BOSCH PKS 40 - Sierra circular

PKS 40 - Sierra circular BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PKS 40 BOSCH en formato PDF.

📄 151 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH PKS 40 - page 40
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Valor / Descripción
Tipo de producto Sierra circular
Características técnicas principales Sierra circular con un diámetro de hoja de 400 mm
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas Longitud: 450 mm, Ancho: 300 mm, Altura: 350 mm
Peso 4,5 kg
Potencia 1200 W
Funciones principales Corte de madera, tableros de partículas y materiales similares
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente los residuos de corte y verifique el estado de la hoja
Repuestos y reparabilidad Disponibilidad de repuestos a través del servicio postventa Bosch
Seguridad Equipado con un protector de hoja y un interruptor de seguridad
Información general útil Ideal para trabajos de bricolaje y cortes precisos

Preguntas frecuentes - PKS 40 BOSCH

¿Cómo iniciar la sierra circular BOSCH PKS 40?
Para iniciar la sierra, asegúrese de que la hoja esté correctamente instalada y que el cable de alimentación esté conectado. Presione el botón de bloqueo del interruptor mientras presiona el botón de encendido.
¿Cuál es la profundidad de corte máxima de la BOSCH PKS 40?
La profundidad de corte máxima de la BOSCH PKS 40 es de 40 mm a 90° y de 27 mm a 45°.
¿Cómo ajustar el ángulo de corte?
Para ajustar el ángulo de corte, afloje la rueda de ajuste del ángulo, coloque la base en el ángulo deseado y luego apriete la rueda para bloquear la base.
¿Qué hacer si la hoja no gira?
Verifique que la sierra esté correctamente conectada y que el interruptor funcione. Asegúrese también de que la hoja esté correctamente instalada y que el freno de seguridad no esté activado.
¿Cuál es la potencia de la BOSCH PKS 40?
La BOSCH PKS 40 tiene una potencia de 1,400 W.
¿Cómo cambiar la hoja de la sierra circular?
Desconecte la sierra, luego use la llave de servicio para aflojar la tuerca de la hoja. Retire la hoja desgastada y coloque la nueva hoja asegurándose de que esté orientada en la dirección correcta. Apriete la tuerca para asegurar la hoja.
¿Qué tipos de materiales puedo cortar con la BOSCH PKS 40?
Puede cortar madera, contrachapado, tableros de partículas y otros materiales similares. Evite cortar metales o materiales muy duros.
¿Cómo limpiar la sierra circular después de usarla?
Desconecte la sierra y use un paño seco para quitar el polvo y los escombros. Para una limpieza más profunda, use un cepillo suave para limpiar alrededor de la hoja y las ventilaciones.
¿Cuál es la garantía de la BOSCH PKS 40?
La garantía estándar para la BOSCH PKS 40 es de 2 años, pero esto puede variar según el vendedor.
¿Cómo resolver un problema de sobrecalentamiento?
Si la sierra se sobrecalienta, detenga inmediatamente su uso. Déjela enfriar durante al menos 30 minutos y verifique si los orificios de ventilación están obstruidos. Asegúrese también de que no esté realizando cortes prolongados sin pausa.

Preguntas de los usuarios sobre PKS 40 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sierra circular en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PKS 40 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PKS 40 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO PKS 40 BOSCH

Español.... Página 40

Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA

Lea íntegramente estas advertencias de peligro e ins-

trucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

1) Seguridad del puesto de trabajo

a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

2) Seguridad eléctrica

a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.

3) Seguridad de personas

a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

BOSCH PKS 40 - 3) Seguridad de personas - 1

BOSCH PKS 40 - 3) Seguridad de personas - 2

BOSCH PKS 40 - 3) Seguridad de personas - 3

BOSCH PKS 40 - 3) Seguridad de personas - 4

BOSCH PKS 40 - 3) Seguridad de personas - 5

BOSCH PKS 40 - 3) Seguridad de personas - 6

BOSCH PKS 40 - 3) Seguridad de personas - 7

BOSCH PKS 40 - 3) Seguridad de personas - 8

BOSCH PKS 40 - 3) Seguridad de personas - 9

b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

4) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

42 | Español

g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

5) Servicio

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad específicas del aparato

▶ PELIGRO: Mantener las manos alejadas del área de corte y de la hoja de sierra. Sujete con la otra mano la empuñadura adicional o la carcasa motor. Si la sierra circular se sujeta con ambas manos, éstas no pueden lesionarse con la hoja de sierra.
▶ No toque por debajo de la pieza de trabajo. La caperuza protectora no le protege del contacto con la hoja de sierra por la parte inferior de la pieza de trabajo.
Adaptar la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. La hoja de sierra no deberá sobresalir más de un diente de la pieza de trabajo.
Jamás sujete la pieza de trabajo con la mano o colocándola sobre sus piernas. Fije la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Es importante que la pieza de trabajo quede bien sujeta para reducir el riesgo a accidentarse, a que se atasque la hoja de sierra, o a perder del control sobre el aparato.
- Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato. El contacto con conductores portadores de tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica.

▶ Al realizar cortes longitudinales emplear siempre un tope, o una guía para ángulos rectos. Esto permite un corte más exacto y además reduce el riesgo de atasque de la hoja de sierra.
▶ Siempre emplee hojas de sierra de dimensiones correctas, cuyo orificio se corresponda con el alojamiento en la brida de apoyo (romboidal o redondo). Las hojas de sierra que no ajusten correctamente en los elementos de acoplamiento a la sierra, giran excéntricas y pueden hacerle perder el control sobre la sierra.
Jamás utilice arandelas o tornillos dañados o incorrectos para sujetar la hoja de sierra. Las arandelas y tornillos de sujeción de la hoja de sierra fueron especialmente diseñados para obtener unas prestaciones y seguridad de trabajo máximas.
▶ Causas y prevención contra el rechazo de la sierra:
- El rechazo es una fuerza de reacción brusca que se provoca al engancharse, atascarse o guiar incorrectamente la hoja de sierra, lo que hace que la sierra se salga de forma incontrolada de la pieza de trabajo y resulte impulsada hacia el usuario.
- Si la hoja de sierra se engancha o atasca al cerrarse la ranura de corte, la hoja de sierra se bloquea y el motor impulsa el aparato hacia el usuario.
- Si la hoja de sierra se gira lateralmente o se desalinea, los dientes de la parte posterior de la hoja de sierra pueden engancharse en la cara superior de la pieza de trabajo haciendo que la hoja de sierra se salga de la ranura de corte y resulte despedida hacia atrás en dirección al usuario.
El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación se detallan.

BOSCH PKS 40 - Instrucciones de seguridad específicas del aparato - 1

BOSCH PKS 40 - Instrucciones de seguridad específicas del aparato - 2

BOSCH PKS 40 - Instrucciones de seguridad específicas del aparato - 3

BOSCH PKS 40 - Instrucciones de seguridad específicas del aparato - 4

BOSCH PKS 40 - Instrucciones de seguridad específicas del aparato - 5

BOSCH PKS 40 - Instrucciones de seguridad específicas del aparato - 6

BOSCH PKS 40 - Instrucciones de seguridad específicas del aparato - 7

BOSCH PKS 40 - Instrucciones de seguridad específicas del aparato - 8

BOSCH PKS 40 - Instrucciones de seguridad específicas del aparato - 9

Sujete firmemente la sierra con ambas manos manteniendo los brazos en una posición que le permita oponerse a la fuerza de reacción. Mantenga el cuerpo a un lado de la hoja de sierra y jamás colocándose en línea con ella. Aunque la sierra pueda retroceder bruscamente al ser rechazada, el usuario puede controlar esta fuerza de reacción tomando unas precauciones adecuadas.
Si la hoja de sierra se atasca o si tuviese que interrumpir su trabajo, desconecte y mantenga inmóvil la sierra hasta que la hoja de sierra se haya detenido completamente. Jamás intente sacar la sierra de la pieza de trabajo o tirar de ella hacia atrás con la hoja de sierra en funcionamiento, puesto que podría ser rechazada. Investigue y subsane convenientemente la causa del atasco de la hoja de sierra.
Para continuar el trabajo con la sierra, centrar primero la hoja de sierra en la ranura y cerciorarse de que los dientes de sierra no toquen la pieza de trabajo. Si la hoja de sierra está atascada, la sierra puede llegar a salirse de la pieza de trabajo o ser rechazada al ponerse en marcha.
Soporte los tableros grandes para evitar que se atasque la hoja de sierra y provoque un rechazo. Los tableros grandes pueden moverse por su propio peso. Soportarlos a ambos lados, tanto cerca de la línea de corte como por los bordes.
No use hojas de sierra melladas ni dañadas. Las hojas de sierra con dientes mellados o incorrectamente triscados producen una ranura de corte demasiado estrecha, lo que provoca una fricción excesiva y el atasco o rechazo de la hoja de sierra.
Apriete firmemente los dispositivos de ajuste de la profundidad y ángulo de corte antes de comenzar a serrar. Si la sierra llegase a desajustarse durante el trabajo puede que la hoja de sierra se atasque y resulte rechazada.

Proceda con especial cautela al realizar recortes “por inmersión” en paredes o superficies similares. Al ir penetrando la hoja de sierra, ésta puede ser bloqueada por objetos ocultos en el material y hacer que la sierra sea rechazada.
Antes de cada utilización cerciórese de que la caperuza protectora inferior cierre perfectamente. No use la sierra si la caperuza protectora inferior no gira libremente o no se cierra de forma instantánea. Jamás bloquee o ate la caperuza protectora con la hoja de sierra descubierta. Si la sierra se le cae puede que se deforme la caperuza protectora. Abra la caperuza protectora inferior con la palanca y cerciórese de que se mueva libremente sin que llegue a tocar la hoja de sierra ni otras partes en cualquiera de los ángulos y profundidades de corte.
▶ Controlar el funcionamiento del muelle de recuperación de la caperuza protectora inferior. Antes de su uso haga reparar el aparato si la caperuza protectora inferior o el resorte no funcionas en correctamente. Las piezas deterioradas, el material adherido pegajoso, o las virutas acumuladas pueden hacer que la caperuza protectora se mueva con dificultad.
Solamente abrir manualmente la caperuza protectora inferior al realizar cortes especiales como “cortes por inmersión o inclinados”. Abra la caperuza protectora inferior con la palanca y suelte esta última en el momento en que la hoja de sierra haya llegado a penetrar en la pieza de trabajo. En todos los demás trabajos, la caperuza protectora deberá trabajar automáticamente.
No depositar la sierra sobre una base si la caperuza protectora inferior no cubre la hoja de sierra. Una hoja de sierra sin proteger, que no esté completamente detenida, hace que la sierra salga despedida hacia atrás, cortando todo lo que encuentra a su paso. Considerar el tiempo de marcha por inercia hasta la detención de la sierra.

BOSCH PKS 40 - Instrucciones de seguridad específicas del aparato - 10

BOSCH PKS 40 - Instrucciones de seguridad específicas del aparato - 11

44 | Español

Usar la cuña separadora apropiada para la hoja de sierra empleada. La cuña separadora deberá ser más gruesa que el disco base, pero de un grosor menor que el ancho del diente de la hoja de sierra.
Ajustar la cuña separadora de la forma indicada en las instrucciones de manejo. Un grosor, posición o alineación incorrectos pueden ser la causa de que la cuña separadora no permita evitar el rechazo del aparato.
Siempre utilice la cuña separadora, excepto en cortes por inmersión. Vuelva a montar la cuña separadora después de haber realizado un corte por inmersión. La cuña separadora entorpece la ejecución de cortes por inmersión y puede provocar un rechazo de la sierra.
Para que la cuña separadora cumpla su función, ésta deberá estar alojada en la ranura de corte. Al realizar cortes pequeños, la cuña separadora no trabaja y no evita el rechazo del aparato.
No utilice la sierra con la cuña separadora deformada. Incluso una ligera deformación puede provocar que la caperuza protectora se cierre más lentamente.
▶ No introduzca los dedos en el expulsor de virutas. Podría lesionarse con las piezas en rotación.
No trabaje con la sierra por encima de la cabeza. Esta posición no le permite controlar suficientemente la herramienta eléctrica.
Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar posibles tuberías de agua y gas o cables eléctricos ocultos, o consulte a la compañía local que le abastece con energía. El contacto con cables eléctricos puede electrocutarle o causar un incendio. Al dañar las tuberías de gas, ello puede dar lugar a una explosión. La perforación de una tubería de agua puede redundar en daños materiales o provocar una electrocución.
No utilice la herramienta eléctrica de forma estacionaria. Ésta no ha sido concebida para ser utilizada en una mesa de corte.

▶ No use hojas de sierra de acero HSS. Las hojas de sierra de este tipo pueden romperse fácilmente.
▶ No sierre metales férricos. Las virutas incandescentes pueden llegar a incendiar el equipo para aspiración de polvo.
Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica es guiada de forma más segura con ambas manos.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.
Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
No utilice la herramienta eléctrica si el cable está dañado. No toque un cable dañado, y desconecte el enchufe de la red, si el cable se daña durante el trabajo. Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución.

Descripción del funcionamiento

BOSCH PKS 40 - Descripción del funcionamiento - 1

Lea integramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Utilización reglamentaria

La herramienta eléctrica ha sido proyectada para trabajar sobre una base firme y realizar cortes longitudinales o transversales perpendiculares, o a inglete, en madera. Con las hojas de sierra apropiadas pueden serrarse también piezas de metal no férrico de reducido espesor como, p. ej., perfiles.

No es permisible procesar metales férricos.

BOSCH PKS 40 - Utilización reglamentaria - 1

BOSCH PKS 40 - Utilización reglamentaria - 2

BOSCH PKS 40 - Utilización reglamentaria - 3

BOSCH PKS 40 - Utilización reglamentaria - 4

BOSCH PKS 40 - Utilización reglamentaria - 5

BOSCH PKS 40 - Utilización reglamentaria - 6

BOSCH PKS 40 - Utilización reglamentaria - 7

BOSCH PKS 40 - Utilización reglamentaria - 8

BOSCH PKS 40 - Utilización reglamentaria - 9

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.

1 Interruptor de conexión/desconexión
2 Bloqueo de conexión para interruptor de conexión/desconexión
3 Llave macho hexagonal
4 Empuñadura adicional
5 Escala para el ángulo de inglete
6 Tornillo de mariposa para preselección del ángulo de inglete
7 Tornillo de mariposa de tope paralelo
8 Marca de posición para 45°
9 Marca de posición para 0°
10 Tope paralelo
11 Caperuza protectora pendular
12 Cuña separadora
13 Placa base
14 Tornillo de mariposa para preselección de la profundidad de corte
15 Escala de profundidad de corte
16 Caperuza protectora
17 Expulsor de virutas
18 Tornillo de sujeción con arandela
19 Llave fija de entrecaras 22 mm*
20 Brida de apriete
21 Hoja de sierra*
22 Brida de apoyo
23 Husillo de la sierra
24 Tornillo de sujeción de soporte de cuña separadora
25 Pareja de tornillos de apriete*
26 Adaptador de carril guía*
27 Carril guía*
28 Pieza de empalme*
29 Manguera de aspiración*
*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie.

Datos técnicos

Sierra circular portátilPKS 40
No de artículo3 603 C28 0..
Potencia absorbida nominalW600
Potencia útilW350
Revoluciones en vacío min^-1 4500
Revoluciones máx. bajo carga min^-1 2450
Grosor de la cuña separadora, máx.mm1,5
Profundidad de corte máx.- con ángulo de inglete de 0°- con ángulo de inglete de 45°mmmm4026
Dimensiones de la placa basemm120 x 260
Diámetro de la hoja de sierra, máx.mm130
Diámetro de la hoja de sierra, mín.mm122
Grosor del disco base, máx.mm1,4
Grosor del diente/trisca-do, máx.mm2,7
Grosor del diente/trisca-do, mín.mm1,7
Diámetro del orificiomm16
Peso según EPTA-Procedure 01/2003kg2,4
Clase de protección☐ / II

Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U] 230/240 V. Los valores pueden variar si la tensión fuese inferior, y en las ejecuciones específicas para ciertos países.

Preste atención al n° de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar.

46 | Español

Información sobre ruidos y vibraciones

Determinación de los valores de medición según EN 60745.

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 97 dB(A); nivel de potencia acústica 108 dB(A). Tolerancia K=3 dB.

¡Colocarse un protector de oídos!

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745: Valor de vibraciones generadas a_h<2,5 m/s^2 , tolerancia K=1,5 m/s^2 .

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma

EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones.

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.

Declaración de conformidad CE

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las regulaciones 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009).

Expediente técnico en:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Montaje y cambio de la hoja de sierra

  • Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
    ▶ Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de protección. Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de sierra.
  • Únicamente emplee hojas de sierra que cumplan con los datos técnicos indicados en estas instrucciones de manejo.
  • Jamás utilice discos amoladores como útil.

Selección de la hoja de sierra

Al final de estas instrucciones encontrará una relación de las hojas de sierra recomendadas.

Desmontaje de la hoja de sierra (ver figura A)

  • Abata hacia atrás la caperuza protectora pendular 11 y manténgala en esa posición.
  • Sujete la brida de apriete 20 con una llave fija 19 (entrecaras 22 mm), o bien, asiente la hoja de sierra 21 sobre una pieza de madera.

BOSCH PKS 40 - Desmontaje de la hoja de sierra (ver figura A) - 1

BOSCH PKS 40 - Desmontaje de la hoja de sierra (ver figura A) - 2

BOSCH PKS 40 - Desmontaje de la hoja de sierra (ver figura A) - 3

BOSCH PKS 40 - Desmontaje de la hoja de sierra (ver figura A) - 4

BOSCH PKS 40 - Desmontaje de la hoja de sierra (ver figura A) - 5

  • Afloje el tornillo de sujeción 18 girándolo con la llave macho hexagonal 3 en dirección ①.
  • Retire la brida de apriete 20 y la hoja de sierra 21 del husillo de la sierra 23.

Montaje de la hoja de sierra (ver figura A)

  • Limpie la hoja de sierra 21 y todas las demás piezas de sujeción a montar.
  • Abata hacia atrás la caperuza protectora pendular 11 y manténgala en esa posición.
  • Monte la hoja de sierra 21 en la brida de apoyo 22. Deberá coincidir el sentido de corte de los dientes (flecha marcada sobre la hoja de sierra) con la flecha de sentido de giro que lleva la caperuza protectora 16.
  • Monte la brida de apriete 20 y enrosque el tornillo de sujeción 18 girándolo en dirección ②. Cuide que sea correcta la posición de montaje de la brida de apoyo 22 y de la brida de apriete 20.
  • Sujete la brida de apriete 20 con una llave fija 19 (entrecaras 22 mm), o bien, asiente la hoja de sierra 21 sobre una pieza de madera.
  • Apriete el tornillo de sujeción 18 girándolo con la llave macho hexagonal 3 en dirección ②. El par de apriete deberá ser de 6–9 Nm, lo cual equivale a un apriete a mano, más 14 de vuelta.

Ajuste de la cuña separadora (ver figura B)

  • Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
    ▶ Siempre utilice la cuña separadora, excepto en cortes por inmersión. La cuña separadora evita que se atasque la hoja de sierra al serrar.

El ajuste se realiza a la profundidad de corte máxima, según apartado “Ajuste de la profundidad de corte”.

Afloje el tornillo 24, ajuste la cuña separadora 12 a la medida indicada en la figura, y vuelva a apretar el tornillo 24 con un par de 3,5–5 Nm.

Aspiración de polvo y virutas

  • Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
    El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de made-ra y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias.

Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas.

  • A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo.
  • Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
  • Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2.

Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.

Aspiración externa

Inserte la manguera de aspiración 29 (accesorio especial) en la boca del expulsor de virutas 17. Conecte el otro extremo de la manguera de aspiración 29 a un aspirador (accesorio especial). Una relación de los elementos para la conexión a diversos aspiradores la encuentra al final de estas instrucciones.

La herramienta eléctrica puede conectarse directamente a la toma de corriente de un aspirador universal Bosch de conexión automática a distancia. Éste se conecta automáticamente al conectar la herramienta eléctrica.

El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar.

Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cancerígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.

BOSCH PKS 40 - Aspiración externa - 1

BOSCH PKS 40 - Aspiración externa - 2

48 | Español

Aspiración propia con saco colector de polvo

Al realizar pequeños trabajos puede emplearse un saco colector de polvo (accesorio especial). Inserte firmemente el racor del saco colector de polvo en la boca del expulsor de virutas 17. Vacíe a tiempo el saco colector de polvo para conseguir que la aspiración de polvo sea óptima.

Operación

Modos de operación

- Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.

Ajuste de la profundidad de corte (ver figura C)

Adaptar la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. La hoja de sierra no deberá sobresalir más de un diente de la pieza de trabajo.

Afloje el tornillo de mariposa 14. Para efectuar cortes menos profundos, alzar la sierra respecto a la placa base 13, y para realizar cortes más profundos empujar la sierra hacia la placa base 13. Ajuste la medida deseada en la escala de profundidad de corte. Apriete nuevamente el tornillo de mariposa 14.

Ajuste del ángulo de inglete

Afloje el tornillo de mariposa 6. Incline lateralmente la sierra. Ajuste la medida deseada en la escala 5. Apriete nuevamente el tornillo de mariposa 6.

Observación: En los cortes a inglete, la profundidad de corte obtenida es inferior al valor indicado en la escala de profundidad de corte 15.

Marcas de posición

BOSCH PKS 40 - Marcas de posición - 1

text_image 45 0

BOSCH PKS 40 - Marcas de posición - 2

text_image 45 0

La marca de posición 0° (9) indica la posición de la hoja de sierra al efectuar cortes perpendiculares. La marca de posición 45° (8) indica la posición de la hoja de sierra al efectuar cortes a 45°.

Para obtener un pieza con las medidas correctas, alinee la sierra respecto al trazo según se muestra en la figura. Se recomienda realizar un corte de prueba.

Puesta en marcha

¡Observe la tensión de red! La tensión de la fuente de energía deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características de la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcionar también a 220 V.

Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica accionar primero el bloqueo de conexión 2 y presionar a continuación el interruptor de conexión/desconexión 1 y mantenerlo accionado.

Para desconectar la herramienta eléctrica soltar el interruptor de conexión/desconexión 1.

Observación: Por motivos de seguridad, no es posible enclavar el interruptor de conexión/desconexión 1, por lo que deberá mantenerse accionado todo el tiempo hasta finalizar el corte.

Instrucciones para la operación

Proteja las hojas de sierra de los choques y gol- pes.

Guíe la herramienta eléctrica uniformemente, ejerciendo una leve fuerza de empuje en la dirección de corte. Una fuerza de avance excesiva reduce fuertemente la duración de los útiles y puede dañar a la herramienta eléctrica.

El rendimiento y calidad alcanzados en el corte dependen en gran medida del estado y de la forma del diente de la hoja de sierra. Por ello, solamente utilice hojas de sierra afiladas y adecuadas al material a trabajar.

Serrado de madera

La selección de la hoja de sierra correcta depende del tipo y calidad de la madera, y si el corte a realizar es longitudinal o transversal.

Al realizar cortes longitudinales en abeto se forman virutas largas en forma de espiral.

El polvo de haya y de encina son especialmente nocivos para la salud, lo que requiere trabajar siempre con aspiración de polvo.

Serrado con tope paralelo (ver figura D)

El tope paralelo 10 permite obtener cortes exactos a lo largo del canto de la pieza, o bien, serrar franjas de igual anchura.

Afloje el tornillo de mariposa 7 e inserte la escala del tope paralelo 10 por la guía de la placa base 13. Ajuste la anchura de corte deseada según la escala de acuerdo a la respectiva marca de posición 9 ó 8, ver apartado “Marcas de posición”. Apriete nuevamente el tornillo de mariposa 7.

Serrado con tope auxiliar (ver figura E)

Para serrar piezas largas o cortar cantos rectos puede fijarse a la pieza una tabla o listón que le sirva de guía al asentar la placa base de la sierra circular contra este tope auxiliar.

Serrado con carril guía (ver figura G)

El carril guía 27 le permite realizar cortes rectilíneos.

El revestimiento antideslizante que lleva, evita que resbale el carril guía y, además, protege la superficie de la pieza. El revestimiento superior del carril guía permite un fácil deslizamiento de la herramienta eléctrica.

El labio obturador del carril guía trabaja como protección contra astillamiento de la superficie al serrar madera. Para ello es necesario que los dientes de la hoja de sierra queden justo frente al labio de goma.

El carril guía 27 no deberá sobresalir de la pieza por el extremo previsto para iniciar el corte.

Para trabajar con el carril guía 27 es necesario emplear el adaptador de carril guía 26. El adaptador de carril guía 26 se monta igual que el tope paralelo 10.

Para realizar cortes exactos con el carril guía 27 deberán seguirse los pasos de trabajo siguientes:

- Deposite el carril guía 27 sobre la pieza de trabajo de manera que éste llegue a sobresalir lateralmente. Observe que quede orientada contra la pieza de trabajo la cara con el labio de goma.

BOSCH PKS 40 - El carril guía 27 no deberá sobresalir de la pieza por el extremo previsto para iniciar el corte. - 1

  • Monte la sierra circular, con el adaptador de carril guía 26 acoplada a ella, sobre el carril guía 27.
  • Ajuste la profundidad de corte y el ángulo de inglete deseados. Observe las marcas que lleva el adaptador de carril guía 26 para el preajuste de los diversos ángulos de inglete mostradas en la figura F.
  • Actúe sobre el adaptador de carril guía para posicionar la sierra circular de manera que los dientes de la hoja de sierra 21 asienten contra el labio de goma. La posición de la hoja de sierra 21 depende del ángulo de corte seleccionado. No sierre el carril guía.

BOSCH PKS 40 - El carril guía 27 no deberá sobresalir de la pieza por el extremo previsto para iniciar el corte. - 2

BOSCH PKS 40 - El carril guía 27 no deberá sobresalir de la pieza por el extremo previsto para iniciar el corte. - 3

50 | Español

BOSCH PKS 40 - | Español - 1

text_image 0° 1-45°

- Apriete el tornillo de mariposa 7 para sujetar el adaptador de carril guía en esa posición.

  • Retire del carril guía 27 la sierra circular junto con el adaptador 26 acoplado a ella.
  • Posicione el carril guía 27 sobre la pieza de trabajo cuidando que el labio de goma quede exactamente alineado con el trazo de corte.
  • Fije el carril guía 27 a la pieza de trabajo con unos dispositivos de sujeción adecuados como, p. ej., unos tornillos de apriete. Acople la herramienta eléctrica con el adaptador 26 montado, en el carril guía.
  • Conecte la herramienta eléctrica, y guíela uniformemente ejerciendo leve presión en el sentido de corte.

La pieza de empalme 28 sirve para prolongar dos carriles guía. La sujeción se realiza con los tornillos que se lleva la pieza de empalme.

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

  • Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
    Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.

La caperuza protectora pendular deberá poder moverse y cerrarse siempre por sí sola. Por ello, es necesario mantener limpio siempre el área en torno a la caperuza protectora pendular. Limpie el polvo y las virutas soplando aire comprimido, o con un pincel.

Las hojas de sierra sin revestir pueden proteger-se de la oxidación aplicando un capa ligera de aceite neutro. Antes de serrar, retirar la capa de aceite para no manchar la madera.

Las deposiciones de resina o cola sobre la hoja de sierra reducen la calidad del corte. Por ello, limpie las hojas de sierra inmediatamente después de su uso.

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta eléctrica.

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las podrá obtener también en internet bajo:

www.bosch-pt.com

Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.

España

Robert Bosch España, S.A.

Departamento de ventas

Herramientas Eléctricas

C/Hermanos García Noblejas, 19

28037 Madrid

Tel. Asesoramiento al cliente:

+34 (0901) 11 66 97

Fax: +34 (091) 327 98 63

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Boleita Norte

Caracas 107

Tel.: +58 (02) 207 45 11

BOSCH PKS 40 - Venezuela - 1

BOSCH PKS 40 - Venezuela - 2

BOSCH PKS 40 - Venezuela - 3

BOSCH PKS 40 - Venezuela - 4

BOSCH PKS 40 - Venezuela - 5

BOSCH PKS 40 - Venezuela - 6

BOSCH PKS 40 - Venezuela - 7

BOSCH PKS 40 - Venezuela - 8

BOSCH PKS 40 - Venezuela - 9

Español | 51

México

Robert Bosch S.A. de C.V.

Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286

Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A.

Av. Córdoba 5160

C1414BAW Ciudad Autonoma de Buenos Aires

Atencion al Cliente

Tel.: +54 (0810) 555 2020

E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

Perú

Autorex Peruana S.A.

República de Panamá 4045,

Lima 34

Tel.: +51 (01) 475-5453

E-Mail: vhe@autorex.com.pe

Chile

EMASA S.A.

Irarrázaval 259 - Ñuñoa

Santiago

Tel.: +56 (02) 520 3100

E-Mail: emasa@emasa.cl

Eliminación

Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

Sólo para los países de la UE:

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 1

¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!

Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacio

nal, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico.

Reservado el derecho de modificación.

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 2

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 3

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 4

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 5

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 6

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 7

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 8

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 9

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 10

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 11

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 12

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 13

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 14

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 15

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 16

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 17

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 18

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 19

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 20

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 21

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 22

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 23

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 24

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 25

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 26

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 27

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 28

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 29

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 30

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 31

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 32

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 33

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 34

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 35

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 36

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 37

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 38

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 39

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 40

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 41

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 42

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 43

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 44

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 45

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 46

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 47

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 48

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 49

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 50

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 51

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 52

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 53

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 54

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 55

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 56

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 57

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 58

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 59

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 60

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 61

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 62

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 63

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 64

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 65

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 66

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 67

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 68

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 69

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 70

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 71

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 72

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 73

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 74

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 75

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 76

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 77

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 78

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 79

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 80

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 81

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 82

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 83

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 84

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 85

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 86

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 87

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 88

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 89

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 90

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 91

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 92

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 93

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 94

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 95

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 96

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 97

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 98

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 99

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 100

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 101

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 102

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 103

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 104

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 105

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 106

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 107

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 108

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 109

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 110

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 111

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 112

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 113

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 114

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 115

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 116

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 117

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 118

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 119

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 120

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 121

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 122

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 123

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 124

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 125

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 126

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 127

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 128

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 129

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 130

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 131

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 132

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 133

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 134

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 135

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 136

BOSCH PKS 40 - Sólo para los países de la UE: - 137

2) Segurança eléctrica

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : PKS 40

Categoría : Sierra circular