B20S - Equipos de medición Hikmicro - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B20S Hikmicro en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre B20S Hikmicro
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B20S - Hikmicro y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B20S de la marca Hikmicro.
MANUAL DE USUARIO B20S Hikmicro
| N.° | Componente | Función |
| 1 | Indicador deoga | Rojo bajo: carrando.Verde bajo: carraga completa. |
| 2 | Timbreeto | Alarma de salute de audio. |
| 3 | Orificio para lacorrea demuñeca | Monte la correa de muñeca. |
| 4 | Soporte paratripode | Conectado a un tripode UNC 1/4"-20. |
| 5 | Interfaz de tipo C | Cargar el dispositivo o exportar losarchivos con el cable USB incluido. |
| 6* | Lente optica* | Ver laImagen visual (solo compatiblecon algunos modelos). |
| 7 | Lente térmica | Ver laImagen térmica. |
| 8* | Luz LED* | Proporcionar luz adicular encondiciones de poca luz. |
| 9* | Láser* | Localizar el objetivo con luz láser (sólocompatible con algunos modelos). |
| 10 | Interruptordestrección de la lente | Activar/desactivar la tapa protectoradela lente térmica. |
| 11 | Gatillo | En vista en directo:Pulsar brevamente: Capturarinstantáneas.Mantener pulsado: localice elobjetivo mediate la luz láser (en losmodelos con luz láser) y suelte paracapturar instantáneas.En el modo de menu,apriete el gatillopara volver a la vista en directo. |

Botón Función
Mantener pulsado: Encendido/Apagado
Pulsar breve:做不到 confirmar.

Sale del menu o regresa al menu anterior.

En el modo de menu: Pulse y para seleccionar los ajustes.
En el modo de vista en directo: Pulse para Cambiar los modelos deImagen (solo compatible con algunos modelos). Pulse para Cambiar de paleta.
Cargar cámara
La CAMERA cuenta con una bateria incorpORA. Se recomienda cargar la CAMERA con el cable USB incluido y la interfaz Tipo-C en la CAMERA. No use cables USB-C a USB-C de otros fabricantes. El adaptor de corriente (no incluido) debeFULR las siguientes normas:
Tensión/corriente de salute: 5 VCC/2 A
Salida de alimentacion: 10 W

Nota
Si la CAMERA no está en uso durante un periodo prolongado y se descarga demasiado, se recomienda cargarla por al menos 30 Minutes antes de encenderla. Se recomienda usar el cable USB incluido en el paquete tanto para la energia como para la transferencia de datos.
Medicina de la temperatura
Primero debe establecer la Emisidad y la Distancia objetivo y antes de medir las temperatas. Consulte el manual de usuario para ver más informacion.
Más herramrientas e información


Si su modelo en particular admite wifi y punto de acceso, escanee el número QR para descargar la aplicacion HIKMICRO Viewer para la vista en directo,ayar instantaneas, grabar videos, etc.

Descargue HIKMICRO Analyzer (https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-products/hikmicro-analyzer-software.html) para analizar ARCHIVOS.

Escanee el número QR para Obtener el manual de usuario de la CAMERAética.

Nota
No todos los modelos de cármara de una série son compatibles con las aplicaciones móvil, el software y todas las functions Mentionadas (o no Mentionadas) en este manual. Consulte la lista de compatibiliad del software para Obtener informacion más detallada en la pagea web de HIKMICRO.
Soporte técnico

Servicio de calibración
Le recomendamosninger el dispositivo para su calibracionuna vez al ano.Pongase en contacto con su distribuidor local para obtener informacion sobre el mantenimiento. Para Obtener mas informacion sobre los servicios de calibration, consulte https://www.hikmicrotech.com/en/support/ calibration-service.html
Mantenimiento
-
La CAMERA realizará periodically una autocalibración para optimizar la calidad de laImagen y la precision de las medicaciones. Durante este proceso, laImagen se detendra brevemente y se oirá un «clic» cuando el obturador se mueva delante del detector. Laindrónica "Imagen calibrando..." aparece en la parte superior del centro de la pantalla cuando la CAMERA se está calibrando a sí mismа. La calibración automática sera más freciente durante el arranque o en ambientes muy fríos o calidos. Se trata de un proceso normal para garantizar un rendimiento optimo de la CAMERA.
-
Si el producto no funciona correctamente, por favor,pongase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicios专业技术o más proximo. No nos haremos responsables de los problemas derivados de una reparacion o mantenimiento no
Autorizados.
- Limpie suavamente el dispositivo con una gamuza limpia con unaLEEa cantidad de etanol, si fuese necessario.
- Si se utilizes el equipo de una manière no especified por el fabricante, la proteccion del dispositivo podra verse mermada.
Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones estan destinadas a garantizar que el usuario pueda usar el producto correctamente para evitarpeligos o perdidas materiales.
Leyes y normativas
El uso del producto ha de cumplir estRICTamente con las normas de seguridad electrica locales.
Batería
- PRECAUCION: Riesgo de explosión si se reemplaza la bateria por otra de tipo incorrecto. Cambiela únicamente por otra del mesmo tipo o equivalente. Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones proportionadas por el fabricante de la bateria.
- Una sustitución inadequada de la bateria por otra de tipo incorrecto podra inhabilitar una medida de proteccion (por exemple, en el caso deellas baterias de litio).
- No arroje la bateria al fuego ni la meta en unorno caliente, niinta aplastar o cortar mecancamente la bateria, ya que podra explotar.
- No deje la bateria en Lugares con temperatas extremamente altas, ya queURTDA explotar o tener fugas de liquido electrolítico o gas inflamable.
- No permitted that the batería quede expuesta a una presión de aire extremamente baja, ya que podra explotar o tener fugas de liquido electrolítico or gas inflamable.
- Deshágase de las bacterias usadas conforme a las instrucciones proportionsadas por el fabricante de la bateria.
-
La bateria integra no pueda ser desmontada. Póngase en contacto con el fabricante para solicitar las reparaciones necessarias.
-
Para almacenar la bateria durante un periodo prolongado, compruebe que esté Completely cargada cada medio ano para garantizar la calidad de la mesma. De lo contrario, podrián ocurreir danos.
- Use una bateria provista por un fabricanteriallicado.Consulte las specificationsestecnicas del producto para conocer losreaquisitos detallados de la bateria.
- No cargue或者其他tips de baterias con el cargador suministrado. Confirme que no haya material inflamable a menos de 2 m del cargador durante la cargo.
- NO coloque la bateria circa de fuentes de calor o de fuego. Evite la luz directa del sol.
- NO se trague la bateria paraatar quemaduras químicas.
- NO deja la batería al alcance de los niños.
- Cuando el dispositivo está apagado y la bateria está llena, los ajustes de tiempo se podran guardar durante 4磨损.
- El suministro electrico del adaptorostandar es de 5 V.
Advertencia sobre la luz láser suplementaria

Advertencia: La radiación láser emitida por el dispositivo puede causar lesiones
oculares, quemaduras cutaneas o inflamar sustancias. Evite la exposión directa de la luz láser a los ojos. Antes de activar la funciona de luz suplementaria, compruebe que no haya personas ni suscutencias inflamables freme al objetivo láser. La longitud de onda es de 650 nm y la tensión es inferior a 1 mW. El láser cumple con la normativa IEC60825-1:2014.
Mantenimiento del láser: No esnecessary hacer ningún Bainenimiento del láser de forma regular. Si el láser no funciona, el modulo del láser debe ser reemplazado en el taller bajo garantía. Apague el dispositivo al reemplazar el modulo del láser. Atencion: el uso de los controlles o los ajustes o laexecution de procedimientos para otheros propósitos que no se hayan asignado aquí,puede conllevaruna exposiónpeligrosa a la
radiación.
Fuente de alimentación
- La tensión de entrada debe cumplir con la fuente de alimentación limitada (3.7 VCC, 0.5 A) según el estándar IEC62368. Consulte las specifications痫icas para Obtener información detallada.
- Asegürese de que el enchufe está correctamente connectado a la toma de corriente.
- NO conectemultipledispositivosaunismo adaptador de corrente,para evitarel sobrecalentamento y los riesgos deincendidopor sobrecarga.
- Utilice el adaptordo eletrico de un fabricante autorizo. Consulte las specifications sociales para Obtener informacion detallada.
Entorno de uso
- Compruebe que el entorno de uso se adapte a los requisitos del dispositivo. La temperatura de funciona bajo la law of the law, y la humedad de funciona es inferior.
- Coloque el dispositivo en un entorno seco y con buena ventilacion.
- NO exponga el dispositivo a radiaciones electromagnéticas o entornos polvorientos.
- NO oriente la lente hacía el sol ni a others luces brillantes.
- Cuando utilise equipos láser, asegúrese de que el objetivo del dispositivo no quede expuesto al rayo láser ya que podra quemarse.
- NO oriente la lente hacía el sol ni a others luces brillantes.
- El dispositivo es apto para su uso tanto en exteriores como en interiores, pero no lo exponga a conditiones de humedad.
- Su nivel de proteccion es IP 54.
Transporte
- Guarde el dispositivo en su paquete original o en uno similar cuando lo transporte.
- Guarde el embalaje para uso futuro. En el caso de que occurs algo vallo, deben devolver el dispositivo a la fabrica con el envoltorio original. En caso de transporte sin el envoltorio original podra resultar en
daños en el dispositivo y laEmpresa no se hará responsable.
- No deje caer el producto ni lo someta a impactos fisicos. Mantenga el dispositivo alejado de interferencias magnéticas.
Emergencia
Si hay presencia de humano, olores o ruidos procedentes del dispositivo, apague la alimentacion inmediamente, desenchufe el cable de alimentacion y contacte con el servicios técnico.
Dicho de fabricacion
Habitación 313, Unidad B, Edificio 2, Carretera de Danfeng 399, Subdistrito de Xixing, Distrito de Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
Información legal
Información normativa
Estas cláusulas solo se aplican a los Productos que lleven lamarca o la Informacion correspondiente.
Declaración de conformidad de la UE

Este producto, asi como los accesos suministrados (si procede), tener el marcado "CE"
y, por lo tanto, cumplen con las normativas europeas armonizadas aplicables que se enumeran en la Directiva 2014/30/UE (CEM), la Directiva 2014/35/UE (baja tension) y la Directiva 2011/65/UE (RoHS).
Por la presente, Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. declar que este disposativo (consulte la etiqueta) cumple con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaracion de
conformidad de la UE está disponible en la
siguiente direccion de Internet:
https://www.hikmicrotech.com/en/support download-center/declaration-ofconformity/
En el caso de los dispositivos suministrados sin bateria, utilise una bateria de un fabricanterial. Consulte las specifications sociales del producto para poder los requisitos detallados de la bateria.
En el caso de los dispositivos suministrados sin adaptorador de corriente, utilise un
adaptador de corriente de un fabricante equivalido. Consulte las specifications sociales del producto para conocer los requisitos electricos detallados.

Directiva 2012/19/UE (directiva RAEE): En la Unión Europea, los produits marcados con este symbolo no pueda ser
desechados en el sistema de basura municipal sin recogida selectiva. Para un reciclaje adecuado, entrega este producto en el lugar de compra del equipo nuevo equivalente o deshagase de el en el punto de recogida designado a tal efecto. Para mas informacion visite: www.recyclethis.info

Directiva 2006/66/CE y su enmienda 2013/56/UE (directiva sobre baterias): Este producto
lleva una bateria que no pueda ser desechada en el sistema municipal de basuras sin recogida selectiva bajo de la Unión Europea. Consulte la documentación del producto para ver la información española de la batería. La batería lleva marcado este symbolo, que incluyeunas letras indicando si contiene cadmium (Cd), plomo (Pb), o mercury (Hg). Para un reciclaje adecuado, entrega la batería a su vendedor o llévela al punto de recogida de basuras designado a tal efecto. Para más información visite: www.recyclethis.info.
AVISO DE CONFORMIDAD: Los produits de las seriesétrmicas podrán estar susjetos a controles de exportación en algunos países o regiones; entre ellos, por exemple, los Estados Unidos, la Unión Europea, el Reino Unido y/others países miembros del Arreglo de Wassenaar. Consulte conalgún experto profesional en complimiento normativo y legal o con las autoridades gubernamentales locales para Cumplir con los requisitos de licencia de exportación necessarios si deseña transferir,exportar or reexportar los produits de las seriesétrmicas entre distinctos países.
Português