XGIMI Aura 2 - Proyector

Aura 2 - Proyector XGIMI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Aura 2 XGIMI en formato PDF.

📄 127 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice XGIMI Aura 2 - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Aura 2 XGIMI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aura 2 - XGIMI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aura 2 de la marca XGIMI.

MANUAL DE USUARIO Aura 2 XGIMI

Lea las instrucciones del producto detenidamente antes de usarlo

Le agradecemos la compra y el uso de productos de XGIMI Technology Co. Ltd. (en lo sucesivo, «XGIMI Technology» o «XGIMI»). Le recomendamos leer dotenidamente las instrucciones del producto antes de utilizario, tanto por su seguridad como para garantizar una experiencia óptima. XGIMI Technology renuncia a toda responsabilidad derivada de cualquier losión personal, daño a la propiedad u otra pérdida que pueda producirse como resultado del uso inelbido o inseguro de este producto.

Sobre las instrucciones del producto (en lo sucesivo, las «Instrucciones»)

Los derechos de autor de las Instrucciones pertenecen a XGIMI Technology.

Las marcas comerciales y los nombres mencionados en las Instrucciones pertenecen a sus respectivos propietarios de derechos.

Existe la posibilidad de que el contenido de las Instrucciones difiera en cierta medida del producto real

Google. Android TV y Chromecast built-in son marcas comerciales de Google LLC.

El Asistente de Google no está disponible en algunos países e idiomas. La disponibilidad de los servicios varía en función del país y del idioma.

XGIMI Aura 2 - Sobre las instrucciones del producto (en lo sucesivo, las «Instrucciones») - 1

HDMI High Definition Multimedia Interface (interfaz multimedia de alta definición) y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.

XGIMI Aura 2 - Sobre las instrucciones del producto (en lo sucesivo, las «Instrucciones») - 2

Fabricado bajo licencia de IMAX Corporation. IMAX® su una marca registrada de IMAX Corporación en Estados Unidos a en otros países. Para obtener información sobre las patentes DTS, consulte http://patents.cts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, su simbalo y DTS junto con su simbalo son marcas comerciales o marcas registradas de DTS, Inc. en Estados Unidos o en otros países © DTS, Inc. Todos los derechos reservados

XGIMI Aura 2 - Sobre las instrucciones del producto (en lo sucesivo, las «Instrucciones») - 3

Para dotener información sobre las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, DTS Studio Scund y el logotipo de DTS-HD son marcas comerciales o marcas registradas de DTS, Inc. en Estados Unidos y en otros países. © 2020 DTS, Inc. TODOS LOS DIRECHOS RESERVADOS.

XGIMI Aura 2 - Sobre las instrucciones del producto (en lo sucesivo, las «Instrucciones») - 4

Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos y el simbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Obras inéditas de carácter confidencial. Copyright © 2012-2024 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.

*Modelo: WMD5B

*XGIMI Technology se reserva el derecho de interpretar y modificar las instrucciones del producto,

CONTENIDO DEL PAQUETE
XGIMI Aura 2 - Sobre las instrucciones del producto (en lo sucesivo, las «Instrucciones») - 5

text_image Cable de alimentación Mando a distancia

XGIMI Aura 2 - Sobre las instrucciones del producto (en lo sucesivo, las «Instrucciones») - 6

text_image ual de instrucciones Tarjeta de garantía

Note:

Conserve el embalaje original por si necesitara transportar el producto en el futuro. Envuelva el producto tal y como lo recibió para mantenerlo protegido.

INFORMACIÓN GENERAL

Vistas frontal y superior Vista trasera

Cubierta automática de la lente

Entrada de CA

Unidad de fuente de luz láser

Botón de

encendido e

indicador LED

OPTICAL

LAN

USB 2.0

AUDIO

USB 2.0

HDMI 1/eARC

USB 2.0

HDMI 2

HDMI 3

Descripción de los estados del indicador LED

1

Encendido de forma constante

  1. Encendido del dispositivo tras enchufar el cable de alimentación.

  2. Encendido o apagado del dispositivo.

  3. El dispositivo se está reiniciando.

  4. El dispositivo ha entrado en el modo Eco.

  5. Se ha pulsado el botón «Apagar pantalla» con el dispositivo encendido.

La cubierta automática de la lente no se puede abrir o cerrar correctamente.

Mando a distancia
XGIMI Aura 2 - INFORMACIÓN GENERAL - 1

text_image Encendido y apagado Configuración Asistente de Google Cruceta Seleccionar Atrás Volumen - ×GIMI Inicio Volumen + Menú Enfoque

PRIMEROS PASOS

1 Colocación
XGIMI Aura 2 - PRIMEROS PASOS - 1

text_image Coloque el proyector en una superficie estable y plano. Asegúrese de que la lento quede alincada con el plano de proyección (pared o superficie de visualización). La parte trasera del proyector debe quedar en una posición paralda al plano ce proyección. Para lograr el mejor resultado de proyección posible, asegúrese de que el plano de proyección sea blanco y plano. En el caso de que sea necesario, también puede usar una pantalla de proyección. La pared usada para la proyección debe ser de mayor tamaño que la imagen a proyectar.

PRIMEROS PASOS
XGIMI Aura 2 - PRIMEROS PASOS - 2

text_image Pantalla D H

XGIMI Aura 2 - PRIMEROS PASOS - 3

text_image X C Y H
Los tamaños de pantalla para cada distancia de proyección puecien variar en función del entorno de instalación
CXYDH
90"199.3 cm(78.4")112.1 cm(44.1")13.6 cm(5.35")34.14 cm(13.4")
100"221.4 cm(87.2")124.5 cm(49.0")17.82 cm(7.02")36.84 cm(14.54")
110"243.5 cm(95.9")137.0 cm(53.9")22.02 cm(8.66")39.44 cm(15.49")
120"265.7 cm(104.6")149.4 cm(58.8")26.23 cm(10.33")42.04 cm(15.55")
130"287.8 cm(113.3")161.9 cm(63.7")30.43 cm(12.00")44.64 cm(17.57")
150"332.1 cm(130.7")186.8 cm(73.5")38.85 cm(15.32")49.84 cm(19.62")

XGIMI Aura 2 - PRIMEROS PASOS - 4

XGIMI Aura 2 - PRIMEROS PASOS - 5

XGIMI Aura 2 - PRIMEROS PASOS - 6

XGIMI Aura 2 - PRIMEROS PASOS - 7

XGIMI Aura 2 - PRIMEROS PASOS - 8

XGIMI Aura 2 - PRIMEROS PASOS - 9

② Uso del mando a distancia

Cuando vaya a usar el mando a distancia por primera vez, apriete el botón situado en la parte trasera para extraer el compartimento de pilas. A continuación, introduzca dos pilas AAA

XGIMI Aura 2 - ② Uso del mando a distancia - 1


A la hora de insertar las pilas, alínee los símbolos y - de las pilas con los del compartimento de pilas. A continuación, vuelva a colocar el compartimento de pilas en el mando a distancia y aprételo para cerrarlo. Siga los pasos anteriores siempre que necesite cambiar las pilas.

3 Encendido del dispositivo

XGIMI Aura 2 - Encendido del dispositivo - 1
① Conecte el cable de alimentación a XGIM

XGIMI Aura 2 - Encendido del dispositivo - 2

② Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.

XGIMI Aura 2 - Encendido del dispositivo - 3
③ Al pulsar el botón de encendido, el dispositivo se encencerá y la cubierta automática de la lento se abrirá lentamente.

4 Emparejamiento del mando a distancia

Asegúrese de que el mando a distancia esté a 10 cm del dispositivo. A continuación, pulse los botones y a la vez hasta que la luz indicadora empiece a parpacerar. Este es una indicación de que el mando a distancia ha entrado en el modo de emparejamiento. Oirá un «ding» cuando la conexión se haya establecido correctamente.

Si se produce un error en el emparejamiento, el mando a distancia salcrá del modo de emparejamiento a los 30 segundos. Repita los pasos anteriores después de salir.

XGIMI Aura 2 - Emparejamiento del mando a distancia - 1

Pulse el botón para activar el enfoque automático.

Mantenga pulsado el botón para usar el enfoque manual.

Pulse los botones + - o < >

para ajustar manualmente el enfoque. Una vez completado el ajuste, pulse cualquier botón para salir del ajuste de enfoque.

XGIMI Aura 2 - Emparejamiento del mando a distancia - 2

XGIMI Aura 2 - Emparejamiento del mando a distancia - 3

6 Configuración de Android TV

Una vez emparejaco el mando a distancia, sigue las indicaciones mostradas en pantalla para finalizar la configuración de Android TV.

① Configuración rápida (Android)

Si es usuario de Android, siga las instrucciones mostradas en pantalla para configurar rápidamente el sistema Android TV con el teléfono móvil.

② Configuración del XGIMI AURA 2 (iOS)

Sí es usuario de iOS, siga las siguientes instrucciones para completar la configuración.
1. Sáltese el proceso de configuración rápida.
2. Conecte el XGIMI AURA 2 a la red
3. Inicie sesión con su cuenta de Google

Una vez completado el proceso de configuración, su XGIMI AURA 2 funcionará con la tecnología de Android TV.

7 Ajuste de la imagen proyectada

Corrección trapezoidal automática

Una vez habilitada la función, el dispositivo ajusta automáticamente la imagen para que sea cuadrada y nitida.

Método de activación 1:

En la configuración del sistema, seleccione [Configuración de la proyección] → [Corrección trapezoidal automática].

Método de activación 2:

En la configuración del sistema, seleccione [Configuración de la proyección] → [Más opciones de corrección de imagen] →

[Configuración de Corrección trapozoidal automática] →

[Corrección trapezoidal automática por desplazamiento]. Una vez habilitada esta función, el sistema activará automáticamente la función

«Corrección trapezoidal automática» cuando detecte que el dispositivo se ha movido.

Ajuste de alineación de pantalla

El dispositivo identifica automáticamente la pantalla dentro de la imagen proyectada y ajusta los cuatro lados de la imagen proyectada para a'inearlos con los bordes de la pantalla.

Método de activación:

En la configuración del sistema, vaya a [Configuración de la proyección] → [Asistente de alineación de pantalla], mueva el dispositivo de acuerdo con las instrucciones mostredes en la pantalla y asegúrese de que los cuatro lados de la imagen proyectada excedan los bordes de la pantalla. Pulse el botón Aceptar para alinear la imagen con la pantalla.

XGIMI Aura 2 - Ajuste de alineación de pantalla - 1

Adaptación al nivel de planitud de la pared

Cuando la pared de proyección no es plana, el dispositivo lleva a cabo un proceso de adaptación inteligente para optimizar la calidad do imagen proyectada.

Método de activación:

En la configuración del sistema, vaya a [Configuración de la proyección] → [Más opciones de corrección de imagen] → [Adaptación al nivel de planitud de la pared] y siga los siguientes pasos para completar la adaptación:

  1. Use el teléfono móvil para escencar el código QR que aparecerá en la página para aborr la página de carga de fotos.
  2. Haga una foto de la imagen proyectada y carguela.

  3. Seleccione la opción de visualización que pretera después de la adaptación

Adaptación al color de la pared

La función Adaptación al color de la pared sirve para mejorar el color de la imagen proyectada por el dispositivo en paredes de color. El objetivo es que la imagen se vea como si se estuviese proyectando en una pared blanca.

Método de activación:

En la configuración del sistema, vaya a [Configuración de la proyección] → [Más opciones de corrección de imagen] → [Adaptación al color de la pared]. *Si cambia el brillo del dispositivo e el modo de imagen o usa la función de adaptación de brillo con la función. Adaptación al color de la pared habilitada, esta se deshabilitará automáticamente.

*Los resultados de la función Adaptación al color de la pared pueden variar en función del entorno y del color de la pared.

XGIMI Aura 2 - Método de activación: - 1

1 Funciones de Android TV

Si conecta el proyector a unared Wi-Fi, podrá acceder a los servicios de internet de Android TV, como aquellos relacionados con películas, música e imágenes. Además de usar las aplicaciones preinstaladas, podrá instalar otras nuevas desde la Google Play Store y usar comandos de voz para interactuar con el Asistente de Google.

Pulse el botón del Asistente de Google en el mancio a distancia para buscar películas y programas, obtener recomendaciones y respuestas, controlar los dispositivos domésticos de forma inteligente y acceder a muchas más funciones.

Puede proyectar fotos, vídeos y música desde el teléfono móvil o el PC directamente al proyector.

① Reproduzca un clip de vídeo con una aplicación de PC o teléfono móvil compatible con Chromecast built-in™ y, a continuación, seleccione en la pantalla.
② Seleccione la opción «XGIMI AURA 2» como dispositivo de destino para empezar a proyectar el contenido del teléfono móvil.

Nota: Asegúrese de que el proyector este correctado a la misma rec que el PC o el teléfono móvil.

XGIMI Aura 2 - Funciones de Android TV - 1

Conexión con un altavoz Bluetooth

① Abra [Configuración del sistema] y vaya a [Mandos a distancia y accesorios] → [Anadir nuevo dispositivo]
② Busque y empareje un altavoz Bluetooth. Para volver al altavoz del proyector cuando hay un altavoz Bluetooth conectado, pulse y vaya a [Salida de sonico] → [Allavoz interno].

Reproducción de música por Bluetooth

Acceda a la configuración de Bluetooth del teléfono móvil y busque «XGIMI AURA 2» para emparojar el dispositivo y reproducir música.

XGIMI Aura 2 - Reproducción de música por Bluetooth - 1

3 Aplicaciones XGIMI

XMusic Player

El proyector XGIMI AURA 2 integra el reproductor de música XMusic Player, con el que podrá reproducir música almacenada a nivel local o transmitida por Bluetooth. La aplicación XMusic Player le ofrece la posibilidad de seleccionar diferentes fondos de pantalla de reproducción para disfrutar de una experiencia auditiva totalmente envolvente.

Si necesita apagar la proyección durante la reproducción de música, pulse el botón y seleccione «Apagar pantalla».

Música por Bluetooth

La aplicación XMusic Player se abrirá automáticamente cuando conecte un teléfono móvil por Bluetooth al

XGIMI AURA 2. También puede seleccionar en la página de inicio para acceder a la lista de aplicaciones y abrir la aplicación.

Música local

La aplicación Gestor de archivos le permite acceder al almacenamiento interno y a dispositivos de almacenamiento externos. Cuando abra un archivo de música, se reproducirá en la aplicación XMusic Player de forma predeterminada.

Nota: Algunos fondos de pantalla la pueden contener luces intermitentes y espectros que podrían desencadenar ataques coilépticos. Si nota mareos, convulsiones o cambios en la visión, seleccione el fondo de pantalla «CD clásico» y coméntele sus sínuomas a un médico.

Gestor de archivos

Use la aplicación Gestor de archivos para ver los archivos del almacenamiento local o de un dispositivo de almacenamiento externo.

① Haga clic en Aplicaciones ☐ en la página de inicio para abrir la lista de aplicaciones. Vaya a Gestor de archivos y, a continuación, seleccione el almacenamiento del dispositivo o un dispositivo de almacenamiento externo.

② Mantenga pulsado el botón «Configuración» para gestionar los archivos. Pulse el botón «Menú» para acceder a más acciones.

Nota: De acuerdo con los requisitos de seguridad de Android TV, los archivos de los dispositivos de almacenamiento externos solo se pueden leer, y no se pueden copiar ni pagar.

4 Actualización del sistema

Busque la versión más reciente del sistema y actualícelo en [Configuración] → [Preferencias del dispositivo] → [Acerca de] → [Actualización del sistema].

5 Configuración

Pulse el botón en el mando a distancia para modificar rápidamente los ajustes del dispositivo en cualquier interfaz. Para acceder a más opciones de ajustes, vaya a la página [Todas las configuraciones].

Las opciones de ajustes principales son las siguientes:

Brillo

En la interfaz de configuración de brillo, pulse los botones ◆ para seleccionar uno de los niveles de brillo disponibles (1-10). Si el brillo máximo no es suficiente, seleccione el nivel 10+ para acceder al modo intenso.

Modo de imagen

Durante la visualización a través de HDMI, puede elegir entre diferentes modos de imagen en función del contenido (como películas, deportes, TV y juegos) para distrutar de una experiencia de visualización óptima en todo momento.

Estándar: para la mayoría de situaciones de uso cotidiano

TV: para la visualización de series de televisión

Película: para la visualización de películas

Deporte: para la visualización de eventos deportivos

Brillante: para reproducir colores más vivos

Personalizado: permite personalizar los parámetros de la imagen, como el contraste, la saturación, la nítidez, la reducción de ruido y los niveles de compensación de movimiento

Alta potencia: para reproducir imágenes con un nivel elevado de brillo Juego: para jugar con baja latencia

Efectos de sonido

El proyector XOIMI AURA 2 le ofrece la calidad de sonido más profesional de la mano de DTS Studio Sound y Harman Kardon. Para disfrutar de una experiencia auditiva óptima, seleccione los efectos de sonido adecuados según el contenido que esté reproduciendo, como películas, música o deportes.

6 Modo Eco

El dispositivo reducirá automáticamente el nivel de brillo cuando no detecte a nadle. Pasado un cierto período de tiempo, la pantalla se apagará automáticamente. Volverá a encenderse cuando perciba la presencia de alguien. Por defecto, la pantalla se apaga a los 15 minutos. No obstante, podrá modificar este ajuste según sus preferencias.

Precauciones importantes

Uso correcto del dispositivo:

  • No apunte el haz de luz de la lente directamente a los ojos. La luz del proyector es muy intensa y puede provocar lesiones oculares.
  • No bloquee la entrada ni la salida de aire del dispositivo para evitar daños en los componentes electrónicos internos producidos por el mal funcionamiento de la disipación de calor del dispositivo.
  • No limpie la lente directamente con utensilios de limpieza, papel o trapos. De hacerlo, podría resultar dañada. En lugar de ello, sople aire limpio para eliminar el polvo de la superficie de la lente.
  • No limpie este dispositivo con productos químicos, detergentes o líquidos. Tenga en cuenta que la placa de circuito podría corroverse por el contacto con el agua de la lluvia, la humedad o los líquidos con contenido mineral.
  • Mantenga el dispositivo, sus componentes y accesorios fuera del alcance de los niños.
  • Asegúrese de que el dispositivo se use en un entorno seco y bien ventilado.
  • No guarde el dispositivo en lugares con temperaturas demasiado altas o demasiado bajas. Las temperaturas extremas acortan la vida útil de los dispositivos electrónicos. Almacene y use el dispositivo en un entorno con temperaturas de entre 0 °C y 40 °C.
  • No coloque el dispositivo en el interior de ningún equipo de emisión de calor (como secadoras o microondas) para secario.
  • Evite ejercer una presión excesiva sobre el dispositivo y no le coloque objetos encima o detrás para prevenir daños.
  • Evite que el producto se caiga o reciba golpes o vibraciones intensas para proteger la integridad de la placa de circuito interno y prevenir posibles daños.
  • No intente desmontar ni montar el producto por su cuenta. En el caso de que se produzca algún tipo de problema, contacte con el servicio posventa de XGIMI.
  • No repare el producto por su cuenta. Si el dispositivo o alguno de sus componentes funciona de forma incorrecta, póngase en contacto con el servicio posventa de XGIMI cuanto antes o devuélvalo a la fábrica para su reparación.
  • Durante el movimiento de la cubierta automática de la lente, asegúrese de que no haya obstáculos para que pueda abrirse y cerrarse correctamente.
  • Si coloca las manos alrededor de la cubierta de la lente mientras se mueve automáticamente, es posible que sufra un pellizco.
  • Si la cubierta automática de la lente no se puede abrir o cerrar correctamente, asegúrese de que no haya nada bloqueando la cubierta o la guía de deslizamiento. Retire todos los obstáculos e inténtelo de nuevo.
  • No empuje ni tire de la cubierta automática de la lente con fuerza para evitar que resulte dañada.

PRECAUCIÓN

El reemplazo de la batería por una de un tipo incorrecto puede suponer riesgos de incendios o explosiones. El reemplazo de la batería por una de un tipo incorrecto puede ocasionar problemas en los sistemas de seguridad del dispositivo (por ejemplo, al usar algunos tipos de baterías de lítico). La batería puede llegar a explotar si se lanza a un fuego o a un horno caliente o si se aplasta o se corta mecánicamente. Dejar una batería en entomos con temperaturas extremadamente altas puede provocar explosiones y fugas de líquidos o gases inflamables. Somter una batería a prosiones de aire extremadamente bajas puede provocar explosiones y fugas de líquidos o gases inflamables.

Advertencia de la FCC

El dispositivo cumple las disposiciones de la sección 15 de la normativa de la FCC.

El funcionamiento cumple las 2 condiciones siguientes:

(1) El dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales.
(2) El dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que puedan dar lugar a un funcionamiento no deseado. El manual del usuario o el manual de instrucciones deben recordar al usuario que la modificación y el reemplazo intencionados o no intencionados de los disipadores de calor sin la aprobación explícita de la parte responsable del cumplimiento pueden hacer que el usuario no pueda utilizar el dispositivo. Si el manual se proporciona en un formato diferente al papel, por ejemplo, en un disco de ordenador a través de Internet, la información requerida en la sección podrá incluirse en el manual de forma alternativa, siempre que el usuario tenga la capacidad de acceder a la información.

Nota: Este equipo se ha sometico a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B de acuerdo con las disposiciones de la sección 15 de la normativa de la FCC. Estos limas están diseñados para proporcionar una producción razonable contra interferencias por judiciales en una instalación residencial. Este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de radio/frecuencia, por lo que sino se instala y se usa como se indica en estas instrucciones, podía producir interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que ne se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de señales de radio o televisión (que se pueden detectar aoagando y encendendo el dispositivo), recomendamos al usuario que intenta corregir dichas interferencias siguendo una o varas de las siguientes soluciones:

  • Reposicionar la dirección de la antena receptora.
    — Aumentar la distancia entre el dispositivo y el receptor.
  • Conectar el dispositivo a una toma de corriente de un circuito diferente al utilizado para conectar el receptor.
  • Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión con experiencia.
  • Este dispositivo actúa como esclavo y opera en la banda de 2,4 GHz (2402-2480 MHz, 2412-2462 MHz) o en la banda de 5 GHz (5,180 GHz-5,240 GHz, 5,260 GHz-5,320 GHz, 5,500 GHz-5,700 GHz, 5,745 GHz-5,825 GHz).

ADVERTENCIA

Consulte la información sobre los parámetros eléctricos y la seguridad del dispositivo que se encuentra en la parte inferior del exterior de la carcasa antes de instalarlo y usuario. Este dispositivo debe estar conectado a un enchufe de red con conexión a tierra protectora. El enchufe de red, o el conector del aparato, es un dispositivo de desconexión. La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.

Cumplimiento CE

  1. Tenga cuidado al usar auriculares. Los niveles excesivos de presión sonora pueden provocar pérdidas de audición.
  2. Este producto solo debe conectarse a una interfaz USB de la versión USB 2.0 (CC de 5IV, 0,5IA).
  3. Rango de temperaturas de funcionamiento del EUT (equipo bajo prueba): 01°C-40(°C).
  4. Fuente de alimentación y adaptador de corriente (clasificación): CA de 100JV-240JV, 50/60Hz 3,25JA
  5. No use niveles de volumen demasiado altos durante períodos prolongados para evitar posibles daños auditivos.
  6. Este dispositivo cumple con las especificaciones de radiofrecuencia cuando se usa a una distancia de 201cm con respecto al cuerpo.

XGIMI Aura 2 - Cumplimiento CE - 1

Declaración de conformidad

XGIMI Technology Co., Ltd. declara que este equipo de radio tipo WM03B cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UF, se encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet: http://global.xgiml.com/pages/product-support El uso de este producto está autorizado en algunos Estados miembros de la UE.

Por ejemplo, el dispositivo se puede usar en los siguientes Estados miembros:

El funcionamiento en la banda de 5,15-5,35GHz está restringido al uso en interiores.

Esta frecuencia se aplica a los Estados miembros indicados a continuación o a las áreas geográficas de un Estado miembro donde existan restricciones a la puesta en servicio u requisitos de autorización de uso.

El conector del aparato se usa como dispositivo de desconexión y debe permanecer operativo en todo momento.

Advertencia ISED

Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los estándares RSS exentos de licencia de ISED Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:

(1) Este dispositivo no puede causar interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan dar lugar a un funcionamiento no deseado.

Este dispositivo se ha evaluado para cumplir con los requisitos generales de exposición a radiofrecuencia.

EAC RoHS CE UK CA

BF1LTPT
BCFSLURO
CZTRHUSI
DKHRMTSK
DEITNLFI
EECYATSE
IELVPLUK

Declaración de exposición a la radiación

El mando a distancia de este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC y el IC para entornos no controlados.

El transmisor no debe colocarse ni usarse junto a otras antenas o transmisores.

El proyector láser de este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC y el IC para entornos no controlados. Durante la instalación y el manejo del dispositivo, la distancia existente entre el dispudar de calor y el cuerpo de los usuarios debe ser de al menos 200cm. Notas: El rango de frecuencias de 5150-5250.MHz solo está destinado al uso en interiores.

Esta frecuencia se aplica a los Estados miembros indicados a continuación o a las áreas geográficas de un Estado miembro donde existan restricciones a la puesta en servicio o requisitos de autorización de uso.

B
BEHRAT
BGITPI
CZCYPT
DKLVRO
DFITSI
FFLUSK
IEEUIT
ELMTSE
ESNLUK
FR

Instrucciones de desecho de productos usados:

XGIMI Aura 2 - Declaración de exposición a la radiación - 1

Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad y reciclables.

XGIMI Aura 2 - Declaración de exposición a la radiación - 2

La presencia de este símbolo en el producto indica que está protegido en virtud de la Directiva 2012/19/UE,

XGIMI Aura 2 - Declaración de exposición a la radiación - 3

ADVERTENCIA

  1. No abra este producto para evitar el riesgo de descarga eléctrica.

2.En el caso de que sea necesario algún tipo de verificación interna, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente autorizado.

  1. Este producto puede emitir radiaciones ópticas dañinas. No mire fijamente hacia el haz de luz del proyector. De hacerlo, podría sufrir daños en los ojos.

Como con cualquier fuente de luz brillante, no mire fijamente hacia el luz de luz (norma RG2 IEC 62471-5:2015)

El dispositivo cumple con los estándares 21 CFR 1040.10 y 1040.11, con excepción de la conformidad como un proyector con iluminación láser (I.IP, por sus siglas en inglés) del Grupo de riesgo 2, según se define en la norma IRC 62471-5: Ed. 1.0.

Para obtener más información, consulte el Aviso de láser N.° 57 del 0 de mayo de 2019. Salida máxima de radiación láser: 0,391mw

Longitud de onda: 449-4611nm, 635-647nm

XGIMI Aura 2 - ADVERTENCIA - 1
RG2

XGIMI Aura 2 - ADVERTENCIA - 2
IEC 60825-1:2014

CONSUMER LASER PRODUCT EN 5068:2021

*Use solo los accesorios espectificados o proporcionados por el fabricante.

*Tenga en cuenta que este producto puede em tir radiaciones luminosas dañinas

Especificaciones de conexión inalámbrica

• Rango de frecuencia del transmisor Bluetooth: 2402 MHz -2480 MHz
- Potencia del transmisor Bluetooth: <10 dBm (EIRP)
• Red Wi-Fi: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax (2,4 GHz/5 GHz)
• Rango de frecuencia del transmisor Wi-Fi 2,4 G: 2412 - 2472 MHz
- Potencia del transmisor Wi-Fi 2,4 G: < 20 dBm (EIRP)
- Rango de frecuencia del transmisor Wi-Fi 5 G: 5,15-5,35 GHz, 5,470-5,725 GHz, 5,725-5,850 GHz
- Potencia del transmisor Wi-Fi 5 G: 5,15-5,25 GHz < 23 dBm (EIRP), 5,25-5,35 GHz < 20 dBm (EIRP) 5,470-5,725 GHz < 20 dBm (EIRP), 5,725-5,825 GHz < 13,98 dBm (EIRP)
- Este producto incorpora un radar de onda milimétrica de 24 G que opera en un rango de frecuencia de 24,00 GHz-24,25 GHz, cuya máxima potencia de transmisión es de 100 mW (EIRP).

Nota: Estos parámetros de potencia son solo para la UE

TV para ver séries de TV

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : XGIMI

Modelo : Aura 2

Categoría : Proyector