HI3030 - Calefacción LAICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HI3030 LAICA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HI3030 LAICA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HI3030 - LAICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HI3030 de la marca LAICA.
MANUAL DE USUARIO HI3030 LAICA
Instrucciones y garantía
HUMIDIFICADOR DE VAPOR CALIENTE
aclaso con agua ne sermaloio
3) Elemento riscaldante
91 Condello vapore
ES - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
- Tax
Tape
-
50% de 24 de 2001
-
L'eposio
-
GNE, 30, DE KANDO DE OBRADO
-
IABS:
-
Infor
E-241112-2018219-SH E [S] 6017.
- Compartment
10 Cobertu
(1) 2013
(2) U capital > 2000+
19.2014.10.31 (HEDITH)
(3) Echo de finanza para avelo
请注明
10 Cable E-mail
PT - DESCRICAO DO PRODUTO
1.2.10
4) 3.8P. 5) 14Sr, Tc=15 (lateral)
51 Tso > Cal
i HUMIDIFICADOR DE VAPOR CALIENTE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA
Estimado cliente. Lalca desea agradecente por haber elegido el presente producto, diseñado según criterios de fiabilidad y calidad para su completa satisfacción.
IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO CONSERVAR PARA UNA REFERENCIA FUTURA
El manual de instrucciones se debe considerar como parte del producto y se debe conservar durante todo el ciclo de vida útil del mismo. En caso da oesión dal aparato a otro propietario entregar también loda la documentación.
Para el uso seguro y correcto del producto, al usuario debe estar atentamente las instrucciones y advertencias contenidas en el manual puesto que suministran importantes informaciones con respecto a la seguridad, instrucciones de uso y mantenimiento. En caso de perdía del manual de instrucciones o necesidad de recibir más informaciones o adaratorias lóvar el respectivo formulario presente en el sitio https://www.iaca.nl en la sección Faq y Asistencia.
Su nuevo humidificador con emisión de vapor calienta, mantien el nivel correcto de humedad en el aire, aportando un alivo inmediato a las vías respiratorias de adultos y niños. Es ideal para el dormitorio, el salón o la oficina. El agua se vaporiza mediante un elemento calefactor, de esta manera el vapor difundido esta libre de bacterias. Equipado con una estructura interna que separa térmicamente la salida de vapor para evitar el riesgo de quemaduras. Incluye un compartimento para la difusión de esencias. Funcionamiento en red.
ÍNDICE
| LEYENDA DE SÍMBOLOS | página 16 |
| ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD | página 16 |
| DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO | página 18 |
| INSTRUCCIONES PARA EL USO | página 18 |
| MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA | página 19 |
| PROBLEMAS Y SOLUCIONES | página 20 |
| PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN | página 20 |
| GARANTÍA | página 21 |
LEYENDA DE SÍMBOLOS
| Leer el manual de instrucciones | Advertencia | Prohibición | |
| Superficies calienos riesgo de quemaduras | jercicioont vapor caliente | ||
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
El uso de cualquier aparato eléctrico implica el cumplimiento de ciertas reglas fundamentales:
- Antas del uso del producto controlar que el aparato así integra y sin daños visibles. En caso de dudas no utilizar el aparato y dirigirse a su verdedor.
- Mantener al embalaje kies de cifera: peliano de asfelda
- Antes de conectar el aparato asagúrese de que los datos de la tensión de red que figuran en la piaca de datos que está en el fondo del producto corresponden a las de la red eléctrica utilizada.
- El aparato debe conectarse a una torra de corriente con contracto de tierra.
- Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido concebido, es decir, como humidificador para ambientes domésticos, y en la manera indicada en las instrucciones de uso. Cualquiler otro use sa considera inpropio y, por tanto, paligroso. El fabricante no se considerará responsable
de los daños causados por el uso impropio a incorrecto.
- Este aperte pueda utilizarse por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades líacas, sensoriales o montales reducidas o con falta do experiencia y concinimientos, solo si están supervisados o han recibida instrucciones sobre cómo utilizar el dispositiva de forma segura y comprenden las peligros que conlieva. Los niños no deben jugar con al aperte. Los niños no deben realizar la limpica y el mantenimiento por parte del usuario, a menos que sean mayores de 8 años y están supervisados.
- Mantenga el aparato y el respecto cable ejos del alcance de los niños con edad inferior a 3 años: el vapor y el agua hinviendo pueden causar quemaduras.
- NO deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia, una vez terminado el uso apáquela y desconóctela de la red eléctrica.
- En caso de avería y/o mal funcionamiento, apogar el aparato sin alterarlo. Para las reparaciones dir]ase siempre a su vencedor.
NO porga en funcionamiento el aparato con un cable de alimentación o un enchufe dañado, o después de que se hayan verificado mal funcionamientos o que el aparato se haya caldo o se haya dañado de cualquier modo.
NO conecte o descorrecte el aparato y NO lo utilice con las manos mojadas o húmadas.
© NO lire del cable de alimentación o del aparato para sacer la clavija de la torra de corriente. - Tratar con culdado el producto, protegerto de golpos, variaciones extremas de temperatura, humedad, polvo, luz directa del sol y fuentes de calor. No deje e aparato expuesto a agentes atmosféricos (luva, sal, etc.), a altas temperaturas o cerca da ordenadores u otros instrumentos aléchénicos.
- Desconecto de la lura eléctrica inmedalamente después del uso y, de todos modos, siempre antes de la limpieza.
- Si un aparato aléctrico cae al agua no trata de cogero, an lugar da allo desconchiáfelo de inmedalo.
- Para protegerse de los pelgrus eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u otros líquidos. No introduzca nunca el aparato ni ninguna de sus componentes en el lavavalillas.
∅ Atención! NO manipule bajo ningún concepto al cable eléctrica. En caso de daño póngase en contacto con el vendalar.
Deserrolla el cable en toda su longitud. No permita que el cable cueigue dal horde de la masa o del estante, ni que loque superficies salientes. Para evitar el riespo de incumbios, no pasar el cable por debejo de alfontras.
No utilice nunca adaptadores para tensiones de alimentación diferentes de la que figuran en la etiqueta de datos colocada en el fondo del aparato.
NO utiliza el aparato en el exterior.
- El dispositivo NO está destinado a accionarse mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
- El uso de accesorlos no recomendados por el productor podría provocar incandios, choquas eléctricos o lasones físicas.
¡ATENCIÓN! ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO
- No utilice e humidificador sin agua; utilice solo agua tria del grito.
- Coloque el humidificador en una superficie plana, rigida e limpermeable, no accesible para los niños. NO coloque el aparato debajo de materiales sensibles al calor o a la humedad, ni debajo de paneles o luces que sobresalgan, para evitar carlos causados por el vapor o la condensación. Colocue el aparato de manera que el vapor no se dinja hacia las personas.
Nénénar el depuesto, NO suprejese el Tiver MVA.
Tenga siempre cuidado al utilizar el aparato porque emite vapor de agua caliente
Mientras el aparato esté en funcionamiento o todavía caliente, NO retire la tape. NO mueva, NO levante, NO incline el humidificador.
NÚ cubra ni introduzca objetos por la boca de la salida da vapor, ya que la temperatura del vapor podría causar quemaduras graves.
NO añeda agua por la boca de la salida de vapor.
La unidad de calentamiento alcanza altas temperaturas cuando entra en contracte con el agua, no loque al agua hasta que la unidad se haya confiado. NO añada aceilitas balsánnicos o esencias directamente en el agua del depósito. NO introduzca esencias mientras el dispositivo esté en funcionamiento: riesgo de quemaduras graves. Tenga cuidado al verter las esencias en el compartimento de difusión para que no caligan en el agua del depósito o en el interior del aparato a través del ofido de la taza. En esta último caso, al agua calienta
Español
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (ver fig. 1)
poría salir del aparato y provocar quemeduras praves.
- Cuando el agua del depósito se haya evaporado por completo, apague inmediatamente el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente; espere a que el dispositivo se enfrie, rellene el depósito y proceda según el apartado «Instrucciones de uso».
- Apager al aparato y desconectarlo de la red eléctrica cuando el dispositivo produce ruidos anónales o crilo malas óteras.
-
El presente aparato NO esta indicado para uso profesional, sino sólo para uso doméstico.
-
Ulica el aparato de conformidad con las presarles instrucciones. Evantuales uses incorrectes potrían causar potenciales leaciones, choque eléctricos u otros pelgres.
- No se trata de un juguete, sino de un humidificador de vapor caliente para uso domestica. Na día el objeto sin vigilancia ni siquiera cuando no lo unite.
- Deschufe siempre al aparato de la forma de corriente durante al lonado y la limpieza
- Tenga en cuenta que los altos niveles de humedad pueden favorecer el crecimiento de organismos biológico en el ambiente.
- El humidifisticador de vapor cariente crea vapor madame a chullón al agua. Sin embargo, los microorganisms que pueden estar presentes en el agua o en el entorno donde se utiliza, o amplacena el apurato pueden crecer en el deposito de agua y ser expulsados al aire causando riegos muy graves para la salud puanco el agua no se renueva y el deposito no se impa a adeuadamente cada 3 días.
- No permita que el área alrededor del humidificador se humedezca o moje. En caso de humedad, reduzca la potencia del humidificador. Sino es posible reducir el volumen de salida de humidificador, utilícelo de forma interribente. No permita que se humedezcan materiales absorbentes, como allombas, curling, pance o mantips.
No deje nunca agua en el depósito cuando el aparato no esté en uso. Cambia el agua y limpie al humidificador cada 3 días como máximo para evitar el crecimiento herdriann.
Vacie y limpie el humidificador antes de guardarlo. Limpie el humidificador antes del próximo uso como se describe en la sección «Limpieza y mantenimiento».
1) Tana
21. Anarras para retirar la tapa
3. Rasa de salida de vapor
of Deprivity
5. Higiri MAX de llerade del clonécto
St. Ning MA
St. Teclo OJ
6) Tecla 3/1
7) laigadora Limpura da marota acondida con coup su al ricorinita
7) Tratador firmado de apart.
8) Elastoria de colonómico
8) Harrando de Calen
9) Conducto de vapor
91 Conducto de vapor
Tuj Cobertura del conducto de vapor
11) Compañimiento por la desercías (max. 2 mil)
12) Unidad de calentamiento (canal de alimentación, recipiente de
calentamiento y resistenciaj
13) Punto de drenaje para vaciar el depósito
14) Cable electric
1.2.1.1
DATOS TECNICOS
Tensión nominal de alimentación: 220-240V \~50/60Hz
Potencia absorbida: 200W
Capacidad del depósito: 1,8 litros
Duración de la erogación: 7,5 horas
Condiciones ambientales de almacenamiento: -40 °C, 70 °C, humedad
relativa de 10 % a 90 %
INSTRUCCIONES DE USO
- Coloque el humidificador en una superficie plana, rígida e impermeable. NO coloque el aparato cerca de personas y debajo de materiales sansibles al calor a la humedad, ni debajo de pandas o lucas que
Español
sobresalgan, para evitar daños causados por el vapor o la condensación.
2. No encienda el aparato si el depósito no se ha llenada de agua.
3. Retire la tapa utilizando los agarres correspondientes (2). Compruece que el conducto de vapor (9) y su tapa (10) están correctamente insertadas y engarchados en el producto.
4. Viciá agua fria del grío en el depósito (cantidad de agua: aprox. 1,8 litros). NO sobregase el nivel MAX indicado en el depósito. no añada esencias, pertumes, medicamentos o cualquier otra sustancia al depósito. Vuelva a colocar la tapa del depósito. Una vez llenado el depósito. mantenga siempre el aparalo en un plano per factamiento horizonta.
5. Conecte el cable eléctrico a la toma de corriente, asegurándose de que el voltaje es el correcto.
6. Pulse la tecla O/I para encender el aparalo: el indicador luminoso se enciente.
La erogación de vapor solo se inicia unos minutos después del encendido (aprox. 6 minutos) hasta que el depósito está completamente vacío (aprox. 7,5 horas de autonomía)
No acerque nunca la cara o las manos a la boca de salida de vapor (3), ya que la temperatura del vapor podría provocar quemaduras.
7. Cuando el agua del depósito alcanza el nivel mínimo de llenado, la salida de vapor se detiene y el indicador luminoso se apaga. Apague el aparato pulsando la tecla 0/1 y desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente. Espere unos minutos a que el dispositivo se enfrio y rellene el depósito, y vuelva a encender el dispositivo como se ha descrito anteriormente.
El humidificador está equipado con un dispositivo automática que desactiva la unidad de calentamiento (12) cuando el agua del depósito alcanza el nivel mínimo de llenaco. Siempre es necesario esperar unos minutos para que la unidad de calentamiento se entrie antes de volver a utilizar el dispositivo.
- Espere siempre a que el dispositivo se enfríe antes de tocarlo, o contacto con la unidad de calentamiento (12) mientras está caliente puede provocar graves quemaduras.
- NUNCA retire la tapa mientras el aparato esté en funcionamiento.
- Al retirar la tapa, tenga cuidado con la condensación que podría gotean y tañar a las personas, los animales domésticos y las superficies.
- El humidificador puede desconectarse en cualquier momento pulsando el botón (O).
Inmediamente después de la desconexión, el agua puede seguir hiviendo duranía unos minutos. - Si desea utilizar esencias, antes de encender el dispositivo, vérita unas gotas tun par de gotas al día en el compartimento portaesencias (11) (consulte la fig. 1). Utilice solo aceitas asenciales hiorosolubies. No vérita las aceites esenciales directamente en al agua y tenga cuidado de que las aceiles asanciales no caigan en el conducto da vapor.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento apague el aparato y desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente y deje que todas las partes del aparato se entrien completamente.
No deje nunca agua en el depósito cuando el aparato no asile an usa. Retira la tapa del depósito y vacía completamente el agua restante a través del desagüe del depósito (13). Tenga cuidado de no mojar el cable eléctrico y la tecla O/.
Durante al funcionamiento del discesilio, pueden formarse incrustaciones de cal en el dapóello. Es necesario limpiar al aparato cada tras días como máximo. Retire la cobertura del conducto de vapor (10) y desenganche el conducto de vapor (9) grándolo en el sentido horario, suméjelos en un recipiente con agua y vinagre y dájelas en remajo durante unos 20 minutos. Enjuque la tapa y elimine las incrustaciones con vinagre. Para limpiar el
Español
Interior de depósito, viera una solución de agua y vinagra (unos 2 litros de liquida en lota) y daje: en remoyo durante unas 4 horas, luego vacar, leamiento cudado de no major el cabe eléctrico y la teca Art. Aciare muy bien con agua el interior del depósito, la tapa, el conducto de vapor y su tapa, seque bien todas las partes con un paño suave y daje que al depósito abierto se seque al aire. Limpie la parte exclama del depósito con un paño suave y suve. No use productos químicos o abrasivos, Enganche el conducto de vapor al depósito girándoso en sentido antithorario.
Al final de la temporada de uso del humidificador, después de implarlo como se ha descrito anteriormente, asegúrcase de que todas las distintas partes estén perfectamente secas. Después de un período de no utilización de más de tres días, lave y seque todo el dispositivo como se ha descrito anteriormente.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
| Problema posible causa Solutación | ||
| E. apurado no sucho deca. | El efecto no acta la notación de la zona y botella. | Inprovable a uníncho del producto en una forma abordada. |
| El efecto el efecto no acta doctario. | Accumulación al integral del corte e emisión y actuado. Se el efecto de alimentación es el efecto de acta en actuado en la rotación. | |
| Se se la partida la zona 04. | Por la persona 04. o indicador limpiezido o actuado. | |
| Se el depresión no hay a las directe agua. | Amaría agua. | |
| Se apurado cada composite con la institución a la balleaje que desectiva la producción de acuor directos de la zona 04. | Es que la institución de concentración, se daró o considerar los menores para el producto 04. | |
| Problemas possible causa solución | ||
| Contraste sin: un aparto o con los curres de la encuesta. | El grupo de vapor de detallado, situado a las dimensionales de la encuesta y su el materialmente de la encuesta. | Jus de la manificador de manera informática. |
| El nutricador: una multido aceles. | El producto no se la liquidado con constitución de cu metería. | Lone el producto e conducto de vapor e su tapa como se cosable con el actuación y intermedio. Mantenca el producto al en la nupla de latrano más 24 días. |
| Entente de lato: un aparto hace mucho nucle. | Los Muchan acuatero en el café con el interior del producto. | Lone el producto e conducto de vapor e su tapa como se cosable con el actuación y intermedio. Mantenca el producto al en la nupla de latrano más 24 días. |
| El producto no resulta en los líquidos aceles. | Colique y manificador en una superficie planta y evégia. | |
CE Este producto está indicado para un uso comstocko. La conformidad probada por el mercado CF Indicado en el dispositivo, as relativa a la directa 2014/35/Fu inherita la contrabilidad electronegética y la 2014/35/La inerante al material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de otros limites de tensión. Este producto es un instrumento eléctrico que ha sido comprobado para garantizar, el estadio actual de los conodimientos ólectricas, sea de no intarferir con otros aparantes en las canarias (compar biliad electronegmática) sea de estar segundo si utilizado según las indicaciones de las instrucciones para el uso. La caso de comportamientos óndamos de dispositivo, no continuar con el uso y eventualmente contactar directamente al fabricante.
PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN
El símbolo colocado en el fondo del aparato indica la recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
2021
Español
Al término de la vida del participar, no eliminar como residuar municipal solicho exdo sino eliminarzo en un centro do recognista spacificio colocado en vuestra zona e entegiarlo al distribuir o la hora de comprar un nuevo participar del mismo tipo y destinato a las mismas funiones. En caso de que e aparato a eliminar tenga una dimensión inferior a los 25 cm es posible entingarlo en un punto de venta con un mitraje superior a los 400 inmuez cuadrados sin obligación de comprar un nuevo dispositivo similar. Late procedimiento de teocogida separada o los equipos eléctricos y electrónilios se realizan el preposito de una paliña de inmediabilaria comunitaria con objetivos de salteguadiva, defensa y mejoramiento de la calidad del sistema de sucesión para el valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor duelo de suesancias peligmaso dentro de estos equipos a un uso insproducido de los mismos o de agunas de sus partes. Guidador Una eliminación no correcta de grupos eléctricos y electrónilios patría conelvar sancionlos.
GARANTÍA
Este aparato tiene una garantía de 2 años a partir del momento de la entrega del bien, o cualquier otro plazo más largo previsto por la legislación nacional del lugar de residencia el consumidor. Esta disposición es austa a la legislación italiana e europea las productos laíca están diseñadas para al uso nominalizado y no está normido al uso en estabeomiantos públicos. La garantía cubre sobre los efectos de producción y no es válida en caso que el día sea causado por un evento accidental, uso errado, negligencia o uso inadecuado del producto. Utilizar soiente os accesorios suministrados: el uso de accesorios diferentes puunto causar la docatección de la garantía. No abrir el aparato por ningún motivo; en caso del abertura a alteración, la garantía tocea definilamente. La garantía no se aplica a las partes sujelas a desgaste y de las baterías cuando se suministrar en occlusión. Transcuidos 2 años diede la entrega, o cualquier otro período más largo esculpado por la legislación nacional del lugar de residencia del consumidor, la garantía
decae; en este caso, la asistencia técnica se llevará a cabo previo pago. Informaciones sobre interveniones de asistencia técnica, calen las mismas en garantía o con remuneración, se podrán solicitar contactando info@alca.com.
ñó sa establanca ninguna forma de pago para las reparaciones y las sustituciones que entren en los ómimos de la garantía. En caso de avonías comunicarse con el vendedor: NO enviar directamente a LAICA. Todas las intervenciones en garantía incluidos de sus sustitución del producto o de una partir no prolongar la duración del pertazo de garantía original del producto australizo. La empresa fabricante darlina不得不 responsabilidad por pasibles delitas que puman, drocia e indirectamente, deliverar de personas, cosas y condiciones donésticos a causa de incumplimiento de todas las prescripciones indicadas en el manual de instituciones específico, especialmente, las productos referentes a la garantía, no y al manteniente del apoyo. Es facultantes se permiten la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación del producto, modificar sin ningún previo arteo en tats e en parte sus productos en relación con las necesidades de producción, sin que esto comporta ninguna responsabilidad por parte da ampressa Laica o da sus revendaciones. Para mayor información: www.laca.il..
Laica Iberia Distribución, S.L.
C.I.F.: B6/044362
Rorla Narciso Monitura N. 71
O simboo na parte interior do dispositivo indica que o recolna separada de equipamentos eléctricos e eletrónicos (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
Laica Iberia Distribución, S.L.
C.I.F.:B67044362
Ronda Narcaso Monturiol N.º 4 (Edificio A), Planta 1º, Oficina 117
Parque Tecnológico de Patema
46380 Patema (Valencia) España
Teléfono: 961 484 164
E-mail: info@maribaria.com
DE Deutsch
Deutsch DE
