XGIMI MoGo 2 Pro - Proyector

MoGo 2 Pro - Proyector XGIMI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MoGo 2 Pro XGIMI en formato PDF.

📄 53 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice XGIMI MoGo 2 Pro - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Valor / Descripción
Tipo de producto Proyector portátil
Resolución Full HD (1920 x 1080)
Brillo 300 lúmenes ANSI
Tecnología de visualización DLP (Digital Light Processing)
Conectividad HDMI, USB-C, Wi-Fi, Bluetooth
Dimensiones aproximadas 15,2 x 10,2 x 8,5 cm
Peso 1,1 kg
Tipo de batería Batería de litio-ion
Autonomía de la batería Alrededor de 2,5 horas
Potencia de salida de audio 8W
Funciones principales Streaming, proyección inalámbrica, modo de juego
Mantenimiento y limpieza Limpiar la lente con un paño suave, evitar la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles del fabricante
Seguridad Usar únicamente con el adaptador de corriente proporcionado, evitar la exposición al agua
Información general Compatible con Android e iOS, actualización de firmware a través de Wi-Fi

Preguntas de los usuarios sobre MoGo 2 Pro XGIMI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MoGo 2 Pro - XGIMI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MoGo 2 Pro de la marca XGIMI.

MANUAL DE USUARIO MoGo 2 Pro XGIMI

  1. El puerto tipo C solo admite alimentación electrica
  2. El uso de un adaptor estárdar que no sea de XGIMI podria afectar al brillo y al volumen.

Para disfrutar de la mejor experiencia, se recomienda usar un adaptor左边 XGIMI.

FR

Remarque:

Lea cuidadosamente las instrucciones del producto antes de uso.

Leamos las gracias por comprar y usar los produits de XGIMI Technology Co. Ltd. (en adelante "XGIMI Technology" o "XGIMI"). Le recomendamos que lea attentamente las instrueraciones del produits ante de uso, tanto por su calidad como por su interiores.

XGIMI Technology no asumiráresponsibilitadalguna porlesionespersonales,danostemporales o qualquier othero tipo de perdida causados por negligencias ala hora de usar este productode acuardo con las instruetiones o precauiones del producto.

Acerca de las instrucciones del producto (en adelante, las "Instrucciones")

Los derechos de autor de las Instrucciones pertenecen a XGIMI Technology;

Lasemarks commerciales y los nombres Mentionados en las Instruetiones pertenecen a sus respectivos propietarios dearethos;

En el caso de incoherencia entre el contenido de las Instrucciones y el producto real, prevaleceré el producto real.

Google, Android TV y Chromecast built-in son marcas commerciales de Google LLC.

El Asistente de Google no está disponible enCERTOS idiomas y paises.

HOMI

HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son MARCAS commerciales o MARCAS registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.

Dolby Audio

Dolby, Dolby Biology, y el numero de la doble D son MARCAS commerciales de Dolby Laboratories.

Instrucciones de eliminacion para products usados:

XGIMI MoGo 2 Pro - Dolby Audio - 1

XGIMI MoGo 2 Pro - Dolby Audio - 2

El PRODUCTO está disnado y fabricado con materiales y componentes reciclables de gran calidad.

Este symbilo en el producto indica que esta protego para la Directiva 2012/19/JUE.

* Modelo:XK04T

*XGIMI Technology se reserva el derecho de interpretar y modifier las Instruetiones.

Introduccion

Encendido y apagado del dispositivo

XGIMI MoGo 2 Pro - Encendido y apagado del dispositivo - 1

Conéctelo a la fuente de alimentación

y pulse " ^ 念 para encender el dispositivo.

Cuando el dispositivo está encendido, pulse

" ^ 電 " para apagar el dispositivo.

2 Emparejamento del mando a distancia

Cologne el mando a distancia a menos de 10 cm del dispositivo y pulse "o" y "o" a la vez. Una luz indicaora comenzara a parpadear cuando se active el modo de emparejamente. Suelte los botones en cuando comience el parpadeo. El emparejamento se trabra realizado correctamente cuando se oiga un "ding".

Si el emparejimiento falla, espere 30 seguidos y repita los pasos anteriores.

XGIMI MoGo 2 Pro - Emparejamento del mando a distancia - 1

3 Descripción de las functions del mando a distancia

Función de ajuste del enfoque

Pulse "brévamente para activar el enfoque automatico.

Mantenga pulsado "®" para activar el enfoque manual.

Función de botón de acceso rápido

Para acceder a la referencia de botón de acceso rápido, pulse "®" breve.

4 Espacio adicional entre el trapezoidal y la correccion

Cuando la función de corrección trapezoidal automática está habitada, el fotograma se ajuda automatistically si mueve el dispositivo a另一边ubicacion.

XGIMI MoGo 2 Pro - Espacio adicional entre el trapezoidal y la correccion - 1

Cuando la funciona de evisión de obstáculos automática está activada, el cuadro evitará de forma automática los obstáculos en el area de proyección. Cuando la funciona de alineación de pantalla automática está activada, el cuadro se ajustará de forma automática a una relacion de aspecto de 16:9 o 16:10.

XGIMI MoGo 2 Pro - Espacio adicional entre el trapezoidal y la correccion - 2

Pulse el botón "del mando a
distancia para ir a la págin
"Corrección trapezoidal".
Seleccion "Correccion
trapezoidal automática" para
activar la functiOn de correccion
trapezoidal automática.
Seleccion "Correccion
trapezoidal manual" para
ajustar los quatre+puntos y el
taman del arealde proyeccion.

XGIMI MoGo 2 Pro - Espacio adicional entre el trapezoidal y la correccion - 3

5 Asistente de Google

El Asistente de Google puede activarse pulsando el botón" " del mando a distancia.

A travês del control por voz, pode acceder rápidamente a contentido multimedia, controlar dispositivos inteligentes u obtener respuestas en la pantalla.

6 Ajustes

Configure su dispositivo y laImagen en cualquier interfaz con "®" en el mando a distancia. Las functions especillas de los cuales ajustes son las siguientes:

Cerrar aplicacionesAjustes para eliminar aplicaciones del dispositivo
Corrección trapezoidalAjustes para poderivar la corrección trapezoidal de laImagen proyectada
Image mode (Modo deImagen)Ajustes de los parámedros de laImagen bajo una fuente de video oSEO
Ajustes de sonidoAjustes del canal de salute de voz del dispositivo
Ajustes de video 3DAjustes 3D de la fuente de video oSEO
SuspensiónAjustes para apagar automatistically el projector tras un periodo de tiempo determinado.
Todo los ajustesConfiguración de ajustes de otros elementos relacionados
  • Las-optiones de Ajuste 3D y de modo de imagen solo se PUden configurar en un canal de reproduccion de video o de fuente de senal.
  • Las-optiones de relacion de fotogramas y de version HDMI solo se pueda configurar en un canal HDMI.
  • Transmita en el dispositivo sus aplicaciones deenetrenimiento favoritas (pelliculas y programas de television, música, juegos, deportes, etc.) desde su dispositivo Android o iOS, su ordinador Mac o Windows, o su Chromebook. Encuentre aplicaciones compatibles con Chromecast en g.co/castapps.
  • Transmitarapidamente el contenido de video y audio a la television con laooth "J" de una aplicacion movable compatible.
  • La transmisión de la proyeccion no se va interrupnda por las clamadas o el envio de mensajes, y el consumo de la bateria del téléphone móvil es微量元素.
  • Tout la planta de los Telefonos Android o del navigador Chrome del PC se pueda transmitir al TV.

Nota:

La emisión de pantalla solo está optimizada para algunos servicios. La calidad de emisión de others contentadosouldarivar.Sistemas operativos ydispositivos compatibles:AndroidTM2.3

Gingerbread y superior, iOS® 7 y superior, Windows® 7 y superior, Mac OS:10.7 y superior y Chrome OS (version 38 o superior).

8 Actualización del sistemas

Actualización en linea

Laactualizacion en linea sepuedelarizar através delosajustes delsystema

ADVERTENCIA:

Consulte la información sobre electricidad y seguidad en la parte inferior exterior del embalaje antes de instalar o utiliser el dispositivo.

PRECAUCION

Advertencia sobre el mando a distancia y el dispositivo

  • Existe risiego de explosión en caso de que la batería se remplace por una tipo Incorrecto:
  • Existe pelligo de explosión si se lanza una batería al fuego, si se realizan cortos o se aplasta mecanically.
  • No deja la bateria en un entorno de temperatura extremadamente alta en la que se pueda producir una explosión o una fuga de liquido o gas inflamnable.
  • No colocque la bateria en un entorno con una presión de aire extremadamente bajo en la que se pueda producir una explosión o una fuga de liquido o gas inflamnable.

Uso correcto del dispositivo:

No apunte a los ojos con la lente, ya que la potente luz del projector pueda dañar los ojos.
- Nobloque la entrada/salida de aire del dispositorio para evitar que se produzcan daniños en los componentes electrónicos internos a Cause de un problema de disipación de calor normal en el dispositorio.
- No limpie la lente directamente con utensilios de limpieza, incluidos paep, pano, etc., para evaporar达不到 la lente. Limpie el polvo de la superficie de la lente soploando aire limpio.
- No lave el dispositivo con productos químicos, detergentes ni ningún liquido para evitar que el agua de lluvia, la humedad o los liquidos que contienen minerales corroan la placía de circuito impreso.
- Mantenga el dispositivo y sus componentes y accesorios fuera del alcance de los niños.
- Asegürese de que el disposativo se usa en un entorno seco y ventilado
- No alcarnete en disposito in lugares muy calientes o muy frios, ya que las temperatas extremas acortaran la vidautilde losdispositivoselectriconicos.Las circumstances ambientales adecaudadas para el alcarnameniento y el uso del disposito son de entre 0y 40^
- No colocque el dispositivo en ningún equipo de calentimiento (como una secadora o unorno microondas, etc.) para secalro.
- No extraja el dispositivo firmamente o colocque barreras sobre o detravs de el para evitar dañarlo.
- No lance, golpee ni haga vibrar rapidamente el dispositivo para evitar dañar la placá de circuito impreso interna.
- No intente desmontar y volver a montar el disposativo ustedismo. Pongase en contacto con el serviceo posventa de XGIMI si TieneQUALIER problema.
- No reparé el producto usted mesmo. En caso de fallos durante el funcionaamento cotidiano del dispositivo o algo dels com componentes,pongase en contacto con el serviceo报告显示 XGIMI de forma immediata o devuélvialo al fabricante para su reparacion.
Las operaciones en la banda de 5,15-5,35 GHz está restringidas exclusivamente al uso en interiores.
- En la instalación y operation del dispositivo, la distancia entre el equipo de radio y el cuerpo deber se der al menos 20 cm.
Al igual que conoras fuentes de brillo, no mire directamente el haz de luz, RG2 IEC 62471-5:2015
- TengaULDuluso with los audifonos;una presionsonora excessivalesaudifonos y los auricularespuede provocaparidadaudicacion.
- El enchufe adaptor de se empeea como dispositivo de解脱xion y deben poder actionarse fácilmente.

XGIMI MoGo 2 Pro - Uso correcto del dispositivo: - 1
RG2

XGIMI MoGo 2 Pro - Uso correcto del dispositivo: - 2

Advertencia de FCC

Este dispositivo cumple las dispositionses del articulo 15 de la normativa FCC. La operationcuple las 2 seguidentes conditiones: (1) el dispositivo no valearcausearinterferenciasperjudiciales, y (2) el dispositivo debeceptralquerieferenciarecibida, includas lesinterferencias que pueancaearuunfonacionnno desedeo.Se recuerda a los usuariosque la modifications intencionada o involuntaria y la sustituation de los radiadores sinaproblacionexplicita de la parte encarga de su conformidadypeedir al usoutilizar eldispositivo. Si elmanualseproportionenaen un formattingdistinctopapel,como,porejemplo, en un discoinformatico atravésde Internet,la informacion necesarioa nela seccionpeideincluirese en lemual conel formato alternative conla condidondeque los usuarios tengan accesalo information del formato.

Para dispositivos periferos o digitales de classe B, las instruetiones proporcionadas por los.]
los.]
an lugar prominente del texto del manual:

Notas:

El dispositivo ha sido=sometido a pruebas para@cuplear las restriciones del articulo 15 de la normativa FCC sobre dispositivos digitales de clase B. Estas restriciones tienen como objetivo impedir las interferencias porperjudicia en una instalacion domestica. Si durante la instalacion y el uso no se respetan las instruetiones, el dispositivo generara y emitira energia de radiofrecuencia, y podra causar interferencias porperjudicia en las communications de radio. Sin embargo, no existe garantia de que las interferencias no se producen en una instalacion española. El dispositivo provocar interrogaciones que perjudican la recepcion de radio o television (lo que se peut determinar apagado y encendiando el dispositivo), se aconsejaras lessigentes medias para corrigir lainterfencia:

  • Reoriente la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el dispositivo y el receptor.
  • Enchufe el dispositivo en una toma de corrientedistincta a la que está conectada el receptor.
  • Consulte a su distribuidor o a un的技术o de radio/TV con experiencia para Obtener7uya.

Tenga en cuesta que el producto pueda emitir radiación lumínica por judicial ID de FCE:2AFENXK03T

Declaración de conformidad

Por la presente, XGIMI Technology Co., Ltd. declara que este producto cumple los requisitos esenciales yoras disposiciones relevantes de la Direactiva 2014/53/UE, las Reguidaciones de Equipos de Radio de 2017, la Direactiva 2011/65/UE y de Reino Unido (la RestriciOn de ciertas Sustancias Peligrosas en aparatos electricos y electronicos), las Reguidaciones de Equipos Electriconicos de 2012, asi como con los requisitos de la Direactiva REACH (Regulacion n° 1907/2006).

Este documento tem permisso para utilizes en algunos Estados miembro de la UE, que se muestran en la table de la derechos.

Esta fecundía se aplicá a los siguientes Estados miembro o al airege geographicalo de un estado miembro donde existen restricciones para la puesta en servicios o requisitos para autorizar el uso.

Puede encontrar la Declaración de Conformidad en https://global.xgimi.com/pages/product-support

BEELLTPT
BGESLURO
CZFRHUSI
DKHRMTSK
DEITNLFI
EECYATSE
IELVPLUK
BEHRAT
BGITPL
CZCYPT
DKLVRO
DELTSI
EELUSK
IEHUFI
ELMTSE
ESNLUK
FR

Advertencia ISED

Este disposito cumple la(s) norma(s) RSS exenta(s) de la licencia de Innovacion, Ciencia y Desarrollo Economico. Su funcionaismo está sujejo a las dos seguentes conditiones:

(1) Este dispositivo no debe Causei interferencias, y
(2) Este disponibiledehydeceptarclualquierinterferencia,incluidaslesinterferenciasquepuedecausalunfunacionamentonopreseso.

IC:27045-XK03T

Declaración de exposión a la radiación

El disposito cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC y la ISED (Innovación, Ciencia y Desarrollo Economico) asignables para entornos no controlados.

El transmisor no debe colocarse niutilizarse conjuntamente con ninguna othera antenna o transmisor.

Respecto al projector LED, el disposito cumple los limites de exposión a la radiación de la FCC y la ISED (Innovación, Ciencia y Desarrollo Economico) asignados para enterornos no controlados.

Utilice solo accesorios especializados o proporcionados por el fabricante (como el adaptorado de alimentacion exclusivo, etc.).
Tenga en cuenta que este producto pueda emitir radiación lumínica perjudicial.

Especillas del systema inalambrico

  • Version de Bluetooth: 5.2
    Rango de Frequencia de transmisor Bluetooth: 2400 MHz - 2483.5 MHz
    Potencia del transmisor Bluetooth: <17 dBm (EIRP)
  • Red Wi-Fi: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac (2.4 GHz/5 GHz)
    Rango de frequencia del Wi-Fl 2.4 G: 2412 - 2472 MHz (banda ISM 2.4 GHz; EE.UU: 11 canales, Europa y除外: 13 canales)
    Potencia del transistor Wi-Fi 2.4 G: <17 dBm (EIRP)
    Rango de frequencia del transmisor Wi-Fi 5 G: 5.15 - 5.35 GHz, 5.470 - 5.725 GHz, 5.725 - 5.850 GHz
  • Potencia del transmisor Wi-Fi 5 G: 5.15 - 5.25 GHz <22 dBm (EIRP), 5.25 - 5.35 GHz & 5.470 - 5.725 GHz <19 dBm (EIRP), 5.725 - 5.825 GHz <13 dBm (EIRP)

Nota:Esta corriente es solo para Europa.

EAC RoHS CECA

  • Para más información, consulte el manual electrónico en: xgimi.com/us/support/index

y 10000000000000000000000000000000000000000000000

"Ji j Cuae Lueie lai Juaa

Aa 30 aoe ooe ae eae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae aaee

#

jssillbuaiaibg

glut 1y y 1y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

XGIMI MoGo 2 Pro - # - 1

XGIMI MoGo 2 Pro - # - 2

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : XGIMI

Modelo : MoGo 2 Pro

Categoría : Proyector