Aura 2 - Projetor XGIMI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Aura 2 XGIMI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Aura 2 XGIMI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Projetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Aura 2 - XGIMI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Aura 2 da marca XGIMI.
MANUAL DE UTILIZADOR Aura 2 XGIMI
Leia atentamente as Instruções do Produto antes de o utilizar.
Obrigado por comprar e utilizar os produtos da XGIMI Technology Co., Ltd. (doravante designada de "XGIMI Technology" ou "XGIMI"). Develer atentamente as Instruções do Produto antes de o utilizar para salvaguardar os seus interesses e segurança.
A XGIMI Technology não assume qualquer responsabilidade por qualquer lesão pessoal, danos de propriedade ou outras perdas provocadas devido à não utilização deste produto de acordo com as instruções do Produto ou precauções.
Acerca das instruções do produto (doravante designadas de "as Instruções")
Os direitos de autor das instruções pertencem à XGIMI Technology.
As marcas comerciais e os nomes mencionados nas instruções pertencem aos respetivos proprietários;
Caso o conteúdo das Instruções não corresponda ao produto real, o produto real prevalecerá.
Google. Android TV e Chromecast built-in são marcas comerciais da Google LLC.
O Google Assistant não está disponível em algumas línguas e países. A disponibilidade dos serviços varia consante o país e a língua.

A interface HDMI High Definition Multimedia e o logó tipo HDMI Logo são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing Administrator, Inc.

Fabricado sob licença da IMAX Corporation. A IMAX® é uma marca comercial registada da IMAX Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Para patentes DTS, visitar http://patents.dts.com. Fabricado sob a licença da DTS. Licensing Limited. DTS, o simbole e DTS e simbole juntos são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da DTS. Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países. DTS, Inc. Todos as direitos reservados.

Para patentes DTS. visitar http://patents.cts.com. Fabricado sob a licença da DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, DTS Studio Sound e o logótipo DTS-HD são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da DTS. Inc. nos Estados Unidos e noutros países. © 2020 DTS, Inc. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS.

Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos e o simbolo de duplo D são marcas comerciais registadas da Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Trabalhos confidenciais não publicados, Copyright © 2012-2024 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.
* Modelo WM03B
* A XGIM Technology reserva o direito de interpretar e alterar as instruções do produto.
O QUE ESTÁ INCLUÍDO

text_image
Cabo de alimentação Controlo remoto
text_image
nual de instruções Certificado de garantiaNote
Guarde a embalagem original caso seja necessário efetuar o transporte no futuro.
Para proteger o produto, embruihe-o da forma como o recebeu.
VISÃO GERAL
Vista frontal e superior Vista traseira

text_image
Tampa automática da lente XGIMI Unidade de fonte de luz laser Botão de energia e indicador LEDDescrição do estado do indicador LED
| Estado do indicador LED | Descrição | |
| 1 | Aceso estático | 1. O dispositivo liga depois de ligar o cabo de alimentação.2. O dispositivo está ligado/desligado.3. O dispositivo está a reiniciar. |
| 2 | Pulsação lenta, como se fosse respiração | 1. O dispositivo entra no modo Eco.2. O dispositivo está ligado e o botão "Desligar ecrá" está pressionado. |
| 3 | Intermitente rápido | A tampa automática da lente não abre/fecha corretamente. |

text_image
AC IN LAN AUDIO HDMI 1/eARC HDMI 2 HDMI 3 OPTICAL USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0Controlo remoto

text_image
Ligar/desligar Atalho de definições Google Assistant Botões direcionais Selecionar Voltar Volume - ×GIMI Inicio Volume + Menu FocagemCOMEÇAR
1 Colocação

text_image
Coloque o projetor numa superfície estável e plana, e certifique-se de que a lento está alinhada com o plano de projoção (parede/superfície de exibição). A parte traseira do projetor deve estar paraleia em relação ao plano de projoção Para obter uma projeção ótima, certifique-se de quo o plano de projeção é branco e plano, ou pode utilizar um ecrã de projetor. A parede para projeção deve ser maior do que o tamanho da sua imagem desejada.COMEÇAR A USAR

text_image
Ecră D H
text_image
X C Y HUnidade: cm (polegadas)
Os tamanhos de ecrã para cada distância de projeção podem variar consoante o ambiente de instalação.
| CXYDH | ||||
| 90" | 199,3cm(78,4") | 112,1cm(44,1") | 13,6cm(5.35") | 34,14cm(13,4") |
| 100" | 221,4cm(87,2") | 124,5cm(49,0") | 17,82cm(7.02") | 36,84cm(14,54") |
| 110" | 243,5cm(95,9") | 137,0cm(53,9") | 22,02cm(8.66") | 39,44cm(15,49") |
| 120" | 265,7cm(104,6") | 149,4cm(58,8") | 26,23cm(10,33") | 42,04cm(16,55") |
| 130" | 287,8cm(113,3") | 161,9cm(63,7") | 30,43cm(12,00") | 44,64cm(17,57") |
| 150" | 332,1cm(130,7") | 186,8cm(73.5") | 38,85cm(15.32") | 49,84cm(19,62") |






2 Utilizar o controlo remoto
①
Para remover o compartimento das pilhas pela primeira vez utilizando o controlo remoto, clique no botão na parte traseira. Em seguida, introduza duas pilhas AAA.

②
Para introduzir as pilhas, al nhe os simbolos + e - das baterias com os sinais + c - no compartimento das pilhas. Volte a colocar o compartimento das pilhas no controlo remoto, pressionando-o. Se precisar de recolocar as pilhas mais tarde, siga os passos acima.
3 Ligar o dispositivo

① Ligue o cabo de alimentação ao XGIM1AURA 2

② Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.

③ Pressione o botão de energia. O dispositivo irá iniciar, e a tampa automática da lente irá abrir lentamento.
4 Emparelhar o controlo remoto
Certificue-se de que o controlo está a menos de 10 cm do dispositivo, pressione e simultaneamente até o indicador luminoso começar a piscar. Significa que o controlo remoto entrou no modo de emparelamento. O aviso sonora indica que a ligação foi estabelecida com êxito.
So o emparelhamento fa har, o controlo remoto irá sair do modo de emparelhamento após 30 segundos Repita os passos acima depois de sair.

Pressione o botão para
acionar a focagem
automática.
Pode manter o botão
pressionado para tocar
manualmente. Ajuste
manualmente a tocagem
pressionando os botões
pode pressionar qualquer
botão para sair da focagem


Depois de emparelnar o contro o remoto, siga as instruções no ecrã para terminar a configuração da Android TV.
① Configuração rápida (Android)
Os utilizadores de Android podem seguir as instruções no cerra para configurar rapidamente a Android TV com os seus smartphones.
② Configure o XGIMI AURA 2 (iOS)
Para utilizadores iOS, siga as instruções abaixo para concluir a configuração.
-
Ignore o processo de configuração rápida.
-
Ligue o XGIM AURA 2 à sua rede.
-
Inicie sessão com a sua conta Google.
O XGIMI AURA 2 será acionado pela Android TV após a conclusão do processo de configuração.
7 Ajustar a imagem de projeção
Correção keystone automática
Depois ativar a funcionalidade, o dispositivo ajusta a imagem automaticamente para ficar quadrada e nítida.
Método de ativação 1:
Nas definições de sistema, selecione [Definições de projeção] → [Correção keystone automática].
Método de ativação 2:
Nas definições de sistema, seleccione [Definições de projeção] → [Mais definições de correção de imagem] → [Definições de correção keystone] → [Corroção keystone automática de deslocamento].
Quardo o sistema deteta movimentos do dispositivo após a ativação, a funcionalidade
"Correção keystone automática" será acionada.

Assistência ao alinhamento de ecrã
O dispositivo identifica automaticamente o ecrã na imagem projetada e ajusta os quatro lados da imagem projetada para alinhar com as extremidades do ecrã.
Método de ativação:
Nas definições de sistema, selecione [Definições de projeção] → [Assistência ao alinhamento de ecrã], desloque o dispositivo de acordo com a instrução na página e faça com que os quatro lados da imagem projetada excedam as extremidades do ecrã. Pressione o botão OK para alinhar a imagem com o ecrã.
Adaptação à planicidade da parede
Quando a parede de projeção não é plana, o dispositivo pode realizar uma adaptação intel gente para projetar com qualidade de imagem ótima.
Método de ativação:
Nas definições do sistema, seleciono [Definições de projeção] → [Mais definições de correção de imagem] → [Adaptação à planicidade da parede] e siga os passos seguintes para concluir a adaptação.
- Utilize o telemóvel para efetuar a leitura do código QR na página para abrir a página de carrogamento de fotografias.
-
Tire uma fotografia da imagem projetada e carregue-a.
-
Seleccione a opção de exibição após a adaptação.
Adaptação à cor da parede
A funcionalidade de adaptação à cor da parede pode melhorar a cor da imagem projetada pelo dispositivo numa parede colorida, pelo que a imagem aparece como se estivesse a ser projetada numa parede branca.
Método de ativação:
Nas definições do sistema, se ecione [Definições de projeção] → [Mais definições de correção de imagem] → [Adeotação à cor da parede].
*Se mudar o brilho do dispositivo ou o modo de imagem ou utilizar a funcionalidade de adaptação de brilho quando a funcionalidade de adaptação à cor da parede ostiver ativada, a funcionalidade de adaptação à paredo será desativada.
*Os resultados da funcionalidade de adaptação à cor da parede podem variar dependendo do ambiente de funcionamento e da cor da paracca.
^a A funcionalidade Adaptação à cor da parede deve ser ativada nas definições do sistema ter efeito. Depois de ativada, pode cal brar a imagem com base nas cores da parede com uma temperatura de cor que varre entre 3000K e 15000K. No ontanto, o efeito de cal bragem pode variar consoante a cor da parede. Para oter resultados ótimos, recomendamos a sua utilização em ambientes pouco iluminados.

1 Funcionalidades Android TV
Ligar o projetor a uma rede WiFi permite-lnc accedor a serviços de internet Android TV, como filmes, música e imagens. Também pode instalar aplicações a partir da Google Play Store e utilizar comendos do voz para interegir com o Google Assistant, além dos pré-instalados.
Pressione o botão Google Assistant no controlo remoto para procurar filmes e programas, obter recomendações e respostas, controlar dispositivos domésticos inteligentes, e muito mais!
Pode projectar fotografias, vídeos e música a partir do seu smartphone ou PC diretamente para o seu projetor.
① Reproduza um clip de vídeo com uma aplicação para smartphone ou PC que suporte Chromecast built-in™, e selecione no ecrã.
② Seleção o dispositivo de destino, "XGIMI AURA 2", para começar a projetar o conteúdo do seu smartphone.
Nota: certifique-se de que o projeto e o seu smartophone ou PC estão ligados à mesma rede.

Ligar a um altifalante Bluetooth
① Abra [Definições do sistema] e escolha [Controlos remotos e acessórios] → [Adicionar dispositivo novo].
② Procure e emparelhe um altifalante Bluetooth.
Para voltar a utilizar o altifalante do projetor enquanto o altifalante estiver ligado, pressione em seguida, escolha [Saída de som] → [Altifalante interno].
Reproduzir música através de Bluetooth
Utilize as definições Bluetooth do smartphone para procurar "XGIMI AURA 2" e emparelhar com o dispositivo e reproducir canções.

3 Aplicações XGIMI
XMusic Player
O XMusic Player é um leitor de música incorporado do XGIMI AURA 2 capaz de reproduzir música local através de Bluetooth. Na aplicação XMusic Player, pode selecionar diferentes papéis de parede de reprodução para obter uma experiência de audição envolvente.
Se precisar de desligar a moldura de projeção durante a reprodução de música, pode pressionar o botão 🔒 e selecionar "Desligar ecrã".
Música Bluetooth
Quando o Bluetooth do smartphone liga ao XGIMI AURA 2, a aplicação XMusic Player abre automaticamente. Também pode selecionar na página inicial para acoder à lista de aplicações e abrir a aplicação.
Música local
Poce aceder a um dispositivo de amazonamento interno ou externo utilizando a aplicação incorporada Gestor de ficheiros. Abrá um ficheiro de música, e será reproducido na aplicação XMusic Player por predefinição.
Nota: alguns papéis de parede podem conterrizes intermentes e espetros que podem desencadear ataques epivéticos. Se sentir torturas, convulsões ou alterações de visão, mude o papel de parede para "CO clássica" e procure assistência médica
Gestor de ficheiros
Utilize a aplicação Gestor de ficheiros para ver ficheiros no armazenamento do dispositivo ou em armezenamento externo.
① Na página inicial, clique nas aplicações para abrir a lista de aplicações. Seleção Gestor de ficheiros e, em seguida, selecione o armazenamento do dispositivo ou um dispositivo de armazenamento externo.
② Mantenha pressionado o botão "Definições" para gerir ficheiros. Pressione o botão "Menu" para mais ações.
Nota segundo os requisitos de segurança da Android TV, pode ler os ficheros de dispositivos de armazenamento externo, mas não pode copiar e colar esses ficheros.
4 Atualização de sistema
Procure a versão mais recente e atualize o sistema selecionando [Definições] → [Preferências do dispositivo] → [Sobre] → [Atualização de sistema].
5 Definições
Pode pressionar o botão no controlo remoto para ajustar rapidamente as definições do seu dispositivo em qualquer interface. Para configurar mais definições, aceda à página [Todas as definições].
As definições principais incluem:
Brilho
Nas definições de brilho, pode pressionar o Botão para alternar entre os níveis 1 a 10 do modo de brilho. Se precisar de mais brilho, pode ativar o nível 10+ para entrar no modo Impulso.
Modo de imagem
Quando assistir a contólico ou filmes em HDMI, pode escolher diferentes modos de imagem para diferentes contóudos (como filmes, cosportos, TV e jogos) para desfrutar de uma experiência de visualização perfeita.
Padrão: para a maioria dos cenários de utilização diária
Filmes para ver filmes
Desportos: para ver eventos desportivos
Vivido: para cores mais vividas
Personalizado: personalize os parâmetros da imagem, como contrasto, saturação, claricade, redução do
ruído e níveis de compensação de movimento
Alta potência: para um brilho maior
Jogos: para jogar videojogos com baixa latência
Efeito sonoro
O XG/MI AURA 2 oferece-lhe som de qualidade profissional com DTS Studio Sound e Harman Kardon. Para desfrutar da melhor experiência de som, selecione diferentes efeitos sonoros para diferentes cenários, como filmes, música e desportos.
6 Modo Eco
O dispositivo reduz automaticamente o brilho quando não deteta nenhuma pessoa. O ecrã desliga automaticamente após algum tempo. O ecrã volta a ligar automaticamente quando alguém é detetado.
O tempo de espera predefinido antes de o ecrã desligar é de 15 minutos, podendo ser ajustado de acordo com as preferências pessoais.
Utilização correta do dispositivo: Este dispositivo cumpre as disposições
- Não aponte a lente para os olhos porque a luz forte do projetor pode causar lesões oculares.
- Não bloqueie a entrada/saída de ar do dispositivo para evitar danos nos dispositivos eletrônicos internos resultantes de uma falha na dissipação normal de calor do dispositivo.
- Não limpe a lente diretamente com acessórios de limpeza, incluindo papel e pano, para evitar danificá-la. Em vez disso, sopre ar limpo para remover o pó da superfície da lente
- Não lave o dispositivo com produtos químicos, detergentes ou qualquer outro líquido, para evitar que a placa de circuitos fique corroída pela água da chuva, humidade e líquidos contendo minerais.
- Mantenha o dispositivo e os seus componentes e acessórios afastados de crianças.
- Certifique-se de que o dispositivo é utilizado em ambiente seco e ventilado.
- Não guarde o dispositivo em locais demasiado quentes ou frios, pois as temperaturas extremas reduzem a vida útil dos dispositivos eletrónicos. Coloque e utilize o dispositivo num ambiente de 0 °C a 40 °C.
- Não coloque o dispositivo dentro de qualquer equipamento de aquecimento (como máquina de secar roupa ou forno micro-ondas) para secar.
- Não empurre firmemente o dispositivo nem coloque barreiras sobre o mesmo ou sobre a sua parte traseira para evitar danificá-lo.
- Não atire, embata ou faça vibrar intensamente o dispositivo para evitar danificar a placa de circuitos internos.
- Não tente desmontar e montar o dispositivo por si próprio. Se ocorrer um erro, contacte o serviço pós-venda da XGIMI.
- Não repare qualquer produto por si próprio. Se o dispositivo ou qualquer componente não funcionar corretamente, consulte o serviço pós-venda da XGIMI oportunamente ou devolva-o à fábrica para ser reparado.
- Quando se acumular pó no tecido do chassis, utilize uma escova pequenas ou um aspirador miniatura para o remover.
- Durante o movimento da tampa automática da lente, certifique-se de que não existem obstáculos que impeçam a abertura/fecho correto da tampa automática da lente.
- Não coloque as mãos à volta da tampa da lente durante o movimento da tampa automática da lente, caso contrário poderá ficar entalado.
- Se a tampa automática da lente não abrir/fechar corretamente, verifique se existem obstáculos à volta da tampa e da guia deslizante. Remova as obstruções e tente novamente.
- Não empurre ou puxe a tampa automática da lente com força, pois pode danificá-la.
ATENÇÃO
Risco de incêndio ou explosão se substituir a bateria por uma de tipo incorreto. Substituição de uma bateria por uma de tipo incorreto que pode invalidar uma proteção (por exemplo, no caso de alguns tipos de baterias de itico); Eliminação de uma bateria no fogo ou forno quenta, ou esmagando ou cortando a bateria de forma mecânica, o que pode dar origem a uma explosão. Deixar a bateria num ambiente envolvente de temperatura extremamente alta que pode resultar numa explosão ou na fuga de líquido ou gás inflamável; Uma bateria exposta a um pressão de ar extremamente baixa pode resultar numa explosão ou na fuga de líquido ou gás inflamável;
Aviso FCCPrecauções importantes
regra da FCC.
A utilização satisfaz as duas condições seguintes:
(1) o dispositivo pode não causar interferência prejudicial, e
(2) o dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam resultar em operações acidentais. O manual do utilizador ou as instruções de funcionamento devem recordar aos utilizadores que a modificação ou substituição intencional ou não intencional de radiadores sem a aprovação explicita da parte responsável pela conformidade pode impossibilitar o utilizador de utilizar o dispositivo. Se o manual for fornecido num formato que não seja papel, por exemplo, num disco de computador através da Internet, as informações necessárias na secção podem ser incluídas no manual na forma alternativa, partindo do princípio de que os utilizadores podem aceder às informações do formulário.
Nota: o dispositivo foi testado e verificou-se que cumore as restrições da parte 15 da regra FCC relativa a dispositivos digitais de classe 3. Estas restrições destinam-se a prevenir eficazmente interferências prejudiciais numa instalação resiciencia. Se o dispositivo não tor instada e utilizado segundo as instruções, o mesmo lá gerar e irradar energia de radiofrequência, podanco causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. No entando, nada garante que não ocorre interferência numa instalação específica. Sa o dispositivo causar interferência a prejudicial à receção de rádio ou tevisão (citeminada ao parar e iniciar o dispositivo), sugere-se que os utilizadores tantem corrigir a interferência adotando uma ou mais das seguintes medidas.
- Reposicione a direção da antena de receção.
— Aumente a distância entre o dispositivo e o recetor. - Ligue o dispositivo a uma tomada num circuito diferente daquele a que o recetor está ligado.
- Consulte distribuidores ou técnicos de rádio/televisão experientes para obter ajuda
- Este dispositivo está a funcionar como dispositivo secundário e a operar na banda de 2,4 GHz (2402-2480 MHz, 2412-2462 MHz) ou na banda de 5 GHz (5,180 GHz-5,240 GHz, 5,260 GHz-5,320 GHz, 5,500 GHz-5,700 GHz, 5,745 GHz-5,825 GHz).
AVISO
Consulte as informações elétricas e de segurança presentos no compartimento inferior exterior antes de instalar ou utilizar o equipamento. O equipamento deve ser ligado a uma tomada elétrica com ligação de proloção à terra. A ficha de alimentação, ou um acoplador de aparelhos, é um dispositivo de desconexão. A tomada de corrente deve ser instalada junto ao equipamento e deve ser fácil de acedor.
Manutenção CE
- Utilize os auriculares com cuidado, pois a pressão sonora excessiva dos auriculares e dos auscultadores pode causar perda de audição.
- O produto deve ser ligado apenas a uma interface USB da versão USB2.0 (5 V DC, 0.5 A).
- Intervalo de temperatura de funcionamento EUT: 0 °C -40 °C.
- Alimentação e ADP (classificação): AC 100 V-240 V, 50/60 Hz 3,25 A
- Para evitar possíveis danos auditivos, não utilize níveis de volume elevados durante longos periodos.
- O dispositivo cumpre as especificações de radiofrequência quando o dispositivo é utilizado a uma distância de 20 do seu corpo.

Declaração de conformidade
A XGIMI Technology Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo WM03B está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço da Internet: https://global.xgimi.com/pages/product-support Este produto pode ser utilizado em alguns estados-membros da UE.
Por exemplo, o dispositivo pode ser utilizado nos seguintes estados-membros:
As operações na banda 5,15-5,35 GHz estão limitadas à utilização em espaços interiores.
Esta frequência aplica-se aos seguintes estados-membros ou à área geográfica de um estado-membro, quando existem restrições à colocação em serviço ou requisitos de autorização de utilização.
O acoplador do aparelho é utilizado como dispositivo de desconexão e o dispositivo de desconexão deve permanecer facilmente acionável.
| BE | EL | LT | PT |
| BG | ES | LU | RO |
| CZ | FR | HU | SI |
| DK | HR | MT | SK |
| DE | IT | NL | F |
| EE | CY | AT | SE |
| IE | LV | PL | UK |
Aviso ISED
Este dispositivo contém transmissor(es)/recetor(es) isento(s) de licença que está(ão) em conformidade com o(s) RSS isento(s) de licença da Innovation, Science and Economic Development (ISED) Canada. A utilização está sujeita às seguintes duas condições:
(1) este dispositivo pode não causar interferência, e
(2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado do dispositivo.
O dispositivo foi avaliado e determinou-se que cumpre os requisitos gerais de exposição a radiofrequência.
EAC RoHS CE UK CA
Declaração de exposição à radiação
Para controlo remoto, este dispositivo está em conformidade com os limites de exposição à radiação da IC e FCC estabelecidos para um ambiente não controlado.
O transmissor não deve ser colocado ou utilizado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Para o projetor a laser, o dispositivo cumpre os limites de exposição à radiação da IC e FCC especificados para ambientes não controlados. Durante a instalação e a utilização do dispositivo, a distância entre o radiador e o corpo deve ser, no mínimo, 20 cm.
Notas: o intervalo de frequência 5150-5250 MHz destina-se apenas a utilização em interior.
Esta frequência aplica-se aos seguintes estados-membros ou à área geográfica de um estado-membro, quando existem restrições à colocação em serviço ou requisitos de autorização de utilização.
| # | ||
| BE | HR | AT |
| BG | IT | PL |
| CZ | CY | PT |
| DK | LV | RO |
| DE | LT | SI |
| EE | LU | SK |
| IE | HU | FI |
| EL | MT | SE |
| ES | NL | UK |
| FR | ||
Instruções de eliminação de produtos utilizados:

O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes reciclados de alta qualidade.

Este símbolo no produto indica que está protegido ao abrigo da diretiva 2013/19/UE.

AVISO
- Não abra para evitar o risco de choque elétrico.
2 Todas as verificações internas, contactar o centro de apoio ao cliente autorizado. - Radiação ótica possivelmente perigosa emitida por este produto. Não olhe diretamente para o feixe de luz. Pode ser prejudicial para os olnos.
Tal como no caso de qualquer fonte luminosa, não olhe diretamente para o feixe de luz. RG2 IEC 62471-5:2015
Em conformidade com a norma 21 CFR 1040.10 e 1040.11, exceto no que se refere à conformidade com Grupo de risco 2 LIP como definido em IEC 62471-5:Ed.1.0. Para obter mais informações, consulte o Laser Notice N ^☒ 57, de 8 de maio de 2019.
Potência máxima de radiação laser: 0,39 mW comprimento de onda: 449-461 nm, 635-647 nm

RG2

IEC 60825-1:2014
CONSUMER LASER PRODUCT EN 50089.2021
* Utilize speras os acessórios especificados ou fornecidos pelo fabricante.
* Terha em atenção que este produto pode emitir radiação luminosa prejudicial.
Especificações sem fios
- Intervalo de frequência do transmissor Bluetooth: 2402 MHz -2480 MHz
- Potência do transmissor Bluetooth: <10 dBm(EIRP)
- Rede Wi-Fi: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax(2,4 GHz/5 GHz)
- Intervalo de frequência do transmissor Wi-Fi 2,4G: 2412 - 2472 MHz
- Potência do transmissor Wi-Fi 2,4G: <20 dBm (EIRP)
- Intervalo de frequência do transmissor Wi-Fi 5G: 5.15-5.35 GHz, 5.470-5.725 GHz, 5.725-5.850 GHz
- Potência do transmissor Wi-Fi 5G: 5,15-5,25 GHz < 23 dBm (EIRP), 5,25-5,35 GHz < 20 dBm (EIRP) 5,470-5,725 GHz < 20 dBm (EIRP), 5,725-5,825 GHz < 13,98 dBm (EIRP)
- Este radar de ondas milimétricas 24G funciona no intervalo de frequência de 24,00 GHz - 24,25 GHz e tem uma potência máxima de transmissão de 100 mW (EIRP).
Nota: esta potência destina-se apenas à UE