparatos electricos y electrónicos usados)

La etiqueta colocada en el producto indica que el producto no debe desecharse despues de la vidautil con otheros residuos domesticos. El aparato usoable tener efectos nocivos sobre el medio ambiente y la salute de personas,debido al posible contenido de sustancias,mezclas y componentes peligrosos.La mezcla de los desechos electronicos con otheros residuos o su desmontaje no profesional可以使 dar lugar a la liberacion de sustancias nocivas para la salute y el medio ambiente.El aparato usoable deberca entregarse
al punto de recepcion de los residuos de aparatos electricos y electronicos usados. Con el fin de Obtener informacion detallada sobre el lugar de entrega de los residuos de aparatos electricos y electronicos, el usuario deberá ponerse en contacto con el punto de recogida municipal de aparatos usados o con la planta procesadora de aparatos usados.
CONSIGNES DE SECURITE
/MAX wysoka temperatura baweña, len