CECOTEC Bolero Hexa V 3000 Black - Horno

Bolero Hexa V 3000 Black - Horno CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bolero Hexa V 3000 Black CECOTEC en formato PDF.

📄 135 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC Bolero Hexa V 3000 Black - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Bolero Hexa V 3000 Black CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bolero Hexa V 3000 Black - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bolero Hexa V 3000 Black de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO Bolero Hexa V 3000 Black CECOTEC

Horno encastrable con cocción de vapor /

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto o retirar el embalaje del producto. Solo podrá utilizar el dispositivo de manera correcta y segura tras la lectura.
  • El seguimiento de estas instrucciones alargará la vida útil de su horno. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.
  • El aparato incorpora una conexión a tierra con fines exclusivamente funcionales.
  • Compruebe si el aparato presenta algún daño tras retirar el embalaje. No conecte el dispositivo a la corriente si está dañado. Los daños causados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.
  • Utilice este aparato solo en interiores. El aparato solo debe utilizarse para preparar alimentos y bebidas. El aparato debe ser supervisado durante su funcionamiento.
  • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si están continuamente supervisados o si han recibido instrucciones respecto al uso correcto del aparato y comprenden los riesgos que esto implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin supervisión.
  • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Introduzca siempre los accesorios en el interior del horno de manera correcta.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

  • Una reparación incorrecta puede ser peligrosa. Las reparaciones y la sustitución de los cables de alimentación dañados solo pueden ser realizadas por personal técnico autorizado. Si el aparato es defectuoso, desenchúfelo de la red eléctrica o desconecte el interruptor diferencial de su casa. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
  • El aislamiento de los cables de los aparatos eléctricos puede fundirse si entra en contacto con las partes calientes del aparato. Nunca permita que los cables del aparato eléctrico entren en contacto con las partes calientes del aparato.
  • Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto.
  • No utilice agua o vapor a presión, ya que pueden provocar una descarga eléctrica.
  • Un aparato defectuoso puede provocar una descarga eléctrica. No encienda nunca un aparato defectuoso. Desenchufe el aparato de la red eléctrica o desconecte el interruptor diferencial de su casa. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.

RIESGO DE QUEMADURAS

CECOTEC Bolero Hexa V 3000 Black - RIESGO DE QUEMADURAS - 1

- Este símbolo significa: precaución, superficie caliente. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato esté ionamiento. Nunca toque la superficie interior del ivo ni las resistencias.

- Deje que el aparato se enfríe completamente después de su uso.

- Los accesorios del horno pueden alcanzar altas

temperaturas. Utilice siempre guantes de cocina para retirar los accesorios y otros objetos del interior del horno.

  • Los vapores alcohólicos pueden incendiarse si se calientan en el interior del horno. No cocine nunca alimentos que contengan grandes cantidades de bebidas con alto contenido de alcohol en este dispositivo. Abra la puerta del horno con cuidado.
  • Cuando abra la puerta del dispositivo, puede que este libere vapor caliente. Este vapor puede no ser visible, según la temperatura alcanzada. Cuando abra el dispositivo, no permanezca cerca del mismo.
  • Abra la puerta del dispositivo con cuidado. Mantenga a los niños alejados.

RIESGO DE LESIONES

  • Si el cristal de la puerta está dañado, podría producirse una grieta. No utilice una rasqueta de vidrio, ni productos de limpieza o detergentes afilados o abrasivos para limpiar la puerta del dispositivo.
  • Las bisagras del dispositivo se mueven al abrir y cerrar la puerta, tenga cuidado de no engancharse. Mantenga las manos alejadas de las bisagras.

PELIGRO DE INCENDIO

  • Si almacena artículos combustibles en el interior del horno, estos podrían incendiarse. Nunca almacene artículos combustibles en el interior del horno. No abra nunca la puerta del aparato si hay humo en su interior. Desenchufe el aparato de la red eléctrica o desconecte el interruptor diferencial de su casa.
  • Se crea una corriente de aire cuando se abre la puerta del aparato. El papel vegetal puede prenderse fuego si entra

en contacto con la resistencia. No coloque papel vegetal sobre los accesorios mientras precalienta el horno. Coloque siempre el papel vegetal sobre una bandeja o un molde para horno. Cubra solo la superficie necesaria con papel vegetal.
- El papel vegetal no debe sobresalir de los accesorios.

RIESGO DEBIDO AL MAGNETISMO

El panel de control y los elementos de control utilizan imanes fijos. Estos pueden afectar a los implantes electrónicos, como los marcapasos o las bombas de insulina. Los usuarios con implantes electrónicos deben permanecer al menos a 10 cm del panel de control.

POSIBLES DAÑOS Y SUS CAUSAS

- No cubra la base del interior del horno con ningún tipo de papel de aluminio o vegetal. No coloque utensilios para el horno en la base del interior del horno si ha establecido una temperatura superior a 50 °C. Esto provocará una acumulación de calor. Se producirán daños en el esmalte.

  • No permita que el papel de aluminio entre en contacto con la puerta de cristal. Esto podría causar una decoloración permanente de la puerta de cristal.
  • No utilice sartenes de silicona, nitapas cubiertas o accesorios hechos de silicona. Esto podría dañar el sensor del horno.
  • No vierta agua en el interior del horno cuando este esté caliente. Esto podría causar vapor. El cambio de temperatura puede dañar el esmaltado.
  • Durante un periodo de tiempo prolongado, la presencia de humedad en el interior del horno podría provocar corrosión. Permita que el dispositivo se seque tras cada uso. No conserve alimentos húmedos en el interior del horno

mientras este permanece cerrado durante largos periodos de tiempo. No almacene alimentos en el horno.

- Deje que el horno se enfríe con la puerta abierta tras el uso. No deje que ningún objeto quede atrapado entre el exterior y el interior del horno. La parte frontal de los muebles cercanos puede dañarse con el tiempo si deja abierta la puerta, aunque la abertura sea pequeña. Deje que el aparato se seque con la puerta abierta solo si se ha producido mucha humedad mientras el horno estaba en funcionamiento.

- Zumo de frutas: cuando hornee tartas con frutas especialmente jugosas, no sobrellene la bandeja del horno. Si el zumo de fruta gotea de la bandeja de hornear, puede dejar manchas permanentes. Si es posible, utilice la bandeja más profunda.

- Juntas extremadamente sucias: si las juntas están sucias, la puerta del dispositivo no se cerrará correctamente durante el funcionamiento. Esto podría dañar la parte frontal de los dispositivos y muebles adyacentes. Procure que las juntas estén siempre limpias.

- No se siente en la puerta del dispositivo, ni coloque o cuelgue objetos de ella. No coloque vajilla ni accesorios en la puerta del dispositivo.

- Posicionamiento de accesorios: según el modelo, los accesorios pueden rayar el panel de la puerta al cerrarla. Introduzca siempre los accesorios en el interior del horno hasta que hagan tope con la pared frontal interior.

- No transporte ni sujete el aparato por el asa de la puerta. El asa de la puerta no puede soportar el peso del aparato y podría romperse.

- Si utiliza el calor residual del horno apagado para mantener calientes los alimentos, puede producirse un alto contenido

de humedad en el interior del horno. Esto puede provocar condensación y daños por corrosión en el aparato, además de dañar su cocina.

- Puede prevenir la condensación si abre la puerta o usa la función Descongelar.

SAFETY INSTRUCTIONS

  1. Botón de Encendido/Apagado: sirve para encender y apagar el dispositivo, así como para detener su funcionamiento.
  2. Hornear: sirve para activar la función Hornear.
  3. Solo vapor: sirve para activar la función Solo vapor.
  4. Cocción al vapor: sirve para activar la función Cocción al vapor.
  5. Menú automático: sirve para seleccionar el menú automático.
  6. Final diferido: sirve para ajustar el tiempo de final diferido.
  7. Luz: pulse los botones de Final diferido y Precalentamiento rápido a la vez para encender o apagar la luz del horno.
  8. Precalentamiento rápido: sirve para precalentar el horno.
  9. Barra de ajuste: deslice el dedo sobre la barra a izquierda o derecha para cambiar el tiempo y la temperatura de cocinado.
  10. Ajuste de tiempo/temperatura/vapor: sirve para establecer el tiempo, temperatura y vapor de cocinado.
  11. Inicio/pausa/bloqueo para niños: pulse una vez este botón para iniciar o pausar el cocinado; mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para activar o desactivar el bloqueo para niños.
  12. Depósito de agua: sirve para extraer el depósito de agua, que se utiliza para la función Vapor. Cuando lo pulse, el depósito de agua se desbloqueará.

Pantalla

  1. Icono del temporizador
  2. Icono de función precalentamiento rápido
  3. Icono de descongelación
  4. Icono de función rustidor
  5. Indicador de tiempo
  6. Icono de bloqueo
  7. Indicador de temperatura
  8. Unidades de temperatura
  9. Icono de depósito de agua vacío
  10. Indicador de peso
  11. Icono de final diferido
  12. Icono de función vapor
  13. Icono de menú automático
  14. Icono de función fermentar
  15. Icono de luz
  16. Unidades de tiempo
  17. Unidades de peso

^(a) Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.

2. ANTES DE USAR

  • Este producto presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el dispositivo de su caja, y guarde la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro. Le ayudará a prevenir daños en el producto si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
  • Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.

Contenido de la caja

- Homo

  • Bandeja para el horno
  • Rejilla para el horno
  • Sonda térmica
  • Manual de instrucciones

3. INSTALACIÓN

En las siguientes figuras podrá observar las distancias mínimas requeridas para la instalación del horno.

Fig. 2. Instalación del horno sobre un armario

  1. Apertura de ventilación
  2. El espacio mínimo en la base para su ventilación es de 250 cm ^-2 .

Fig. 3. Instalación del horno en un armario

  1. Apertura de ventilación

Fig. 4. Perfil con la altura del horno
1. Horno
Fig. 5 Perfil con la altura del mueble
1. Horno

ESPAÑOLESPAÑOL

  • Para que este aparato funcione de forma segura, es recomendable que un profesional instale el horno respetando las instrucciones. Los daños producidos por una instalación incorrecta no están cubiertos por la garantía.
  • Durante la instalación, utilice guantes de protección para evitar cortes provocados por bordes afilados.
  • Las dimensiones son en mm.
  • El enchufe debe quedar accesible o incorporar un interruptor en el cableado fijo, para poder desconectar el aparato del suministro después de la instalación cuando sea necesario.

Advertencia

  • No debe instalar el aparato detrás de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento de la misma.
  • No cubra las rejillas de ventilación. De lo contrario, el dispositivo podría calentarse.

Primer uso

  1. Retire todas las pegatinas, las láminas de protección de la superficie y las piezas de protección para el transporte.
  2. Retire todos los accesorios y las rejillas laterales del interior.
  3. Limpie a conciencia los accesorios y las rejillas laterales con agua y jabón y un paño de cocina o un cepillo suave.
  4. Asegúrese de que el interior no contenga restos de embalaje, como bolitas de poliestireno o piezas de madera que puedan provocar riesgo de incendio.
  5. Limple las superficies lisas del interior y la puerta con un paño suave y húmedo.
  6. Para eliminar el olor a nuevo, utilice el aparato cuando este vacío y con la puerta del horno cerrada.
  7. Mantenga la cocina con una buena ventilación mientras el aparato se calienta por primera vez. Mantenga a niños y mascotas alejados de la cocina durante el uso. Cierre la puerta de las habitaciones advacentes.
  8. Establezca los ajustes indicados a continuación. Puede encontrar cómo ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura en el siguiente apartado.

Ajustes para el primer uso:

Función horncar: convencional
Temperatura 250°C
Tiempo 1 h

Cuando el dispositivo se enfríe:

  1. Limpie las superficies lisas y la puerta con agua, jabón y un paño de cocina.
  2. Seque todas las superficies.
  3. Instale las rejillas laterales,

Ajuste de la hora

Antes de utilizar el horno, debe ajustar el tiempo.
1. Cuando encienda el horno, parpadeará "00" en el panel de control; puede establecer la hora con la barra de ajuste o utilizando los botones + y.
2. Pulse el botán de Ajuste de tiempo/temperatura/vapor para confirmar su elección.

Nota

  • Si necesita modificar el tiempo de nuevo, mantenga pulsado el botón de Ajuste de tiempo/temperatura/vapor 3 segundos y repita los pasos 1 y 2 para establecer el nuevo tiempo.
  • El reloj tiene una visualización de 24 horas.

4. FUNCIONES

  • El dispositivo tiene varios modos de funcionamiento para un uso más fácil.
  • Siga estas instrucciones para encontrar el modo que mejor se adecue a sus necesidades.

4.1 Funclón Hornear

Uso: seleccione las resistencias, ajuste el tiempo o la temperatura y comience el cocinado.

Modos de calentamiento Temperatura Uso
Convencional 30-250°C Paraun horneado o tostado tradicional a un solo nivel. Especialmente adecuado para pasteles con coberturas húmedas.
ConvecciónPara un horneado o tostado a dos niveles. El calor se desprende del anillo térmico que rodeo el ventilador de manera uniforme.
Doble resistencia superior + VentiladorPara cocinar artículos planos y para dorar los alimentos. El ventilador distribuye el calor homogéneamente en el interior.
Convencional + VentiladorPara un horneado o tostado a dos niveles. El ventilador distribuye el calor de las resistencias homogéneamente en el interior.

ESPAÑOLESPAÑOL

Calor por radiación150-250 °C Para cocinarqueñas cantidades de comida y dorar la comida. Coloque los alimentos en la parte central bajo la resistencia superior.
Resistencia inferior30-200 °C Para añadir undorado extra a las bases de pizzas, tartas y pasteles. El calor proviene del fondo del homo.
Leude/ Fermentación de masa30-45 °C Para hacer masade levadura y masa madre, para leudar y fermentar yogur.
Función de secadoSe utiliza para secar el interior delhomo y prevenir la formación de bacterias.
ECO 140-240 °C Seutiliza para ahorrar energíadurante el cocinado.

4.2 Función de Cocción al vapor

  • Uso: seleccione la función de Cocción al vapor, ajuste el tiempo, la temperatura y el vapor y empiece a cocinar.
  • La función de Cocción al vapor conseguirá que la comida quede más tierna y que la piel de ciertos alimentos quede más crujiente.
Modos de calentamiento Temperature Uso
Convencional + Vapor160-230 °C Para un horneado o tostado tradicional a un solo nivel. Especialmente adecuado para pasteles con coberturas húmedas.
Convección + Vapor160-250 °C Para un horneado o tostado a dos niveles. El calor se desprende del anillo térmico que rodea el ventilador de manera uniforme.
(H506)Convencional + Ventilador + Vapor160-230 °C Para un horneado o tostado a dos niveles. El ventilador distribuye el calor de las resistencias homogéneamente en el interior.
(A632)Resistencia inferior + Vapor160 - 200 °C Para añadir un dorado extra a las bases de pizzas, tartas y pasteles. El calor proviene del fondo del horno.
(8527)Calor por radiación + Vapor160 - 235 °C Para cocinar pequeñas cantidades de comida y dorar la comida. Coloque los alimentos en la parte central bajo la resistencia superior.

Nota

  1. Antes de utilizar la función de Cocción al Vapor, añada agua al depósito de agua.
  2. El nivel de vapor se ajusta de L1 a L3, siendo L3 el nivel más alto.
  3. Cuando active la función de Cocción al vapor, se encenderá el icono de vapor, además del icono del rustidor (☐).

Advertencia

Si abre la puerta del aparato durante su funcionamiento, este se pausará. Tenga especial cuidado con el riesgo de quemaduras.

Ventilador de refrigeración

El ventilador de refrigeración se enciende y apaga según sea necesario. El aire caliente se expulsa por encima de la puerta.

4. 3 Menú automático

Uso: seleccione la función de menú automático y un menú, y comience a cocinar.

Dentro del menú automático podrá elegir entre 25 programas/menús que tienen la función, la temperatura y el tiempo preestablecidos.

ESPAÑOLESPAÑOL

Pantalla Menú Función TempperaturaTiempo decocciónPrecalentamiento
01 Calabazaasada con queso de capra y rúcula230 °C 10 min Sí
02 Gratinaldo de berenjenas180 °C 30 min Sí
03 Ratatoulle (guiso de verduras)160 °C 40 min Sí
04 Cangrejo en costra de sal200 °C23 min Sí
05 Escabecho160 °C30 min Sí
06 Filete de lenguado con hierbas frescas220 °C 10 min Sí
07 Pollo asado al horno con tubérculos y patatas200 °C55 min Sí
08 Panceta de cerdo cujiente180-230 °C67 min
09 Costilla de ternera230 °C25 min Sí
10 Pastel de carne100 °C 30 min Sí
200 °C20 min Sí
11 Pasta gratinada200 °C45 min Sí
12Pollo con horissa, aceltunas y garbanzos160 °C 40 min Si
13Bizcocho de plátano160 °C60 min Si
14 Fondant de chocolate180 °C10 min Si
15Strudel de manzana con salsa de vainilla180 °C 30 min Si

Advertencia

  • No cubra las rejillas de ventilación. De lo contrario, el dispositivo podría sobrecalentarse.
  • Para que el aparato se entríe más rápidamente tras su uso, el ventilador de refrigeración seguirá funcionando durante un breve periodo.

Menús Solo vapor

PontallaMenúFunciónTemperaturaTiempo de cocciónPrecalentamiento
16Apenitivo de verduras100 °C20 minNO
17 Sopo docalabaza australiana100 °C40 minNO
18Calabacines rellenos100 °C30 minNO
20Pescado al curry con melocotones100 °C25 minNO
21Lubina con verduras100 °C30 minNO
22 Mejillones en salsa100 °C40 minNO

ESPAÑOLESPAÑOL

23 Pechuga de pollo con tomates secos100 °C 40 min NO
24 Crema catalana100 °C 30 min NO
25 Pudín de caramelo pegajoso100 °C 45 min NO

Aviso

  1. Para calentar la vajilla, es conveniente retirar las rejillas laterales y utilizar los modos de calentamiento de aire caliente y con ventilador con ajuste de temperatura de 50 °C. La función de aire caliente debe usarse si más de la mitad de la base del horno contiene vajilla.

  2. Para conseguir una distribución óptima del calor dentro del horno durante el calentamiento mediante el ventilador, el ventilador funcionará en determinados momentos del proceso de calentamiento, para garantizar el mejor rendimiento posible.

5. Uso del dispositivo

  1. Después de conectar el horno a la electricidad, presione el símbolo de la función del horno que desee utilizar (en el apartado anterior se explica cómo usar cada función).

  2. Utilice la barra de ajuste o los botones +/- para ajustar la temperatura de cocinado.

  3. Pulse el botón de Inicio/Pausa para que el horno comlence a funcionar; si no lo pulsa, después de 5 minutos el horno volverá a mostrar la hora.

  4. Durante el proceso de cocinado, puede pulsar el botón de Encendido/Apagado para detener el horno.

Nota

Tras establecer la temperatura, puede pulsar el botón de Ajuste de tiempo/temperatura/vapor para ajustar la duración del proceso de cocinado mediante la barra de ajuste o los botones +/-

Precalentamiento rápido

- Puede usar el precalentamiento rápido para acortar el tiempo de cocinado.

- Pulse el botón de Precalentamiento rápido. El símbolo correspondiente se iluminará en la pantalla.

Nota

Coloque la comida en el horno cuando este haya alcanzado la temperatura de precalentamiento.

Cambios durante el cocinado

- Para cambiar el tiempo, la temperatura, o la cantidad de vapor durante el proceso de cocinado, pulse el botón de Ajuste de tiempo/temperatura/vapor y utilice la barra de ajuste o el botón +/-

- Cuando quiera cancelar el proceso de cocínado, pulse el botán de Encendido/Apagado.

Nota

Cambiar el modo/temperatura/tiempo de cocinado puede tener consecuencias negativas en el resultado de cocinado, le recomendamos encarecidamente que no lo haga a menos que tenga mucha experiencia en el cocinado.

Advertencia

- Después de encender el aparato, este se calentará mucho, especialmente en el interior. Nunca toque la superficie interior del dispositivo ni las resistencias. Utilice guantes de cocina para retirar los accesorios o la vajilla del interior, y deje que el aparato se entríe tras su uso.

- Mantenga a los niños a una distancia mientras se utilice el horno para evitar el riesgo de quemaduras.

Bloqueo para niños

- Este dispositivo cuenta con un bloqueo de niños para que los niños no puedan encender el horno accidentalmente o cambiar los ajustes.

- Mantenga pulsado el botón de Inicio/Pausa durante 3 segundos para activar o desactivar la función de bloqueo de niños.

Modo de ahorro de energía

- En el modo de espera, tras 10 minutos de inactividad, el mano entrará automáticamente en el modo de ahorro de energía. También puede activar este modo si mantiene pulsado el botón de Encendido/Apagado durante 3 segundos.

- En el modo de ahorro de energía pulse cualquier botón para volver al modo de espera.

Función Limpieza a vapor

  1. Retire el depósito de agua, añada agua y medio sobre de ácido cítrico (no incluido) en el depósito de agua, mezcle bien y coloque el depósito de agua de nuevo en su compartimento.

  2. En el modo de espera, pulse el botón de Menú Automático una vez y, a continuación, acceda a la función Limpieza a vapor a través de la barra de ajuste o pulse los botones +/- y la pantalla mostrará de5.

  3. Pulse el botón de Inicio/Pausa para iniciar esta función. Cuando la cuenta atrás llegue a 08:00 min. el horno indicará que falta agua.

  4. Retire el depósito, añada agua y vuelva a colocarlo en el compartimento. Pulse el botón de Inicio/Pausa para continuar la función.

ESPAÑOLESPAÑOL

Función de Final diferido

  1. Una vez haya ajustado el reloj, pulse el botón de Función de Final diferido para fijar la hora de finalización del cocinado.
  2. Seleccione la función (esta función no está disponible con la función de Menú Automático y Precalentamiento rápido), ajuste el tiempo, la temperatura y el vapor de cocínado, y pulse el botón de inicio/Pausa para establecer el final diferido.
  3. Presione el botón de Final diferido para consultar el tiempo establecido.

Función Temperatura exacta

  • En cualquier modo, introduzca el extremo corto de la sonda en la pantalla del horno y el extremo largo en el alimento e introdúzcalo en el horno.
  • Seleccione la función grill (en cualquiera de estos modos: Convencional, Doble resistencia superior + Ventilador, Convección), ajuste la temperatura de la sonda con los botones +/- y pulse el botón de Inicio/Pausa para iniciar la función.
  • Cuando la temperatura del centro de los alimentos alcance la temperatura ajustada en la sonda, el cocinado acabará y volverá al modo de espera.

Aviso

  • Cuando utilice la sonda para carne, asegúrese de introducir el extremo en la carne.
  • Utilice únicamente la sonda para carne suministrada con este horno.

Vapor

  • Cuando el horno está en modo de espera, pulse el botón Vapor para añadir vapor tras seleccionar los parámetros de cocinado.
  • Puede aumentar el vapor manualmente pulsando el botón Vapor durante el cocinado.
  • El nivel de vapor por defecto es el nivel 1.

Aviso

  • Existen tres niveles de vapor, la cantidad de vapor aumentará conforme aumente el nivel. Pulse el botón Vapor una vez para ver el nivel por defecto, nivel 1. Pulse el botón Vapor dos veces para establecer el nivel 2 y tres veces para el nivel 3. La pantalla mostrará el nivel (L1/L2/L3). Pulse el botón Vapor 4 veces para cancelar la función Vapor y la luz indicadora del nivel de vapor se apogard.
  • Debido a la vibración causada por el transporte, el depósito de agua puede estar mal colocado tras retirar el embalaje del producto. Recuerde colocarlo correctamente.

Depósito de agua

Puede llenar el depósito de agua de dos formas distintas:

  1. Pulse el botón del depósito de agua y retírelo, a continuación, retire el tapón de sellado y añada agua. Fig. 6

  2. Pulse el botón del depósito de agua y extraiga parte del depósito; retire el tapón de sellado y añada agua. Fig. 7

Notas

Cuando termine de cocinar, vierta el agua restante del depósito de agua y séquelo.

6. ACCESORIOS

Este dispositivo incluye accesorios. A continuación, se enumeran los accesorios y las utilidades de cada uno, además de su uso correcto.

Accesorios incluidos

  1. Rejilla para el horno: utilícela junto con utensilios de cocina, moldes para tartas y fuentes para horno. Para asar o dorar alimentos. Fig. 8
  2. Bandeja para el homo: utilícela para hornear pequeños productos. Fig. 9
  3. Sonda para carne: Introduzca la sonda en el centro de la carne, alejada de la grasa o hueso. Fig. 10
  4. Puede utilizar la bandeja para colocar líquidos o cocinar alimentos con jugo o zumo.
  5. Utilice solo los accesorios originales. Están especialmente diseñados para este dispositivo.
  6. Puede adquirir accesorios en tiendas especializadas.

Nota

Los accesorios pueden deformarse cuando se calientan. Esto no afectará a su funcionamiento. Cuando se hayan enfriado, volverán a recuperar su forma original.

Introducción de accesorios

- El horno tiene 5 posiciones.

Aviso

  • Asegúrese de introducir los accesorios en el interior siempre en el sentido correcto.
  • Coloque los accesorios en el interior hasta la pared interior, de modo que no toquen la puerta del dispositivo.

Función de bloqueo

Los accesorios pueden extraerse aproximadamente hasta la mitad del recorrido sin volcarse. La función de bloqueo evita que los accesorios se vuelquen por el peso cuando se extraen. Para evitar que se vuelquen, debe introducir correctamente los accesorios.

Cuando introduzca la rejilla, asegúrese de que está orientada en la dirección correcta, como

ESPAÑOLESPAÑOL

en las figuras 11 y 13.

Cuando introduzca la bandeja de hornear, asegúrese de que está orientada en la dirección correcta, como en las figuras 11 y 14.

Accesorios adicionales

Puede adquirir accesorios en tiendas especializadas o en internet. - Rustidor: para cocinar carne y verduras. Fig. 15

Introducción del rustidor

Los rustidores solo son adecuados para el sistema rotativo; estos se deben colocar en la rejilla del sistema rotativo.

Antes de introducir este accesorio en el horno, asegúrese de que todos los alimentos están bien colocados, luego insértelos en la altura 2.

Aviso

  • El sistema rotativo no gira continuamente, existe la opción de hacerlo girar durante el proceso de cocinado según los alimentos. Utilice guantes aislantes del calor y tenga cuidado con el calor que emite el horno al abrir la puerta. El sistema rotativo gira en un ángulo de 90 grados y no es necesario que el usuario lo gire.
    Los rustidores son peligrosos debido a sus cabezas en forma de cúspide, asegúrese de que los niños y las personas discapacitadas permanezcan alejados de ellos. Compruebe que no entren en contacto con las resistencias antes de encender el horno, ya que esto podría causar daños al horno y a las personas.
  • Se recomienda utilizar la altura 2, activar las resistencias superior e inferior para hornear mientras utiliza el sistema rotativo.

Recomendaciones para un uso de energía eficiente

  • Retire todos los accesorios que no sean necesarios durante el proceso de cocinado y homeado.
  • No abra la puerta durante el proceso de cocinado y horneado.
  • Si abre la puerta durante el cocinado, se detendrá el cocinado y se encenderá la luz.
  • Disminuya el ajuste de temperatura en los modos sin ventilador a 50°C entre 5 y 10 minutos antes de finalizar el tiempo de horneado. El calor interior ayudará a completar el proceso de cocinado.
  • Utilice el calentamiento mediante el ventilador cuando sea posible. Puede reducir la temperatura en intervalos de 20°C y 30°C.
  • Puede cocinar y hornear utilizando el calentamiento mediante el ventilador en más de una altura al mismo tiempo.
  • Si no es posible cocinar y hornear diferentes platos al mismo tiempo, puede calentar uno tras otro para aprovechar el precalentamiento del homo.

  • No precaliente el horno vacío, si no es necesario. Si fuera necesario, introduzca los alimentos en el horno inmediatamente después de alcanzar la temperatura deseada; el indicador luminoso se apagará al alcanzarla.

  • Utilice el temporizador y/o una sonda de temperatura siempre que sea posible.
  • Utilice moldes y recipientes para hornear con acabado mate oscuro y con poco peso. Intente no utilizar accesorios pesados con superficies brillantes, como el acero inoxidable o el aluminio.

Riesgo para la salud

La acrilamida se produce principalmente al calendar alimentos con almidón (por ejemplo, patatas, patatas fritas, pan) a temperaturas muy altas durante mucho tiempo.

Consejos

  • Utilice tiempos de cocinado cortos.
  • Cocine los alimentos hasta obtener un color amarillo dorado en la superficie, no deje que se quemen ni obtengan colores marrones oscuros.
  • Las porciones más grandes contienen menos acrilamida.
  • Utilice la función de calentamiento mediante el ventilador si es posible.
  • Patatas fritas: Utilice más de 450 g por bandeja, colóquelas uniformemente repartidas y muévalas de vez en cuando. Utilice la Información de la etiqueta de las patatas fritas para conseguir el mejor resultado.

7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Con un buen cuidado y limpieza, su aparato conservará el aspecto original y seguirá funcionando plenamente durante un largo periodo de tiempo. No utilice:

  • Productos de limpieza fuertes o abrasivos.
  • Productos de limpieza con alto contenido de alcohol.
  • Estropajos duros o esponjas de limpieza.
  • Limpiadores de alta presión o de vapor.
  • Limpiadores especiales para limpiar el aparato en caliente.
    Lave bien los paños de esponja nuevos antes de usarlos.

ESPAÑOLESPAÑOL

Superficie exterior del aparato Limpieza
Superficie exteriorParte frontal de acero inoxidableAgua caliente con jabón:Limpiela con un paño de cocina y luego séquela con un paño suave.Elimine inmediatamente las manchas de cal. grasa, almidón y albúmina (por ejemplo, la clara de huevo).La corrosión puede formarse bajo estas manchas.Puede adquirir los productos especiales de limpiezapara acero inoxidable adecuados para las superficies calientes en comercios especializados.Aplique una capa muy fina del producto de limpieza con un paño suave.
Plástico, panel de control y paneles de la puertaAgua caliente con jabón:Limpielo con un paño de cocina y luego séquelo con un paño suave. No utilice limpiacristales ni una rasqueta de vidrio ni un estropajo de acero inoxidable.
Superficies pintadas Agua calientecon jabón:Limpielas con un paño de cocina y luego séquelas con un paño suave.
Asa de la puerta Agua calientecon jabón:Limpiela con un paño de cocina y luego séquela con un paño suave.Si el descalcificador entra en contacto con el asa de la puerta, limpielo inmediatamente. De lo contrario, no podrá eliminar las manchas.
Superficies esmaltadas y autolimpiablesObserve las instrucciones para limpiar las superficies del interior del horno que se encuentran a continuación de la tabla.
Cubierta de cristal para la iluminación interiorAgua caliente con jabón:Limpiela con un paño de cocina y luego séquela con un paño suave.Si el interior está muy sucio, utilice un limpiador de homos.
Junta de la puertaNo la retireAgua caliente con jabón:Limpiela con un paño de cocina. No frote la junta.
Tapa de acero inoxidable Limpiador para acero inoxidable:Leo las instrucciones del fabricante.No utilice productos para el cuidado del acero inoxidable.Retire la tapa de la puerta para limpiarla.
Accesorios Agua caliente con jabón:Sumérjatos en agua y limpielos con un paño de cocina o un cepillo.Si hay grandes depósitos de sociedad, utilice un estropajo de acero inoxidable.
Guías Agua caliente con jabón:Sumérjatas en agua y limplelas con un paño de cocina o un cepillo.
Sistema de extracción Agua caliente con jabón:Límpielo con un paño de cocina o un cepillo.No retire el lubricante mientras las guías de extracción estén desplegadas.La mejor solución es limpiar el sistema cuando las guías se introducen.No lo lave en el lavavajillas.
Sonda para carne Agua caliente con jabón:Límpielo con un paño de cocina o un cepillo. No lo lave en el lavavajillas.

Aviso

  • Las ligeras diferencias de color en la parte frontal del aparato se deben al uso de diferentes materiales, como el vidrio, el plástico y el metal.
  • Las sombras en los paneles de las puertas, que parecen rayas, se deben a los reflejos de la iluminación Interior.
  • El esmalte se hornea a temperaturas muy altas. Esto puede causar una ligera variación de color. Esto es completamente normal y no afecta al funcionamiento. Los bordes de las bandejos finos no pueden ser esmaltadas completamente. Como resultado, estos bordes pueden ser ásperos. Esto no afecta a la protección anticorrosiva.
  • Mantenga siempre limpio el aparato y elimine inmediatamente la suciedad para que no se acumulen depósitos de suciedad persistentes.

Consejos

  • Limpie el interior del horno después de cada uso. De este modo, no horneará alimentos encima de esta suciedad.
  • Elimine inmediatamente las manchas de cal, grasa, almidón y albúmina (por ejemplo, la clara de huevo).

ESPAÑOLESPAÑOL

- Utilice utensilios adecuados para el horno, por ejemplo, una fuente de asar.

Puerta del dispositivo

  • Para limpiar y desmontar los paneles de la puerta, puede desmontar la puerta del horno.
  • Las bisagras de la puerta del aparato tienen cada una una palanca de bloqueo. Fig. 16
  • Cuando las palancas de bloqueo están cerradas, la puerta del aparato queda asegurada. No se puede desprender.
  • Cuando las palancas de bloqueo están abiertas para desmontar la puerta del horno, las bisagras se bloquean, por lo que no pueden cerrarse de golpe.

Advertencia - Riesgo de lesión

  • Si las bisagras no están bloqueadas, pueden cerrarse con gran fuerza. Asegúrese de que las palancas de bloqueo estén siempre completamente cerradas o, al desmontar la puerta del aparato. completamente abiertas.
  • Las bisagras del dispositivo se mueven al abrir y cerrar la puerta, tenga cuidado para no engancharse. Mantenga las manos alejadas de las bisagras.

Retirada de la puerta del dispositivo

Fig. 17

  • Abra la puerta completamente.
  • Abra las dos palancas de bloqueo situadas a la izquierda y a la derecha.
  • Cierre la puerta del aparato hasta que haga tope.
  • Con ambas manos, agarre la puerta por el lado izquierdo y derecho, y tire de ella hacia arriba.

Montaje de la puerta del dispositivo

Fig. 18

- Vuelva a colocar la puerta del aparato en el orden inverso al de retirada.

  • Al fijar la puerta del aparato, asegúrese de que las dos bisagras se colocan justo en los orificios de instalación del panel frontal del interior.
  • Asegúrese de que las bisagras están insertadas en la posición correcta. Debe ser capaz de introducirlas fácilmente y sin resistencia. Si notara alguna resistencia, compruebe que las bisagras están bien insertadas en los agujeros.
  • Abra la puerta completamente. Mientras abre la puerta del aparato, puede comprobar de nuevo si las bisagras están en la posición correcta. Si hace un mal ajuste, la puerta no se podrá abrir completamente.
  • Vuelva a cerrar las dos palancas de bloqueo.
  • Cierre la puerta del dispositivo. Al mismo tiempo, compruebe una vez más si la puerta está en la posición correcta y si las ranuras de ventilación no están parcialmente obstruidas.

Retirada de la cubierta de la puerta

Fig. 19

  • La capa de plástico en la cubierta de la puerta puede decolorarse. Para realizar una limpieza a fondo, puede retirar la tapa.
  • Retire la puerta del aparato como se ha indicado anteriormente.
  • Presione las pestañas que se encuentran en el lado derecho e izquierdo de la cubierta como se muestra en la figura 19.
  • Retire la cubierta de la puerta.
  • Después de retirar la cubierta de la puerta, el resto de las partes de la puerta del aparato se podrán retirar fácilmente para poder continuar con la limpieza. Una vez terminada la limpieza de la puerta del aparato, vuelva a colocar la cubierta en su sitio y presione sobre ella hasta que encaje de forma sonora.
  • Instale la puerta del dispositivo como se describe en el apartado anterior.

Advertencia

  • También puede retirar la cubierta de la puerta mientras esta está instalada en el horno.
  • La retirada de la cubierta de la puerta hará que quede libre el cristal interior de la puerta del aparato: este cristal puede moverse fácilmente y causar daños o lesiones.
  • La retirada de la cubierta de la puerta y el cristal interior conlleva una reducción del peso total de la puerta del aparato. Las bisagras pueden ser más fáciles de mover al cerrar la puerta y puede quedar atrapado. Mantenga las manos alejadas de las bisagras.
  • Debido a los dos puntos anteriores, es recomendable que no retire la cubierta de la puerta a menos que la puerta del aparato esté desmontada. La garantía no cubrirá los daños causados por un uso incorrecto.

Guías

Fig. 20

Para realizar la limpieza de las guías y del interior del horno, puede retirar las guías y limpiarlas como se muestra en la figura 20.

Sustitución del cable

La sustitución del cable solo puede ser realizada por el fabricante, su servicio de Asistencia Técnica o personal cualificado.

8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

  • Si se produce una avería, antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec, asegúrese de que esta avería no ha sido provocada por un uso incorrecto y consulte la tabla de averías para intentar solucionar el problema usted mismo.
  • En muchos casos, el propio usuario puede resolver fácilmente los fallos técnicos del aparato.

ESPAÑOLESPAÑOL

Avería Posible causa Posible solución
El dispositivo no funciona. Fusible funcionio. Compuede el interruptor diferencial en la caja de fusibles.
Los botones se han salidodel soporte en el panel de control.Los botonesse han saltadoPuede retirar los botones.Coloque los botones de nuevo en su soporte en el panel de control y empújelos para que encajen y se puedan utilizar con normalidad.
Los botones no se pueden utilizar con facilidad.Hay sociedad bajo los botones.Puede retirar los botones.Para desenganchar los botones, basta con retirarlos del soporte.Alternativamente, puede preslonar el borde exterior de los botones para que se inclinen y puedan ser recogidos fácilmente.Limple culdadosamente los botones con un paño y agua con jabón.Séquelos con un paño suave.No utilice detergentes ni esponjas abrasivas.No los sumerja en agua ni los lave en el lovavajillas.No retire los botones con demasiada frecuencia para que el soporte se mantenga estable.
El ventilador no funciona continuamente en este modo: Calentamiento mediante el ventilador.Esto es normal se debe a que produce una mejor distribución del calor y mejora el rendimiento del horno.
Después del uso se oye un ruido y se observa un flujo de aire cerca del panel de control.El ventilador de refrigeración sigue activo, para evitar condiciones de alta humedad en el interior y con el fin de enfriar el horno para su comodidad. El ventilador de refrigeración se apagará automáticamente.
Los alimentos no se cocinan lo suficiente en el tiempo indicado en la receta.Está utilizando una temperatura diferente a la de la receta. Vuelva a comprobar la temperatura.La cantidad de los ingredientes es diferente a la de la receta.Vuelva a comprobar la receta.
Tostado irregular El ajuste de la temperatura esdemaslado alto, o no está utilizando la altura correcta. Vuelva a comprobar la receta y los ajustes.El acabado de la superficie, el color y/o el material de los utensilios utilizados no eron la mejor opción para la función seleccionada. Cuando utilice el calor por radiación, como el uso de las resistencias superior - inferior, utilice utensilios de horno con acabado mate, de color oscuro y de peso ligero.
La luz no se enciende Debe sustituir la bombilla

Advertencia - peligro de descarga eléctrica

Una reparación incorrecta puede ser peligrosa. Las reparaciones y la sustitución de los cables de alimentación dañados solo pueden ser realizadas por personal técnico autorizado. Si el aparato es defectuoso, desenchúfelo de la red eléctrica o desconecte el interruptor diferencial de su casa. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.

Tiempo máximo de funcionamiento

El tiempo máximo de funcionamiento de este aparato es de 9 horas, a fin de evitar que el interruptor diferencial se dispare.

Compartimento de las bombillas de cocinado

  • Para iluminar el interior del horno, su aparato dispone de una o varias bombillas LED de larga duración.
  • Si una bombilla LED o la cubierta de cristal de la bombilla está defectuosa, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. No debe retirar la cubierta de la bombilla.

ESPAÑOLESPAÑOL

  1. CONSEJOS
Si quiere realizar una receta propia Iniente utilizar primero los ajustes de recetas similares para optimizar el resultado.
Si quiere saber si el bizcocho está listoColoque un palillo de dientes dentro del pastel unos 10 minutos antes de que se cumpla el tiempo de preparación indicado. Si no hay masa cruda en el palillo después de retirarlo, el bizcocho está listo.
El bizcocho es demasiado marrón en la parte superior.Utilice una altura más baja y/o utilice una temperatura de ajuste más baja (esto puede conducir a un tiempo de cocinado más largo)
El bizcocho está demasiado seco. Utilice una temperatura 10^ superior (esto puede conllevar un tiempo de cocinado más corto).
La comida tiene buen aspecto, pero la humedad interior es demasiado alta.Utilice una temperatura 10^ inferior (esto puede conllevar un tiempo de cocinado superior) y compruebe los pasos de la receta
El dorado es desigual. Utilice una temperatura 10^ inferior (esto puede conllevar un tiempo de cocinado superior). Use el modo de resistencias superior + inferior en la altura 1.
El bizcocho está menos dorado en la parte inferior.Elija una altura inferior
Cocinado en más de una altura al mismo tiempo: los alimentos de una altura quedan más oscuros que la otra.Utilice el modo asistido por el ventilador para hornear en más de una altura y retire las bandejas individualmente cuando estén listos. No es necesario que todas las bandejas estén listas al mismo tiempo.
Condensación de agua durante el cocinado.El vapor forma parte del horneado y el cocinado y se libera normalmente del horno junto con el flujo de aire de refrigeración. Este vapor puede condensarse en diferentes superficies del horno o cerca del mismo y formar gotas de agua. Se trata de un proceso físico y no se puede evitar por completo.
Utensilios de repostería adecuados.Fuede utilizar todos los utensilios de repostería resistentes al calor. Se recomienda no utilizar aluminio en contacto directo con los alimentos, sobre todo cuando son ácidos.Asegúrese de que el recipiente y la tapa encajen bien.
Uso general del horno Precallente el horno durante 5 minutos y coloque los alimentos en la altura que indica este manual.No utilice el horno cuando la puerta esté abierta, excepto para introducir/retirar/comprobar los alimentos.
Cómo mantener limpio el horno durante el asadoLlene la bandeja con agua y colóquela en la altura 1.Casi todos los líquidos que gotean de los alimentos colocados en la rejilla serán capturados por la bandeja.
La resistencia en todos los modos de asado se enciende y apaga a lo largo del tiempo.Es un funcionamiento normal y depende del ajuste de la temperatura.

10. EFICIENCIA ENERGÉTICA SEGÚN LA NORMA EN 60350-1

Tenga en cuenta la siguiente información:

  • La medición se realiza en el modo "ECO" para determinar los datos relativos al modo de aire forzado y la clase de etiqueta.
  • Las medidas que se han utilizado son las del modo resistencia superior + inferior para determinar los datos en el modo convencional.
  • Durante la medición, solo el accesorio necesario se encuentra en el interior.
  • La determinación del volumen del interior se lleva a cabo para el uso "Descongelar" como se describe en las secciones anteriores. Para garantizar un uso eficiente del horno, se retiran todos los accesorios, incluidos los raíles laterales.

ESPAÑOLESPAÑOL

11. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Referencia 02400
Modelo Horno encastrable Bolero Hexa V 3000 Black
Código QRCECOTEC Bolero Hexa V 3000 Black - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 1
Voltaje 220-240 V~
Frecuencia 50-60 Hz
Potencia eléctrica 3,15 kW

Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.

Fabricado en China | Diseñado en España

12. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

CECOTEC Bolero Hexa V 3000 Black - RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.

Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes

baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.

El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.

13. GARANTÍA Y SAT

Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final por las faltas de conformidad que existan en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos establecidos por la normativa aplicable.

Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado.

Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.

Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

ENGLISHENGLISH

1. CONTROL PANEL

Fig.1(\*)

Tempo máximo de funcionamento

Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : Bolero Hexa V 3000 Black

Categoría : Horno