WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - Lavavajillas

WH8IPB14AM6L0 - Lavavajillas WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WH8IPB14AM6L0 WHIRLPOOL en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - page 41
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WH8IPB14AM6L0 WHIRLPOOL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WH8IPB14AM6L0 - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WH8IPB14AM6L0 de la marca WHIRLPOOL.

MANUAL DE USUARIO WH8IPB14AM6L0 WHIRLPOOL

Antes de usar el aparato, lea atentamente las instrucciones de seguidad e instalacion.
Despues de la instalacion, recuerde retiring todas las piezas de protec tion para el transporte del lavavajillas.

ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU APARATO PARA OBTENER INFORMACION MÁS DETALLADA

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - 1

El panel de control de este lavavajillas se activa pulsando el boton de Encendido/Apagado. Por razones de ahora de energia, el panel de control se apaga automatically afterwards de 10 minutes si no se inicia un ciclo.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1
APARATO

  1. NaturalDry
  2. Rejilla mas alta
  3. Sujeciones plegables
  4. Cesta superior
  5. Ajustador de alta de la bandeja superior
  6. Brazo aspersor superior
  7. Soporte Power Clean
  8. Cesta inferior
  9. Cesto de cubiertos
  10. Power Clean
  11. Brazo aspersor inferior
  12. Conjunto de filtrado
  13. Depóstito de sal
  14. Dispensadores de detergente y abrillantador
  15. Placa de caracteristicas
  16. Panel de control

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 2
PANEL DE CONTROL

  1. Botón de ENCENDER-APAGAR/Restablecer con indicator luminoso
  2. Botón programa ANTERIOR
  3. Botón programa SIGUIENTE
  4. Botón de programa FAVORITO conindicador luminoso
  5. Indicador luminoso de deposito de salvio
  6. Indicador luminoso de deposito de abrillantador vacio
  7. Indicador luminoso DESCALCIFICACION
  8. Indicador luminoso de grifo cerrado

9. Pantalla

10.Numero de programa e indicator de tiempo restante
11. Botón de option Power Clean® con indicator luminoso
12. Botón deopping de Media Carga con indicator luminoso/Ajustes - pres. 3 s
13. Botón de option Secado Extra con indicator luminoso
14. Botón de option Aplazamiento con indicator luminoso
15. Botón de INICIO/Pausa con indicator luminoso

PRIMER USO

CONSEJO RESPECTO AL PRIMER USO

Después de la instalación, retire los topes de las bandejas y los elementos de retencion elasticos de la bandeja superior.

AJUSTES MENU

  1. Encienda el aparato pulsando el botón ENCENDER-APAGAR
  2. Mantenga pulsado el botón de Ajustes (Media Carga) durante 3segundos, hasta que oiga una signaled acústica y la pantalla mueste "SET".
  3. Despues de un segundo se mostrar a primer ajuste disponible (letra, n).
  4. Pulse ANTERIOR para desplazarse por la lista de ajustes disponibles (vease la tabla signuable) y, a continuacion, pulse INICIO/Pausa para ver yCambiar el valor del ajusteactualmente seleccionado.
  5. Pulse ANTERIOR < / SIGUIENTE> para Cambiar el valor, a continuacion, pulse INICIO/Pausa para guardar el nuevo valor o volver al menu principal.
  6. Para cambiar除外ajuste, repita los+puntos 4 y 5.
  7. Pulse ENCENDER-APAGAR o espere 30 segundos para salir del menu.
LETRAAJUSTEVALORES (Por defecto - en negrita)
-Contador de ciclos - Número de ciclos de lava-do realizados por el lavaplatos.Ej. 25 ciclos: 25; Ej. 13.947 ciclos: 13_947 (despla-zarse 3 vezes)
-Nivel de dureza del agua (consulte "AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA" y "TABLA DE DUREZA DEL AGUA")1 | 2 | 3 | 4 | 5
-Nivel del ablillantador (consulte "AJUSTE DELA DOSIS DE ABRILLANTADOR")0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5
-NaturalDry (consulte "OPCIONES Y FUNCIONES ") "1" = Encendido, "0" = Apagado1 | 0
-Luz en el suejo (consulte "OPCIONES Y FUNCIONES ") "1" = Encendido, "0" = Apagado1 | 0
-Sonido "1" = Encendido, "0" = Apagado1 | 0
-Ajustes de fábrica - Pulse INICIO/Pausa para restablecer los values de fábrica de todos los ajustes incluidos en el menu de configuración.-

*) El valor predeterminado no se aplicá al Contador de ciclos.

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - AJUSTES MENU - 1

LLENADO DEL DEPOSITO DE SAL

El uso de sal evita la formación de INCRUSTACIONES DE CAL en la vajilla y en los componentes functionales de laquina. El deposto de sal se encontrarra en la parte inferior del lavavajillas ( bajo la rejilla inferior del lado izquierdo).

  • Es obligatorio que el depuesto de sal no está nunca fácil.
  • Es importante ajustar la dureza del agua.

  • La sal debe llenarse cuando el indicator luminoso de RECARGA DE SAL del panel de control está encendido.

  • Retire la bandeja inferior y desenrosque el tapón del deposito (en sentido antihorario).
  • Coloque el embudo(consulte figura) y llene el deposito de sal hasta el borde (aproximadamente 0,5 kg); pueda cerrararse un poco de agua.
  • Pasos a seguir solo la primera vez: llene el depuesto de sal con agua.
  • Retire el embudo y limpierialquier residuo de sal del orificio. Aseguese de que el tapon esté bien cerrado, de modo que el detergente no puedaentar en el deposito durante el programa de lavado (esto Podra estropear irremisiblemente el ablandador del agua).

Siempre que necesiteañadir sal, es obligatorio completar el proce.
dimiento antes del inicio del ciclo de lavado para emitar la corrosion. Los residuos de soluación saliva o de granos de sal peuvent derivar en
una corrosion que daene irreparablemente los componentes de acero
inoxidable.

La garantía no es aplicable si se producen días por estaCause. Si el deposito de sal no se llena, el ablandador del agua y la resistencia pueda sufrir días como resultado de la acumulación de incrustaciones de cal.

Se recomienda utiliser sal conrialquier tipo de detergente para lavavajillas.

AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA

Para que el ablandador del agua funciona a la perfeccion, es esencial que la configuracion de la dureza del agua se base en la dureza real del agua de su casa. Su suministrod de agua local le可以选择 proportarionar esta informacion. El ajuste de fabrica es 3". Consulte, TABLE DE DUREZA DEL AGUA". Para Cambiarlo, siga las instrucciones del apartado. AJUSTES MENU"

Utilice solamente sal fabricada especialmente para lavavajillas.

Cuando haya echado la sal dentro del deposito, el indicator luminoso de RECARGA DE SAL se apagará.

Si el deposto de sal no se llena, el ablandador del agua y la resistenciaSEO.
puede sufrir danos como resultado de la accumulatorion de incrustaciones de cal. Se recomienda utilizez sal con qualquier tipo de detergente para lavavajillas.

Tabla de dureza del agua
Level°dH Niveles Alemanes°fH Niveles Franceses°Clark Niveles Ingleses
1 (blanda)0 - 60 - 100 - 7
2 (media)7 - 1111 - 208 - 14
3 (normal)12 - 1621 - 2915 - 20
4 (dura)17 - 3430 - 6021 - 42
5 (muy dura)35 - 5061 - 9043 - 62

El ablandador del agua reduce automatistically la dureza del agua, evitando asi la acumulación de incrustaciones en el calentador y permitiendo también una mayor eficiencia del lavado. Este sistemas e regenera con sal, por lo que esnecessary rellenar el deposito de sal cuando está bajo. La Frequencia de la regenerationación depende del ajuste del nivel de dureza del agua. La regenerationación se produce una vez cada 4-6 ciclos Eco con la dureza del agua ajustada en el nivel 3. El proceso de regenerationación se produce al principio del ciclo con agua fresca adicional.

Una regeneración consume: 3 I de agua;

  • Anade hasta 5 horas adiconiales al ciclo;
  • Consume menos de 0,005 kWh de energia.

LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR - 1

El abrillantador facilita el SECADEO de la vajilla. El dispensador de abrillantador A se debe relenar cuando el indicator luminoso ABRILLANTADOR del panel de control se enciende.

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR - 2

  1. Abra el dispensador B pulsando y subiendo la lenqueta de la cubierta.
  2. Introduzca el abrillantador con cuidado como maximo hasta la ultimamarca (110ml) de referencia del deposito, evitando que se derrame. Si se derrama, limpie el derrame inmediamente con un pano seco.
  3. Pulse la cubierta hacía abajo hasta que oiga un «clic» para cerrarla.

NUNCA eche el abrillantador directamente en la cuba.

AJUSTE DE LA DOSIS DE ABRILLANTADOR

Si los resultados del secado no le satisfacen totalmente,可以更好izar la calidad de abrillantador utilizada. Para Cambiarlo, siga las instrucciones del apartado, "AJUSTES MENU".
Si se seleccióna el nivel de abrillantador CERO, no se suministrará abrillantador. El indicator luminoso de ABRILLANTADOR BAJO no se encenderá si el abrillantador se termina.
Se pueda configurar 6 niveles como máximo según el Modelo de lavavajillas.
- Si ve manchas azuladas en la vajilla, seleccione un numero bajo (0-3).
- Si hay gotas de agua o incrustaciones de cal en la vajilla, seleccione un numero alto (4-5).

RELLENAR EL DISPENSADOR DE DETERGENTE

Utilice solamente detergente fabricado especificamente para lavavajillas. NO UTILICE detergentes de uso general.

Utilizar un excesso de detergente puede hacer que queden residuos de espuma en laquina una vez terminado el ciclo.

El uso de detergente no diseño para lavavajillas pueda provocar falllos de funciona y daños en el aparato.

Para encontrar los最好的 resultados de lavado y secado, esnecessary el uso combinado de detergente, liquido abrillantador y sal refinada. Recomendamos utilizar detergentes que no contengan fosfatos ni clo-ro, ya que这些东西 products son perjudiciales para el medio ambiente. Unos buena resultados de lavado también dependen de la utilizacion de la calidad correcta de detergente.

Exceder la cantidad indicada no produce un lavado más efectivo y aumenta la contaminacion medioambient.

La cantidad se pueda ajustar según el nivel de suciedad.

Si se tratate de articulos con una sociedad normal, utilise aproximadamente o bien 35g (detergente en polvo) o 35ml (detergente liquido) y una cucharada petiteña adicional de detergente directamente bajo la cuba. Si se utilizes pastillas, bastardar con una.

Si la vajilla está poco sucía o si se ha aclarado con agua antes de ponerla en el lavavajillas, le aconsejamos que reduzca la cantidad de detergente realizada (minimo 25 g/ml) p. ej. no poniendo el polvo/gel adicional Dentro de la cuba.

Para Obtenerelines goodes resultados de lavado, siga también las instruccionedes del envase del detergente.

Para más consultas, pregunte a los fabricantes del detergente.

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - RELLENAR EL DISPENSADOR DE DETERGENTE - 1

ParaAbrir el dispensador de detergente utilise el mecanismo de aperture C. Introduzca el detergente solo en el dispensador D seco.Eche la canti-dad de detergente para el prelimado directamente Dentro de la cuba.

  1. Cuando dosifique el detergente, consulte la informacion mentionada anteriormente para adadir lacantidad correcta.Dentro del dispenser D hayindicaciones para aidarle a dosificar el detergente.

  2. Retire los restos de detergente de los bordes del dispenser y ciderre la tapa hasta oir un cig.

  3. Cierre la tapa del dispenser de detergente levantaranda hasta que el mecanismo de cierre quede bien fjado.
    El dispensoctor de detergente se abre automatamente en el momento adecuado segun el programa.
    UEI uso de detergente no acontecido para lavavajillas puede provocar fallos de funciona y danos en el aparato.

USO DIARIO

1.COMPROBACION DE LA CONEXION DE AGUA

Compruebe que el lavavajillas este conectado al suministro de agua y que el grifo este abierto.

2. ENCENDIDO DEL LAVAVAJILLAS

Abra la puerta y pulse el botón ENCENDER/APAGAR.

3. CARGA DE LAS BANDEJAS (consulte LLENADO DEL LAVAVAJILLAS).

4. LLENADO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE

5. ESCOGER EL PROGRAMA Y PERSONALIZAR EL CICLO

Selección el programa más apropiado según el tipo de vajilla y el nivel de suciedad (consulta DESCRIPCION DE PROGRAMAS) pulsando los botones ANTERIOR/SIGUIENTE.

Selezione las opzioni deseadas (consulte OPCIONES Y FUNCIONES). No todas las opzioni son compatibles con todos los programas.

6. INICIO

Inicie el ciclo de lavado pulsando el botón INICIO/Pausa y cerrando la puerta en un plazo de 4 seg. Cuando el programa se inicia se oye una seals acústica. Si la puerta no se ha cerrado en un plazo de 4 seg, sueña la alarma. En este caso, abra la puerta, pulse el botón INICIO/Pausa y vuelva a cerrar la puerta en un plazo de 4seguidos.

7. FINALIZACION DEL CICLO DE LAVADO

El final del ciclo lavado se indica mediante un sonido y I apantalla muestra la palabra END (FIN). Abra la puerta y opaque el aparato pulsando el botón ENCENDER/APAGAR.

Espere unoos instantos antes derearir la vajilla,para evitar quemaduras. Descargue las bandejas, empezando por la inferior.

Laquina se apagará automatistically durante ciertos periodos largos de inactividad, para minimizar el consumo de electricidad.

Si la vajilla está solo ligeramente sucia o si he aclarado con agua ante des colocarla en el lavavajillas, le acontejos que reduzca la canti-dad de detergente realizada.

MODIFICACION DE UN PROGRAMA EN CURSO

Si se ha equivocado al seleccionar el programa, seuede cabiar, sempre que acabe de empezar. REINICIAR laquina:mantenga pulsado el boton ENCENDER/APAGAR durante mas de 3 segudios, laquina se apagar.

El tableromostatra "0:01". Cierre la puerta y espere a que termine el ciclo de desague (1 minuto aproximadamente). Abra la puerta, vuela a encender la lavadora utilizingo el boton de ENCENDER/APAGAR y seleccione el nuevo ciclo de lavado y las options. Inicie el ciclo de lavado pulsando el boton INICIO/Pausa y cerrando la puerta en 4 segundos.

ANADIR VAJILLA EXTRA

Sin apagar laquina, abra primero ligeramente la puerta para evitar que el agua salpique (el LED de INICIO/Pausa comienza a parpadear) (Precaución!; Vapor caliente!) y colque la vajilla bajo del lavavajillas. Cierre la puerta y pulse el botón de INICIO/Pausa y cierra la puerta en un plazo de 4 seg, el ciclo se reanudará desde donde se interrupcio.

INTERRUPTIONES ACCIDENTALES

Si se abre la puerta durante el ciclo de lavado, o si hay un corte de corriente, el ciclo se detiene. Cierre la puerta y SOLO SI PRESIONA el botón INICIO/ Pausa y cierra la puerta en un plazo de 4 seg, el ciclo se reanudará desde donde se interrupcio.

SUGERENCIAS Y CONSEJOS

CONSEJOS

Antes de cargar los cestos, elimine todos los residuos de comida de la vajilla y vacie los vasos. No esnecessary aclarar previamente con agua corriente. Coloque la vajilla de tal modo que quede bien sujeta y no se vuelque; y coloco que los recipientes con las bocas hacía bajo y las partes concavas/convexas en posicion oblicua, permitiendo que el agua llegue a todas las superficies y fluya libremente.

Advertencia: tapas, mangos, bandejas y sartenes no deben impeder que los brazos aspersores giren.

Coloquerialquier objectoypeeno en elcanastillo para cuchilleria.Lavillay los utensilios muy sucios sedeferian colocar en la bandeja inferior porque en este sector los aspersores de agua son mas resistentes y permiten un rendimiento de lavado superior.

Una vez cargado el aparato, asegúrese de que los brazos aspersores能把 girar libremente.

VAJILLA INADECUADA

Vajilla y cubiertos de madera.
- Cristalería con adornos delicados, artesanía y vajilla antigua. Los adornos no son resistentes.
- Partes de material sintético que no resistan altas temperatas.
Vajilla de cobre y latón.
Vajilla sucia de ceniza, cera, grasa lubricante o tinta.

Los colores de los adornos del cristal y las piezas de aluminio/plata peuvent estar bajo el medio. Los colores de los adornos del cristal y las piezas de aluminio/plata peuvent estar bajo el medio.

DANOS A LA CRISTALERIA Y A LA VAJILLA

  • Utilice solo cristalería y porcelaina garantizadas por el fabricante como aptas para lavavajillas.
  • Utilice un detergente delicado adequado para la vajilla.
  • Saque la cristalería y la cubertería del lavavajillas inmediamente después de la finalización del ciclo de lavado.

CONSEJOS SOBRE AHORRO ENERGÉTICO

  • Si el lavavajillas domestico se usa siguiendo las instrucciones del fabricante, lavar platos en el lavavajillas suele consumir MENOS ENERGIA y agua que el lavado a mano.
  • Para maximizar la eficiencia del lavavajillas, se recomienda起初 el ciclo de lavado cuando el lavavajillas esté totalmente cargado. Cargar el lavavajillas domestico hasta la capacité indicada por el fabricante contribuió a ahorrar energia y agua. Puede encontrar información sobre la energia correcta de la vajilla en el capitulo CARGA DE LAS CESTAS. En caso de carga parcial, se recomienda usar las options de lavado especializas si está disponible (Media energia/ Zone Wash/ Multizonas), llnando solo las cestas seleccionadas. La energia incorrecta o excessiva del lavavajillas peutacularly tener el consumo de recursos (como el agua, la energia y el tiempo, como el nivel de ruido), reduciendo el rendimiento de lavado y de secado.
  • El preclarado manual de la vajilla conlleva un mayor consumo de agua y energia y no está recomendado.

HIGIENE

Para evitar malos olores y sedimentos que se pueda acumular en el lavavajillas, Ejecute un programa a alta temperatura al menos una vez al mes. Utilice una cucharadita de café de detergente y Ejecutelo sin energia para limpar el aparato.

RESISTENCIA ALAS HELADAS

Si se va a colocar el electrodomestico en un lugar con riesgo de heladas, debe desaguarse completeness. Cierre la llave del agua, retire los tubos de entrada y de salute y deje que desague completeness. Asegürese de que el descalcificador esté lleno de sal regeneradora disuelta en el deposito de sal para proteger el electrodomestico de temperatas de hasta -20 °C.

Si el aparato se ha almacenado en conditiones de heladas, debe permanecer a una temperatura ambiente de min. 5^ durante al menos 24 horas antes de la primera puesta en marcha.

TABLEA DE PROGRAMAS

ProgramaDescripción de programasFase de secadoNaturalDryOpções disponibles (*)Duración del programa de lavado (h:min)***Consumo de agua (litros/ciclo)Consumo de energia (kWh/ciclo)
P1 EcoEco 50°- Programa Eco es adecuado para lavar utensilios con sucidad normal, para este uso es el programa más eficiente en关键时刻 de consumo combinado de energia y agua, y se usa para valorar el complimiento con la legislación de Ecodiseño de la UE.POWER CLEAN4:00 9,5 064
P2 AAuto Intensivo 65° - Programa automatico para vajillas y utensilios muy sucios.Detecta el nivel de sucedad en la vajilla y ajusta el programa se gún Proceeda. Cuando el sensor está detectando el nivel de suciedad, aparece una animación en la pantalla y se actualiza la duración del ciclo.POWER CLEAN2:25-3:10 170-25,0 1,30-170
P3 AAuto Mezclaro 55° - Programa automatico para vajilla normalmente suecia con restos de comida seca.POWER CLEAN1:20-3:20 7,55-20,5 0,75-120
P4 AAuto Rápido 50° - Programa automatico para vajilla con suedad normal y ligure. El ciclo diario que garantiza un rendimiento de limpieza y secadoolestimos en poco tiempo.POWER CLEAN1:00-1:50 8,00-16,0 0,70-110
P5 ARápido 45° - Este programa se recomienda para una cantidad limitada de vajilla bajo sedia y sin restos de comida seca. No incluye fase de secado.-0:30-0:40 105-15,0 0,55-065
P6 ACristal 45° - Programa para articulos delicados, que son más sensibles a las temperatas altas, por ejemplo vasos y tazas.1:40-1:50 12,55-17,0 0,95-120
P7 ASilencioso 55° - Adecido para hacer funciona el aparato de noche. Garantía una limpieza y un secadoolestimos con las mías bajas emisiones de ruido.3:50-4:10 105-14,5 0,80-115
P8 ADesinfección 65° - Vajilla con suedad normal o muy suecia, con ación antibacteriana suplementaria. Puede utiliser paraactualizar el mantenimiento del lavavajillas.-1:55-2:10 12,00-19,0 1,40-180
P9 APrelavado - Se utilizes para remojar la vajilla que planea lavar más tard. Con este programa no se debe utilizes detergente.-0:12 4,5 010
P10 AAutolimpieza 65° - Programa para realizar el mantenimiento del lavavajillas. Solo debelearse a cabo cuando el lavavajillas está VACIO using detergentespecíficosdisñados para elostenimiento de lavavajillas.--1:15 12,71,10

Los datos del programa ECO se miden bajo conditiones de laboratorio de conformidad con la Norma europea EN 60436:2020.
Note para los laboratorios de pruebas: para Obtener informacion detallada sobre las conditiones de la prueba comparativa EN,crire a la asignete direc tion: dw_test_support@europeanappliances.com
No es necessario ningún tratamiento previo de la vajilla antes de ninguno de los programas.
) La puerta está abierta antes de que el programa finalice. Esto mejora la eficacia de secado. Esperar hasta que el tiempo llegue a 00:00 paradescendingar el lavaplatos.
*) No todas las options se pueda usar simultanamente.
***) Los values indicados para los programas distinctos al programa Eco sonindicativos. El tiempo real pueda variar dependiendo de manyos factores como la temperatura y la presion del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de energia, la colocacion de la energia, las options adiconiales seleccionadas y la calibracion del sensor. La calibracion del sensor.puede incrementar la duracion del programa hasta 20 min.

PRIMER USO

Las OPCIONES peuvent selectionarse/deSelecionarse, despues de elegir el programa, directamente pulsando el boton correspondiente (si está disponible - el indicator se enciende) (ver PANEL DE CONTROL). Si una optacion no es compatible con el programa seleccionado (ver TABLA DE PROGRAMAS), el led correspondiente parpadea rapidamente 3 vezes y suenan uno pitidos. La optacion no se habilitar. Una optacion能把 cambiar el tiempo o el Consumo de agua o energia para el programa.

POWER POWER CLEAN - Gracias a los chorros suplementarios, esta.option proporciona una limpieza más intensa y energia en el cesto inferior, en el airea españica.Esta option se recomienda para lavar ollas y cacerolas. (consulte la section de energia de Power Clean).

_2 MEDIA CARGA - Si no hay manyos platos que lavar, seutiliza la functiOn MEDIA CARGA para ahorrar agua, electricidad o tiempo dependiendo del programa seleccionado.

Recuerde reducir lacantidad de detergente.

+ SECADO EXTRA - La temperatura más alta durante el aclarado final y la fase de secado prolongada permiten un mejor secado. La.option SECADO EXTRA alarga el ciclo de lavado..

h APLAZAMIENTO - El inicio del programa se pueda retrasar un periodo de tiempo de entre 0:30 y 24 horas.
1. SeLECTIONe el programa y cadaquier opticondeedada.Pulse el boton APLAZAMIENTO repetidamente para retrasar el inicio del programa.Puede ajustarse de 0:30 a 24 horas. Una vez alcanzado el ajuste de 24 horas, pulse la tecla APLAZAMIENTO otherv para desactivar la funcia APLAZAMIENTO.
2. Pulse el botón INICIO/Pausa y ciderre la puerta en un plazo de 4 seg.
3. Cuando ha transcurrido este tiempo, el indicator luminoso se apaga y el programa empieza automatistically.
La direccion de APLAZAMIENTO no se pueda selectionar una vez iniciado un programa.

DETECKION - Cuando el sensor está detectando el nivel de susdadad, aparece una animacion en la pantalla (alrededor de 20 min) y se actualiza la duracion del ciclo. La detecion del nivel de susdadat de la vajilla esta presente en todos los ciclos (excepto Eco), ajustando el programa en consecuencia.
GRIFO CERRADO - Alarma - Parpadea cuando no hay entrada de agua o cuando el grifo está cerrado.
PROGRAMA FAVORITO - El programa favorito puede ser guardado y sera fácilmente accesible. Busque el programa utilizing ANTERIOR/SIGUIENTE, y bajo pulse el botón de PROGRAMA FAVORITO durante 3seguidos.
LUZ EN EL SUELO - Una luz LED se proyecta en el suelo para indicar que el lavavajillas está en configuracion. La luz se apaga al final del ciclo.Esta funciona esta activada por defecto, pero puede desactivarla en «AJUSTES MENU».

NaturalDry - Es un sistema de secado por convecction que abre la puerta automatically durante/despues de la fase de secado para garantizar un rendimiento exceptional y regular del secado. La puerta se abre a una temperatura segura para los muebles de cocina. Como proteccion adiconal contra el vapor, se incluye una lamina protectora especial en el lavavajillas. Para ver como montar la lamina protectora, consulte the GUIA DE INSTALA-CION.Esta functiOn esta activad por defecto, pero puebe desactivarla en el "AJUSTES MENU".

DESCALCIFICACION - Alarma - Se ha detectado acumulación de cal en los componentes internos del aparato. Compruebe si el ajuste de la dureza del agua está en el valor correcto y hay sal en el conteditor de sal (consulte PRIMER USO). A continuación, utilise un producto descalcífctor (se recomienda lamarca WPro) con el programa de Autolimpieza. Después de una descalcisión exitosa, el icono deja de主義arse. Si no se realizan las medías anteriores, el rendimiento del producto se deteriorará. La advertencia DESCALCIFICACION comenza a parpáear y la alarma «dES» aparecerá en la pantalla. Si aun así no se toma ninguna medía, el aparato sólo permitirá que se inicia un determinado número de ciclos (indicado durante la visualización de la alarma «dES») y bajo se BLOQUEARÁ para evitar que se danen los componentes, estando solo disponible el programa de Autolimpieza. Realizar una descalcificacion completa desbloquejaré el producto. En caso de cantidades extremadamente altas de cal, pueda ser NEEDario realizar la descalcificacion dos veces para que sea eficaz.

CONTADOR DE CICLOS -Esta caracteristica muestra el número de@clicos que ha realizado el lavaplatos. Para el numero de@clicos de 0 a 999,se mostrara un numero fijo.

Ejemplpo para 25 ciclos.

Cuando el número de ciclo es superior a 1000, el número se desplazará en lapellata. El " representa el . por exemple: 1.000 = 1_ 000 13.947 = 13_ 947 (el número de desplazará 3 vezes).

Ejemplp para 13.947 ciclos..

Després de la visualización del ciclo, la pantalla volverá aETHER. NOTA: El lavaplatos es posible que haya hechounos 30 ciclos. Este se debea el proceso de calidad ampliado llrado a cabo durante la produccion. Garantiza una mayor calidad del producto.

LLENADO DEL LAVAVAJILLAS

CAPACIDAD: 14 ajustes de servicios estandar

REJILLA MÁS ALTA

La rejilla mas alta ofrece una zona de lavado especifica para cuencos, tazas e incluso platos grandes y cubiertos que normalmente se cargan en las rejillas inferiores, lo que

permite disponible de mas espacio para el resto de la vajilla del día.

La colocacion por分开ado de los cubiertos.
hace que sean mas fáciles de recoger despues del lavado yreatest el rendimiento del lavado y el secado.

Los cucillos yotiros utensilios con bordes aflados deben colocarse con las hojas hacía abajo.

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - REJILLA MÁS ALTA - 1

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - REJILLA MÁS ALTA - 2

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - REJILLA MÁS ALTA - 3

CESTO SUPERIOR

Cargue la vajilla delicada y ligera: vasos, tazas, platos, ensaladoras bajas.

La bandeja superior Tiene uno soportes desplegables que se pueda usar en posicion vertical cuando secoloquen platos de te/postres o en una posicion mas bajo para cargar cuencos y recipientes.

(ejemplodecarga para la bandeja superior)

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - CESTO SUPERIOR - 1

AJUSTE DE LA ALTURA DE LA BANDEJA SUPERIOR

La alta de la bandeja superior se puedaJKLM: posicion alta para colocar vajilla voluminosa en el cesto inferior y posicion bajo para aprovechar al máximo los soportes desplegables creando mas espacio hacía arriba y evitando que colisionen con los articulos cargados en la bandeja inferior.

La bandeja superior está equipada con un Ajustador de alta de la bandeja superior (vease la figura). Sin presionar las palancas, levante lo simplement sujetando los laterales de la bandeja, hasta que la bandeja está estable en su posicion superior.

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - AJUSTE DE LA ALTURA DE LA BANDEJA SUPERIOR - 1

Para volver a la posicion más baja, pulse las palancas A de los laterales de la bandeja y mueva el cesto hacía abajo.

Le recomendamos encarecidamente que no ajuste la alta de la bandeja cuando está cargada. NUNCA suba o bajo el cesto solo de un lugar.

SUJECCIONES PLEGABLES CON POSICION AJUSTABLE

Las sujeciones pledables laterales se pueden plegar o desplegar para optimizar la disposicion de la vajilla en el cesto. Las copas de vino quadan bien aseguradas en las suecciones pledables insertando el tallo de cada copa en las ranuras correspondentes.

En caso de una posicion elevada del estante superiore, las tapas no peuvent estar en la posicion vertical.

Dependiendo del modelo:

  • para despelear las sujecciones,DSLicidas hacia arraba y girelas ou sueltelas de los cierrres y tire deellas hacía bajo.

  • paraPEGAR las sujecciones, girelas y deslicelas hacia abajo o tire deellas hacia arriba y fijelas en los cierras.

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - SUJECCIONES PLEGABLES CON POSICION AJUSTABLE - 1

CESTO INFERIOR

Para ollas, tapas,platos,ensaladeras,cuberteria,etc. Se recomienda colocar las bandejas y tapas grandes en los laterales para evaporar interferencias con el brazo aspersor.
La bandeja inferiorieneunosoportesdesplegables que se pueadoutilizar en posicion vertical cuando secoloquenplatos o en posicion horizontal (más baja) para cargar cacerolas y ensaladeras fácilmente.

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - CESTO INFERIOR - 1

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - CESTO INFERIOR - 2
(ejemplo de energia para la bandeja inferior)

POWER CLEAN

PowerClean® utilizes los chorros de agua espéciales de la parte posterior del interior del lavavajillas para limpar mejor los utensilios muy sucios. La bandeja inferior tiene una Zona espaciosa, un soporte extensible especial que se pueda usar para Maintener sartenes o moldes en posicion vertical, para que ocopen menos espacio. Hay que colocar las ollas cacerolas mirando el componente Power Clean® y activar POWER CLEAN® en el panel.

CómoutilizarPowerClean

  1. Ajuste el area de Power Clean (G)PEGando los soportes para platos en la parte posterior para cargar las ollas.
  2. Cargue las ollas y cazuelas inclinadas verticalmente en el area de Power Clean*. Las ollas deben estar inclinadas hacía los chorros a presión.

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - POWER CLEAN - 1

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - POWER CLEAN - 2

CESTO DE CUBIERTOS

Está equipado con rejillas superiores para una mejor colocación de la cucillería. Solo se Tiene que colocar en la parte delantera de la bandeja inferior.

Los cucillos yotiros utensilios con bordes ahlados seienen que colocar en el cesto de cu

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - CESTO DE CUBIERTOS - 1

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - CESTO DE CUBIERTOS - 2

biertos con las+puntas hacía abajo o se deben colocarhorizontalmente en los compartmentos desplegables de la bandeja superior.

ATENCLON: Desenchufe sempre el dispositovo cuando lo limpie y cuando realice tarea de mantenimiento. No utilise liquidos inflamables para limiar laquina.

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - CESTO DE CUBIERTOS - 3

LIMPIEZA DEL LAVAVAJILLAS

Cualquiermarca de Dentrolaparato sepuedeliminar con un paño humedecido con agua y un poco de vinagre.Las superficies externas de laquina y el panel de control se pueben limpiar con un paño no abrasivo humedecido con agua.Noutillice disolventeni productos abrasivos.

PREVENCION DE OLORES DESAGRADABLES

Deje siempre la puerta del aparato entreabierta para evitar que se forme humedad y que quede atrapada bajo de laquina.

Limpie las juntas de alrededor de la puerta y de los dispensadores de detergente regularmente con una esponja humeda. Esto evitara que la comida que de atrapada en las juntas, que es la causa principal de la formacion de olores desagradables.

COMPROBACION DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA

Compruebe la manguera de entrada regularamente para detectar zonas fragiles y gritas. Si está estropeada, cambiola por una manguera nuevo a工程技术 de myoelastique. Segun el tipo de manguera:

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - COMPROBACION DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA - 1

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - COMPROBACION DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA - 2

Si la manguera de entrada tiene un revestimiento transparente, revise de forma regular si el color se intensifica en algoza zona. En tal caso,uede que la mangueraonga un escape y deba cambiarse.

Para las mangueras de desague: compruebe la ventanilla de inspections de la valvula de seguridad (vea la flecha). Si es de color rojo, significa que la funciona desague esta activada, y deben sustituir la manguera por una nuevo. Para disenroscar la manguera, pulse el boton de liberacion cuando la disenrosca.

LIMPIEZA DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA

Si las mangueras del agua son新品 o no se han utilisé durante un长大o periodo de tiempo, deja correr el agua para asegurar de que estén limpias y libres de impurezas antes de realizar las conexiones你需要arias. Si no se toma esta precaución, la entrada de agua seoulda bloquear y daran el lavavajillas.

LIMPIEZA DEL CUERPO DE FILTRADO

Limpie regularamente el Conjunto de filtrado para que los filtros no se obturen y para que el agua residual salga libremente.

El uso del lavavajillas con los filtros obstruidos o con objetos extraños en el sistema de filtrado o en los aspersores puede provocar fallos de funciona. que pueda poderivar en una perdida del rendimiento, un aumento del ruido o un mayor consumo de recursos.

El Conjunto de filtrado está formado por tres filtros que eliminan los restos de comida del agua de lavado y que hacen recircular el agua.

El lavavajillas no se debe usar sin filtros o si el filtro está suelto.

Al menos una vez al mes o cada 30 ciclos, revise el Conjunto de filtrado y, si esnecessary, limpielo a fondo con agua corriente,utilizando un cepillo no metalico y siguiendo estas instruetiones:

  1. Gire el filtro ci lindrico A hacía la izquierda y extráigalo (Fig 1). Es importante al reinstalar el filtro que los dos triángulos que se muestran en el zoom se.Encuentren.
  2. Extraiga el filtro en forma de saco B ejerciendo una ligera presión en las sujecciones laterales (Fig 2).
  3. Extraiga el filtro de placá de acero inoxidable C (Fig 3).
  4. Si enquirytra objetos extranos (como cristales rotos, porcelana, huesos, semillas, etc.) retirelos con cuidado.
  5. Inspeccione la trampilla y retireequalquier resto de comida.NO RETIRE NUNCA la proteccion de la bomba del ciclo de lavado (se muestra mediente una flecha) (Fig 4).

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - El lavavajillas no se debe usar sin filtros o si el filtro está suelto. - 1

Una vez limpiados los filtros, recoloque el cuero de filtrado y encajelo cor-rectamente en su situ;esto es esencial para garantizar el funcionalemento eficient del lavavajillas.

LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES - 1

A vez, los residuos de comida se pueden incrustar en los brazos aspersores y bloquear los orificios poronde sale el agua. Por lo tanto, se recomienda revisar los brazos de vez en cuando y limparlos con un(PCeeno cepillo no metalico.

La rejilla más alta tiene un tubo de lavado fijo con todas las boquillas de lavado hacía arriba. Para limpiarlo, pueda deslizar la rejilla hacía fuera y retirar con una pinza los elementos que PODan estar alojados en las boquillas.

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES - 2

El brazo aspersor inferior se puede desmontar ejerciendo presion hacia arriba y girandolo a la izquierda. El montaje del brazo aspersor se realiza tirando de elancia abajo y girandolo a la derecha.

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES - 3

El brazo rociador de techose能把 desmontar presionandolo hacer arriba y girandolo a la izquierda. El montaje del brazo aspersor se realiza tirando de el hacía arriba y girandolo a la derecha.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Si su lavavajillas no funciona correctamente, compruebe si el problema se pueda resolver revisando lasuma lista. En caso de erros o problemas,pongase en contacto con了我的o Servicio Postventa,@cuyos detalles de contacto,puede encontrar en el folleto de la garantia.Las piezas de repuesto estaran disponibles por un periodo de hasta 7 o hasta 10 aanos,de acuerdo con los requisitos specificos del Reglamento.

PROBLEMAS CAUJAS POSIBLES SOLUCIONES
Se ha encendido elindicador de salEl depósito de sal está casivacío.Llene el depósito con sal (para Obtener másinformation, consulte LLENADO DEL DEPOSITALDE SAL). Compruebe el ajustede la durezade la agua si es neces-sario - consultacONFIGURACION DE LA DUREZA DEL AGUA.
Elindicador de sal está parpádeandoEl depósito de sal estávacío.Rellene el depósito con sal lo antes possible. El uso del aparato sin sal puede provoc daños en sus componentes internos.
Elindicador deabrillantedor estáencendido o parpa-deandoEl dosificador de abrillantador estávacío. (Unvezrellenado elindicador delabrillantorduede permanecer encendido por un corto tiempo).Llene el dosificador conabrillantador (para Obtener másinformation, consultelLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR).
Elindicador dedescalcificationestá encendido orparpádeando; aparece laalarma «dES».La cal se acumulena los componenteneternos del aparato.Delsalcifique el aparato imeditamenteutilizando el programade Auto-limpieza y un productodescalcificador disponible en elmercado (consulteOPCIONES Y FUNCIONES). Llene el depósito con sal. Compruebe elajuste de la durezade la agua. Si el aparato no se descalcificada,deferá de functionar.
Ellavavajillas no sepone en marcha ono no responde a lasordenes.El aparato no está bien enchufado.Introduzca Apagón.Enchufé en la toma.Por razones de seguidad, el lavavajillas no se reiniciará automatisticallywhen se restablezca la alimentacióneléctrica. Abra la puerta del lavavajillas, pulse el botón INICIO/Pausa y cierra la puerta en un plazo de 4segundos.
La puerta del lavavajillas no está bien cerrada.La clavigija de NaturalDry no está introducida.Empujefuerte la puerta hasta que oiga el «clic».
Un ciclo se interrupcemperla apertura del puerta durante masedeslashos.Pulse el botón INICIO/Pausa y cierra la puerta Dentro de 4segundos.
El panel de control no responde o se muestraF6E1.Apanege el aparato pulsando el botón ENCENDER-APAGAR/Restablecer, vvel-valo a encenderapproximadamente el cabo de un minuto y reinicia el programa. Si el problema persiste, desenhucefe ar aparato durante 1 minuto y vuelva a enchufarlo.
Ellavavajillas no sevacía.La pantallamuestrafF7 E3 o F9 E1El filtrostobruidocon restos de comida ocal.Limpieleiltrfrodescalcifiqueel aparato (consulte LIMpieZA DEL CONJUNTO DE FILTRADO y INSTRUCCIONDE DESCALCIFICACION).
El tubo de desagüe estábloqueadao.Compruebe el tubo de desagüe (consulte INSTRUCCIONDE INSTALLACION).
Losarticuloschocanentreellos.Hayuna cantiendexcesiva de espuma.Limpiele tubo de desagüe del fregadero.
Ellavavajillas hacedemasiado ruido.La vajilla no está bien colocada.El filtrostobruidocon restos de comida ocal.Colocoylevajilla correctamente (consulte LLENADO DEL LAVAVAJILLAS).
La vajilla no está bien colocada.Los brazos aspersores no解放思想girar libre-mente, obtusilizados por la vajilla.El detergente no se ha dosificadocorrectamente o no es adecuado para lavavajillas (consulte LLENADO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE). Restablezca el ciclo en curso apagando el lavavajillas, vuelvalo a encender, seleccione un nuevo programa, pulse INICIO/PAUSA y cierra la puerta en un plazo de 4segundos. Noañada detergente.
Elvajilla no está bien colocada.Hayuna cantiendexcesiva de espuma.Colocoylevajilla correctamente (consulte LLENADO DEL LAVAVAJILLAS).
Elvajilla no está bien colocada.Las brazos aspersores no解放思想girar libre-mente, obtusilizados por la vajilla.Limpiele cuerpo de filtrado (consulte CUIDADOS Y MANTENIMIENTO).
La vajilla no estahlimpià.La vajilla no está bien colocada.Los brazos aspersores no解放思想girar libre-mente, obtusilizados por la vajilla.Colocoylevajilla correctamente (consulte LLENADO DEL LAVAVAJILLAS).
Elvajilla no está bien colocada.Las brazos aspersores no解放思想girar libre-mente, obtusilizados por la vajilla.Colocoylevajilla correctamente (consulte LLENADO DEL LAVAVAJILLAS). Compruebe que la rejilla superior está en la posición correcta y ajustela (levántela)si esnecessaryiro.
Elvajilla no está bien colocada.Leha cantiendexcesiva de espuma.Selecciónneu ciefo de lavado adecuado (consulte la TABLA DE PROGRAMAS).
Eltapón del compartmento delabrillantador no seha cerradocorrectamente.Compruebe que eltapón del dispensadordeabrillantador estácerrado.
Elfiltrostobruidocon restos de comida ocal.Limpielefiltrotydescalcifiqueel aparato (consulte LIMpieZA DEL CONJUNTO DE FILTRADO).
Eldepósito de sal estávacío. Llenele depósitode sal (consulte LLENADO DEL DEPOSITALDE SAL)
Ellavavajillas no sesllena de agua.La pantallamuestrafH20 y esta encidenidad; hay un sonido dealarma acústica.No hay entrada de agua o el grifo estácerrado.Lamanguera de entrada de agua estádoblada.Compruebe quehayasuministrode agua y queel grifoestá abierto.Compruebe lamanguera de agua (consulte INSTALACION).Abra la puerta dellavavajillas, pulse el botón START/Pause (INICIO/Pausa) y cierra la puerta en unplazo de 4segundos.
El tamiz de lamanguera de entrada estáobtu-rado; hay quelmpiarlo.Compruebe ylimpiele talmazde lamanguera de entrada de agua. Abra la puerta del lavavajillas, pulse el botón INICIO/Pausa y cierra la puerta en unplazo de 4segundos.
El lavavajillas finaliza el ciclo de forma prematura. La噎a muestra: F8 E3El filtró está obstruido con restos de comida o cal.Limpie el filtró y descalcificque el aparato (consulte LIMPIEZA DEL CONJUNTO DE FILTRADO y INSTRUCCIONES DE DESCALCIFICACION).
El tubo de desagüe está demasiado bajo o bloquea el sistema de desagüe de la casa.Compruebe si el extremo del tubo de desagüe está colocado a la alta cor-recta (consulte INSTALACIOn). Compruebe si está obtruyendo el sistemas de desagüe de la casa e instale un disyuntor de sifones/valvula de entrada de aire si es NEEDario.
Hay una calidad excessiva de espuma.El detergente no se has dosificado correctamente o no es adecuado para lava-vajillas (consulte RELLENAR EL DISPENSADOR DE DETERGENTE).
Aire en el suministro de agua.Compruebe que el suministro de agua noonga fujas o defectos que dejen entra aire.
Los platos no se secan bien.No hay ablillantador o la dosis es demasiado baja.Asegúrese de que el dispenser de ablillantador está lleno (consulte LLENA-DO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR). Las pastillas multifuncionales no proportionsan un efecto de secado tan buena como el uso real del ablillanta-dor liquido.
La vajilla se ha descargado despues de la aperture automática de la puerta, pero antes del final del ciclo real.Asegúrese de que el ciclo ha terminado antes de empezar a descargar la vajilla (consulte USO DIARIO). Para un mejor secado, se recomiendadefer la vajilla bajo del lavavajillas con la puerta abierta durante 15 Minutes más una vez finalizzato el ciclo.
La vajilla está demasiado plana.Si observa charcos de agua en el interior de las cavidades de las tazas, tazones o cuencos, intente carrigar la vajilla (especially en el estante superior) proportionsando más inclinación para que gotee una mayorcantidad de agua antes de que comience el secado.
El ciclo selectionado no tiene la fase de secado.Compruebe en la TABLA DE PROGRAMAS si el programa selectionadocee con fase de secado. El ciclo sin la fase de secado pueda no ofrecerla eficiencia de secado deseada, por lo que se recomiendaCambiar la seleccion del ciclo por el queiene la fase de secado.
La vajilla es de material antiadherente o de plástico.Es normal que quedenalgunas gotas de agua en este tipo de material.
Los platos y vasos tenen vetas azules o tintes azulados.La dosis de ablillantador es excessiva. Ajuste la dosificacion a una posicion más baja.
Los platos y vasos estan cubiertos de cal o de una(PClicula blanquecina.El depósito de sal estávacio.Rellene el depósito con sal lo antes possible. El uso del aparato sin sal peutecovocar daños en sus componentes internos.
El ajuste de la dureza del agua es demasiado bajo.Incremente el ajuste (consulte TABLA DE DUREZA DEL AGUA).
El tapón del depósito de sal no está bien cerrado.Compruebe y ciderre el tapón del depósito de sal.
El depósito de ablillantador estávacio o la dosis de ablillantador es insufiente.Llene el dosificador con ablillantador y compruebe el ajuste de la dosis (para obte-ner más informacion, consulte LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR).
El lavavajillas muestra F8 E5La valvula estábloqueada o defectuosa.Cierre la valvula de agua, si es posible. No desconnecte la alimentacion. Llame al service Tecnico.
La fuga de detergente.Depende del detergente liquidoutilizado yuede acentuarse en caso de option de retardo activada.Las pequeñas fugas no provocaran un malfuncionamento de la macquina y poderevitarse Cambiar el tipo de detergente liquido ouutilizaro pastillas.

Puede consultar los reglamento, la documentacion estandar, asi como pedir piezas de repuesto, mediate algoa de las siguientes formas:

  • Utilizar el número QR en su producto.
  • Visitando nuestros páginawebdocs.whirlpool.eu/docs y parts-selfservice.europeanappliances.com
  • Internacionalmente, como en el falleto de la garantía. Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa, deben indicar loscottos que figuran en la placacdecharacteristicadesuspecialto.

La informacion del modelo peute consultarse a travers del codigo QR de la etiqueta energetica. La etiqueta también contiene el identificador del modelo que puede usarse para consulirar el portal del registrar en https://eprel.ec.europa.eu.

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - RESOLUCION DE PROBLEMAS - 1

WHIRLPOOL WH8IPB14AM6L0 - RESOLUCION DE PROBLEMAS - 2

Enne seadme kasutuselevottu lugege hoolikalt labi ohutus- ja paigaldusjuhend. Arge unustage parast paigaldamist eemaldada noudepesumasinast koiki transpondi kaitseosi.

Noudepesumasina juhtpaneel käivitub, kui vajutada nupule SISSE/VÄLJA.

PULIZIA DEL TUBO DI CARICO ACQUA

AJUSTAR A DOSAGEM DE ABRILHANTADOR

CONTADOR DE CICLOS -Esta funcaoomba o numero de cicos que a maquina delavar loica efetuou.

Para o número de ciclo 0-999, épresentado um número fixo.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WHIRLPOOL

Modelo : WH8IPB14AM6L0

Categoría : Lavavajillas