XGIMI Aura 2 - Проектор

Aura 2 - Проектор XGIMI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Aura 2 XGIMI в формате PDF.

📄 127 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice XGIMI Aura 2 - page 96
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT 日本語 JA 한국어 KO Polski PL Português PT Русский RU 中文 ZH
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Aura 2 XGIMI

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Проектор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Aura 2 - XGIMI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Aura 2 бренда XGIMI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Aura 2 XGIMI

Руководство пользователя

使用指南

دليل المستخدم

CONTENTS

01 English
11 Deutsch
22 Español
32 Français
43 Italiano
53 日本語
63 한국어
73 Polski
84 Português
94 Русский
105 繁体中文
115 العربية

Внимательно прочтите Руководство пользователя перед использованием продукта.

Благодарим вас за покупку и использование продукции компании XGIMI Technology Co., Ltd (далее по тексту — «XGIMI Technology» или «XGIMI»). Для вашей безопасности и успешного освоений этого устройства перед его использованием внимательно прочтите «Руководство пользователя».

Компания ХОМИ Technology не несет ответственности за травмы, порну имущества или другие убытки, вызванные несоблюдением правил эксплуатации данного изделия в соответствии с инструкциями или мерами предосторожности.

О Руководстве пользователя (далее — «Руководство»)

Авторские права на Руководстве принадлежат компании XGIMI Technology, Товарные знаки и названия, упоминаемые в Руководстве, принадлежат соответствующим правообладателям: В случае несоответствия описания в Руководстве и фактическом продукте, последнее имеет преимущественную силу.

Google, Android TV и Chromecast built-in являются товарными знаками Google LLC. Google Ассистент доступен не во всех странах и не на всех языках. Сервисы доступны не во всех странах и не на всех пыках.

HDMI®

Наименования HDMI. High Definition Multimedia Interface и логотин HDMI являются товаными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing Administrator, Inc.

IMAX

Произелено по лиценких корпорации IMAX IMAX® является зарегистрированными толарным знакам корпорации IMAX п США и (или) других странах. Патенты для DTS см. по адресу http://patents.dts.com. Произелено по лиценении DTS Licensing Limited. Наличное вание DTS, знак DTS и их сочетание являются толарными знаками или зарегистрированными толарными знаками корпорации DTS п США и (или) других странах. © Корпорация DTS. Все права защищены.

ENHANCED

Патенты для DTS см. по адресу http://patents.dts.com. Произведено по лицензии DTS Licensing Limited, Наименования DTS, DTS-HD, DTS Studio Sound и логотип DTS-HD нагляются товарными знаками или захистрированными товарными знаками корпорация DTS в США и других странах. © Корпорация DTS: 2020. Все права защищены.

dts HD.

Dolby, Dolby Vision. Dolby Audio, Dolby Atmos и знак в виде двух бухи «О» являются зарегистрированными толарными знаками Dolby Laboratories Licensing Corporation. Произведено по пицензии Dolby Laboratories. © Авторское право на конфеденциальные неопубликованные работы принадлежит Dolby Laboratories. 2012-2024. Все права защищены.

Dolby

VISION·ATMOS

*Модель: WM03B

* XGIMI Technology останавляет за собой прало на трактопку и корректировку инструкций к устройству.

КОМПЛЕКТАЦИЯ
XGIMI Aura 2 - VISION·ATMOS - 1

text_image Кабель питания Пульт дистанционного управлени

XGIMI Aura 2 - VISION·ATMOS - 2

text_image Руководство Гарантийная карточка

Примечание.
Сохраните исходную упакопку на случай, если потребуется транспортировка устройства в будущем. Чтобы сверечь устройство, заперните его в том же пиле, а котором оно было получено.

ОБЗОР

Вид спереди и сверху
XGIMI Aura 2 - ОБЗОР - 1

text_image Автоматическая крышка объектива ХСИМІ Источник лазерного излучения Кнопка питания и светодиодный индикатор

Описание светодиодных индикаторов

Состояние светодиодного индикатораОписание
1Постоянно горит1. Устройство включается при подсоединении кабеля питания.2. Устройство включается или выключается.3. Устройство перезапускается.
2Медленная пульсация, подобная дыханию1. Устройство переходит в экологичный режим.2. Устройство включено, и нажата кнопка «Отключить показ».
3Быстрое миганиеАвтоматическая крышка объектива не открывается или не закрывается должным образом.

Вид сзади Пульт дистанционного управления
XGIMI Aura 2 - ОБЗОР - 2

text_image Вход питания переменного тока OPTICAL USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0 LAN АУДИО HDMI 1/eARC HDMI 2 HDMI 3

XGIMI Aura 2 - ОБЗОР - 3

text_image Кнопка питания Кнопка настроек Google Ассистент Клавиши навигации Выбор Назад Главный экран Уменьшение громкости Увеличение громкости Меню Фокусировка XGIMI

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

1 Размещение

убедитесь, что объектив

выровнен относительно

ПЛОСКОСТИ

проецируемого

изображения (стене или

иной поверхности).

Задняя сторона

проектора должна быть

Для получения оптимального

изображения плоскость проекции должна

быть белой и ровной, либо можно

использовать специальный экран. Стена

для проецирования должна быть больше

желаемого размера изображения.

XGIMI Aura 2 - Размещение - 1

text_image Экран D H

XGIMI Aura 2 - Размещение - 2

text_image X C Y H

Единицы измерения: см (дюймы)

Размер экрана для

различных

проекционных

расстояний

задисит от среды

установки

CXYDH
90°199.3 cm(78.4")112.1 cm(44.1")13.6 cm(5.35")34.14 cm(13.4")
100°221.4 cm(87.2")124.5 cm(49.0")17.82 cm(7.02")36.84 cm(14.54")
110°243.5 cm(95.9")137.0 cm(53.9")22.02 cm(8.65")39.44 cm(15.49")
120°265.7 cm(104.6")149.4 cm(58.8")26.23 cm(10.33")42.04 cm(16.55")
130°287.8 cm(113.3")161.9 cm(63.7")30.43 cm(12.00")44.54 cm(17.57")
150°332.1 cm(130.7")186.8 cm(73.5")38.85 cm(15.32")49.54 cm(19.62")

XGIMI Aura 2 - Размещение - 3

② Использование пульта дистанционного управления

① Чтобы удалить отсек для батареек при первом использовании пульта дистанционного управления, нежмите на нем кнопку сзади. Затем вставьте две батарейки типа АДА.

XGIMI Aura 2 - ② Использование пульта дистанционного управления - 1

При оставке батареек значки «+» и «-» на батарейках должны совпадать с соответствующими знаками в предназначенном для них отсоко. Помостите отсок с батарейками обратно в пульт дистанционной о управления. При необходимости замены батареек а будущем следуйте процедуре, приведенной выше.

③ Включение устройства

XGIMI Aura 2 - ③ Включение устройства - 1
① Подсосдините кабель питания к XGIMI AURA 2
② Вставьте кабель питания в розетку
③ Нажмито на кнопку питания Устройство начнет работу, и автоматическая крышка объектива медленно откроется.

4 Сопряжение пульта дистанционного управления

Поместите пульт дистанционного управления на расстояние не более 10 см от устройства и одновременно нажмите кнопки 🚫️ 🚫️, пока не замигает световой индикатор. Это будет означать, что пульт перешел в режим сопряжения. Зауковой сигнал сообщает, что соединение установлено.

При сбое подключения пульт выйдет из режима сопряжения через 30 секунд. После выхода повторите вышеуказанные действия.

XGIMI Aura 2 - Сопряжение пульта дистанционного управления - 1

⑤ Настройка фокусировки

Нажмите кнопку для

ВКЛЮЧЕНИЯ

автофокусировски.

Для ручной фокусирсеки

удерживайте нажатой

кнопку Ⓜ Отрегулируйте

фокус вручную, нажимая

КНОПКИ ИЛИ

Завершив регулировку.

нажмите любую кнопку для

выхода из фокусировки

XGIMI Aura 2 - ⑤ Настройка фокусировки - 1

6 Настройка Android TV

Подключив пульт дистанционного управления, следуйте указаниям на экране, чтобы настроить Android TV.

① Быстрая настройка (Android)

Пользователи Android могут быстро настроить Android TV у себя на смартфонс, следуя указаниям на экране.

② Настройка XGIMI AURA 2 (iOS)

Пользователям iOS необходимо выполнить для настройки следующие действия.

  1. Прогустите процедуру быстрой настройки.
  2. Подключите XGIMI AURA 2 к своей сети.
  3. Войдите с использованием своей учетной записи Google

По завершении настройки ваше устройство XGIMI AURA 2 будет поддерживать функции Android TV.

7 Регулировка проецируемого изображения

Автоматическая коррекция трапецеидальных искажений

При включении этой функции устройство автоматически скорректирует изображение, сплая его прямоугольным и четким

Действия для включения 1

В нестройках системы выберите [Настройки проектора] → [Автоматическая коррекция трапецидальных искажений].

Действия для включения 2 В настройках системы выберите [Настройки просторе] → [Другие настройки коррекции изображения] → [Настройки коррекции трапециидальных исскажений] → [Автоматическая коррекция трапециидальных исскажений при изменении положения]. Система активируе функцию «Автоматическая коррекция трапециидальных исскажений», когда обларужит изменение полоконения устройстве.

XGIMI Aura 2 - Действия для включения 1 - 1

Мастер юстировки экрана

Устройство автоматически определит экран с проесируемым изображением и выровляет края изображения по краям экрана.

Действия для включения

В нестройках системы выберите [Нестройки проектора] → [Мастер костировки экрана], затем переместите устройство так, как будет указано на странице, и сделайте так, чтобы четыре края проесируемого изображения выходли за края экрана. Накмите кнопку ОК, чтобы выровнять изображение на экране.

Адаптация к шероховатостям стены

Когда стена, на которую осуществляется проецирование, не плоская, устройство может автоматически адаптировать проекцию для оптимизации качества изображения.

Действия для включения

В настройках системы выберите [Настройки проектора] → [Другие настройки коррекции изображения] → [Адаптация к шероховатостям стень], а затем осуществите адаптацию, выполня следующие действия.

  1. Просканируйте СР-код на странице со всего мобильного телефона, чтобы открыть страницу загрузки фотографии.

  2. Сфотографируйте и загрузите проэцируемое изображению.

  3. Выберите вариант показа после адаптации.

XGIMI Aura 2 - Действия для включения - 1

Адаптация к цвету стены

Функция адаптации к цвету стены позволит улучшить цвета изображения, проецируемого на цветную стену. так, словно изображение проецируется на белую.

Действия для включения

В настройках системы выберите [настройки проектора] → [Другие настройки коррекции изображения] → [Адаптация к цвету стены].

* Если адаптация к цвету стены включена, но вы измонито яркость или режим изображения устройства, то функция адаптации будет отключена.

* Работа функции адаптации к цвету стены зависит от рабочей среды и цвета стен.

* Для использования функции «Адаптация к цвету стены» необходимо включить ее в настройках системы. После включения эта функция позволяет калибровать изображение в зависимости от цвета стен, используя диапазон цветовых температурю от 3 000 до 16 000 К. Однако эффект калиброжки зависит от того, «кого цвета стены». Для наилучшого результата рекомендуем использовать эту функцию в средах с непряжим освещениюм.

Использование XGIMI AURA 2

① Функции Android TV

Подключая проектор к сети Wi-Fi, вы получите доступ к интернет сорвисам Android TV, таким как фильмы, музыка и изображения. Вы также сможете устанавливать дополнительные приложения из магазина Google Play и использовать голосовые команды Google Ассистента.

Нажмите на кнопку Google Ассистента на пульте дистанционного управления, и вы сможете осуществлять поиск фильмов и передач, получать ответы и рекомендации, управлять умными домашними устройствами и делать много другое!

Вы можете отправлять видеоролики, музыку и фотографии непосредственно со своего смартфона или ПК для воспроизведения на проекторе.

① Запустите воспроизведение видеоролика из приложения, поддерживающего Chromecast built-in™, на смартфоне или ПК, а затем нажмите значок на экране.

② Выберите XGIMI AURA 2 в качестве целевого устройства, чтобы начать проецировать контент со смартфона.

Примечание. Убедитесь, что проектор и смартфон или ПК проключены к одной сети.

XGIMI Aura 2 - ① Функции Android TV - 1

XGIMI Aura 2 - ① Функции Android TV - 2

② Bluetooth

Подключение Bluetooth-динамика

① Откройте [Настройки системы] и выберите [Пульты и аксессуары] → [Добавить новое устройство].
② Найдите Bluetooth-динамик и создайте с ним пару Чтобы переключиться обратно на динамик проектора, когда подключен Bluetooth-динамик, нажмитори и выборите [Выход звука] → [внутренний динамик].

Воспроизведение музыки с помощью Bluetooth

Для воспроизведения композиций со смартфона откойте на нем настройки Bluetooth, найдите устройство XGIMI AURA 2 и создайте с ним пару.

XGIMI Aura 2 - ② Bluetooth - 1

3 Приложения XGIMI

XMusic Player

XMusic Player — встроенный на XGIMI AURA 2 проигрыватель музыки из локального хранилища или по Bluetooth. Приложение XMusic Player позволяет выбирать разные обои для воспроизведения, чтобы усилить впечатления от прослушивания.

Чтобы отключить проекционный экран при проигрывании музыки, нажмите на кнопку 🚫️ и выберите «Отключить показ».

Музыка Bluetooth

При Bluetooth-подключении smartфона к устройству XGMI AURA 2 приложение XMusic Player открывается автоматически. Вы также можете выбрать —а главной странице, чтобы открыть это приложение из списка.

Локальная музыка

Вы можете открыть внутреннее или внешнее устройство хранения с помощью встроенного в приложение проводника. Откройте звуковой файл, и он будет по умолчанию воспроизведен в приложении XMusic Player.

Примечание. Некоторье обои могутключать мерцающие цвета и палитры, способные вызгать эпилептический приладок. Если вы почувствуета головскружение, судороту или изменения зрания, переключите сборна «Классинеский компакт-дисо» и сбратитесь ко врачу.

Проводник

Используйте приложение «Проводник» для просмотра файлов в хранилище устройства или внешнем хранилище.

① На главной странице щелкните «Приложения». чтобы открыть список приложений. Высерите «Проводник», а затем выберите хренилише устройства или внешнее устройство хранения.
② Нажмите и удерживайте кнопку «Настройки» для управления файлами. При накатии кнопки «Меню» доступны дополнительные действия.
Полначение. Требования безопасности Android TV позволяют только читать файлы с пленших устройств хранения, однако копированию и вст. зека файлов за розень.

4 Обновление системы

Проверьте наличие последней версии и обновите систему, выбрав [Настройки] → [Параметры устройства] → [Сведения о системе] → [Обновление системы].

5 Настройки

Чтобы быстро изменить настройки устройства в любом интерфейсе, нажмите кнопку на пульте дистанционного управления. Другие настройки доступны на странице [Все настройки].

К основным настройкам относятся следующие

Яркость

Настройка режима яркости позволяет переключаться кнопкой между значениями от 1 до 10. Если требуется еще большая яркость, установите уровень «10»», чтобы перейти в режим усиления.

Режим изображения

При просмотре контента или фильмов через HDMI-подключение вы можете выбирать между болло подходящими режимами изображения (например, кино, спорт, ТВ или игры).

Стандартный: для большинства обычных вариантов просмотра

ТВ: для просмотра телесериалов

Кино: для просмотра фильмов

Спорт: для просмотра спортивных матчей

Живой: для более красочных цветов

Особый: позволяет настраивать параметры изображения, такие как

контрастность, насышенность, четкость, шумоподавление

и сглаживание движения

Яркий: для большей яркости

Игры: для игры в видеонгры с низкой задержкой

Звуковой эффект

XGIMI AURA 2 обеспечивает профессиональное качество звука с технологиями DTS Studio Sound и Harman Kardon. Выбрайте разные звуковые эффекты для оптимального звучания фильмов, музыки и спортивных передач.

6 Экологичный режим

Устройство автоматически снижает яркость, когда не обнаруживает никого рядом. По прошествии времени экран автоматически отключается. При обнаружении кого-то рядом экран будет автоматически включен.

По умолчанию время ожидания перед отключением экрана составляет 15 минут. Это значение можно изменить.

Важные меры предосторожности

Надлежащая эксплуатация устройства:

  • Не смотрите прямо в линзу, так как сильный сает проектора может повредить глаза.
  • Не препятствуйте доступу воздуха к впускным и выпускным отверстиям устройства, чтобы не повредить внутренние электронные устройства из-за ненадлежащего теплоотвода.
  • Не протирайте линзу непосредственно чистящими средствами, в том числе тканью или бумагой, иначе можно повредить ее. Вместо этого очишайте поверхность линзы от пыли, используя обдувание чистым воздухом.
  • Не используйте для промывки устройства химические вещества, моющие средства и какие-либо другие жидкости, так как дождевая вода, влага или минералосодержащие жидкости могут вызывать коррозию печатных плат.

- Устройство, его компоненты и аксессуары должны находиться в местах, недоступных для детей.

- Эксплуатация устройства должна осуществляться в сухой и проветриваемой среде.

- Не храните устройство в чрезмерно жарких или холодных помещениях, так как экстремальные температуры приводят к уменьшению срока службы электронных устройств. Устройство следует хранить и использовать в средах с температурой от 0 до 40 °C.

- Не помещайте устройство в какие-либо приборы для сушки (например, сушилку или микроволновую печь).

- Не подвергайте устройство механическому давлению и не устанавливайте на него барьеры сверху или сзади, чтобы не повредить устройство.

- Не следует бросать устройство, наносить по нему удары или слишком сильно его трясти, иначе можно повредить внутреннюю печатную плату.

- Не выполняйте сборку или разборку устройства самостоятельно. При возникновении проблем обращайтесь в послепродажное обслуживание или компанию ХGIM!

- Не выполняйте самостоятельный ремонт устройства. Если устройство или какой либо компонент не работает должным образом, необходимо своевременно обратиться в послепродажное обслуживание или компанию XGIMI либо возвратить устройство для ремонта на завод-изготовитель.

- Пыль с поверхности корпуса следует удалять небольшой щеткой или мини-пылесосом.

- Убедитесь, что ничего не препятствует надлежащему открытию и закрытию автоматической крышки объектива.

- При движении автоматической крышки объектива не обхватывайте ее руками, чтобы их не прищемило.

- Если автоматическая крышка объектива не открывается или не закрывается должным образом. убедитесь в отсутствии мешающих предметов вокруг крышки и направляющего рельса. Удалите помехи и повторите попытку,

- Не следует с силой тянуть или толкать автоматическую крышку объектива, так как это может привести к ее повреждению.

ОСТОРОЖНО

Использование батареек неверного типа создает риск пожара или парыпа.

При использовании неверных типол батареек (например, некоторых литиевых) могут нарушиться защитные механизмы устройства.

При сжигании батарейки в огне или пачи или при ее механическом раздаплипании или разрезании может произойти парып.

При осталлении батареек в среде с экстремально высокой температурой может произойти взрыв или утечка горючей жидкости или газа.

При оставлении батареек в среде с экстремально низким давлением воздуха может произойти взрыв или уточка горючей жидкости или газа.

Предупреждение FCC

Устройство соответствует положениям части 15 правил Федеральной комиссии по связи США (FCC). При эксплуатации должны соблюдаться следующие два условия.

(1) Устройство не должно создавать недопустимых помех.

(2) Устройство должно принимать любые помехи, в том числе способные нарушить его работу. Пользовательское руководство или инструкция по эксплуатации должны содержать напоминание о том, что в случае умышленной или неумышленной модификации и замены радиаторов без явного одобрения уполномоченного нормативного органа пользователь может потерять право на работу с устройством. Если руководство предоставляется не в бумажном виде, например на компьютерном диске или через Интернет, то обязательная информация, указанная в этом разделе, может быть включена в руководство в иной форме при условии, что эта форма будет доступна пользователям.

Приемечание. Устройство преверосно на соответствие о значимечным чист и 5 правят FCC в 注意чении цифровых устройствality класса 3. Оте ограничения направлена на предотвращение недопустимых полехах з Bahamasх помещений, если инструкции по установке аLCMPУГАТ, или не смытаколюте, устройства будет не периролать и излучваны раз consistently ONE особримой может создавить недопустимых комисия для раздоскивки. Том еконсого гарыпировать полное отступление полехом в этом Guinea помещений несважаною. Если устойству так или, икие созраст недопустимые помехи для прохня радио- или телесиптила (что можно преверить отключением и неключением устройств), emphasizing them роконь走出去я попроводить устранить юихких одним из стокудающих способов.

— изменить направление принимающей антенны;

— увеличить расстояние между устройством и приемником;

— подключить устройство к розетке, которая находится в электрической цепи, отдельной от той, к которой подключен приемник;

— обратиться за помощью к дистрибьютору или к опытным специалистам по радио-или телесвязи;

— убедиться, что устройство является подчиненным (ведомым) и работает в диапазоне 2,4 ГГц (2402–2480, 2412–2462 МГц) или 5 ГГц (5,180–5,240, 5,260–5,320, 5,500–5,700, 5,745–5,825 ГГц).

ВНИМАНИЕ

Перел установкой или запуском аппарата ознакомькть с инструкциями по технике безопасности и работе с электрооборудоланием, припеленными на нихей части корпуса. Розетка, к которой подключается аппарат, должна иметь зазомляющую защиту. Сотованника, или приборный тописоль, используются как разединительное устройство. Сетепая розетка должна быть размещена рядом с оборудованием и быть легко доступна.

Соблюдение требований СЕ

  1. Соблюдайте осторожность при использовании наушников: чрезмерное звуковое давление может привести к потере слуха.
  2. Устройство подключается только к интерфейсу USB версии USB 2.0 (5 В постоянного тока, 0,5 А).
  3. Диапазон рабочих температур устройства на стадии испытаний: 0-40°C.
  4. Блок питания и адаптер (мощность): 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц, 3,25 А
  5. Не используйте устройство на высокой громкости в течение долгого времени, чтобы не повредить слух.
  6. Устройство соответствует требованиям в отношении радиочастот, когда используется на расстоянии 20 см от вашего тела.

XGIMI Aura 2 - Соблюдение требований СЕ - 1

Заявление о соответствии

XGIMI Technology Co., Ltd. настоящим заявляет, что радиоборудование типа WM03B соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст Заявления о соответствии требованиям EC доступен по следующему адресу в Интернете:

https://global.xgimi.com/pages/product-support Устройство разрешено использовать в ряде стран — участниц ЕС.

В частности, устройство можно использовать в следующих странах-участницах.

Эксплуатация в диапазоне частот 5,15–5,35 Гц разрешена только внутри помещений.

Требование в отношении этих частот действует только в следующих странах – участницах ЕС или их географических регионах, где существуют ограничения в отношении ввода в эксплуатацию или необходимо разрешение для использования.

В качестве разъединительного устройства используется приборный штепсель, который должен быть всегда готов к применению.

9
BEELLTPT
BGESLURO
CZFRHUSI
DKHRMTSK
DEITNLFI
EECYATSE
IELVPLUK

Предупреждение ISED

Данное устройство содержит нелицензируемые передатчики и приемники, соответствующие требованиям Стандартной спецификации радиособорудования (RSS) департамента Инноваций, науки и экономического развития (ISED) Канады. При работе устройство должно соблюдать следующие условия:

(1) устройство не должно создавать помех;

(2) устройство должно принимать любые помехи, в том числе способные нарушить его работу.

Устройство было проверено на соответствие общим требованиям в отношении воздействия радиочастот.

EAC RoHS CE UK CA

Соответствие в отношении воздействия излучений

Пульт дистанционного управления данного устройства соответствует ограничениям Федеральной комиссии по связи США (FCC) и Министерства промышленности Канады (IC) в отношении воздействия излучений в неконтролируемой среде.

Передатчик не должен размещаться или использоваться в сочетании с каким-либо другим передатчиком или антенной.

Лазерный прожектор устройства соответствует ограничениям FCC и IC в отношении воздействия излучений в неконтролируемой среде. При установке и эксплуатации устройства следует соблюдать расстояние не менее 20 см между рассеивателем тепла и телом человека.

Примечания. Диапазон частот 5150–5250 МГц предназначен только для использования в помещениях.

Требование в отношении этих частот действует только в следующих странах – участницах ЕС или их географических регионах, где существуют ограничения в отношении ввода в эксплуатацию или необходимо разрешение для использования.

BEHRAT
BGITPL
CZCYPT
DKLVRO
DELTS
EELUSK
IEHUFI
ELMTSE
ESNLUK
FR

Инструкции по утилизации использованных товаров

XGIMI Aura 2 - Соответствие в отношении воздействия излучений - 1

Устройство создано из высококачественных перерабатываемых материалов и компонентов.

XGIMI Aura 2 - Соответствие в отношении воздействия излучений - 2

Отот символ на устройстве показывает, что оно защищено согласно Директиве 2012/19/EU.

XGIMI Aura 2 - Соответствие в отношении воздействия излучений - 3

ВНИМАНИЕ

  1. Чтобы избежать поражения электрическим током, не вскрывайте корпус.

  2. Для любых внутренних проверок обращайтесь в авторизованный центр по обслуживанию клиентов.

  3. Устройство может испускать опасное световое излучение. Не смотрите на рабочий луч. Возможно повреждение глаз.

Как и с любым источником яркого света, не следует смотреть прямо на луч (RG2 IEC 62471-5:2015)

Устройство соответствует требованиям 21 CFR 1040.10 и 1040.11, но не соответствует определению лазерных излучателей группы риска 2, приведенному в IEC 62471-5 (ред. 1.0). Дополнительные сведения см. в Уведомпении о лазерах № 57 (Laser Notice No.57) от 8 мая 2019 г.

Максимальная выходная мощность лазерного излучения: 0,39 мВт Длина волны: 449-461, 635-647 нм

XGIMI Aura 2 - ВНИМАНИЕ - 1

XGIMI Aura 2 - ВНИМАНИЕ - 2

CONSUMER LASER PRODUCT EN50669:2021

* Используйте только подключаемые молули и аксессуары, которые были указаны или предоставлочны изготовится.

* Будьте осторожны: устройство может испускать вредное светоссе излучения.

Характеристики устройства беспроводной связи

• Диапазон частот передатчика Bluetooth: 2402-2480 МГц
- Мощность передатчика Bluetooth: < 10 дБм (ЭИИМ)
• Сеть Wi-Fi: IEEE B02.11 a/b/g/n/ac/ax (2,4/5 ГГц)
• Диапазон частот передатчика Wi-Fi 2,4 ГГц: 2412-2472 МГц
• Мощность передатчика Wi-Fi 2,4 ГГц: < 20 дБм (ЭИИМ)
• Диапазон частот передатчика Wi-Fi 5 ГГц: 5,15–5,35, 5,470–5,725, 5,725–5,850 ГГц
- Мощность передатчика Wi-Fi 5 ГГц: 5,15–5,25 ГГц < 23 дБМ (ЭИИМ), 5,25–5,35 ГГц < 20 дБМ (ЭИИМ), 5,470–5,725 ГГц < 20 дБМ (ЭИИМ), 5,725–5,825 ГГц < 13,98 дБМ (ЭИИМ)
- РЛС миллиметрового диапазона 24 ГГц на этом устройстве работает в диапазоне частот 24,00–24,25 ГГц и имеет максимальную мощность передачи 100 мВ (ЭИИМ).

Примечание. Эта мощность указана только для ЕС

使用本產品之前,請仔細閱讀產品說明書。

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : XGIMI

Модель : Aura 2

Категория : Проектор