Monacor TXA-1020USB - Recepteur

TXA-1020USB - Recepteur Monacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TXA-1020USB Monacor en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Monacor TXA-1020USB - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TXA-1020USB Monacor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TXA-1020USB - Monacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TXA-1020USB de la marca Monacor.

MANUAL DE USUARIO TXA-1020USB Monacor

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIKKERHEDSOPLYSNINGER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

TURVALLISUUDESTA

CE

Deutsch ..... Seite 4
English ..... Page 8
Français ..... Page 12
Italiano.....Pagina 16
Nederlands ..... Pagina 20
Español ..... Página 24
Polski ..... Strona 28
Dansk .... Sida 32
Svenska .... Sidan 32
Suomi....Sivulta 33

Monacor TXA-1020USB - 1
TXA-1020USB

Monacor TXA-1020USB - 2

text_image 20 SD/MMC CARD 00:1.03 00:03-47 PREV NEXT STOP PLAY FAUSEI REPEAT FOLDER POWER

Monacor TXA-1020USB - 3

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ VOL- 0 VOL+ ◀◀ ▶▶▶▶▶ FOLDER ■

Tasto acceso costantemente:

Sistema Amplificador de Gran Potencia Portátil

Estas instrucciones de funcionamiento van dirigidas a los usuarios del sistema amplificador (p. ej. DJs, oradores en eventos públicos o privados) y no se necesita ningún conocimiento técnico. Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el aparato y guárdelas para usos posteriores.

Puede encontrar todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen en la página 3 desplegable.

1 Aplicaciones

Este recinto activo de la gama TXA-1020 es una combinación de un recinto de dos vías y un amplificador de la clase D y está diseñado especialmente para un funcionamiento sin corriente. Para la alimentación, el aparato está equipado con baterías de gel que se cargan cuando el aparato está conectado a la corriente. De este modo, el aparato está adecuado para aplicaciones móviles, p. ej. en eventos y lecturas.

El recinto activo está equipado con entradas controlables para la conexión de dos micrófonos y de dos fuentes de audio con nivel de señal de línea (p. ej. lector CD / MP3), además de dos salidas (p. ej. para la conexión de otro recinto activo). Se pueden reproducir los datos de audio de una fuente de audio Bluetooth (p. ej. smartphone) mediante el receptor Bluetooth integrado. Para el funcionamiento con dos emisores inalámbricos, el aparato incluye un módulo de recepción de 2 canales (2 × 16 canales en el rango de frecuencias UHF 863,1 – 864,9 MHz). Los emisores de la gama TXA-800, por ejemplo, pueden utilizarse como emisores inalámbricos.

Equipamiento adicional para el modelo TXA-1020USB: Lector de audio para reproducir medios de almacenamiento USB y tarjetas de memoria

1.1 Conformidad y aprobación

Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL declara que el módulo de recepción del aparato TXA-1020 y el módulo de recepción del aparato TXA-1020USB cumplen con la directiva 2014/53/UE. Las declaraciones de conformidad de la UE están disponibles en Internet:

www.monacor.com

Los módulos de recepción y los emisores correspondientes están aprobados para el funcionamiento en la UE y en los países de la AELC; no requieren ninguna licencia ni registro.

2 Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo €

ADVERTENCIA

Monacor TXA-1020USB - ADVERTENCIA - 1

El aparato utiliza un voltaje peligroso. Deje el mantenimiento en manos del personal cualificado. El manejo inexperto puede provocar una descarga.

  • El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en interiores. Protéjalo de goteos y salpicaduras, elevada humedad del aire y calor (temperatura ambiente admisible: 0–40°C).
  • No coloque ningún recipiente con líquido encima del aparato, p. ej. un vaso.
  • No utilice el aparato y desconecte inmediatamente el conector de corriente del enchufe si:
  • El aparato o el cable de corriente están visiblemente dañados.
  • El aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar.
  • No funciona correctamente.
    Sólo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia.
  • No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo del enchufe, tire siempre del conector.
  • Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no utilice nunca ni agua ni productos químicos.
  • No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si se utiliza el aparato para fines diferentes a los originalmente concebidos, si no se conecta o no se utiliza correctamente, o si no se repara por expertos.

Monacor TXA-1020USB - ADVERTENCIA - 2

Si va a poner el aparato definitivamente fuera de servicio, llévelo a la planta de reciclaje más cercana para que su eliminación no sea perjudicial para el medioambiente.

3 Vista General

1 Visualizador del módulo de recepción de 2 canales, indica el canal de transmisión y, mediante una barra de segmentos, la fuerza de la señal de radio recibida (izquierda: unidad de recepción A, derecha: unidad de recepción B)
2 Interruptor de corriente y control de volumen, para la unidad de recepción A y la unidad de recepción B del módulo de recepción de 2 canales
3 Botones para ajustar el módulo de recepción de 2 canales: □ apartado 7.1
4 Indicadores de estado para las baterías recargables
Cuando se utiliza con baterías recargables: El LED respectivo indica el estado de carga de las baterías. Cuando el LED "20 %" empieza a parpadear, recargue las baterías en cuando sea posible.
Cuando está conectado a la corriente: Los LEDs se iluminan continuamente uno tras el otro mientras las baterías se están recargando. Cuando las baterías se hayan cargado completamente, se iluminará el LED "FULL".
5 Interruptor POWER del aparato, se iluminará durante el funcionamiento
6 Controles de tono: TREBLE para las frecuencias agudas y BASS para las frecuencias graves
7 Control de volumen para la señal de entrada de las tomas LINE IN (13)
8 Control de volumen para la señal de entrada de la toma AUX IN (15) y para el receptor Bluetooth integrado
9 Control de volumen para la señal de entrada de la toma MIC 2 (17)
10 Control de volumen para la señal de entrada de la toma MIC 1 (18)
11 Control MASTER para el volumen general
12 Botón VOICE PRIORITY con indicador LED para la función de prioridad de micrófono: Cuando se pulsa el botón (LED iluminado), el volumen de las otras fuentes de audio se reduce substancialmente durante los anuncios de micrófono.
13 Entrada LINE IN (tomas RCA) para conectar una fuente de audio con nivel de señal de línea, p. ej. lector CD /MP3
14 Salidas LINE OUT (tomas RCA) y AUX OUT (jack 3,5 mm) para enviar la señal mezclada de las fuentes de audio utilizadas a otro recinto activo o a un grabador, por ejemplo
Nota: En esas tomas, los controles de tono (6) y el control MASTER (11) no tendrán ningún efecto en las señales de salida.
15 Entrada AUX IN (jack 3,5 mm) para conectar una fuente de audio con nivel de línea, p. ej. lector CD/MP3
16 Botón para conectar el receptor Bluetooth (mantener pulsado durante unos instantes) o para desconectarlo (pulsar brevemente) (apartado 7.2)
Botón parpadea: No hay conexión con la fuente de audio Bluetooth
Botón iluminado continuamente: Conexión establecida con la fuente de audio Bluetooth
17 Entrada MIC 2 (jack 6,3 mm) para conectar un micrófono
18 Entrada MIC 1 (combinada toma XLR/jack 6,3 mm) para conectar un micrófono

19 Toma de corriente para la conexión a un enchufe (230 V/ 50 Hz) mediante el cable de corriente entregado

20 Para el modelo TXA-1020USB: Lector MP3: apartado 3.1

3.1 Lector MP3 con control remoto sólo para el modelo TXA-1020USB

Con el lector, se pueden reproducir archivos MP3 ^1 desde medios de almacenamiento USB y tarjetas de memoria SD / SDHC.

- Conecte un medio de almacenamiento USB (unidad flash USB o disco duro USB con alimentación separada) a la toma

- Inserte una tarjeta SD o SDHC (máx. 32 GB) en la ranura SD / MMC CARD (esquina biselada hacia la derecha y mirando el aparato) hasta que encaje. Para extraer la tarjeta, presione la tarjeta en la ranura hasta que se libere.

Para conectar el lector, mantenga pulsado el botón POWER durante 1 segundo aprox. El lector empezará inmediatamente la reproducción en cuando se haya leído el portador de sonido. El visualizador indicará el portador de sonido ("USB" o "SD"), el número de carpeta y el número de la pista en la carpeta (p. ej 00 : 003 = pista 3 de la carpeta 1). En el modo reproducción y en el modo pausa, la sección inferior derecha del visualizador indicará el tiempo transcurrido de la pista (hora : min. : seg.); en el modo paro, indicará el tiempo total de reproducción de la pista.

Nota: Las pistas se reproducirán en el orden siguiente: Primero, todas las pistas sin carpeta del directorio raíz (compiladas por el lector en la carpeta 0), luego la primera carpeta del directorio raíz con sus subcarpetas, luego la siguiente carpeta del directorio raíz con sus subcarpetas, etc. Ver ejemplo a continuación:

Monacor TXA-1020USB - Lector MP3 con control remoto sólo para el modelo TXA-1020USB - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    B --> D["4"]
    E["5"] --> F["6"]
    E --> G["7"]

Para conmutar entre dos portadores de sonido conectados, extraiga la tarjeta de memoria o el medio de almacenamiento USB; el lector cambiará automáticamente al otro portador de sonido.

Las opciones de funcionamiento se pueden encontrar en la tabla de la derecha.

Funciones de los botones
Botones del lector
Para conectar y desconectar el lector(mantenga pulsado el botón durante 1 segundo aprox.)
PREV NEXT- En el modo paro y en el modo pausa:►►I = ir a la pista siguiente, ◀◄ir a la pista anterior.Luego empieza inmediatamente la reproducción de la pista.- Durante la reproducción: Para reducir (◄◄ aumentar ( ) e►►olumen.
STOPPara parar la reproducción y volver al inicio de la pista
PLAY ►Para pausar y continuar la reproducción
PAUSE II
REPEAT- En el modo paro y en el modo pausa: Para seleccionar la carpetaPulse el botón (la indicación de carpeta empieza a parpadear). Luego seleccione lacarpeta con el botón ◀◄▼ y ≫► firme con el botón : ►IIEmpezará la primera pista de la carpeta seleccionada.- Durante la reproducción: Para seleccionar el modo de reproducciónLos siguientes modos de reproducción están disponibles:= todas las pistas de la carpeta se repiten continuamente= todas las pistas del portador de sonido se repiten continuamente= la pista actual se repite continuamentePulse el botón repetidamente hasta que el símbolo para el modo de reproducçíondeseado empiece a parpadear, y luego pulse el botón ►II para confirmar.Nota: El lector saldrá del modo de selección después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón.
FOLDER
Botones del control remoto
1...0Para seleccionar una pista en una carpeta: Introduzca el número que tiene la pista en lacarpeta y luego pulse el botón ►II.
VOL-VOL+Para reducir (VOL-) o aumentar (VOL+) el volumen
◄◄►►- Pulsar brevemente: Selección de pista (►►hacia atrás, = hæcia delante)- Mantener pulsado: Avance rápido (►►i), retroceso rápido (◄◄►
►IIPara pausar y continuar la reproducción
◄◄Para silenciar y devolver el sonido(También se puede devolver el sonido pulsando uno de los botones VOL.)
FOLDER- Para seleccionar la carpetaPulse el botón una vez (la indicación de carpeta empezará a parpadear). Luego, para seleccionar la carpeta, utilice el botón ◀◄▼ o in►►duzca el número de carpetacon los botones numéricos. Luego pulse el botón ►II para confirmar: Empezará laprimera pista de la carpeta seleccionada.- Para seleccionar el modo de reproducciónPulse el botón repetidamente hasta que el símbolo para el modo de reproducçíondeseado empiece a parpadear (tres modos de reproducción disponibles væ- botónREPEAT/ FOLDER en el lector), y luego pulse el botón ►II para confirmar.Nota: El lector saldrá del modo de selección después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón.
Para parar la reproducción y volver al inicio de la pista

El control remoto IR se entrega con una batería. Antes de iniciar el funcionamiento, extraiga la lámina del soporte de la batería. Cuando pulse un botón, dirija siempre el control remoto hacia el sensor IR (encima del puerto USB). Asegúrese de que no hay obstáculos entre el sensor y el control remoto.

Si el control remoto no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, quite la batería como precaución para que el control remoto no se dañe si se derrama la batería.

Si el rango de funcionamiento del control remoto disminuye, significa que la batería se está agotando y hay que cambiarla. En la parte posterior del control remoto, presione el pequeño cierre con la ranura hacia la derecha (primera flecha de la figura siguiente) y extraiga el so-

porte de la batería (segunda flecha). Extraiga la batería descargada e inserte una pila botón de 3 V nueva del tipo CR 2025 con el polo positivo mirando hacia arriba en el soporte. Luego inserte el soporte en el control remoto.

Monacor TXA-1020USB - Lector MP3 con control remoto sólo para el modelo TXA-1020USB - 2

Monacor TXA-1020USB - Lector MP3 con control remoto sólo para el modelo TXA-1020USB - 3

Las baterías desgastadas no deben depositarse en el contenedor habitual. Llévelas siempre a un contenedor especializado, p. ej. el contenedor selectivo de su tienda.

El lector también soporta la reproducción de archivos WMA.
2 Debido a la gran cantidad de fabricantes de medios de almacenamiento y de drivers, no podemos garantizar que todos los medios de almacenamiento sean compatibles con este lector.

4 Colocación/Transporte

Coloque el aparato como desee o móntelo en un pie de altavoz mediante el vaso para pie de su parte inferior.

Para el transporte, el aparato contiene un asa telescópica. Presione el botón de desbloqueo de la parte inferior del asa y extraiga / repliegue el asa según convenga.

5 Alimentación

5.1 Funcionamiento por corriente / recargar las baterías

Para utilizar el aparato mediante la corriente y/o para recargar las baterías internas, conecte el cable de corriente entregado a la toma de corriente (19) y a un enchufe (230 V/ 50 Hz).

Cuando el aparato esté conectado a la corriente, las baterías se recargarán automáticamente: Durante la recarga, los indicadores LED para el estado de las baterías (4) se iluminarán continuamente uno tras otro. No es necesario conectar el aparato para la recarga; sin embargo, puede funcionar durante el proceso de carga. En cuanto se complete el proceso de carga, el LED "FULL" se iluminará continuamente.

Después del funcionamiento o después de re- cargar las baterías, desconecte el aparato de la corriente para prevenir un consumo innecesario.

5.2 Funcionamiento por baterías

Durante el funcionamiento por baterías, el LED correspondiente (4) indicará el estado de carga de las baterías recargables:

FULL 80–100 % cargado
80% Menos del 80 % cargado
○ 50 % Menos de 50 % cargado
20% Menos de 20 % cargado

Importante: Para prevenir daños en las baterías por una descarga profunda y para prevenir una reducción de la vida de las baterías, preste atención a las notas siguientes:

  • Recargue siempre las baterías completamente antes del funcionamiento inicial y después de un largo periodo de almacenamiento.
  • Si el LED "20 %" empieza a parpadear, significa que las baterías están casi descargadas y deberían recargarse lo más pronto posible.
  • Recargue completamente las baterías antes de un largo periodo de almacenamiento y por lo menos cada 2 meses durante el almacenamiento.

6 Conexiones de Audio

Desconecte el aparato antes de realizar cualquier conexión.

6.1 Entradas

Se pueden conectar dos micrófonos: mediante un conector XLR o jack 6,3 mm, a la toma MIC 1 (18) o, mediante un conector jack 6,3 mm, a la toma MIC 2 (17).

Los aparatos de audio con nivel de señal de línea (p. ej. lector CD / MP3, mezclador, pletina, sintonizador) pueden conectarse a las tomas RCA LINE IN (13) y a la toma jack 3,5 mm AUX IN (15). Se pueden conectar aparatos mono y estéreo; en caso de una señal de entrada estéreo, el canal izquierdo y el canal derecho se combinan en una señal mono.

6.2 Salidas

Los aparatos de audio adicionales como un grabador u otro recinto activo se pueden conectar a las salidas LINE OUT y AUX OUT (14). La señal mezclado de las fuentes de audio estará disponible en ambas salidas sin que la afecten ni los controles de tono (6) ni el control MASTER (11). En cada toma de salida – las dos tomas RCA y la toma jack 3,5 mm – hay una señal mono disponible.

7 Funcionamiento

PRECAUCIÓN

Monacor TXA-1020USB - PRECAUCIÓN - 1

No ajuste nunca un volumen muy elevado. ¡Los volúmenes altos permanentes pueden dañar su oído!

Su oído se acostumbrará a los volúmenes altos que no lo parecen tanto después de un rato. Por lo tanto, no aumente un volumen alto después de acostumbrarse a él.

1) Antes de conectar el aparato, ponga el control MASTER (11) en "MIN".

2) Para conectar y desconectar el aparato, utilice el interruptor POWER (5). Se iluminará el interruptor cuando el aparato esté conectado. Los indicadores del estado de las baterías (4) indicarán el estado de carga de las baterías recargables.

Para prevenir daños en las baterías recargables por una descarga profunda durante el funcionamiento con baterías, la protección contra descargas desconectará automáticamente el aparato en cuando sea necesario. De todos modos, debido a la propia descarga de las baterías, una descarga profunda también puede suceder cuando el aparato no se utiliza durante un periodo de tiempo largo. Así pues, preste atención siempre al recuadro "Importante" del apartado 5.2.

3) Conecte las fuentes de audio que se tienen que escuchar y luego ajuste su volumen con los controles/botones correspondientes (vera continuación); utilice el control MASTER (11) para ajustar el volumen general del recinto activo.

Ajuste de volumen de las fuentes de audio:

- Para las dos unidades de recepción del módulo de recepción de 2 canales, utilice el control de volumen correspondiente (2), CH.A o CH.B

funcionamiento: ver apartado 7.1

- Para el modelo TXA-1020USB:

Para el lector de audio integrado, utilice los botones de volumen del lector o del control remoto

funcionamiento: ver apartado 3.1

- Para un aparato conectado a la entrada AUX IN (15) y para el receptor Bluetooth, utilice el control de volumen (8) del panel de funcionamiento AUX

funcionamiento del receptor Bluetooth: ver apartado 7.2

Nota: El control determinará el volumen de la señal mezclada de ambas fuentes cuando se utilizan al mismo tiempo.

- Para un aparato conectado a la entrada LINE IN (13), utilice el control de volumen (7) del panel de funcionamiento LINE

- Para un micrófono conectado, utilice el control de volumen (10 ó 9) sobre la entrada correspondiente

Desconecte las fuentes sin uso o ajuste su volumen al mínimo.

4) Utilice el control de frecuencias agudas TRE-BLE y el control de frecuencias graves BASS (6) para ajustar el tono del recinto activo.
5) Utilice el botón VOICE PRIORITY (12) para activar la función de prioridad de micrófono. Cuando se pulsa el botón (LED bajo el botón iluminado), el volumen de la música reproducida en ese momento se reducirá substancialmente mientras se realizan anuncios a través de un micrófono conectado o de un micrófono inalámbrico. Para desactivar la función, libere el botón.

Nota: La función también tendrá un efecto en la señal de salida de las tomas LINE OUT y AUX OUT (14) y también en la señal de salida del módulo de transmisión.

7.1 Funcionamiento del módulo de recepción

Si utiliza el módulo de recepción de 2 canales y dos emisores apropiados (p. ej. emisor de petaca TXA-800HSE, micrófono inalámbrico TXA-800HT), se pueden crear dos vías de transmisión.

1) Las unidades de recepción A y B del módulo tienen un control (2), CH.A y CH.B respectivamente, para ajustar el volumen y para conectarlas y desconectarlas. Para conectar una unidad de recepción, avance el control correspondiente desde la posición "OFF" ("Desconectado"). La mitad izquierda del visualizador (1) es para la unidad de recepción A, la mitad derecha para la unidad de recepción B. Cuando se haya conectado una unidad de recepción, la mitad correspondiente del visualizador indicará el canal de transmisión. Para indicar la frecuencia de radio, pulse un botón de flecha (△ para A, ▽ para B). La indicación previa reaparecerá 2 segundos después.
2) Utilice los botones (3) del módulo para ajustar los canales de transmisión, ya sea manualmente o mediante un escaneo automático. Deje los emisores correspondientes desconectados por el momento.

Escaneo de canal:

Mantenga pulsados simultáneamente los botones y durante 1 segundo aprox. hasta que aparezca SCAn en el visualizador. Empezará el escaneo: Las unidades de recepción se ajustarán en canales libres sin interferencias mutuas. Si no se encuentran canales libres, se mantendrá el ajuste de los canales.

Selección manual de canal:

Si ambas unidades de recepción A y B están conectadas:

  1. Mantenga pulsado el botón SET hasta que la indicación de canal de la unidad de recepción A empiece a parpadear en el visualizador.
  2. Seleccione el canal para la unidad de recepción A con el botón △ o ∇ y luego confirme con el botón SET.
  3. La indicación de canal de la unidad de recepción B empieza a parpadear en el visualizador. Seleccione el canal para la unidad de recepción B con el botón △ o ▽ y luego confirme con el botón SET.
    Si sólo se ha conectado una unidad de recepción A o B: Mantenga pulsado el botón SET hasta que la indicación de canal empiece a parpadear en el visualizador. Seleccione el canal con el botón △ o ▽ y luego confirme con el botón SET.

Si un canal no se confirma en 10 segundos con el botón SET, saldrá del modo de ajuste y se mantendrá el canal previamente ajustado.

Nota: Las unidades de recepción no se pueden ajustar en el mismo canal.

Si, con el emisor desconectado, la barra de segmentos A o B del visualizador indica recepción, significa que hay interferencias o que se reciben señales de otros emisores. En este caso, utilice un canal diferente.

3) Conecte los emisores y ajustelos en los canales del módulo de recepción: Ajuste un emisor en el canal de la unidad de recepción A y ajuste el segundo emisor en el canal de la unidad de recepción B.

La barra de segmentos respectiva del visualizador indicará la fuerza de las señales de radio recibidas. Utilice los controles (2) para ajustar el volumen deseado para cada unidad de recepción.

Si no se indica ninguna recepción o si la recepción es pobre, compruebe si:

– Las baterías del emisor se han descargado.

- La recepción está obstaculizada por objetos de metal u otras fuentes de gran frecuencia.

- La distancia entre el emisor y el módulo de recepción es demasiado grande.

- El valor de umbral para la supresión de interferencias (squelch) es muy alto (ver apartado 7.1.2).

7.1.1 Cambiar el ajuste de grupo

(para funcionar con 2 módulos de recepción)

El aparato se puede ampliar con otro módulo de recepción de 2 canales (disponible como artículo TXA-1020MR). Para ajustar los cuatro canales de transmisión mediante un escaneo de canal, cambie el ajuste de grupo de ambos módulos de recepción:

1) Desconecte las unidades de recepción A y B. Luego mantenga pulsado el botón SET mientras conecta una unidad de recepción. El visualizador indicará el ajuste de grupo actual F I (con el número parpadeando).

2) Utilice el botón △ o ∇ para cambiar a F2

3) Pulse el botón SET para salir del modo de ajuste de grupo. Se activará el modo de ajuste squelch; para salir del modo, pulse el botón SET.

Nota: Se sale de los modos de ajuste automáticamente después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón. Se guardará cualquier ajuste realizado.

Realice el escaneo de canal para el primer módulo de recepción, active los dos emisores apropiados y ajustelos según corresponda. Deje los dos emisores conectados para que se salten los canales utilizados durante el escaneo del segundo módulo de recepción. Luego realice el escaneo de canal para el segundo módulo de recepción, active los dos emisores apropiados y ajustelos según corresponda.

7.1.2 Ajuste del squelch

La función squelch silenciará la unidad de recepción correspondiente cuando el nivel de la señal de radio recibida caiga por debajo del valor de umbral ajustado. Por lo tanto, las señales de interferencia no provocarán ruidos cuando el emisor se desconecte o cuando la señal de radio sea insuficiente: Si los niveles de las señales de interferencia están por debajo del valor de umbral, la unidad de recepción se silenciará.

Un valor de umbral alto ofrecerá una mayor resistencia a las interferencias pero también reducirá el rango de transmisión. Por lo tanto, cuando la recepción es buena, se puede utilizar un valor de umbral alto; sin embargo, cuando el emisor y el receptor están muy separados entre sí, se recomienda un valor de umbral bajo.

1) Desconecte las unidades de recepción A y B. Luego mantenga pulsado el botón SET mientras conecta una unidad de recepción. El visualizador indicará el ajuste de grupo F I o F Z on el número parpadeando.

2) Pulse el botón SET para salir del modo de ajuste de grupo y para activar el modo de ajuste squelch: (Para "Squelch") y el valor actual (parpadeando) aparecerán en el visualizador.

3) Utilice el botón △ o ∇ para ajustar el valor (nivel 7 = valor de umbral más alto). Pulse el botón SET para salir del modo de ajuste squelch.

Nota: Se sale de los modos de ajuste automáticamente después de 5 segundos si no se pulsa ningún botón. Se guardará cualquier ajuste realizado.

7.2 Funcionamiento del receptor Bluetooth

El receptor Bluetooth se puede utilizar para establecer una conexión inalámbrica con una fuente de audio Bluetooth (p. ej. smartphone, tableta, lector MP3) que permite al sistema amplificador reproducir datos de audio.

Nota: La fuente Bluetooth tiene que ser compatible con el protocolo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile); de lo contrario no se podrá realizar ninguna conexión inalámbrica.

1) Para conectar el receptor Bluetooth, mantenga pulsado el botón *(16) durante 2 segundos aprox. El botón empezará a parpadear para indicar que no hay conexión con la fuente Bluetooth y que el receptor Bluetooth está listo para "emparejarse" (enlazar la fuente Bluetooth con el receptor Bluetooth).

2) En la fuente Bluetooth, conecte la función Bluetooth y realice el proceso de "emparejamiento" (ver instrucciones de la fuente Bluetooth, si es necesario). En el visualizador de la fuente Bluetooth, el receptor Bluetooth aparecerá como "TXA SERIES". El botón se iluminará continuamente en cuanto se complete el enlace.

3) Inicie la reproducción de datos de audio en la fuente de señal Bluetooth. La fuente Bluetooth se puede utilizar como desee (selección de pista, ajuste de volumen, pausa, etc.).

4) Utilice el control AUX (8) del recinto activo para ajustar el volumen.

Nota: El control de volumen también se aplicará al aparato que está conectado a la entrada AUX (15); por lo tanto, no utilice esta entrada durante el funcionamiento Bluetooth. De lo contrario, ambas fuentes se reproducirán al mismo tiempo.

5) Cuando se desconecte la conexión Bluetooth (p. ej. cuando la fuente Bluetooth se mueve fuera del rango de la conexión inalámbrica), el botón volverá a parpadear y habrá que realizar de nuevo el proceso de "emparejamiento".

6) Para desconectar el receptor Bluetooth, pulse brevemente el botón *. El botón ya no se iluminará más.

8 Especificaciones

Potencia del amplificador

Potencia nominal: ..... 120 W

Potencia musical: ..... 170 W

Altavoces: 25 cm (10") altavoz de bajos y 2,5 cm (1") tweeter

Rango de frecuencias: ... 20–20 000 Hz

Sensibilidad de entrada: . 6 mV (MIC 1/2), 300 mV (LINE /AUX IN)

Nivel LINE /AUX OUT: . . . . 1 V

Conexiones

MIC 1:....Toma combinada XLR/jack 6,3mm,sim.

MIC 2: Jack 6,3 mm, sim.

LINE IN/OUT: ..... Tomas RCA

AUX IN/OUT:.... Jacks 3,5 mm

Control de tono: .... ±10 dB/100 Hz (BASS) ±10 dB/10 kHz (TREBLE)

Temperatura ambiente: .. 0–40 °C

Alimentación

mediante baterías: . . . Baterías de plomo gel recargables integradas (2 × 12V/4,5Ah)

Tiempo de funcion.: . . 4 – 6 horas aprox.

Dimensiones (B × H × P): 360 × 580 × 320 mm

Peso

TXA-1020: 18,9kg

TXA-1020USB: 19,1 kg

8.1 Transmisión inalámbrica

Rango: ....Aprox. 30 m

Frecuencias de radio

CanalFrecuenciaCanalFrecuencia
01863,1 MHz09863,2 MHz
02864,1 MHz10864,2 MHz
03863,6 MHz11863,7 MHz
04864,6 MHz12864,7 MHz
05863,3 MHz13863,4 MHz
06864,3 MHz14864,4 MHz
07863,8 MHz15863,9 MHz
08864,8 MHz16864,9 MHz

Nota referente al funcionamiento multicanal:

El número de canales que se utilicen en paralelo dependerá de las condiciones del lugar en el que se realice (p. ej. interferencias de otros sistemas inalámbricos o fuentes de alta frecuencia como fluorescentes). En condiciones ideales, se pueden utilizar hasta cuatro canales al mismo tiempo sin interferencias entre sí. Dos ejemplos de una selección de canales correcta para cuatro vias de transmisión inalámbrica:

Ejemplo 1: canal 01 – canal 03 – canal 06 – canal 12

Ejemplo 2: canal 06 – canal 09 – canal 15 – canal 16

Sujeto a modificaciones técnicas.

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Monacor

Modelo : TXA-1020USB

Categoría : Recepteur