PA-1960 - System hi-fi Monacor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PA-1960 Monacor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PA-1960 Monacor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego System hi-fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PA-1960 - Monacor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PA-1960 marki Monacor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PA-1960 Monacor
Wysokiej mocy wzmacniacz PA
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instalatorów posiadających wiedzę w zakresie systemów PA pracujących w technice 100 V. Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać się z instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu.
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3. Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i złączy.
Spis treści
1 Elementy obsługi i połączenia. . . . 22
1.1 Panel przedni ..... 22
1.2 Panel tylny. 22
2 Zasady bezpieczeństwa ..... 22
3 Zastosowanie ..... 23
4 Instalowanie modułów rozszerzających 23
4.1 Moduł wskaźnika uszkodzeń PA-6FD . 23
4.1.1 Instalacja i podłączenie ..... 23
4.1.2 Kalibracja ..... 23
4.2 Moduł monitorowania uszkodzeń PA-6FM 23
5 Przygotowanie wzmacniacza do pracy. 23
5.1 Montaż w racku ..... 23
6 Podłączanie wzmacniacza ..... 24
6.1 Głośniki 24
6.2 Wejścia sygnałów liniowych. ..... 24
6.3 Wejście 100V ..... 24
6.4 Przełącznik priorytetu i wyjście 24V . . 24
6.5 Zdalne sterowanie włączanie/wyłączanie. 24
6.6 Zasilanie i zasilanie awaryjne ..... 24
7 Obstuga....24
8 Obwód zabezpieczający ..... 24
9 Specyfikacja. 24
1 Elementy obsługi i połączenia
1.1 Panel przedni
1 Regulator głośności PGM sygnału z wejścia PGM INPUT (12)
2 Dioda PRIORITY: zapala się po przełączeniu wzmacniacza na wejście priorytetowe PRIORITY INPUT (17) poprzez terminal PRI CTL (15)
3 Dioda zasilania POWER
4 Dioda sygnałowa SIGNAL: zapala się gdy głośność sygnału na wyjściu głośnikowym SPEAKER OUTPUTS (9) osiągnie określoną wartość
5 Diody sygnalizujące uszkodzenia
FAULT zapala się w przypadku uszkodzenia wzmacniacza
PROTECT zapala się przy przegrzaniu lub w przypadku uszkodzenia wzmacnia- cza
CLIP zapala się przy przesterowaniu [należy skręcić regulator głośności PGM (1) lub LEVEL (16)]
6 Włącznik zasilania POWER
Uwaga: Jeżeli wzmacniacz jest zasilany awaryjnie napięciem 24 V poprzez terminale BATTERY (21), niemożliwe jest wyłączenie wzma cniacza
7 Dioda STANDBY: zapala się po podłączeniu napięcia zasilania 230 V, jeżeli wzmacniacz jest wyłączony wyłącznikiem POWER (6) i do terminali BATTERY (21) nie jest podłączone zasilanie awaryjne 24V
8 Wloty powietrza do wentylatora
1.2 Panel tylny
Uwaga: Aby ułatwić podłączanie przewodów do wzmacniacza możliwe jest odczepienie zielonych kostek połączeniowych na czas instalacji.
9 Terminale głośnikowe
Ważne! Zgodnie z ustawieniami fabrycznymi styki COM i 3 mogą być wykorzystywane tylko do linii głośnikowej 100V.
10 Styki przełącznika przełączają wzmacniacz na wejście priorytetowe PRIORITY INPUT (17) przez terminal PRI CTL (15)
11 Alternatywne wejście SLAVE INPUT do podłączania linii 100 V
12 Symetryczne wejście sygnału liniowego PGM INPUT dla standardowych komunikatów lub tła muzycznego; czułość 0,775 V (0 dBu)
13 Przełączniki DIP
Nr 1 do włączania / wyłączania filtru dolnozaporowego 400 Hz (tłumi niskie częstotliwości w celu poprawienia zrozumiałości)
Nr 2 dolna pozycja ON (ustawione fabryczne) jeżeli nie zainstalowano modułu wskaźnika uszkodzeń PA-6FD (opcja) górna pozycja OFF jeżeli moduł został zainstalowany
Nr 3 do włączania / wyłączania tonu testującego 20 kHz jeżeli zainstalowano moduł PA-6FD (patrz rozdz. 4.1.1, krok 6)
14 Dioda sygnalizacyjna; świeci się podczas prawidłowej pracy wzmacniacza
15 Terminal wyjściowy OUT dla sygnału 24 V (napięcie jest cały czas dostępne gdy wzmacniacz jest włączony; natężenie prądu 0,5 A) oraz terminal PRI CTL do przełącznika priorytetu: jeżeli styki są zwarte, wzmacniacz przełącza się z wejścia PGM INPUT (12) na priorytetowe PRIORITY INPUT (17)
16 Regulator głośności LEVEL sygnału z wejścia PRIORITY INPUT (17)
17 Symetryczne wejście sygnału liniowego PRIORITY INPUT dla ważnych komunikatów – patrz też p. 15 i 16; czułość 0,775 V (0 dBu)
18 Pokrywa ochronna, zdejmowana przed montażem modułu monitorowania uszkodzeń PA-6FM
19 Pokrywa ochronna, zdejmowana przed montażem modułu wskaźnika uszkodzeń PA-6FD
20 Wyloty powietrza
21 Terminale BATTERY do podłączania napięcia 24V zasilania awaryjnego
22 Terminale POWER REMOTE do zewnętrznego przełącznika do włączania / wyłączania zdalnego sterowania
Uwaga: Przy zdalnym sterowaniu, wzmacniacz nie może być włączony na przełączniku POWER (6).
23 Kabel zasilający do łączenia z gniazdkiem sieciowym (230 V/50 Hz)
2 Zasady bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE dzięki czemu zostało oznaczone symbolem CE
OSTRZEŻENIE Urządzenie jest zasilane wysokim

napięciem. Wszelkie naprawy należy zlecić przeszkolonemu personelowi i nie wolno wkładać niczego do otworów wentylacyjnych; może to spowodować porażenie prądem elektrycznym!
Podczas pracy na stykach terminali głośnikowych SPEAKER OUTPUTS (9) oraz SLAVE INPUT (11) występuje wysokie napięcie do 100 V. Wszystkie połączenia należy wykonywać przy wyłączonym wzmacniaczu.
- Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do pracy wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed wilgocią i wodą oraz wysokimi temperaturami (dopuszczalny zakres 0–40°C).
- Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych pojemników z cieczą np. szkalnek.
- Ciepło powstające podczas pracy musi być odprowadzone. Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych.
-
Nie korzystać z urządzenia i natychmiast odłączyć zasilanie:
-
w przypadku stwierdzenia widocznych uszko dzeń urządzenia lub kabla zasilającego,
- jeżeli urządzenie upadło lub uległo innemu wypadkowi mogącemu spowodować jego uszkodzenie,
- jeśli urządzenie działa niepoprawnie.
Wszelkie naprawy należy zlecić przeszkolonemu personelowi.
- Uszkodzony kabel zasilający musi zostać wymieniony przez przeszkolony personel.
- Przy odłączaniu zasilania należy chwytać za wtyczkę, nigdy ciągnąć za kabel.
- Do czyszczenia używać suchej miękkiej ściereczki, nie stosować chemikaliów.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszko dzenia urządzenia spowodowane niewłaściwym jego użytkowaniem lub naprawą we własnym zakresie.

Jeżeli urządzenie nie będzie już więcej używane należy oddać je do punktu utylizacji.
3 Zastosowanie
Wzmacniacz PA-1960 o mocy 960 W RMS przeznaczony jest do zastosowań w systemach PA. Wejście liniowe przeznaczone jest do podłączania tła muzycznego oraz standardowych komunikatów; drugie wejście liniowe służy do podłączania ważnych komunikatów alarmowych. Za pomocą zewnętrznego przełącznika możliwe jest zdalne przełączanie wzmacniacza na drugie wejście.
PA-1960 w łatwy sposób może być podłączony do systemu PA jeżeli wymagane jest jego rozsze rzenie o kolejne głośniki. Służy do tego wejście 100V.
4 Instalowanie modułów rozszerzających
Do wzmacniacza można podłączyć dodatkowe moduły rozszerzające marki MONACOR:
PA-6FD moduł wskaźnika uszkodzeń
PA-6FM moduł monitorowania uszkodzeń
OSTRZEŻENIE

Moduły rozszerzające mogą być instalowane tylko przez przeszkolony personel. Przed przystąpieniem do montażu należy zawsze odłączyć zasilanie, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym!
Jeżeli urządzenie podłączone jest do zasilania alarmowego, odłączyć je od terminalu BATTERY (21).
4.1 Moduł wskaźnika uszkodzeń PA-6FD
Moduł wskaźnika uszkodzeń PA-6FD dostępny w opcji jest specjalnie zaprojektowany do tego wzmacniacza. Generuje on sinusoidalny ton testowy 20 kHz, który jest podawany do wzmacniacza. Jeżeli ton nie pojawi się na wyjściu głośnikowym SPEAKER OUTPUTS (9) z powodu uszko dzenia wzmacniacza, zapalą się diody FAULT i PROTECT (5). Poza tym zgaśnie zielona dioda (14) na tylnym panelu wzmacniacza. Dodatkowo, za pomocą przekaźnika możliwa jest aktywacja urządzenia sygnałowego.
4.1.1 Instalacja i podłączenie

text_image
ON OFF SW 1 CN601 PA-6FD Fault Detector OSC Laval min max Sensitivity PA-6FD a b c d e1) Odkręcić pokrywę obudowy wzmacniacza i usunąć zaślepkę (19). Odkleić 4-żyłowy kabel przyczepiony do zaślepki.
2) Ustawić zworkę SW 1 na module na pozycję ON.
3) Wsunąć moduł w otwór powstały po usunięciu zaślepki i przykręcić go.
4) Podłączyć 4-żyłowy kabel do gniazda CN 601 na module, w taki sposób aby górny pin był niepodłączony – patrz rysunek z widokiem modułu.
5) Połączyć terminale SPEAKER OUTPUT (9) wzmacniacza z terminalem "Line In" (b) modułu w następujący sposób:
PA-1960

6) Ustawić przełącznik DIP nr 2 (13) na tylnym panelu wzmacniacza w górną pozycję OFF oraz przełącznik DIP nr 3 w dolną pozycję ON.
Jeżeli jednak wykorzystywane jest wejście SLAVE INPUT (11) i ton testowy 20 kHz podawany jest już z innego wzmacniacza, należy ustawić przełącznik DIP nr 3 w górną pozycję OFF, w przeciwnym razie tony się nałożą!
7) W przypadku wykrycia błędu zapalają się diody FAULT oraz PROTECT (5) oraz zostanie zwarty przekaźnik (a). Umożliwia to podłączenie zewnętrznych urządzeń alarmowych. Obciążalność styków wynosi 1 A przy \~ 120 V max. lub = 24V max.
Uwaga: Zwarcie styków przekaźnika następuje również po wyłączeniu wzmacniacza.
4.1.2 Kalibracja
Do przeprowadzania procesu kalibracji konieczne jest zastosowanie oscyloskopu lub woltomierza z funkcją pomiaru napięć sygnałów o częstotliwości powyżej 20 kHz.
1) Włączyć wzmacniacz i ustawić regulatory głośności PGM (1) i LEVEL (16) na zero, aby na wyjściu głośnikowym był tylko ton testujący 20 kHz.
Jeżeli wykorzystywane jest wejście SLAVE INPUT (11), nie należy podczas kalibracji podawać na to wejście sygnału komunikatu ani muzyki; tylko ton testujący 20 kHz z innego wzmacniacza. Jeżeli ton testowy 20 kHz jest dostępny, pominąć następny krok i przeskoczyć do 3.
2) Zmierzyć napięcie tonu testującego 20 kHz pomiędzy stykami COM i 3 wyjścia SPEAKER OUTPUTS (9). Za pomocą potencjometru OSC Level (d) ustawić poziom na 2 V (5,6 V _pp ).
3) Odkręcić potencjometr Sensitivity (e) aż zapali się dioda Sense (c). Następnie przekręcić potencjometr o dwa znaczniki na skali. Dioda może zacząć migać: nie jest to błędem.
4) Po zakończeniu kalibracji, ustawić regulatory głośności PGM (1) i LEVEL (16) do poprzedniej wartości.
4.2 Moduł monitorowania uszkodzeń PA-6FM

text_image
CN5 PA-6FM MONACOR PA-6FM FAULT MONITOR MODULE fModuł monitorowania uszkodzeń PA-6FM dostępny w opcji jest specjalnie zaprojektowany do tego wzmacniacza. Trzy wyjścia przekaźnika (f) pozwalają aktywować urządzenia sygnałowe w przypadku powstania następujących uszkodzeń:
Styki przekaźnika AC przełączają się jeżeli nie ma napięcia zasilania, w przypadku spalenia bezpiecznika, lub gdy wzmacniacz nie został włączony włącznikiem POWER (6).
Styki przekaźnika DC przełączają się w przypadku spalenia bezpiecznika zasilania awaryjnego lub gdy nie ma napięcia zasilającego na terminalu BATTERY (21).
Styki przekaźnika FAN przełączają się w przypadku awarii lub nie podłączenia wewnętrznego wentylatora.
Uwaga: Wszystkie styki przekaźników przełączają się również po wyłączeniu wzmacniacza.
1) Odkręcić obudowę wzmacniacza i usunąć pokrywę (18). Odczepić 6-pinowy kabel przy-mocowany do pokrywy.
2) Przeprowadzić 6-pinowy kabel przez otwór po pokrywie i podłączyć go do gniazda CN 5 modułu.
3) Umieścić moduł PA-6FM w miejscu po odkrę-conej pokrywie a następnie przykręcić go.
4) Podłączyć urządzenie sygnałowe, które będzie informowało dźwiękiem o wystąpieniu awarii, do styków przekaźnika (f). Oznaczenie na module wskazuje pozycję styków w przypadku awarii oraz wyłączenia wzmacniacza. Natężenie na stykach wynosi 1 A przy \~ 120 V max. lub = 24V max.
5 Przygotowanie wzmacniacza do pracy
Wzmacniacz przystosowany jest do montażu w racku 19", ale może pracować także jako urządzenie wolnostojace. W każdym przypadku należy zapewnić odpowiednią ilość miejsca wokół wzma cniacza, w celu dostatecznej wentylacji i chłodzenia.
5.1 Montaż w racku
Przy montażu w racku wymagane są 3 przestrzenie montażowe (3 U = 133 mm). Aby zapewnić stabilność stojaka, ciężkie wzmacniacze należy montować na dole.
Ciepło wytwarzane w czasie pracy wzmacnia-cza musi zostać odprowadzone, w przeciwnym razie może nastąpić przegrzanie urządzeń w racku i ich uszkodzenie. W przypadku niedostatecznej wentylacji stojaka należy zamontować dodatkowe wentylatory (np. DPVEN-04).
6 Podłączanie wzmacniacza
Wszystkie podłączenia należy zlecić przeszkolo-nemu personelowi. Wszystkie połączenia należy wykonywać po odłączeniu zasilania!
Uwaga: Aby ułatwić podłączanie przewodów do wzmacniacza możliwe jest odczepienie zielonych kostek połączeniowych na czas instalacji.
6.1 Głośniki
Podłączyć kabel głośnikowy do terminalu wyjściowego SPEAKER OUTPUTS (9): ujemną żyłę do styku COM dodatnią do styku 1, 2, lub 3 w zależności od rodzaju głośników. Całkowite obciążenie wzmacniacza nie może przekroczyć 960 W RMS, w przeciwnym razie wzmacniacz ulegnie uszkodzeniu.
Ważne! Zgodnie z ustawieniami fabrycznymi styki COM i 3 mogą być wykorzystywane tylko do linii głośnikowej 100 V.
Poniższa tabela pokazuje dopuszczalne napięcia:
| Pozycja przełącznika | Terminal | ||
| 1 2 3 | |||
| A Ustawienia fabryczne | 75V85 | V100V | |
| B 60V70V85V | |||
| C 50V60V75V | |||
OSTRZEŻENIE
Modyfikowanie ustawień fabrycznych może być przeprowadzone wyłącznie przez przeszkolony personel. Przed otarciem

wzmacniacza należy zawsze odłączyć wzmacniacz od gniazda sieciowego lub zasilania awaryjnego na terminalu BATTERY (21), aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym!
Odkręcić obudowę wzmacniacza. Na PCB dołączony jest przewód łączący terminal głośnikowy SPEAKER OUTPUTS (9) i PRIORITY RELAY (10). Przełączyć kabel ze złącza A do złącza B lub C. Skręcić z powrotem obudowę.
6.2 Wejścia sygnałów liniowych
Aby podłączyć większą ilość źródeł sygnału (odtwa rzacz CD, tuner) i mikrofonów konieczne jest za stosowanie przedwzmacniacza PA (np. PA-1414MX marki MONACOR). Połączyć wyjście przedwzma cniacza z wejściem PGM INPUT (12).
Do podłączania ważnych i alarmowych komunikatów, PA-1960 został wyposażony w wejście priorytetowe PRIORITY INPUT (17). Jak tylko przełącznik priorytetu lub przełącznik podłączony do styków terminalu PRI CTL (15) zostaje zamknięty, wzmacniacz przełączy się z wejścia PGM INPUT na PRIORITY INPUT i będzie słyszalny tylko komunikat alarmowy. Głośność komunikatów alarmowych jest osobno regulowana pokrętłem LEVEL (16) na tylnym panelu.
6.3 Wejście 100 V
Alternatywnie do wejść sygnałowych (12) i (17), można wykorzystać wejście 100 V SLAVE INPUT (11), np. przy rozbudowywaniu systemu o dodatkowy wzmacniacz i głośniki. Podłączyć terminal SLAVE INPUT do kabla głośnikowego 100 V.
Uwaga: Regulatory PGM (1) i LEVEL (16) nie mają wpływu na sygnał podany na wejście SLAVE INPUT. Regulacja tego sygnału odbywa się na wzmacniaczu 100 V do którego podłączony jest PA-1960.
6.4 Przełącznik priorytetu i wyjście 24 V
Jak tylko przełącznik priorytetu lub przełącznik podłączony do terminalu PRI CTL (15) zostanie zamknięty, przełączy się wewnętrzny przełącznik priorytetu. Jego terminale PRIORITY RELAY (10) pozwalają na sterowanie dodatkowymi funkcjami np. przełączanie regulatorów z priorytetem.
Jeżeli do przełączenia wymagane jest napięcie 24 V, można wykorzystać napięcie z terminalu +24 V (15). Natężenie prądu na stykach wynosi 500 mA i może być wykorzystane również do innych zastosowań.
6.5 Zdalne sterowanie włączanie/wyłączanie
Wzmacniacz pozwala na włączanie / wyłączanie zda Inego sterowania przez osobnych przełączników.
1) Podłączyć terminale POWER REMOTE (22) dwużyłowym kablem do jednopolowego przełącznika on/off.
2) Uwaga: Przy zdalnym sterowaniu, wzmacniacz nie może być włączony na przełączniku POWER (6).
6.6 Zasilanie i zasilanie awaryjne
1) Aby zapewnić ciągłą pracę wzmacniacza w przypadku zaniku napięcia zasilania sieciowego, do terminalu BATTERY (21) można podłączyć 24 V urządzenie zasilające (np. PA-24ESP marki MONACOR). Połączenie należy wykonać za pomocą 4 kabli (■ rys.), o maksymalnej długości 4 m i przekroju minimum 5 mm² (np. serii CPC-... marki MONACOR).
Uwaga: Jeżeli do wzmacniacza podłączono zasilanie awaryjne 24 V, nie jest możliwe jego wyłączenie wyłącznikiem POWER (6). W przypadku zaniku napięcia sieciowego lub wyłączenia wzmacniacza, przełączy się on automaty cznie na zasilanie awaryjne.

text_image
BATTERY 24 V/80 A +24 V - MONACOR EMERGENCY POWER SUPPLY UNIT2) Na końcu podłączyć kabel zasilający (23) do gniazdka sieciowego (230V/50Hz).
Uwaga: Nawet po wyłączeniu wzmacniacz pobiera niewielką ilość mocy. W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu należy odłączyć kabel zasilający od gniazdka sieciowego.
7 Obstuga
Jeżeli wzmacniacz jest wyłączony ale podłączony do napięcia zasilania, dioda STANDBY (7) świeci się.
1) Aby uniknąć trzasku przy włączaniu, należy najpierw włączyć pozostałe urządzenia systemu.
2) Przed pierwszym włączeniem wzmacniacza, ustawić regulatory głośności PGM (1) oraz LEVEL (16) na zer, aby uniknąć zbyt dużej głośności na starcie. Następnie włączyć wzmacniacz włącznikiem POWER (6) lub przełącznikiem podłączonym do terminalu POWER REMOTE (22). Zaświeci się dioda POWER (3).
3) Ustawić regulator PGM (1) na odpowiednią gło śność. Po osiągnięciu pewnej wartości zaświeci się dioda SIGNAL (4). W przypadku przesterowania, zaświeci się dioda CLIP (5). Należy wówczas zmniejszyć głośność.
4) Ustawić głośność komunikatów alarmowych podawanych na wejście PRIORITY INPUT (17) regulatorem LEVEL (16) na tylnym panelu. Przełącznik priorytetu podłączony do terminalu PRI CTL (15) musi być zamknięty. Zapali się dioda PRIORITY (2).
5) Aby poprawić zrozumiałość komunikatów, włączyć filtr dolnozaporowy (400 Hz) przełącznikiem DIP nr 1 (13) [pozycja ON]. Zakłócenia niskich częstotliwości zostaną wyeliminowane.
8 Obwód zabezpieczający
Wzmacniacz wyposażony jest w obwód zabezpieczający przed przegrzaniem, przeciążeniem oraz zwarciem na wyjściu głośnikowym. W przypadku przegrzania zapali się dioda PROTECT (5), w przypadku przeciążenia, zwarcia lub innego uszko dzenia zapali się dodatkowo dioda FAULT. W każdym z tych przypadków wzmacniacz zostanie wyciszony. W razie wystąpienia którejkolwiek awarii należy wyłączyć wzmacniacz i zlecić usunięcie usterki przeszkolonemu personelowi.
Jeżeli nie zainstalowano modułu wskaźnika uszkodzeń PA-6FD (rozdz. 4.), ustawić przełącznik DIP nr 2 (13) w dolną pozycję ON, w przeciwnym wypadku obwód zabezpieczający nie będzie działał.
9 Specyfikacja
Moc znamionowa: ..... 960W
THD:....<0,4%
Napięcie wyjściowe/
Impedancja wyjściowa: .. 75 V/5,6 Ω
85V/7,2Ω
100V/10Ω
Wejścia
PGM + PRIORITY INPUT: 0,775 V/60 kΩ
SLAVE INPUT: ..... 100V
Pasmo przenoszenia: . . . 35–20 000 Hz, −3 dB
Współczynnik S/N: ..... > 100 dB (ważony A)
Filtr dolnozaporowy: . . . 400 Hz, 6 dB/oktawę
Zasilanie
Zasilanie sieciowe: .... 230V/50Hz
Pobór mocy:.... 2600 VA
Zasilanie awaryjne: .... 24V(==)/80A
Zakres temperatur: ..... 0–40°C
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.