Aura 2 - Projektor XGIMI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Aura 2 XGIMI als PDF.
Benutzerfragen zu Aura 2 XGIMI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Aura 2 - XGIMI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Aura 2 von der Marke XGIMI.
BEDIENUNGSANLEITUNG Aura 2 XGIMI
Bitte lesen Sie vor Verwendung des Produkts die Produktanweisungen aufmerksam durch.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf und die Nutzung der Produkte von XGIMI Technology Co., Ltd. (Im Folgenden als „XGIMI Technology“ oder „XGIMI“ bezeichnet) entschieden nahen Aus Sicherheitsgründen und aus eigenem Interesse sollten Sie die Produktanweisungen aufmokersam lesen, bevor Sie dieses Produkt verwenden
XCIMl Technology haftet nicht für Personen- oder Sachschäden oder andere Verluste, die durch die Nichtbeachtung der Produktanweisungen oder Vorsichtsmaßnahmen verursacht werden.
Über die Produktanweisungen (im Folgenden als „die Anweisungen“ bezeichnet)
Die Urheberrechte der Anweisungen liegen bei XGIMI Technology.
Die in den Anweisungen erwähnten Marken und Namen gehören ihren jeweiligen Rechtsinhabern.
Bei Nichtübereinstimmung des Inhalts der Anweisungen mit dem eigentlichen Produkt hat das eigentliche Produkt Vorrang.
Google, Android TV und Chromecast built-in sind Marken von Google LLC
Google Assistant ist in bestimmten Sprachen und Ländern nicht verfügbar. Die Verfügbarkelt der Dienste ist je nach Land und Sprache unterschiedlich.
HDMI®
HDMI High-Definition Multimedia Interface und das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc.
IMAX
ENHANCED
Hergestellt unter Lizenz von IMAX Corporation. IMAX® ist eine eingetragene Marken von IMAX Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. DTS-Patente finden Sie unter http://patients.dts.com. Hergestellt unter der Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, das Symbol, DTS und das Symbo zusammen sind eingetragene Marken oder Marken von DTS, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbenalten.
dts HD.
DTS- Patente finden Sie unter http://patents.dts.com. Hergestellt unter einer Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD. DTS Studie Sound und das DTS-HD-Logo sind eingetragene Marken oder Marken von DTS, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. © 2020 DTS, Inc. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
Dolby
VISION·ATMOS
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos und das Doppel-D-Symbol sind eingetragene Marken der Dolby Laboratories Licensing Corporation. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentlichte Arbeiten, Copyright © 2012-2024 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
* Modell: WM03B
* XGIMI Technology behalt sich das Recht vor, die Produktanleitung auszulegen und zu ändern.
LIEFERUMFANG


Netzkabel Fernbedienung


Bedienungsanleitung Garantiekarte
Hinweis
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf, für den Fall, dass in Zukunft ein Transport erforderlich sein sollte. Um das Produkt zu schützen, verpacken Sie es bitte so, wie Sie es erhalten haben.
ÜBERBLICK
Front- und Draufsicht

text_image
Automatischer Objektivdeckel XGIMI Einheit der Laserlichtquelle Power-Taste und LED-AnzeigeBeschreibung des Status der LED-Anzeige
| Status der LED-Anzeige | Beschreibung | |
| 1 | Dauerhaft an | 1. Das Gerät schaltet sich ein, nachdem das Netzkabel eingesteckt wurde.2. Das Gerät wird ein-/ausgeschaltet.3. Das Gerät wird neu gestartet. |
| 2 | Langsam pulsierend, wie beim Atmen | 1. Das Gerät wechselt in den Sparbetrieb.2. Das Gerät ist eingeschaltet und „Display Aus“ wird gedrückt. |
| 3 | Schnelles Blinken | Der automatische Objektivdeckel lässt sich nicht richtig öffnen/schließen. |
Rückansicht Fernbedienung

text_image
AC IN LAN AUDIO HDMI 1/eARC HDMI 2 HDMI 3 OPTICAL USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0
text_image
Ein-/Ausschalten Verknüpfung einstellen Google-Assistent D-Pad Wählen Startseite Lautstärke + Menü Fokus Zurück Lautstärke - ×GIMIERSTE SCHRITTE
Platzierung
Stellen Sie den Projektor
auf eine stabile, ebene
Fläche und achten Sie
darauf, dass das Objektiv
auf die Projektionsebene
(Anzeigewand/-fläche)
ausgerichtet ist. Die
Rückseite des Projektors
sollte parallel zur
Projektionsehene sein.
X
Bildschirm
C
Y
D H
H
Um eine optimale Projektion zu
erreichen, achten Sie darauf, dass die
Projektionsebene weiß und flach ist.
oder verwenden Sie einen
Projektorbildschirm. Die Wand für die
Projektion sollte größer sein als die
Größe des gewünschten Bildes.
Einheit: cm (Zoll)
Die Bildschirmgrößen
für jeden
Projektionsabstand
können je nach
Installationsumgebung
un unterschiedlich sein.
| 90 Zoll | 199,3cm(78,4 Zoll) | 112,1cm(44,1 Zoll) | 13,6cm(5,35 Zoll) | 34.14cm(13.4 Zoll) |
| 100 Zoll | 221,4cm(87,2Zoll) | 124,5cm(49,0Zoll) | 17,82cm(7,02 Zoll) | 36.84cm(14.54 Zoll) |
| 110 Zoll | 243,5cm(95,9Zoll) | 137,0cm(53,9Zoll) | 22,02cm(8,66 Zoll) | 39.44cm(15.49 Zoll) |
| 120 Zoll | 265,7cm(104,6Zoll) | 149,4cm(58,8Zoll) | 26,23cm(10,33 Zoll) | 42.04cm(16.55 Zoll) |
| 130 Zoll | 287,8cm(113,3Zoll) | 161,9cm(63,7Zoll) | 30,43cm(12.00 Zoll) | 44.64cm(17.57 Zoll) |
| 150 Zoll | 332,1cm(130,7Zoll) | 186,8cm(73,5Zoll) | 38,85 cm(15.32 Zoll) | 49.84 cm(19.62 Zoll) |

② Verwenden der Fernbedienung
①
Drücken Sie bei der ersten
Verwendung die Taste zur
Entriegelung des
Batteriefachs auf der
Rückseite der
Fernbedienung, um das
Batteriefach zu entfernen.
Legen Sie dann zwei
AAA-Batterien ein.

Um Batterien einzulegen, richten Sie die + und - Symbole auf den
Ballerion mit den + und - Signelen im
Batteriefach aus. Drücken Sie das
Batteriefach wieder auf die
Fernbedienung.
Wenn Sie die Batterien später
austauschen müssen, gehen Sie wie
oben beschrieben vor.
3 Einschalten des Geräts

① Schließen Sie das Netzkebel an den XGIMI AURA 2 an.

② Stecken Sie das Notzkabel in eine Steckdose

③ Drücken Sie die Power-Tasto. Das Gerät schaltet sich ein, und der automatische Objektivdeckel öffnet sich langsam.
4 Pairing der Fernbedienung
Achten Sie darauf, dass sich die Fernbedienung nicht weiter als 10 cm vom Gerät entfernt befindet, und drucken Sie gleichzeitig und bis die Kontrolleuchte anfängt zu blinken. Dies bedeutet, dass die Fernbedienung in den Pairing-Modus übergegangen ist. Das „Ding“-Signal zeigt eine erfolgreiche Verbindung an
Wenn das Pairing fehlschlägt, verlässt die Fernbedienung den Pairing-Modus nach 30 Sekunden. Wiederholen Sie nach dem Vorlassen des Modus die oben genannten Schritte.

⑤ Einstellen des Fokus
Drücken Sie die Taste ☐, um das Bild auf dem Bildschirm auszurichten. Sie können die Taste ☐ für den manuellon Fokus gedrückt halten. Passen Sie den Fokus menueil an, indem Sie die Tasten ☐ oder ☐ drücken. Nach Abschluss der Einstellung können Sie eine belicige Taste drücken, um die Fokkusierung zu beenden.

6 Einrichten von Android TV
Nachdem Sie die Fernbedienung gekoppelt haben, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung von Android TV abzuschließen.
① Schnelle Einrichtung (Android)
Android-Benutzer können den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen, um Android TV schnell mit ihren Smartphones einzurichten.
② Richten Sie XGIMI AURA 2 ein (iOS)
iOS-Benutzer befolgen die nachstehenden Anweisungen, um die Einrichtung abzuschließen:
- Überspringen Sie den Vorgang zur schnellen Einrichtung.
- Verbinden Sie XCIMI AURA 2 mit Ihrem Netzwerk.
- Melden Sie sich mit Ihrem Google-Konto an.
Inr XGIMI AURA 2 wird nach Abschluss des Einrichtungsvorgangs über Android TV mit Strom versorgt.
7 Anpassen des projizierten Bildes
Automatische Trapezkorrektur
Nachdem die Funktion aktiviert wurde, passt das Gerät das Bild automatisch
so an, dass es quadratisch und klar ist.
Vorgehensweise zum Aktivieren 1:
Wählen Sie in den
Systemeinstellungen
[Projektionseinstellungen] →
[Automatische Trapezkorrektur].
Vorgehensweise zum Aktivieren 2:
Wählen Sie in den
Systemeinstellungen
[Projektionseinstellungen] → [Weitere
Bildkorrektureinstellungen]
[Einstellungen zur Trapezkorrektur] →
[Automatische Trapezkorrektur bei
Verschiehung]. Wenn das System
nach der Aktivierung eine
Gerätebewegung erkennt, wird die
Funktion „Automatische
"Trapezkorrektur" ausgelöst.

Assistent zur Bildschirmausrichtung
Das Gerät erkennt den Bildschirm innerhalb des projizierten Bildes automatisch und
passt die vier Seiten des projizierten Bildes an, um sie an den Rändern des
Bildschirms auszurichten.
Vorgehensweise zum Aktivieren:
Wahlen Sie in den Systemeinstellungen (Projektionseinstellungen)
[Bildschirmausrichtungshilfe], bewegen Sie das Gerät entsprechend der
Auforderung auf der Seite und achten Sie darauf, dass die vier Seiten des
projizierten Bildes über die Ränder des Bildschirms hinansgehen, Dritten Sie die
OK-Taste, um das Bild am Bildschirm auszurichten.
Anpassung der Wandebenheit
Wenn die Projektionswand nicht flach ist, kann das Gerät eine intelligente
Anpassung vornehmen, um mit optimaler
Bildqualität zu projizieren.
Vorgehensweise zum Aktivieren:
Wählen Sie in den Systemeinstellungen
[Projektionseinstellungen] → [Weitere Bildkorrektureinstellungen] →
[Wandebenheitsanpassung] und gehen
Sie wie folgt vor, um die Anpassung abzuschließen:
-
Scamen Sie mit Ihrem Mobiltelefon den QR-Code auf der Seite, um die Seite zum Hochladen von Fotos zu öllnen.
-
Fotografieren Sie das projizierte Bild und laden Sie es hoch.
-
Wahlen Sie die Anzeigeoption nach der Anpassung.
Anpassung der Wandfarbe
Die Funktion zur Anpassung der Wandfarbe kann die Farbe des vom Gerät auf eine farbige Wand projizierten Bildes verbessern, so dass das Bild so erscheint, als wäre es auf eine weiße Wand projiziert worden.
Vorgehensweise zum Aktivieren:
Wählen Sie in den Systemeinstellungen [Projektionseinstellungen] → [Weitere Bildkorrektureinstellungen] → [Wandfarbanpassung].
*Wenn Sie die Helligkeit oder den Bildmodus des Geräts ändern oder die Funktion zur Helligkeitsanpassung verwenden, während die Funktion zur Anpassung der Wandfarbe aktiviert ist, wird die Wandanpassungsfunktion deaktiviert.
*Die Ergebnisse der Wandfarbanpassungsfunktion können je nach Betriebsumgebung und Wandfarbe variieren.
*Die Funktion zur Aupassung der Wandfarbe muss in den Systemseinsellungen aktiviert werden, damit sie genutzt werden kann. Nach der Aktivierung kann das Bild auf der Grundlage von Wandfarben mit einer Farbtemperatur von 3000K bis 15000K kalibriert werden. Die Wirkung der Kalibrierung kann jedoch je nach Wandfarbe unterschiedlich sein. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir die Verwendung in schwach beleuchteten Umgebungen.
UVerwendung von XGIMI AURA 2
1 Android TV-Funktionen
Wenn Sie den Projektor mit einem WLAN Netzwerkvorbinden, können Sie auf Interaktionste von Android TV wie Filme, Musik und Bilder zugreifen. Sie können auch Apps aus dem Google Play Store installieren und zusätzlich zu den vorinstallierten Apps Sprachbefenle zur Interaktion mit Google Assistant verwenden.
Drucken Sie die Google Assistant - Taste auf Ihrer Fornbedienung, um nach Filmen und Sendungen zu suchen, Empfohlungen und Antworten zu erhalten, Smart Home-Ceräte zu steuern und vieles mehr!
Sie können Fotos, Videos und Musik von Ihrem Smartphone oder PC direkt auf Ihren Projektor projizieren.
① Spielen Sie einen Videoclip mit einer Smartphone- oder PC-App ab, die Chromecast built-in™ unterstützt, und wählen Sie dann auf dem Bildschirm aus.
② Wählen Sie das Zielgerät „XGIMI AURA 2“ aus, um mit der Projektion Ihrer Smartphone-Inhalte zu beginnen.
Inweis Achten Sie darauf, dass der Projektor und ihr Smartpore oder PC mit cemselben Netzwerk verbunden sind.


② Bluetooth
Eine Verbindung mit einem Bluetooth-Lautsprecher herstellen
① Öffnen Sie [Systemeinstellungen] und wählen Sie [Fernbedierungen und Zubchor] → [Noucs Gorat ninzufügen]
② Suchen Sie einen Bluetooth-Lautsprecher und koppeln Sie ihn Um bei verbundenem Bluetooth-Lautsprecher wieder zum Projektorlautsprecher zu wechseln, drücken Sie und wählen Sie dann [Tonausgabe] → [interner Lautsprecher].
Musikwiedergabe über Bluetooth
Suchen Sie in den
Bluetooth-Einstellungen des Smartphones nach „XGIMI AURA 2“, um es mit dem Gerät zu koppeln und Songs abzuspielen.

3 XGIMI-Apps
XMusic Player
XMusic Player ist ein integrierter Musikplayer für das XGIMI AURA 2 und kann sowohl eigene Musik als auch Musik über Bluetooth abspielen. In der XMusic Player-App können Sie verschiedene Hintergrundbilder für die Wiedergabe auswählen, um ein beeindruckondes Klangerlebnis zu erziehen.
Wenn Sie den Projektionsrahmen während der Musikwiedergabe ausschalten möchten, können Sie die Taste 16 drücken und „Display Aus“ wählen.
Bluetooth-Musik
Wenn Ihr Smartphone über Bluetooth mit dem XCIMI AURA 2 verbunden ist, wird die XMusic Player-App automatisch geöffnet. Sie können auch auf der Startseite wählen, um zur App-Liste zu gelangen und die App zu öffnen.
Regionale Musik
Sie können über den integrierten App-Date-manager auf ein internes oder externes Speichergerät zugreifen. Wenn Sie eine Musikdaten öffnen, wird sie standardmäßig mit der XMusic Player-App abgespielt.
Hirwels:
Einige-Intergrundbild der enthalten möglicherweise blinkende Lichter und Spektern, die epeoptische Anfälle auslösen können. Wenn Sie Schwindel, krämpfe oder Senstörungen versöuren, wechseln Sie das Hintergrundbild zu -Classic CD ^+ und suchen Sie einen Arzt auf.
Dateimanager
Verwenden Sie die Dateinmanager-App, um Dateien auf dem Gerätespeicher oder dem externen Speicher anzuzeligen.
① Klicken Sie auf der Startseite auf Apps, um die App-Liste zu öffnen. Wählen Sie Dateimanager und dann den Gerätespeicher oder das externe Speichergorät
② Halten Sie die Schaltfläche „Einstellungen“ gedrückt, um Dateien zu verwalten. Drücken Sie die Schaltfläche „Menü“, um weitere Aktionen auszuführen.
Hinweis:
Gemaß den Sicherheitsanforderungen von Android TV können Sie Date en von externen Speichergesten nur esen aber nicht kopieren und einlagen
4 System-Upgrade
Suchen Sie nach der neuesten Version und aktualisieren Sie das System, indem Sie [Einstellungen] → [Geräteeinstellungen] → [Info] → [Systemaktualisierung] wählen.
5 Einstellungen
Sie können die Taste auf der Fernbedienung drucken, um die Einstellungen Ihres Gerats an jeder Schnitlustelle schnell anzupassen. Um weitere Einstellungen zu konfigurieren, gehen Sie auf die Seite [Alle Einstellungen].
Zu den wichtigsten Einstellungen gehören:
Helligkeit
In den Helligkeitseinstellungen können Sie die Taste ② drücken, um zwischen den Stufen 1 bis 10 des Helligeltsmodus zu wechseln. Wenn Sie eine höhere Helligkeit benötigen, können Sie Stufe 10 aktivieren, um in den Boost-Modus zu wechseln.
Bildmodus
Wenn Sie Inhalte oder Filme über HDMI anschoen, können Sie verschiedene Bildmoci für unterschiedliche Inhalte (wie Filme, Sport, TV und Spiele) auswahlen, um ein optimales Fernseherlebnis zu genießen.
Standard: Für die meisten täglichen Nutzungsszenarien
TV: Zum Ansehen von Fernsehserien
Filme: Zum Ansehen von Filmen
Sport: Zum Ansehen von Sportereignissen
Lebehalt: Für leuchtende Farben
Benutzerdefiniert: Passen Sie die Bildparameter wie Kontrast, Säulgung, Klarheit, Rauschunterdrückung
und Bewegungsausgleich an
Hohe Leistung: Für höhere Helligkeit
Spiele: Zum Spielen von Videospielen mit niedriger Latenz
Soundeffekt
XGIMI AURA 2 bietet Ihnen professionelle Klangqualität mit DTS Studio Sound und Harman Kardon. Um ein optimales Klangerlebnis zu genießen, können Sie verschiedene Soundeffekte für unterschiedliche Szenarien wie Filme, Musik und Sport auswählen.
6 Sparbetrieb
Das Gerät reduziert automatisch die Helligkeit, wenn es keine Person erkennt. Nach einiger Zeit schaltet sich der Bildschirm automatisch aus. Der Bildschirm schaltet sich automatisch wieder ein, wenn eine Person erkannt wird.
Die voreingestellte Wartezeit bis zum Ausschalten des Bildschirms beträgt 15 Minuten und kann je nach persönlichen Vorlieben angepasst werden.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
Ordnungsgemäße Verwendung des Geräts:
- Richten Sie das Objektiv nicht in die Augen, da das starke Licht des Projektors zu Augenschäden führen kann.
- Blockieren Sie nicht den Lufteinlass/-auslass des Geräts, um Schäden an den internenelektronischen Bauteilen zu vermeiden, die durch die normale Wärmeabfuhr des Geräts entstehen.
- Wischen Sie das Objektiv nicht direkt mit Reinigungsmitte in wie Papier oder Tüchnern ab, um es nicht zu beschädigen. Blasen Sie stattdessen saubere Luft, um den Staub auf der Objektivoberfläche zu entfernen.
- Waschen Sie das Gerät nicht mit Chemikalien, Reinigungsmitteln oder anderen Flüssigkeiten, um zu verhindern, dass die Leiterplatte durch Regenwasser, Feuchtigkeit und mineralhaltige Flüssigkeiten korrodiert.
- Bewahren Sie das Gerät und seine Komponenten und Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät in einer trockenen und belüfteten Umgebung verwendet wird.
- Bewahren Sie das Gerät nicht an überhitzten oder unterkühlten Orten auf, da extreme Temperaturen die Lebensdauer von elektronischen Geräten verkürzen. Steilen Sie das Gerät in einer Umgebung von 0 °C bis 40 °C auf und verwenden Sie es dort.
- Legen Sie das Gerät zum Trocknen nicht in ein Heizgerät (z. B. Trockner oder Mikrowellennerd).
- Drücken Sie nicht fest auf das Gerät und stellen Sie keine Hindernisse auf das Gerät oder seine Rückseite, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
- Werfen Sie das Gerät nicht, schlagen Sie nicht darauf und rutteln Sie nicht daran, um Schäden an der internen Leiterplatte zu vermeiden.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen oder zusammenzubauen. Sollte ein Problem auftreten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von XGIMI.
- Führen Sie keine eigenen Reparaturen am Produkt durch. Wenn das Gerät oder eine Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich rechtzeitig an den Kundendienst von XGIMI oder senden Sie es zur Reparatur an das Werk.
- Wenn sich Staub auf dem Gehause ablagert, können Sie ihn mit einer kleinen Bürste oder einem kleinen Staubsauger entfernen.
- Achten Sie beim Bewegen des automatischen Objektivdeckels darauf, dass keine Hindernisse vorhanden sind, damit der automatische Objektivdeckel richtig geöffnet/geschlossen werden kann.
- Legen Sie Ihre Hände nicht um den Objektivdeckel, während Sie den automatischen Objektivdeckel bewegen, da Sie sonst eingeklemmt werden könnten.
- Wenn sich der automatische Objektivdeckel nicht richtig öffnen/schießen lässt, prüfen Sie, ob Hindernisse im Bereich des Objektivdeckels und der Gieitschliene vorhanden sind. Beseitigen Sie die Hindernisse und versuchen Sie es erneut.
- Drücken oder ziehen Sie nicht gewaltsam am automatischen Objektivdeckel, da er sonst beschädigt wird.
VORSICHT
Es besteht Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Austausch einer Batterie durch einen falschen Typ. der eine Schutzvorrichtung außer Kraft setzen kann (z. B. bei einigen Lithium-Batterietypen):
Entsorgung einer Batterie in ein Feuer oder einen heißen Ofen, oder mechanisches Zertrummern oder Zerschneiden einer Batterie, was zu einer Explosion führen kann;
Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem honen Temperaturen, die zu einer Explosion oder zum Auslaufen von brennbaren Flüssigkeiten oder Gason führer können:
Eine Batterie, die einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt ist, kann zu einer Explosion oder zum Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen
FCC-Warnung
Das Gerät erfüllt die Bestimmungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Der Betrieb erfüllt die folgenden 2 Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und
(2) das Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigten Betriebsabläufen führen können. Im Benutzerhandbuch oder in der Bedienungsanleitung muss der Benutzer darauf hingewiesen werden, dass absichtliche oder unabsichtliche Änderungen und der Austausch von Strahlern ohne ausdrückliche Genehmigung der für die Einhaltung der Vorschriften zuständigen Steile dazu führen können, dass der Benutzer das Gerät nicht mehr betreiben darf. Wird das Handbuch in einer anderen Form als in Papierform zur Verfügung gestellt, z. B. auf einer Computerdiskette über das Internet, dann können die in diesem Abschnitt erforderlichen Informationen in das Handbuch in der alternativen Form aufgenommen werden, unter der Voraussetzung, dass die Benutzer Zugang zu den Formularinformationen haben.
Hinweis: Das Gerät wurde getestet, um die Einschränkungen von Teil 15 der CC-Vorschriften für digitale Geräte der Klasse B zu erfüllen. Wir diesen - einschränkungen sollen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten wirksam vorhinder werden. Beich nicht vorschr. Itsmäßiger Installation und Vorwaltung erzeugt das Gerät. Hochfrequenzenergie und strahlt diese ab, was zuschädlichen Störungen des Funkverkehrs führen kann. Es gibt jedoch keine Garantie darur, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen aufmneten. Wenn das Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Forschomplangs vorursacht (los gesollt durch Anhallon und Einschaften des Gäräts), sollten die Banutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu angegeben.
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht mit dem Stromkreis des Empfängers verbunden ist.
- Wenden Sie sich an Händler oder erfahrene Radio-/Fernsentechniker, um Hilfe zu erhalten.
- Dieses Gerät fungiert als Slave und wird im 2,4-GHz-Band (2402-2480 MHz, 2412-2462 MHz) oder im 5-GHz-Band (5,180-5,240 GHz, 5,260-5,320 GHz, 5,500-5,700 GHz, 5,745-5,825 GHz) betrieben.
WARNUNG
Bitte beachten Sie die Informationen zur Elektrik und Sicherheit auf der äußeren Unterserte des Gehäuses, bevor Sie das Gerät installieren oder in Betrieb nehmen.
Das Gerät muss an eine Netzsteckdose mit Schutzerdung angeschlossen werden.
Der Netzstecker oder ein Gerätestecker ist eine Trennvorrichtung. Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
CE-Wartung
- Gehen Sie vorsichtig mit den Ohrnörern um, da übermaßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfnörern zu Gehörverlust führen kann.
- Das Produkt darf nur an eine USB-Schnittstelle der Version USB2.0 (5 VDC, 0.5 A) angeschlossen werden.
- EUT-Betriebstemperaturbereich: 0°C -40°C.
- Stromversorgung und ADP (Rating): AC 100 V-240 V, 50/60 Hz 3.25 A
- Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeit mit honer Lautstärke hören.
- Das Gerät entspricht den HF-Spezifikationen, wenn es in einem Abstand von 20 cm von Ihrem Körper verwendet wird.
Konformitätserklärung
XGIMI Technology Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Funkgerät des Typs WM03B der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
Dieses Produkt darf in einigen EU-Mitgliedstaaten verwendet werden.
So kann das Gerät beispielsweise in den folgenden Mitgliedstaaten verwendet werden:
Der Betrico im 5,15-5,35-GHz Band ist auf die Vorwendung in Innenräumen beschränkt.
Diese Frequenz gilt für die folgenden Mitgliedstaaten oder das geografische Gebiet innerhalb eines Mitgliodstaates, in dem Beschränkungen für die Inbetriebnahme oder Anforderungen für die Genehmigung der Nutzung bestehen.
Die Gerätesteckvorrichtung wird als Trennvorrichtung verwendet, und die Trennvorrichtung muss leicht bedienbar bleiben.

| BE | EL | LT | PT |
| BC | ES | LU | RO |
| CZ | FR | HU | SI |
| DK | HR | MT | SK |
| DE | IT | NL | FI |
| EE | CY | AT | SE |
| IE | LV | PL | UK |
ISED-Warnung
Dieses Gerät enthält lizenzfreie Sender/Empfänger, die mit den lizenzfreien RSS von Innovation, Science and Economic Development (ISED) von Kanada übereinstimmen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und
(2) dieses Gerät muss jegliche Störungen toerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Das Gerät wurde deningehend bewertet, dass es die allgemeinen Anforderungen zur HF-Exposition erfüllt.
EAC RoHS CE UK CA
Erklärung zur Strahlenbelastung
In Bezug auf die Fernbedienung entspricht dieses Gerät den von FCC und IC festgelegten Grenzwerten für die
Strahlenbelastung in einer unkontrollierten Umgebung.
Der Sender darf nicht in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden. In Bezug auf den Laserprojektor entspricht dieses Gerät den von FCC und IC festgelegten Grenzwerten für die
Strahlenbeleistung in einer unkontrollierten Umgebung. Bei der Installation und beim Betrieb des Geräts sollte der Abstand zwischen dem Strahler und dem Körper mindestens 20 cm betragen.
Hinweise. Der Frequenzbereich 5150-5250 MHz ist nur für die Nutzung in Innenräumen vorgesehen.
Diese Frequenz gilt für die folgenden Mitgliedstaaten oder das geografische Gebiet innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem Beschränkungen für die Inbetriebnahme oder Anforderungen für die Genehmigung der Nutzung bestehen.
| BE | HR | AT |
| BG | IT | PL |
| CZ | CY | PT |
| DK | LV | RO |
| DE | LT | S |
| EE | LU | SK |
| IE | HU | FI |
| EL | MT | SE |
| ES | NL | UK |
| FR | ||
Hinweise zur Entsorgung von gebrauchten Produkten:

Das Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recyclebar sind.

Diosos Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass es gemäß der Richtlinie 2012/19/EU geschützt ist.

WARNUNG
-
Nicht öffnen, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
-
Für alle internen Überprüfungen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Kundenservicocenter.
-
Von diesem Produkt geht eine möglicherweise gefährliche optische Strahlung aus. Nicht in den Betriebsstrahl blicken. Kann für die Augen schädlich sein.
Wie bei jeder Lichtquelle sollten Sie nicht in den direkten Lichtstrahl blicken, RG2 IEC 62471-5:2015
Entspricht 21 CFR 1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme der Konformität als LIP der Risikogruppe 2, wie in IEC 52471-5.Ed.1.0 definiert.
Weitere Informationen finden Sie in der „Laser Notice“ Nr. 57 vom 8. Mai 2019. Maximale Leistung der Laserstrahlung: 0,39mw
Wellenlange: 449-461 nm, 635-647 nm

RG2

IEC 60825-1:2014
CONSUMER LASER PRODUCT
EN52689.2021
* Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene oder bereitgestellte Anbauteile/Zubehörteile
* Beachten Sie, dass dieses Produkt möglicherweise schädliche Lichtstrahlung aussendet.
Wireless-Spezifikation
- Frequenzbereich des Bluetooth-Senders: 2402 MHz -2480 MHz
- Bluetooth-Sendeleistung: <10 dBm (EIRP)
• WLAN-Netzwerk: EEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax (2.4 GHz/5 GHz)
• 2,4G WLAN-Sendefrequenzbereich: 2412 - 2472 MHz
• 2,4G WLAN-Sendeleistung: <20 dBm (EIRP) <20 dBm (EIRP)
• 5G WLAN-Sendefrequenzbereich: 5,15-5,35 GHz, 5,470-5,725 GHz, 5,725-5,850 GHz - 5G WLAN-Sendeleistung: 5,15–5,25 GHz < 23 dBm (EIRP), 5,25–5,35 GHz < 20 dBm (EIRP) 5,470–5,725 GHz < 20 dBm (EIRP), 5,725–5,825 GHz < 13,98 dBm (EIRP)
- Dieses Produkt 24G-Millimeterwellenradar arbeitet im Frequenzbereich von
24.00GHz-24.25GHz und hat eine maximale Sendeleistung von 100mW (EIRP).
Hinweis: Diese Leistung gilt nur für die EU.