CD1100B - Cajón calentador de vajilla AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CD1100B AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CD1100B AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cajón calentador de vajilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CD1100B - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CD1100B de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO CD1100B AEG
ES Manual del usuario | Cajón calientaplatos
11. ASPETTI LEGATI ALL'AMBIENTE

¡Bienvenido a AEG! Gracias por elegir nuestro electrodoméstico.

Encontrará recomendaciones de uso, ayuda en caso de problemas, asistencia y reparaciones en la sección: aeg.com/support
Sujeto a cambios sin previo aviso.
ÍNDICE
- INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD......64
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 66
- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO....68
- PANEL DE MANDO....68
- ANTES DEL PRIMER USO 69
- USO DIARIO....69
- FUNCIONES DE TEMPORIZACIÓN....69
- FUNCIONES DE CALENTAMIENTO ....70
- CUIDADO Y LIMPIEZA....74
- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS....75
- ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES....75
- EFICIENCIA ENERGÉTICA....75
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
El aparato está destinado a su uso en aplicaciones domésticas y similares, por ejemplo:
- en la zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- en casas rurales;
- por los clientes de hoteles, moteles y entornos residenciales;
- en bed and breakfasts.
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de lesiones o daños causados por una instalación y un uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para poder consultarlas en el futuro.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad.
- No deje que los niños jueguen con el aparato.
-
Mantenga todos los embalajes alejados de los niños.
-
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso presentan una temperatura elevada.
- Evite que los niños lleven a cabo la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión adecuada.
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del aparato, a menos que estén constantemente vigilados.
1.2 Seguridad general
- La instalación del aparato y la sustitución del cable deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.
- El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
- Antes de llevar a cabo el mantenimiento, corte la alimentación eléctrica.
- No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
- No utilice limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal, ya que podrían arañar su superficie y hacer que se rompa.
- No deje que los niños jueguen con el aparato.
- El aparato puede alcanzar en el interior hasta 85 °C, en función de la temperatura seleccionada y la duración de uso. Para extraer la vajilla del cajón calientaplatos, debe protegerse las manos con guantes o un paño de horno.
- No se siente ni apoye en el cajón. La extensión telescópica sufrirá daños. El cajón puede soportar una carga máxima de 15 kg.
- No guarde en el cajón calientaplatos recipientes de plástico u objetos inflamables. Estos pueden derretirse o inflamarse al encender el aparato. ¡Peligro de incendio!
- No utilice el aparato para calentar la estancia de la cocina. Debido al aumento de la temperatura, pueden encenderse objetos fácilmente inflamables que se encuentren cerca del aparato.
- Todos los aparatos que ya no se utilizan deben desconectarse de la red eléctrica, y se cortarán todos los cables de alimentación, para que no puedan suponer un peligro, por ejemplo, para los niños.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación

¡ATENCIÓN!
El aparato solo puede ser instalado por personal cualificado.
Retire todo el embalaje.
- No instale ni utilice un aparato dañado.
- Respete las instrucciones de instalación facilitadas con el aparato.
- Siempre tenga cuidado al mover el aparato. Use siempre guantes de seguridad.
- No tire del aparato con la manija (si la hubiera).
- El mueble de la cocina y el hueco deben tener el tamaño adecuado.
- Mantenga la distancia mínima con respecto a otros aparatos y unidades.
- Asegúrese de que el aparato esté instalado debajo y en las proximidades de estructuras seguras.
- La corriente circula por algunas partes del aparato. Cubra el aparato con muebles para evitar el contacto con las partes peligrosas.
- Los laterales del aparato deben ser adyacentes a aparatos o unidades de la misma altura.
2.2 Conexión eléctrica

¡ATENCIÓN!
Riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o explosiones.
- Todas las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por un electricista cualificado.
- El aparato debe disponer de una conexión a tierra.
- Asegúrese de que las especificaciones eléctricas indicadas en la placa coincidan con las de la red de alimentación. De lo contrario, póngase en contacto con un electricista.
- Utilice siempre una toma con seguridad antidescargas correctamente instalada.
-
No utilice adaptadores con varios enchufes ni cables alargadores.
-
Asegúrese de no dañar el enchufe eléctrico ni el cable de alimentación. En caso de que sea necesario sustituir el cable de alimentación, póngase en contacto con nuestro Centro de asistencia autorizado.
- La protección antidescargas de las partes bajo tensión y aisladas debe fijarse de tal manera que no pueda retirarse sin la ayuda de herramientas.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente solo al final de la instalación. Asegúrese de poder acceder al enchufe después de la instalación.
- Si la toma de corriente está suelta, no conecte el enchufe.
- No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato. Desconecte el aparato extrayendo siempre el enchufe.
- Utilice solo los dispositivos de aislamiento correctos: seccionadores de protección de la línea, fusibles (de tipo tornillo retirados del soporte), interruptores diferenciales y contactores.
- La instalación eléctrica debe contar con un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de la red en todos los polos. El dispositivo de aislamiento debe disponer de una abertura de contacto de al menos 3 mm.
- Este aparato cumple con las directivas E.E.C.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente solo al final de la instalación. Asegúrese de poder acceder al enchufe después de la instalación.
- Si la toma de corriente está suelta, no conecte el enchufe.
2.3 Manejo

¡ATENCIÓN!
Riesgo de lesiones, incendio o daños al aparato.
- Utilice el aparato solo en un entorno doméstico.
- No modifique las especificaciones del aparato.
- Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén bloqueadas.
- No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
- Desactive el aparato después de cada uso.
- No utilice el aparato con las manos mojadas o en contacto con el agua.
- No utilice el aparato como superficie de trabajo o de almacenamiento.
- Abra con cuidado la puerta del aparato. El uso de ingredientes que contienen alcohol provoca una mezcla de alcohol y aire.
- No permita que chispas o llamas abiertas entren en contacto con el aparato al abrir la puerta. No introduzca productos inflamables u objetos mojados con productos inflamables en el interior, cerca o encima del aparato.
- No ponga los alimentos en contacto directo con el cristal.
2.4 Cuidado y limpieza

¡ATENCIÓN!
Riesgo de lesiones, incendio o daños al aparato.
- No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal, ya que podrían arañar su superficie y hacer que se rompa.
- No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
- No utilice un limpiador de vapor o de alta presión. El vapor puede alcanzar partes con tensión y provocar un cortocircuito. Además, la presión del vapor puede originar daños permanentes en superficies y componentes del aparato a largo plazo.
2.5 Eliminación

¡ATENCIÓN!
Riesgo de daños al aparato.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- Corte el cable de alimentación y deséchelo.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- Corte el cable de alimentación y deséchelo.
2.6 Asistencia
- Para la reparación del aparato, diríjase a un centro de asistencia autorizado.
• Utilice solo recambios originales.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Información general

text_image
1 2 3 4 51 Panel de mando.
2 Base antideslizante.
3 Cristal (en los modelos seleccionados).

4 Luz piloto (en los modelos seleccionados).
5 Panel delantero con mecanismo de presión o manija.
6 Rejilla de apoyo (en función del modelo).
4. PANEL DE MANDO

text_image
1 9 8 7 6 5 1 0:30 SET - +4.1 Programador electrónico
1 Luz piloto.
2 Ajustes del menú. Para regular la temperatura, el final de la cocción y el inicio diferido.
3 Pantalla.
4 Aumenta/disminuye el valor seleccionado.
5 Tecla ON/OFF. Para encender o apagar el cajón.
6 Icono de inicio diferido.
7 Icono de fin de cocción.
8 Icono de la temperatura (30-85 °C).
9 Icono de la función.
5. ANTES DEL PRIMER USO
5.1 Limpieza inicial
Retire todas las piezas internas, límpielas suavemente con un paño humedecido con agua templada y caliente el cajón durante 2 horas a 85 °C. Asegúrese de que la habitación esté bien ventilada.
i Consulte el capítulo “Cuidado y limpieza”.
Limpie el equipo antes del primer uso.
6. USO DIARIO
6.1 Uso del cajón calientaplatos
Para utilizar el cajón calientaplatos, proceda de la siguiente manera:
- Coloque los alimentos en un plato o vajilla.
- Deje libres las ranuras de ventilación. El aire caliente debe salir bien por las ranuras. De este modo se consigue una perfecta distribución del calor.
- Encienda el cajón y seleccione la función/temperatura y la duración. Se puede configurar un retraso de hasta 24 horas.
- Cierre el cajón.
- Tenga en cuenta que el cajón puede abrirse de nuevo al cerrarlo con demasiado impulso.
6.2 Encendido
Toque ⚠ se emite una sola señal acústica.
6.3 Configuración de la seleccionada
Para configurar la temperatura, pulse SET y - + . La temperatura se puede regular entre 30 y 85 °C en incrementos de 5 °C.
7. FUNCIONES DE TEMPORIZACIÓN
7.1 Ajuste de fin de cocción
Una vez configurada la temperatura, se puede seleccionar el tiempo de fin de cocción pulsando el botón SET hasta que se encienda el icono. Se puede ajustar el tiempo de fin de cocción de 30 minutos a 24 horas en incrementos de 15 minutos. Al final del tiempo programado, el cajón se apaga automáticamente.
Si se selecciona una temperatura superior a 65 °C, el cajón se apaga a las 10 horas por razones de seguridad.
7.2 Ajuste del inicio diferido
Se puede configurar el inicio diferido de 1 hora a 24 horas en incrementos de 1 hora.
Al encender el aparato se pulsa la tecla SET y cuando se ilumina el icono, se puede configurar la hora de inicio, utilizando +-. Al final del tiempo programado, el cajón se pone en marcha automáticamente con la temperatura configurada. El inicio diferido solo se puede configurar al poner en marcha el aparato.
7.3 Modificación de los parámetros durante el calentamiento
Durante la fase de calentamiento se pueden variar los parámetros de temperatura y el tiempo de cocción mediante la tecla SET. Cuando el icono correspondiente se ilumina, se puede modificar el parámetro.
| Símbolo | °C | Función | Sugerencias y consejos |
![]() | 30 °C35 °C | Leudado - Fermentación | Haga referencia al apartado 8.6 |
![]() | 40 °C45 °C | Descongelación | Haga referencia al apartado 8.6 |
![]() | 50 °C55 °C | Calentamiento de tazas y vasos | - |
![]() | 60 °C65 °C | Calentamiento de platos - Deshidratación | Haga referencia al apartado 8.6 |
![]() | 70 °C75 °C | Mantenimiento del calor | Cubra los alimentos |
![]() | 80 °C85 °C | Cocción a baja temperatura (solo para cajón de 14 cm de altura) | Haga referencia al apartado 8.7 |
8.1 Tiempo de calentamiento
En el tiempo de calentamiento influyen varios factores:
- Material y grosor de la vajilla;
- Cantidad cargada en el aparato;
- Disposición de la vajilla en el interior del aparato;
- Temperatura seleccionada;
- Repetidas aperturas y cierres del cajón. Por lo tanto, no se pueden indicar valores absolutos.
A medida que utilice el cajón calientaplatos, descubrirá la configuración idónea para su vajilla.
Sugerencias para las funciones de calentamiento - deshidratación y mantenimiento del calor:
Precaliente el cajón calientaplatos durante 15 minutos para garantizar que el interior tenga la temperatura adecuada.
8.2 Inicio del calentamiento
El calentamiento comienza 10 segundos después de que no se haya realizado ninguna acción en la interfaz.
El LED de funcionamiento 1 se enciende.
Nota:
Si no se realiza ningún ajuste, el cajón inicia automáticamente el calentamiento 10 segundos después del encendido para alcanzar los valores predefinidos (30 °C y 30 minutos).
8.3 Visualizaciones en pantalla durante el calentamiento
Al ajustar la función de retardo, se enciende
el icono el LED de funcionamiento empieza a parpadear y la pantalla muestra la cuenta atrás para el inicio del calentamiento.
Durante la fase de calentamiento, el icono está encendido y el LED de funcionamiento se vuelve fijo, mientras que la pantalla muestra la temperatura de cocción.
8.4 Apagado
El apagado se produce automáticamente al finalizar el calentamiento (se emiten tres señales acústicas prolongadas) o tocando Ⓘ
8.5 Modalidad Sabbath
Con esta función, el cajón se calentará a 45° (no modificable) durante 80 horas. Durante esta fase, todas las teclas están desactivadas y el cajón se apaga automáticamente a las 80 horas, o bien manualmente mediante la tecla ① Para activar la modalidad sabbath, encienda el cajón con la tecla ON/OFF y, al mismo tiempo, toque SET hasta que en la pantalla se muestre SPb La función solo se puede configurar al encender el aparato.
8.6 Sugerencias y consejos
| Objetivo | Alimentos | Cantidad | Función Símbolo | Temperaturas | Nota | Tiempo de cocción* |
| Fermentación de masas | Pan plano | 500 g | ![]() | 30-35 °C | Coloque el pan plano sobre papel de aluminio. | 1,5 h |
| Fermentación | Yogur | Leche entera 1,5 l Yogur de leche 375 g 9 envases de cristal | ![]() | 35 °C | Vierta la leche y el yogur en un recipiente, mezcle bien con una batidora de inmersión e introduzca la mezcla en recipientes de cristal (máx. 9). Ciérrelos con las tapas y colóquelos en el cajón. | 8 h |
| Deshidratación | Hierbas aromáticas | 200 g de romero, perejil y salvia | ![]() | 40-45 °C | Utilice hojas de papel en contacto directo con el cristal. | 24 h |
| Deshidratación | Tomates | 250 g | ![]() | 60-65 °C | Utilice hojas de papel en contacto directo con el cristal. Corte los tomates en dos, añada sal. Dé la vuelta a los tomates cada 3 horas. | 12-14 h |
| Deshidratación | Manzana | 1 manzana, 1⁄2 limón, agua | ![]() | 60-65 °C | Utilice hojas de papel en contacto directo con el cristal. Corte finas rodajas de manzana, déjelas en un recipiente con agua y limón durante 5 minutos. | 8-10 h |
* El tiempo de cocción varía en función del grado de cocción preferido.
8.7 Cocción a baja temperatura (solo para cajón de 14 cm de altura)
Este ajuste es adecuado para cocinar a baja temperatura y prolongar la cocción de cortes finos de carne de vacuno, ternera, cerdo y cordero dorados. Con un tiempo de cocción prolongado a baja temperatura, la carne se mantiene tierna y jugosa. Se recomienda utilizar solo carne fresca y de calidad. No utilice cortes de más de 6 cm de diámetro. Para cortes más grandes, se recomienda la preparación en un horno combinado o en una vaporera. No obstante, el tiempo de cocción depende del tamaño de la pieza de carne.
Preparación:
Se debe dorar la carne antes de la cocción a baja temperatura.
- Precaliente el cajón con los platos en su interior durante 15 minutos.
- Caliente el aceite o la mantequilla en una sartén y dore la carne a fuego vivo.
- Asegúrese de que toda la superficie de la carne se ase en la sartén.
Platos recomendados
- Utilice platos de cristal, porcelana o cerámica adecuados.
- Para obtener mejores resultados, coloque el plato en el centro del cajón.
El tiempo de asado que se indica a continuación se refiere al asado de la carne en una sartén con mantequilla o aceite precalentados.
Tiempos de referencia (solo para cajones de 14 cm de altura)
| Alimentos | Cantidad | Asar delicadamente en una sartén antes de la cocción | Tiempo de cocción* |
| Filetes de ternera | 250 g (medallón) | 3 minutos | 2/3 h |
| Filetes de ternera | 500 g (chateaubriand) | 6 minutos | 3/4 h |
| Roast beef | 500 g | 10 minutos | 3/4 h |
| Filete de ternera | 500 g(2 unidades: 250 g + | 6 minutos | 3/4 h |
| Filetes de lomo de ternera | 250 g (altura 2 cm) | 3 minutos | 2/3 h |
| Lomo de ciervo/Lomo de corzo | 500 g | 12 minutos | 3/4 h |
| Lomo de cordero | 500 g | 12 minutos | 3/4 h |
| Filete de cerdo(Filete) | 400 g | 12 minutos | 5/6 h |
| Trucha | 400 g | 2/3 minutos | 4/5 h |
* El tiempo de cocción varía en función del grado de cocción preferido.
Con este sistema de cocción, la carne no está tan caliente como la que se cocina tradicionalmente.
Si desea mantener caliente la carne cocinada, vuelva a ajustar la temperatura a 60 °C.
9. CUIDADO Y LIMPIEZA
La limpieza es el único trabajo de cuidado y mantenimiento necesario habitualmente.

¡ATENCIÓN!
Antes de iniciar los trabajos de limpieza, desconecte el aparato de la red.
Retire la clavija del enchufe o desconecte el circuito eléctrico de alimentación. No utilice agentes de limpieza agresivos o abrasivos, bayetas abrasivas u objetos puntiagudos que puedan dañar las superficies.
No utilice un limpiador de vapor o de alta presión.
9.1 Lado delantero y panel de mando
El cajón calientaplatos se puede limpiar con ayuda de un trapo húmedo. Cuando el aparato esté muy sucio, añada unas gotas de detergente al agua.
A continuación, seque las superficies con un paño. Para cajones calientaplatos con frontal de acero inoxidable, pueden emplearse detergentes especiales para superficies de acero inoxidable. Estos detergentes impiden que las superficies se ensucien de nuevo rápidamente. Aplique una pequeña cantidad del detergente en toda la superficie con un paño suave y de forma uniforme.
Para cajones calentador con frontal de aluminio utilice un agente limpiacristales suave y un paño suave que no se deshilache. Pase el paño en dirección horizontal por la superficie sin ejercer presión, ya que se pueden producir marcas y cortes.
9.2 Interior del cajón calientaplatos
Limpie el interior del cajón calientaplatos después de cada uso con un paño húmedo. Cuando el aparato esté muy sucio, añada unas gotas de detergente al agua. A continuación, seque las superficies con un paño. Impida la entrada de agua en los orificios de ventilación. Use el cajón calientaplatos solo cuando esté completamente seco.
Retirada del cristal
(en los modelos seleccionados)

Se puede retirar el tapete antideslizante para facilitar la limpieza del cajón.
Se recomienda limpiar el recubrimiento a mano con agua templada y un detergente suave. Séquelo totalmente.
Coloque el recubrimiento en el cajón solo cuando esté completamente seco.

10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

¡ATENCIÓN!
Únicamente personal especializado está autorizado para llevar a cabo trabajos de reparación del aparato.
Cualquier intervención por parte de personas no autorizadas por el fabricante es peligrosa. Los siguientes problemas pueden solucionarse sin dirigirse al servicio de atención al cliente.
Antes de contactar con el servicio de Asistencia Técnica, compruebe lo siguiente:
- La vajilla no se calienta lo suficiente. Compruebe si:
- el aparato está conectado;
- se ha ajustado la temperatura apropiada;
- las aberturas de salida de aire están tapadas con la vajilla;
-
ha calentado la vajilla durante un tiempo suficiente.
-
En el tiempo de calentamiento influyen varios factores, como por ejemplo:
- Material y grosor de la vajilla;
- Cantidad cargada en el aparato;
- Disposición de la vajilla en el interior del aparato.
- La vajilla no se calienta. Compruebe lo siguiente:
- Si se oye el ruido del ventilador, significa que el elemento calefactor está defectuoso. Cuando el ventilador no funciona, este está defectuoso;
- el fusible está quemado o el interruptor automático ha saltado.
- La vajilla se calienta en exceso:
- El regulador de temperatura está defectuoso.
- El icono del interruptor de conexión y desconexión no se enciende:
- el icono del indicador se ha fundido.
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo.
Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.

No deseche los aparatos marcados con el siguiente símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
12. EFICIENCIA ENERGÉTICA
12.1 Información sobre el consumo energético del producto
| Consumo de energía en modalidad off | 0,3 W |
| Consumo de energía en standby con la pantalla encendida | 0,8 W |
- el selector de temperatura no funciona.
2.4 Cuidados e limpeza

ATENÇÃO!
4.1 Programador eletrónico
i Consulte o capítulo "Cuidados e limpeza".
- O seletor de temperatura está avariado.
- o ícone de controlo está fundido.
11. ASPETOS RELACIONADOS AO MEIO-AMBIENTE











