Koenic KDD 121 E NF - Refrigerador

KDD 121 E NF - Refrigerador Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KDD 121 E NF Koenic en formato PDF.

📄 158 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Koenic KDD 121 E NF - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KDD 121 E NF Koenic

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KDD 121 E NF - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KDD 121 E NF de la marca Koenic.

MANUAL DE USUARIO KDD 121 E NF Koenic

Instrucciones de seguridad

  • Este dispositivo puede ser uso por niños de más de 8 años de edad y personas con capacities sociales, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instruciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
  • Los niños entre 3 y 8 años de edad peuvent tenerlle yvaciar los aparatos de refrigeracion.
  • Los niños no deben usar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que Sean mayores de 8 años y reciben supervisión.
  • Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de servicios para estar peligros.
  • El producto está Diseñado para la preparación de las cantidades propias del uso domésico, o de enternos similares al domésico, y no es adecuado para uso comercial. Los entornos similares al domésico incluyen cocinas para el personal en tiendas, ofecinas yotiros negocios微量元素, o para los huéspedes en albergues, hoteles微量元素 e instalaciones residencias parecidas.
  • iAdvertencia! Mantenga las aperturas de ventilación, en el chasis del aparato o en una estructura integrazione, libres de obstrucciones.

Instrucciones de seguridad

  • iAdvertencia! No use dispositivos mecánicos nithers medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean recomendados por el fabricante.
  • iAdvertencia! No dañe el circuito refrigerante.
  • iAdvertencia! No use productos electricos dentro de los componentios de almacenimiento de alimentos del producto a menos que Sean de un tipo recomendado por el fabricante.
  • No guarde sustancias explosivas, como aerosoles con propelente inflamable, en este producto.
  • La luz solamente puede ser sustituida por un的技术ico de service.
  • Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.
  • iAdvertencia! Los gases refrigerante y de soplado son inflamables. Cuando desecha el producto, hagal solamente en un centro autorizzato de eliminacion de desechos o pongase en contacto con el agente de servicios.

Instrucciones de seguridad

  • Para evaporar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones:

  • No mantenga la puerta abierta durante mucho tiempo, ya que pueda aumento significativamente la temperatura en los comportimientos del aparato.
    -Limpie periodically las superficies queuten en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
    -Guarde la carne y el pescado cruados en recipientes adecuados en el refrigerador, de modo que no entrada en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.

  • Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos precongelados y para guardar o preparar helados y cubitos de hielo.
    -Los congeladores de una, dos y tres estrellas no son adecuados para congelar alimentos frescos.
  • Apague, descongele, limpie yooter bien el aparato de refrigeracion ycede la puerta abierta si va a estar vacio durante mucho tiempo para evaporar que se forme moho.

Instrucciones de seguridad

  1. Lea por completeo este manual del usuario antes del primer uso y entrada con el producto. Preste atencion a las advertencias del producto y elmanual del usuario. Contiene informacion importante para su seguridad y el uso y mantenimiento del equipo.
  2. No Coloque objetos pesados encima del producto.
  3. Nuncasumerjlasparteseléctricas del producto enagua durante la limpieza ni el manejo.Nunca mantenga el producto bajo agua corriente.
  4. No intente bajo ninguna circunstancia reparar ustedismo el producto (p.ej., cable de alimentacion dañado, si ha caido el producto, etc.). Para cualquier asistencia y reparación, consulte con un agente de servicios autorizzato.
  5. El voltaje de la red debe coincide con la informacion de la etiqueta de valores nominales del producto.
  6. Solamente desenchufando el producto de la toma de alimentacion se pueda disconectar el producto por completeo de la corriente. Asegúrese de que el enchufe está accesible.
  7. Evite daños en el cable de alimentación que podría ser causados por torceduras o el contacto con rincones aflilados.
  8. Mantenga este producto incluido el cable de alimentacion y el enchufe de alimentacion lejos de fuentes de calor como por exemple, hornos, platos calientes ythers dispositivos/objetos que produzcan calor.
  9. Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
  10. Desenchufe el producto cuando el producto no está en uso, en caso de disfunción, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
  11. Utilice este producto solo en zonas interiores secas y nunca fuera.

  12. Este producto no esADECuido para uso commercial. Este diseado solamente para uso domestico.

  13. Asegúrese de que los componentes electricos, piezas conactividad electrica y el cable de alimentación no se mojen.
  14. iUse solo accesorios proportionados con el aparato o recomendados por el fabricante!
  15. No cubra el aparato cuando está en función. Peligro de incendio!
  16. iADVERTENCIA! Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no está enganchado ni dañado.
  17. iADVERTENCIA! No ubique varios proveedores de energia portátil con tomas de corriente portátilles en la parte posterior del electrodométrico para registrar la posibiliad de descarga electrica por fugas de agua.

Koenic KDD 121 E NF - Instrucciones de seguridad - 1

Precaución: Riesgo de incendio! Materiales inflamables. jADVERTENCIA! Durante el uso, el

mantimiento y la eliminación del aparato, preste atencion al*simbolo que aparece en elazo izquierdo, que se encuentra en la parte posterior del aparato (panel trasero o compresor).

Es la seals de advertencia de incendio.

Los conductos de refrigerante y el comprso contienen materiales inflamables.

En caso de incendio, alejese del foco del fuego.

Felicidades!

Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea atentamente estemanual y conservelo como referencia en el futuro.

Uso pretended

Este producto esADECADUADOEXCLUVAMENTEPara refrigerar y congelar alimentos ybebidas.

Cualquier除外 lo既可以 resultar en daños para el aparato o en lesiones.

  • Este produit no ha sido Diseñado para como aparato integrado.
  • Este aparato de refrigeración ha sido disnéado para usarse a temperatura ambiente entre 16^ C y 43^ C

Este producto está diseñado solo para uso dométrico y no está pensado para uso comercial.

Imtron GmbH no asumeyinguna responsabilitad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadeado del producto o por suutilización para una finalidad distinta a laspecificada por el fabricante.

Antes del primer uso

Saque el producto y sus accesorios)\ cuidadosamente del embalaje original. Se\ recomienda conservar el embalaje original\ para guardarlo. Si quiere(deschar el embalaje\ original,onga en cuenta las normas legales\ aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminacion\ adecuada,contacte con su centro de gestion de\ residuos local.

Compruebe que el contenido entregado está Completely y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de Acquisition.

Tras desembalarlo, consulte el capitulo

Limpieza y cuidados.

Garantía y recambios

El periodo de garantía del producto, como las conditiones aplicables de la garantía, pueda encontrarse en la tarjeta de garantía incluida con el producto. Los recambios, listados en la directiva de ecodiseño correspondiente,uenobtenersecontactando con el centro de servicios al cliente, durante un periodo de 7 años, y Respectivamente 10 años.

Eliminación

No deseche este aparato como residuo domestico convencional. Devuelvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas electricas y electronasicas WEEE. Conarlo ayudar a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para Obtener más informacion.

Los refrigerantes deben ser evacuados y desechados por un especialistarialficado, en complimiento con las normativas federales y locales antes de inutilizar el aparato.

Delivery contents

1 x Combinación de frigorífico y congelador
1 x Soporte para 6 huevos
1 x Caja para fabricar cubitos de hielo y agua fria
1 x Manual de usuario

Controles y componentes

A Un panel de control con pantalla
A1 Botón FRZ.TEMP. (TEMP.CONGEL)
A2 Pantalla de temperatura, congelador
Indicador QUICK FRZ. (CONG. RAP.)
A4 Indicador QUICK REF. (REF. RAP.)
AS Indicador de temperatura, Refrigerador
A6 Botón REF. TEMP. (TEMP. REF.)
A7 Botán LOCK/UNLOCK (BLOQUEAR/DESBLOQUEAR)
A8 Indicador debloqueo/desbloqueo de teclas
Botón de dispensación DISPENSER (DISPENSADOR)
A0 Indicador de referencia del agua
Indicator de referencia de hielo (picado)
A12 Indicador de referencia del cubo de hielo
Indicador de referencia de hielo y agua fria apagada
A14 Botón de encendido/apagado de la。
función de hielo y agua fría ICE OFF (HIELO APAGADO)
ATG Indicador de filtro
A16 Indicador de modo de vacaciones
Boton MODE (MODO)
B Puerta del congelador
C Tirador de puerta del congelador
D Abertura de descarga con tapa y sello.
Dispensador de aperture
F Tope del dispensador
Estante de vidrio para congelador (3x)
Bandeja de puerta del congelador (3x)
1 Compartimento congelador (2x)
Cable de alimentacion con enchufe (no se muestra)
K Patas ajustables delanteras
L Compartimento para verduras (compartimento para alimentos frescos, 2x)
M Bandeja de puerta del refrigerador (5x)
N Estante de vidrio para Refrigerador (4x)
0 Tirador de puerta del refrigerador

Puerta del refrigerador
Q Illuminación interior del refrigerador
R Fabricador de cubitos de hielo con caja de hielo
s Illuminación interior del congelador

Accesorios

1 x Soporte para 6 huevos (no se muestra)
1 xmaids de cubitos de hielo integrada y enfiador de agua
1xIhave
1 x kit de instalacion con filtro incluido
2 x kit de instalacion con mangueras incluidas

Instalación

Fig.1 Coloque la unidad en una superficie plana y estable. Mantenga las distancias minimas por todos los lados.

Fig.2 El desnivel se pueda compensar con la pata frontal ajustable.

Fig.3 Familiarice se con la connexion de las tuberias de agua y los posibles connectores en la proximidad del dispositivo.

Asegürese de que la conexión de agua está dentro del rango accesible. Atornille el adaptador suministrado a la conexión de agua (1/2"), pero todas no abra el grifo. Asegürese de que el adaptador está correctamente connectado y sellado.

Retire la tapa protectora roja de la manguera en la parte posterior del refrigerador.

Fig. 4 Conecte el filtro de agua a una pared en la ubicación眼看ada.

Para hacer este, instale los dos clips de retencion a la distancia correcta (aproximamente 15~cm ) y en laubicacion deseada utilizing los tornillos y los anclajes de expansion provistos. El filtro se可以选择 colocar en posicion horizontal, vertical e inclinada. La direccion del flujo de agua possible ser deequalier forma. En todo caso, observe la presion de agua dada. Conecte un extremo de la manguera azul al adaptorado previamente instalado en la conexion de agua.

Retire los dos tapones de goma del filtró de agua.

Luego empujé el conductor de la manguera, que está conectado alanotherlado de la manguera azul, lo más adentro posible en la entrada del filtrod de agua. Inserte los dos connectores de manguera angulados suministrados en ambos extremos de la manguera blanca. Conectar uno de ellos a la salute del filtroyel除外a la manguera en la parte posterior del refrigerador. Ahora conectar los clips de lijacion atodos los connectores de la manguera.

Fig.5 Asegürese de que todas las instalaciones y conexiones se hayan realizado correctamente y que todas estén correctamente selladas. Asegürese de que las mangueras no estén dobladas y no pueda蝠drolarse.

Abra el agua en la connexion de agua. Una vez más, verifique todas las conexiones para detectar posibles fugas y asegúrese de que estén debidamente selladas. Verifique todas las conexiones para un sellado adecuado en intervalos periodicos, para evaporar posibles fugas.

Fig. 6 Los compartimentos del refrigerador y el congelador está equipados con estantes y cajones de vidrio que, si lo desea, se pueda qutar tirando de ellos hacía adelante. Algunos de los estantes se pueda insertar a differedes alturas.

Koenic KDD 121 E NF - Instalación - 1

Advertencia

Si el frigorífico se ha guardado, transporte o volcado lateralmente durante el transporte o la instalación, deben estar derecho 2 horas antes de connectarse a la corriente.

Funcionamento

Fig.7 Conecte el enchufe en una toma de corriente apropiada.

Nota:

Deje enfriar el producto aproximadamente 2-3 horas antes de guardar alimentos en su interior.

Configuración

Fig. 8 El panel de control estábloqueado durante el funcionaamento normal. Antes deaabstarlaconfiguracion descripta acontinuacion,pulse latecla debloqueo/desbloqueo LOCK/ UNLOCKduringocominyimo 3segundos.El"simbolo c0CK cambiaa se desbloquean todas las teclas.Cualquier configuracion realizada solamente se activastras elbloqueoautomatico.Despuésde 30segundos,la Pantalla sebloquea automatistically.

Configuración de temperatura del congelador

Fig.9 Pulse el botón FRZ.TEMP. para establear la temperatura entre -16 y -24^ en pasos de 1^ . Después deaabstar la configuración, la pantalla parpadea durante它们5segundos, antes de que la configuración se garde automatistically.

Configuración de temperatura del frigorífico

Fig. 10 Pulse el botón REF. TEMP. para establear la temperatura del frigorífico entre 2 y 8 °C en pasos de 1 °C. Tras la configuración la pantalla parpadea 5segundos más.

Funciones VACACIONES, QUICK FRZ. (congelacion rapiida) y QUICK REF. (enfriamento rapiido)

Fig. 11 Pulsando el botón MODE puede selectionar tresmericanas, indicadas por el symbolo.

  • Modo vacaciones En este modo el frigorífico se apaga y el congelador se pone a -18^ . Asegúrese de que todos los alimentos se retiren del Refrigerador antes deactivar esta configuración.
  • Modelo congelación UICK FRZ.: En este modo solamente se reduce la temperatura del congelador a -24°C durante 26 horas. A continuación el congelador funciona a la temperatura preestablecida. La configuración del refrigerador no se ve afectada por thiso.
  • Tipo: En el caso de enfiambre, como el frigorífico se reduce a 24^ y 2^ respectively during 26 y 2,5 horas. A continua el frigorífico funciona a la temperature preestablecida.
  • Modo de enfiambre rápido QUICK REF.: En este modo solamente se reduce la temperature del frigorífico a 2°C durante 2,5 horas. A continuación el frigorífico funciona a la temperatura preestablecida.

Para desactivar las functions auxiliares, descbloquee de nuevo el panel de control como se indica en la sección Settings y pulse el botón MODE repetidamente hasta que no está encendido ninguno de los iconos de funciona adiconiales. Como resultado,rialquier funciona adicional se desactiva y el dispositivo funciona a las temperatas preestablecidas.

Hacer agua fria y cubitos de hielo

jAdvertencia! Antes de extraer agua y hielo por primera vez, retire la tapa con junta de la abertura de descarga en el interior de la puerta del congelador. Si no se retira la tapa, se expulsará hielo y agua al congelador.

Si es necessario, desbloquee el panel de control y presione el boton de encendido/apagado de hielo y agua fria ICE OFF (HIELO APAGADO) para activar o desactivar la direccion de hielo y agua fria.

Fig.12 Presione el boton DISPENSER

(DISPENSADOR) hasta que el símbolo correspondiente indique la función deseada:
Indicador de extracción de cubitos de hielo se dispensa cubitos de hielo completos;
Indicador de picadura de hielo (picado): se está dispensa hielo picado;
Indicador de agua se dispensa agua fria.

Fig. 13 Ahora presione la taza para beber contra el tope del dispensador para起初ar la dispensacion preestablecida. Retire la taza para partir de dispenser.

jAdvertencia!jNunca meta la mano en la abertura del dispensador de la puerta del congelador!

Nota:

  • Durante la dispensación de cubitos de hielo o hielo picado, se escucharán differentes sonidos mecánicos. Esto es normal y no hay lugar para reclamaciones.
  • La distribución de agua y hielo solo funciona cuando la puerta del congelador está cerrada.
  • Si no ha tornado agua fria durante variedías, vierta las primeras X tazas de agua para evacitar infecaciones bacterianas.

Koenic KDD 121 E NF - Nota: - 1

Ajuste de alta de puerta

Si las puertas no se cierran correctamente o no está alineadas,可以更好 dar la.altura.
Use la llave incluida (b) para aflojar la contrarosca (c) y ajuste la alta de cada puerta girando la rosca de ajuste (a) con la llave (b). Si la alta es correcta y ambas puertas estan alineadas, apriete de nuevo la contrarosca (c).

Recomendaciones para ahorrar energia

  • No ponga el producto cerca de fuentes de calor (radiador, fogones, etc.).
  • Asegúrese de que pase aire sin obstrucciones alrededor del frigorífico y el congelador.
  • Si se ha acumulado una capa de hielo, descogele la unidad. Una capa gruesa de hielo afecta a la transmisión del frío, con lo queurrenta el consumo de energia.
  • Cuando abra y retire alimentos, abra la puerta poco tiempo. Un tiempo menor de aperture de la puerta causa una acumulación menor de hielo en las paredes del congelador.
  • Seleectionla posicion del regulator de temperatura segun lacantidadde contentodel producto.
  • Use cajones,cestos o estantes para guardar los alimentos. Si se usa de forma efectiente la energia del producto pueda minimizarse el consumo energetico.
  • Se recomienda no retiring los accesorios incluidos, como cajones, estantes y soportes, dato queURTIA augmentar el consumo energetico por el almacenimiento inefficiente de alimentos.

Limpieza y mantenimiento

Koenic KDD 121 E NF - Limpieza y mantenimiento - 1

Atencion

Desenchufe el producto y déjelo enfiar por completeo antes de limpiarlo. Nosumerja nunca las piezas electricas del producto en agua durante la limpieza o el uso.No aguante nunca el producto bajo agua corriente.
- Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metalicos o aflados. Los disolventes son dañinos para la salute humana y pueda afectar a las piezas de plástico, cuando que los mecanismos y herramrientas de limpieza abrasivos peuvent rayar las superficies.
- No use nunca aceite ni grasa en el sellado de la puerta. Haría que el producto se involviera poroso eventualmente.
- No use equipos de limpieza con vapor. El vapor podra entrada en contacto con piezas electricas del producto y provocar un cortocircuito.

  • Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño humedo y después sequelas completeness.
  • Asegürese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor).
  • Limpie el sellado de la puerta solamente con agua limpia y sequelo por completeo antes.
  • Las piezas extraíbles, como los estantes de cristal,SEO.
  • las piezas extraíbles, como los estantes de cristal,SEO.
  • Saque laquina de hacer cubitos de hielo x veces al año y enjuague la caja con detergente y agua tibia. Instale la caja del fabricador de cubitos de hielo cuando está seco.

Desmantelado

Si se produce una Interruption prolongada durante el uso del frigorífico, deben seguirse"These pasos:

Desenchufe el producto.
- Vacie el producto.
- Limpie el interior del compartmento del frigorífico y déjelo secar.
- Limpiecretuidadosamente todos los accesos (recipientede verduras,compartimentosde puerta,estantes de cristal,etc.).
- Deje abierta la puerta para evaporar que se formen olores desagradables y moho.
- Cierre el suministro de agua.

Especificaciones

Tensión : 220- 240 V~

Frecuencia : 50 Hz

Corrente nominal : 2.5 A

Consumo

kWh/24h : 0,809 kWh

kWh/ano : 317 kWh

Capacidad neta del frigorífico : 334 L

Capacidad neta del congelador : 182 L

Capacidad de congeleracion : 14kg/24h

Temperatura ambiente : 16°C - 43°C

Dimensiones (HxWxD):

1788 × 895 × 745 mm

Profundidad con la puerta abierta : 1139 mm

Compartimento de quatre estrellas

Capacidad : 138 L

basado en EN 62552: 2020

Este producto está destinado a ser utilisé en clases climáticas de N a T.

Clase climáticaTemperatura ambiente
N +16 a +32 °C
ST+16 a +38 °C
T+16 a +43 °C

Use el vinculo https://eprel.ec.europa.eu/ para acceder a la base de datos de produits europea (EPREL), en la que se guarda más información sobre el producto. Teclee el identificador de modelos, que pueda encontrar en el panel del dispositivo como en la etiqueta de energia, o escanee el número QR de la etiqueta de energia para acceder a la información del modelo.

TResolución de problemas

Si aparecen problemas de funciona,[2] consulte lasuma tabla. Si el problema no vale solventarse del modo indicado en Solución o son necessarios recambios o reparaciones propias, contacte con el centro de servicios. Las linías de atencion respectivas estánd indicadas en la tarjeta de garantía, incluida con este producto. Tenga en cuenta que un reparación propia inadequada pueda crear riesgos, como anular la garantía, y deben evitarse si seienen dudas.

Problema Causas posiblesSoluciones
El producto no funcionaSuministro de corriente interrupidoCompruebe el suministro de corriente
La temperature de los comportimientos no es suficientemente baja.La puerta no estáfirmamente cerrada o se abre demasiado aUCTudo.Vuelva a colocar los alimentos de forma que pueda cerrarse firmamente la puerta.
La temperature ambiente es inferior a 10 °C o superior a 43 °CEl producto ha sidodisnado paraFuncionar con una temperatura ambiente entre 10 °C y 43 °C
Se acumula agua en la parte inferior del comportimientoLos alimentos entranccontacto con la pared posterior del comportimientoAparte los alimentos o elrecipient de la pared posterior
La luz inferior no se enciendeLuz defectuosa • Contacte conel centro de servicios

Cádigos de error

Código de errorDescripción del error
E0 Falla meca nica de la这其中a de hielo.
E1 Falla del circuito del sensor de temperatura de refrigeración.
E2 Falla del circuito del sensor de temperatura de congelación
E5 Falla del circuito del sensor del calentador del evaporador
E6 Fallo del comunicación
E7 Falla del circuito del sensor de temperatura ambiente
EE Falla del circuito del sensor de la这其中a de hielo
EH Falla del circuito del sensor de humedad ambiental

Función de alarma

Este producto está equipado con una alarma.

Sonará una alarma cuando una puerta abierta no se cierre afterwards de 120segundos après deAbrirla. Para apagar la alarma cierre la puerta respectiva o presioneequalquier boton en el panel de control.

Tambien sonará una alarma si la temperatura del compartmento del congelador supra los -8 °C. En Además, se做不到 el número de error E2

Almacenamento de alimentos y bebidas

Zona Comida recomendada y ajuste de temperatura

A Compartimiento del frigorífico (4^)

  • Almacenamento de alimentos para consumo diario, exquisiteces, yogur, salsas, verduras encurtidas, postres
  • Almacenamento de carne, pescado, salchichas, pasta fresca rellena, alimentos cocidos, restos

Koenic KDD 121 E NF - A Compartimiento del frigorífico (4^) - 1

B Estante de puerta (4^)

Almacenamento de bebidas, leche, yogur, huevos y mantequilla.

C Compartimento de fruta y verdura (4^)

Almacenamento a largo plazo de alimentos

  • Cajón superior y esta de puerta:

Almacenamento de alimentos congelados y helado.
- Cajones centrales: almacenamento de carne cruda, aves, pescado
- Cajones inferiores: almacenamento de verduras congeladas, patatas fritas

¿Có como almacenar alimentos y bebidas para una mejor conservación durante el periodo más largo, a fin deatar el despedimiento de alimentos?

  • Use envases hechos de plástico reciclado, metal, aluminio y vidrio, como como envoltorios de plástico para empaquetar alimentos.
  • Se deben cubrir los liquidos y alimentos que pueda formar olores, que pueda estropearse fácilmente o que pueda transferir el saber.
  • Si solo se va a almacenar una岖ancia de alimentos, se recomienda el uso de los estantes sobre el compartmento de frutas y verduras

  • Los alimentos que emiten una gran@cantidad de gas etileno y aquellos que son sensibles a ellos, como las frutas, las verduras y la lechuga, siempre se deben tenermantener分开ados o empaquetados para no acortar su tiempo de almacenimiento; por ejemplo, no guarde los tomates con kiwis o repollo jintos.

  • Use el portabotellas para evaporar que las botellas vuelquen.
  • No almacene alimentos demasiado cerca uno del除外 para permitir la suficiente circulación de aire.
  • La temperatura recomendada para el compartmento frigorífico es de 4^ . Si se ajusta, los alimentos se peuvent almacenar generalmente durante uno días.

Recomendaciones a la hora de refrigerar alimentos

  • Almacene los alimentos frescos y sin daños. La calidad y la frescura se conservaran durante más tiempo.
  • En el caso de produits precocinados y produits embotellados, no exceeda la Fecha de caducidad o la Fecha preferente especialcada por el fabricante.
  • Para conservar el aroma, el color y la frescura, embale o cubra bien los alimentos antes de colocarlos en el aparato. Esto evitara que los sabores se transfieran entre los alimentos y las piezas de plástico se decoloren.
  • Deje enfiar los alimentos y bebidas calientes antes de colocarlos en el compartmento frigorífico.

Congelador

  • Ideal para almacenar alimentos congelados, preparar cubitos de hielo y congelar alimentos frescos.
  • Si solo almacena pequeñasCNTIDADEs de alimentos en el congelador, se recomienda utiliser el area más fria en el congelador (corresponde al area central)
  • La temperatura recomendada para el compartmento congelador es de -18 °C.
  • Tiempo de almacenimiento de alimentos congelados: no más de 1-3配送.
  • El periodo de almacenimiento especificado en el embalaje es decisivo para los productos congelados disponibles commercialmente.

Recomendaciones a la hora de congelar alimentos

  • Congele grandes cantidades de alimentos en los recipientes de alimentos congelados inferiores. Aquí es donde la comida se congelará especialmente de forma rápida y con cuidado.
  • Distribuya los alimentos en los componentos o recipientes de alimentos congelados.

  • No Coloque alimentos que se vayan a congelar en contacto con alimentos congelados. Si esnecessary,whelmingapilar los alimentos congelados en los contenedores de alimentos congelados.

  • Importante para la circulacion de aire sin restricciones en el aparato: empujez los recipientes de alimentos congelados hasta el tope.

Nota: el almacenamento de alimentos a la temperatura incorrectauedeconducir un aumento del despedicio de alimentos.

Tiempos de almacenamento y temperatura

Note: Un almacenimiento demasiado prolongado o un almacenimiento con temperatura de congelación incorrecta pueda estropear la comida, causando residuos alimentarios, incomestibles y que pueda causar intoxicación. La Temperatura minima en la mayoría de casos deben ser -18°C o más frija. Siga los tiemposolestimos de almacenimiento seguides:

Estofado, helado, salchichas, pan: 2-6 meses.
- Pescado, gambas, cordero, carne: 4-8 meses.
- Verduras, fruta, aves, ternera: 6-12 meses.

Mesures de sécurité

Napiecie : 220- 240 V~

1 x Frigorífico e congelador combinados
1 x Caixa para 6 ovos
1 x Caixa para maquina de gelo e agua fria
1 x Garrafeira de metal

Controlo e componentes

A Paine de controlo com ecran

Máquina de gelo e de agua fria

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Koenic

Modelo : KDD 121 E NF

Categoría : Refrigerador