PA-1960 - Sistema hi-fi Monacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PA-1960 Monacor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PA-1960 Monacor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PA-1960 - Monacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PA-1960 de la marca Monacor.
MANUAL DE USUARIO PA-1960 Monacor
Amplificador para Megafonía de gran Potencia
Estas instrucciones van dirigidas a instaladores con conocimientos técnicos sobre la tecnología de 100 V en aplicaciones para megafonía. Lea atentamente estas instrucciones antes de la instalación y guárdelas para usos posteriores.
Puede encontrar todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen en la página 3 desplegable.
Contenidos
1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 19
2 Consejos de Seguridad ..... 19
3 Aplicaciones. 20
4 Instalación de Módulos Adicionales 20
4.1 Módulo de detección de errores PA-6FD 20
4.1.1 Instalación y conexión. ..... 20
4.1.2 Calibración. 20
4.2 Módulo de monitorización de errores PA-6FM 20
5 Colocación del Amplificador. ..... 20
5.1 Instalación de rack ..... 20
6 Conexión del Amplificador ..... 21
6.2 Entradas de señal de línea ..... 21
6.3 Entrada 100V ..... 21
6.4 Relé de prioridad y salida de 24 V . . . 21
6.5 Activación/desactivación por control remoto ..... 21
6.6 Alimentación y alimentación de emergencia 21
7 Funcionamiento. 21
8 Circuito de Protección ..... 21
9 Especificaciones ..... 21
1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones
1.1 Panel Frontal
1 Control de volumen PGM para la señal en la entrada PGM INPUT (12)
2 LED PRIORITY: se ilumina cuando el amplificador se cambia a la entrada PRIORITY INPUT (17) mediante el terminal PRI CTL (15)
3 LED Power
4 LED SIGNAL: se ilumina cuando se alcanza un cierto volumen en las salidas SPEAKER OUTPUTS (9)
5 LEDs para indicación de error
FAULT se ilumina si sucede algún fallo en el amplificador
PROTECT se ilumina si se sobrecalienta el amplificador o ha sucedido algún fallo en el amplificador
CLIP se ilumina en caso de sobrecarga del amplificador [baje el control de volumen PGM (1) o LEVEL (16)]
6 Interruptor POWER
Nota: Si se aplica un voltaje de 24V de un alimentador de emergencia a los terminales BATTERY (21), no se podrá desconectar el amplificador.
7 LED STANDBY: se ilumina si se conecta el amplificador a la alimentación de 230 V y se desconecta el interruptor POWER (6) sin tener ninguna alimentación de 24 V en los terminales BATTERY (21)
8 Entradas de aire para el ventilador
1.2 Panel posterior
Nota: Para facilitar el manejo cuando enrosque los cables de conexión, pueden desconectarse todas las tiras de terminal verdes de sus conexiones.
9 Terminales de altavoz
¡Importante! Debido a los ajustes de fábrica del amplificador, los terminales COM y 3 tienen que utilizarse para altavoces de 100 V.
10 Los contactos de relé se cambian si el amplificador se pasa a la entrada PRIORITY INPUT (17) mediante el terminal PRI CTL (15)
11 Entrada alternativa SLAVE INPUT para conectar a un cable de altavoz de 100 V
12 Entrada de señal de línea simétrica PGM INPUT para anuncios normales y música de fondo. Sensibilidad para potencia RMS de salida 0,775 V (0 dBu)
13 Interruptores DIP
No. 1 Activar/desactivar el filtro pasa alto de 400 Hz (atenúa las frecuencias de graves para mejorar la comprensión del habla)
No. 2 Posición inferior ON (ajuste de fábrica) si el módulo de detección de errores PA-6FD (accesorio) no está instalado. Posición superior OFF si el módulo está instalado
No. 3 Activar/desactivar el tono de test de 20 kHz si el módulo PA-6FD está instalado (ver apartado 4.1.1, paso 6)
14 LED indicador; se ilumina cuando el amplificador funciona correctamente
15 Terminal OUT para la salida 24 V (el voltaje se aplica siempre cuando el amplificador está conectado; carga máxima posible de 0,5 A) y terminal PRI CTL para interruptor de prioridad: si el interruptor de prioridad está cerrado, el amplificador cambia de la entrada PGM INPUT (12) a la entrada PRIORITY INPUT (17)
16 Control de volumen LEVEL para la señal en la entrada PRIORITY INPUT (17)
17 Entrada de señal de línea simétrica PRIORITY INPUT para anuncios importantes – ver también los puntos 15 y 16; sensibilidad para potencia RMS de salida 0,775 V (0 dBu)
18 Tapa, extráigala para insertar el módulo de monitorización de errores PA-6FM
19 Tapa, extráigala para insertar el módulo de detección de errores PA-6FD
20 Rejillas de ventilación
21 Terminales BATTERY para la alimentación de emergencia de 24 V
22 Terminales POWER REMOTE para un conmutador externo para activación/desactivación por control remoto
Note: No hay que conectar el amplificador con el interruptor POWER (6) para el control remoto.
23 Cable de corriente para la conexión a una toma de corriente (230 V/ 50 Hz)
2 Consejos de Seguridad
Este aparato cumple con todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo €€
ADVERTENCIA El aparato está alimentado con un voltaje peligroso. Deje el mantenimiento sólo para el personal cualificado y no inserte nunca nada en las rejillas de ventilación; el manejo inexperto puede producier una descargada.
Durante el funcionamiento, existe el peligro de un contacto de hasta 100 V en los terminales SPEAKER OUTPUTS (9) y SLAVE INPUT (11). Desconecte siempre el sistema de megafonía antes de hacer o cambiar alguna conexión.
- El aparato está adecuado para su utilización sólo en interiores. Protéjalo de salpicaduras y goteos, elevada humedad o calor (temperatura ambiente admisible 0–40°C).
- No coloque ningún recipiente con líquido encima del aparato, p. ej. un vaso.
- El calor generado en el interior del aparato debe expulsarse con la circulación del aire. Así pues, no cubra las rejillas de ventilación de la carcasa.
- No utilice el aparato y desconecte inmediatamente el conector de la toma de corriente:
-
En caso de daño visible en el aparato o en el cable de corriente
-
Si ha sufrido algún daño por caída o acci- dente similar
-
Por mal funcionamiento
El aparato debe repararse por expertos en cualquier caso.
- Un cable de conexión dañado debe reemplazarlo sólo el personal cualificado.
- No tire nunca del cable de conexión para desconectar el conector de la toma, tire siempre del conector.
- Para la limpieza utilice sólo un paño seco y suave, no utilice nunca ni agua ni productos químicos.
- No podrá reclamarse garantía ni responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si se utiliza el aparato para fines diferentes a los originalmente concebidos, si no se conecta o se utiliza correctamente, o si no lo repara un experto.

Si va a poner el aparato fuera de servicio definitivamente, llévelo a la planta de reciclaje más cercana para una eliminación no perjudicial para el medioambiente.
3 Aplicaciones
El amplificador PA-1960, con una potencia de salida RMS de 960 W, esta diseñado especialmente para aplicaciones en sistemas de megafonía. Posee una entrada de nivel de línea para música de fondo y anuncios normales, además de una segunda entrada de nivel de línea para anuncios de emergencia u otros anuncios importantes. Es posible cambiar a la segunda entrada mediante un interruptor separado o un relé externo.
El PA-1960 también puede integrarse fácilmente en un sistema de megafonía ya existente si se necesita más potencia para nuevos altavoces. Va equipado con una entrada de 100 V para este propósito.
4 Instalación de Módulos Adicionales
El amplificador puede ampliarse con los siguientes módulos adicionales de MONACOR:
PA-6FD módulo de detección de errores PA-6FM módulo de monitorización de errores
ADVERTENCIA

Los módulos adicionales tienen que ser instalados siempre por personal cualificado. Antes de abrir el amplificador desconecte el conector de corriente de la toma de corriente para evitar el riesgo de una descarga.
Si se ha conectado un alimentador de emergencia, desconéctelo de los terminales BATTERY (21) para asegurarse de que el amplificador ha dejado de funcionar completamente.
4.1 Módulo de detección de errores PA-6FD
El módulo de detección de errores PA-6FD, disponible como accesorio, está diseñado especialmente para este amplificador. Genera un tono sinusoidal de test de 20 kHz que se introduce en el amplificador. Si el tono de test no se aplica a las salidas SPEAKER OUTPUTS (9) por algún defecto en el amplificador, se iluminan los LEDs FAULT y PROTECT (5). Además, el LED verde (14) de la parte posterior del amplificador se apaga. A través de un relé, puede activarse un aparato de señal adicionalmente.
4.1.1 Instalación y conexión

text_image
ON OFF SW 1 CN601 PA-6FD Fault Detector OSC Level max. max. Sensitivity PA-6FD COM HOT Sense a b c d e1) Desenrosque la tapa de la carcasa del amplificador y extraiga la tapa (19). Desconecte el cable de 4 polos que está sujeto a la tapa.
2) Ajuste el jumper SW 1 del módulo en la posición ON.
3) Inserte el módulo en el lugar de la tapa desde el exterior y atorníllelo.
4) Conecte el cable de 4 polos que estaba sujeto a la tapa a la toma CN 601 del módulo. Asegúrese de que el pin superior de la toma no esté conectado, ver figura del módulo.
5) Conecte la tira de terminales SPEAKER OUTPUT (9) del amplificador a la tira de terminales "Line In" (b) del módulo del siguiente modo:
PA-1960PA-6FD

6) Coloque el interruptor DIP 2 (13) de la parte posterior del amplificador en la posición superior OFF y el interruptor DIP 3 en la posición inferior ON.
Sin embargo, si la entrada SLAVE INPUT (11) se está utilizando y ya se está aplicando un tono de test de 20 kHz de otro amplificador aquí, coloque el interruptor DIP 3 en la posición superior OFF o se superpondrán los dos tonos de test.
7) Si el módulo detecta un fallo, se iluminarán los LEDs FAULT y PROTECT (5) y se cerrarán los contactos relé (a). Los contactos permiten conectar un aparato de señal para activar una alarma. La corriente de los contactos relé es de 1 A a \~ 120 V máx. o = 24 V máx.
Nota: Los contactos relé también se cerrarán cuando se desconecte el amplificador.
4.1.2 Calibración
Se necesita un osciloscopio o un voltímetro con capacidad para medir voltajes alternos de hasta 20 kHz mín.
1) Conecte el amplificador y ajuste los controles de volumen PGM (1) y LEVEL (16) a cero para que sólo el tono de test de 20 kHz se aplique a las salidas de altavoz.
Si la entrada SLAVE INPUT (11) está en uso, no se puede aplicar ninguna señal de anuncio o música a esta entrada mientras se calíbra; sólo otro tono de test de 20kHz de otro amplificador si es necesario. Si se aplica un tono de test de 20kHz, sáltese el siguiente paso y pase directamente al tercer paso.
2) Mida el voltaje del tono de test de 20kHz en los contactos COM y 3 de las salidas SPEAKER OUTPUTS (9). Utilice el potenciómetro calibrador OSC Level (d) para ajustar el nivel en 2V (5,6Vpp).
3) Suba el potenciómetro calibrador Sensitivity (e) hasta que se ilumine el LED Sense (c). Desde esa posición, gire el potenciómetro hacia la marca de nivel posterior a la siguiente. El LED puede parpadear durante el funcionamiento; esto no es ningún error.
4) Después de la calibración, ajuste los controles PGM (1) y LEVEL (16) nuevamente en el volumen deseado.
4.2 Módulo de monitorización de errores PA-6FM

text_image
CN5 PA-6FM MONACOR PA-6FM FAULT MONITOR MODULE fEl módulo de monitorización de errores PA-6FM disponible como accesorio está diseñado especialmente para este amplificador. Las tres salidas de relé (f) permiten la activación de aparatos de señal en caso de los siguientes errores:
Los contactos de relé AC cambian si no se aplica ninguna corriente, si se ha fundido el fusible interno o si el amplificador no se ha conectado con el interruptor POWER (6).
Los contactos de relé DC cambian si se han fundido los fusibles internos para la alimentación de emergencia o si no hay corriente de ningún alimentador de emergencia en los terminales BATTERY (21).
Los contactos de relé FAN cambian si el ventilador interno no está conectado o no funciona correctamente.
Nota: Todos los contactos de relé también cambian cuando se desconecta el amplificador.
1) Desenrosque la tapa de la carcasa del amplificador y extraiga la tapa metálica (18). Desconecte el cable de 6 polos fijado en la tapa metálica de la tapa.
2) Dirija el cable de 6 polos que estaba fijado en la tapa metálica hacia fuera a través de la nueva apertura creada y conéctelo al jack CN 5 del módulo.
3) Inserte el módulo PA-6FM donde estaba la tapa metálica desde fuera y enrósquelo.
4) Conecte los aparatos de señal para activar una alarma a los contactos para el cambio de relé (f). La marca en el módulo muestra la posición de los contactos en caso de defecto y con el amplificador desconectado. La carga máxima posible de corriente de los contactos de relé es de 1 A a \~ 120V máx. o == 24V máx.
5 Colocación del Amplificador
El amplificador está preparado para su instalación en rack para aparatos con una profundidad de 482 mm (19"), aunque también puede utilizarse como aparato de sobremesa. En cualquier caso, asegúrese de que el aire circula libremente a través de todas las rejillas de ventilación para proporcionar un enfriamiento suficiente al amplificador.
5.1 Instalación de rack
Para la instalación en rack, se necesitan 3 espacios rack (3 espacios = 133 mm). Para prevenir el exceso de peso en la parte superior del rack, coloque el amplificador en la parte inferior del rack. El panel frontal no es suficiente para fijarlo con seguridad. Puede añadir railes laterales o una plancha metálica en la parte inferior para asegurar el aparato.
El aire calentado por el amplificador tiene que salir del rack, o provocaría una acumulación de calor que no solo dañaría el amplificador sino todos los aparatos del rack. Si no existe una disipación suficiente del calor, instale un ventilador en el rack (p. ej. DPVEN-04).
6 Conexión del Amplificador
Sólo el personal cualificado debería hacer cualquiera de las conexiones. Desconecte siempre el amplificador antes de la conexión.
Nota: Para facilitar el manejo mientras enrosca las conexiones, puede desconectar todas las tiras de terminal verdes.
6.1 Altavoces
Conecte los altavoces profesionales al terminal SPEAKER OUTPUTS (9): conecte los polos negativos al contacto COM y los positivos al contacto 1, 2 ó 3 según corresponda el voltaje nominal de los altavoces. La carga total en los altavoces no puede exceder los 960 W RMS, o se dañaría el amplificador.
¡Importante! Debido a los ajustes de fábrica del amplificador, los terminales COM y 3 tienen que utilizarse con altavoces de 100 V.
La tabla puesta a continuación nos muestra todos los voltajes nominales posibles:
| Jumper en posición | Terminal | ||
| 1 2 3 | |||
| A Ajuste de fábrica | 75V85 | 5V100V | |
| B 60V70V85V | |||
| C 50V60V75V | |||
ADVERTENCIA
La modificación de los ajustes de fábrica sólo puede llevarse a cabo por especialistas. Antes de abrir el amplificador, des-
conecte el conector de la toma de corriente, y si se ha conectado algún alimentador de emergencia, desconéctelo de los terminales BATTERY (21) para no correr ningún riesgo de descarga.
Desenrosque la tapa de la carcasa del amplificador. En el PCB se encuentra un cable jumper con los terminales SPEAKER OUTPUTS (9) y PRIORITY RELAY (10). Recoloque el jumper del contacto A al contacto B o C. Enrosque nuevamente la tapa de la carcasa.
6.2 Entradas de señal de línea
Para anuncios y reproducción de música, se necesita un preamplificador profesional (p. ej. PA-1414MX de MONACOR) que permita conectar micrófonos y aparatos de audio (p. ej. lector CD o radio). Conecte la salida del preamplificador a la entrada PGM INPUT (12).
Para anuncios de emergencia u otros anuncios importantes, el PA-1960 está equipado con la en trada PRIORITY INPUT (17). En cuanto se cierra un interruptor de prioridad o un relé conectado a los terminales PRI CTL (15), el amplificador cambia de la entrada PGM INPUT a la entrada PRIORITY INPUT y sólo puede oírse el anuncio de emergencia. El volumen para anuncios de emergencia se ajusta de modo separado con el control LEVEL (16) de la parte posterior.
6.3 Entrada 100V
Como alternativa a las entradas de señal de línea (12) y (17), la entrada 100 V SLAVE INPUT (11) puede utilizarse p. ej. para suministrar más potencia a altavoces adiciones en un sistema de megafonía existente. Conecte los terminales SLAVE INPUT al cable de altavoz de 100 V del sistema de megafonía.
Nota: Los controles PGM (1) y LEVEL (16) no afectan el volumen de la señal que se aplica en la entrada SLAVE INPUT. Ajuste el volumen de señal al amplificador que alimentará la señal de 100 V en el PA-1960.
6.4 Relé de prioridad y salida de 24 V
En cuanto un interruptor de prioridad o un relé conectado a los terminales PRI CTL (15) se cierra, el relé de prioridad interna cambia. Sus terminales PRIORITY RELAY (10) permiten controlar más acciones, p. ej. poner los atenuadores de megafonía con relé de prioridad de emergencia al máximo volumen.
Si se necesita un voltaje de 24 V para commutar los relés de prioridad de emergencia, p. ej. el voltaje del terminal +24 V (15) puede dirigirse a través de los contactos de relé. El voltaje de 24 V tiene una carga máxima posible de corriente de 500 mA y puede utilizarse para otras aplicaciones.
6.5 Activación/desactivación por control remoto
El amplificador permite la activación/desactivación por control remoto mediante un interruptor separado.
1) Conecte los terminales POWER REMOTE (22) mediante un cable de dos polos a un interruptor ON / OFF de un polo.
2) Para la activación/ desactivación por control remoto, el amplificador no debe conectarse con el interruptor POWER (6).
6.6 Alimentación y alimentación de emergencia
1) Para un funcionamiento continuo del amplificador en caso de fallo en la corriente, conecte un alimentador de emergencia de 24 V (p. ej. PA-24ESP de MONACOR) a los terminales BATTERY (21). El amplificador debe conectarse al alimentador de emergencia mediante cuatro cables (fig. 7). Por cada cable, con una longitud máxima de 4 m, se necesita un corte de sección de 5 mm ^2 (p. ej. los modelos CPC-... de MONACOR).
Nota: Si el voltaje de 24 V del alimentador de emergencia se aplica a los terminales BATTERY, no será posible desconectar el amplificador con el interruptor POWER (6). En casa de un fallo en la corriente o cuando se apaga, el amplificador pasa automáticamente a la alimentación de emergencia.

text_image
BATTERY 24 V/80 A +24 V - MONACOR EMERGENCY POWER SUPPLY UNIT2) Finalmente, conecte el conector del cable de conexión (23) a la toma (230 V/ 50 Hz).
Nota: Incluso cuando el amplificador está desconectado, seguirá teniendo un bajo consumo. Así pues, desconecte el conector del cable de corriente de la toma, y si es necesario, desconecte el alimentador de emergencia si no va a utilizar el amplificador durante un largo periodo.
7 Funcionamiento
Si el amplificador está desconectado con la corriente aplicada, el LED STANDBY (7) se ilumina.
1) Para prevenir el ruido de conexión, conecte antes todos los otros aparatos del sistema profesional.
2) Antes de conectar el amplificador por primera vez, ajuste los controles PGM (1) y LEVEL (16) a cero, así no habrá un volumen excesivo para empezar. A continuación conecte el amplificador con el interruptor POWER (6) o con un interruptor conectado a los terminales POWER REMOTE (22). El LED POWER (3) se iluminará.
3) Ajuste el control PGM (1) en el volumen desea do. Cuando se alcanza un cierto volumen, el LED SIGNAL (4) se ilumina. En caso de sobrecarga, el LED CLIP rojo (5) se ilumina. En este caso, reduzca el volumen con el control.
4) Ajuste el volumen para anuncios importantes suministrados al amplificador por la entrada PRIORITY INPUT (17) con el control LEVEL (16) de la parte posterior del aparato. Para esto, el interruptor de prioridad (o relé) conectado a los terminales PRI CTL (15) debe cerrarse. Se iluminará el LED PRIORITY (2).
5) Para mejorar la comprensión del habla, conecte un filtro pasa alto (400 Hz) con el interruptor DIP 1 (13) [posición ON]. De este modo, se eliminan las interferencias de baja frecuencia.
8 Circuito de Protección
El amplificador está equipado con un circuito de protección contra sobrecalentamiento, sobrecarga y cortocircuito en las salidas de altavoz. En caso de sobrecalentamiento, el LED PROTECT (5) se ilumina; en caso de sobrecarga, cortocircuito o cualquier otro problema, se ilumina además el LED FAULT. En cualquier caso, el amplificador se silencia. Si cualquiera de estos LEDs se ilumina, desconecte el amplificador y haga que el personal cualificado se encargue de eliminar el problema.
Si el módulo de detección de errores PA-6FD (apartado 4.) no está instalado, coloque el DIP 2 (13) de la parte posterior del amplificador en la posición inferior ON, de otra modo, el circuito de protección responderá.
9 Especificaciones
Potencia nominal: ..... 960W
THD: .... < 0,4 %
Voltaje de salida/
Impedancia de salida: ... 75V/5,6Ω
85V/7,2Ω
100V/10Ω
Entradas
PGM + PRIORITY INPUT: 0,775 V/60 kΩ
SLAVE INPUT: ..... 100V
Relación ruido/sonido:... > 100 dB (ponderada A)
Filtro pasa alto: ..... 400 Hz, 6 dB/octavo
Alimentación
Voltaje: 230 V/50 Hz
Consumo: 2600VA
Alimentación de
emergencia: 24V(==)/80A
Temperatura
ambiente admisible: .... 0–40°C
Dimensiones (W × H × D): 482 × 133 × 374 mm, 3 U (espacios rack)
Peso: 25kg
Sujeto a modificaciones técnicas.