TXA-1020USB - Recepteur Monacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TXA-1020USB Monacor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur audio Monacor TXA-1020USB, puissance de sortie 2 x 20 W, fréquence de réponse 20 Hz - 20 kHz, impédance 4 - 8 Ohms. |
|---|---|
| Connectivité | Entrées USB, SD, AUX, Bluetooth, et microphone. |
| Utilisation | Idéal pour des applications audio en intérieur, événements, et installations fixes. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les ports d'entrée, et s'assurer que le ventilateur fonctionne correctement. |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges, et ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Poids : 2,5 kg, dimensions : 210 x 270 x 90 mm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TXA-1020USB Monacor
Questions des utilisateurs sur TXA-1020USB Monacor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TXA-1020USB - Monacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TXA-1020USB de la marque Monacor.
MODE D'EMPLOI TXA-1020USB Monacor
8.1 Wireless transmission
Range: approx 30 m Radio frequenciesChannel Frequency Channel Frequency 863.1 MHz 09 863.2 MHz02 864.1 MHz 10 864.2 MHz03 863.6 MHz 11 863.7 MHz04 864.6 MHz 12 864.7 MHz05 863.3 MHz 13 863.4 MHz06 864.3 MHz 14 864.4 MHz07 863.8 MHz 15 863.9 MHz08 864.8 MHz 16 864.9 MHzNote concerning multichannel operation: The number of channels to be used in parallel de-pends on the conditions at the place of application (e. g. on interference due to other wireless systems or high-frequency sources such as fluorescent lamps). In ideal conditions, up to four channels can be oper-ated at the same time without mutual interference. Two examples of a suitable channel selection for four wireless transmission paths:Example 1: channel 01 – channel 03 – channel 06 – channel 12Example 2: channel 06 – channel 09 – channel 15 – channel 16Subject to technical modification.All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.12 Français DeutschDeutsch SeiteInhaltEnglishEnglish PageContentsItalianoItaliano PaginaIndiceEspañolEspañol PáginaContenidosNederlandsNederlands PaginaInhoudPolskiPolski StronaSpis treści Système amplifié portable High Power Cette notice s’adresse aux utilisateurs du sys-tème amplifié (par exemple DJs, orateurs lors de présentations publiques ou privées …). Aucune connaissance spécifique n’est nécessaire. Veuil-lez lire la présente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les éléments et branchements décrits. 1 Possibilités d’utilisation L’enceinte active de la série TXA-1020 se com-pose d’une enceinte 2 voies et d’un amplifica-teur classe D. Elle est spécialement conçue pour un fonctionnement indépendant du secteur. Pour l’alimentation, des accumulateurs plomb gel sont intégrés, ils sont chargés lors du bran-chement secteur. L’appareil est ainsi adapté de manière optimale pour une utilisation mo bile pour sonoriser par exemple des manifestations, présentations …L’enceinte active dispose d’entrées réglables pour brancher deux microphones et deux sources audio avec niveau de signal ligne (par exemple lecteur CD / MP3) et de deux sorties (par exemple pour brancher une autre enceinte active). Via le récepteur Bluetooth intégré, il est possible de lire des données audio d’une source audio Bluetooth (p. ex. smartphone). Pour le fonction-nement avec deux émetteurs sans fil, un module de réception 2 canaux (2 × 16 canaux dans la plage UHF 863,1 – 864,9 MHz) est intégré. Les émetteurs de la série TXA-800 p. ex. sont adap-tés comme émetteurs sans fil adéquats.Equipement supplémentaire pour le mo dèle TXA-1020USB : Lecteur audio pour lire des supports de mémoire USB et cartes mémoire
1.1 Conformité et autorisation
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé-clare que le module de réception de l’appareil TXA-1020 et le module de réception de l’ap-pareil TXA-1020USB se trouvent en conformité avec la directive 2014 / 53 / UE. Les déclarations de conformité UE sont disponibles sur Internet :www.monacor.comLes modules de réception et les émetteurs cor-respondants sont autorisés pour un fonctionne-ment dans les pays de l’Union européenne et de l’A.E.L.E sans déclaration ni taxe. 2 Conseils de sécurité etd’utilisation L’appareil répond à toutes les directives néces-saires de l’Union européenne et porte donc le symbole .AVERTISSEMENTL’appareil est alimenté par une tension dangereuse. Ne touchez pas l’intérieur de l’appareil car en cas de mauvaise manipulation, vous pourriez subir une décharge électrique. L’appareil n’est conçu que pour une utilisa-tion en intérieur. Protégez-le de tout type de projections d’eau, des éclaboussures, d’une humidité de l’air élevée et de la chaleur (plage de température de fonctionnement autori sée: 0 – 40 °C). En aucun cas, vous ne devez poser d’objet contenant du liquide ou un verre sur l’appareil. Ne faites pas fonctionner l’appareil et débran-chez-le immédiatement du secteur lorsque : des dommages visibles apparaissent sur l’appareil ou sur le cordon secteur,2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un doute sur l’état de l’appareil,3. des défaillances apparaissent.Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche. Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si l’appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché ou utilisé ou s’il n’est pas réparé par une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante.CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER 3 Présentation
Affichage du module de réception 2 canaux, indique le canal de transmission et, via un bargraphe, la puissance de réception du si-gnal radio (gauche : unité de réception A, droite : unité de réception B) Interrupteur marche / arrêt et réglage de volume, respectivement pour l’unité de réception A et l’unité de réception B du module de réception 2 canaux3 Touches pour régler le module de ré ception 2 canaux : chapitre 7.14 LEDs d’état pour les accumulateursEn mode fonctionnement sur accumula-teurs: La LED correspondante indique l’état de charge des accus. Si la LED «20 %» clignote, il faut recharger les accus aussi vite que possible.En mode fonctionnement sur secteur : Les LEDs brillent en continu les unes après les autres lorsque les accus sont chargés. Lorsqu’ils sont entièrement chargés, la LED «FULL» brille. Interrupteur marche / arrêt POWER de l’appa reil, brille pendant le fonctionnement6 Egaliseurs : TREBLE pour les aigues et BASS pour les graves7 Réglage de volume pour le signal d’entrée des prises LINE IN (13)8 Réglage de volume pour le signal d’entrée de la prise AUX IN (15) et du récepteur Blue-tooth intégré9 Réglage de volume pour le signal d’entrée de la prise MIC 2 (17)10 Réglage de volume pour le signal d’entrée de la prise MIC 1 (18)11 Réglage MASTER pour le volume général Touche VOICE PRIORITY avec LED de témoin pour la fonction priorité micro : si la touche est enfoncée (la LED brille), le volume des autres sources audio est fortement diminué lors d’annonces micro. Entrée LINE IN (prises RCA) pour brancher une source audio avec ni veau de signal ligne, par exemple lecteur CD / MP3 Sorties LINE OUT (prises RCA) et AUX OUT (prise jack 3,5) pour diriger le signal de mixage des sources audio utilisées par exemple vers une autre enceinte active ou un enregistreurConseil : les réglages de tonalité (6) et le réglage MASTER (11) n’ont pas d’influence sur le signal de sortie à ces prises. Entrée AUX IN (prise jack 3,5) pour brancher une source audio avec ni veau de signal ligne, par exemple lecteur CD / MP3 Touche pour activer (longue pression) ou désactiver (brève pression) le récepteur Bluetooth ( chapitre 7.2)La touche clignote : aucune liaison avec la source audio BluetoothLa touche brille en continu : connexion avec la source audio Bluetooth établie Entrée MIC 2 (prise jack 6,35) pour brancher un micro Entrée MIC 1 (prise combinée jack 6,35 / XLR) pour brancher un micro Prise secteur à relier, via le cordon secteur livré, à une prise secteur 230 V / 50 Hz20 Sur le modèle TXA-1020USB : lecteur MP3:
chapitre 3.1FrançaisFrançais PageTable des matières13
3.1 Lecteur MP3 avec télécommande
uniquement sur le modèle TXA-1020USB Via le lecteur, on peut lire des fichiers MP3
depuis des supports de mémoire USB et des cartes mémoire SD / SDHC. – Reliez un support de mémoire USB
(clé USB ou disque dur USB avec alimentation propre) à la prise . – Insérez une carte SD ou SDHC
(jusqu’à 32GO) dans la fente SD / MMC CARD jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Le coin oblique de la carte doit être dirigé vers la droite et vers l’appareil. Pour retirer la carte, enfonçez-la un peu pour qu’elle se désenclenche. Pour allumer le lecteur, maintenez la touche POWER enfoncée pendant 1 seconde environ. Une fois le support audio reconnu, la lecture démarre tout de suite. L’affichage indique le support («USB» ou «SD»), le numéro de dossier et le numéro que le titre a dans le dossier (par exemple = titre 3 dans le dossier 1). En mode lecture et pause, la durée déjà lue du titre est indiquée en bas à droite sur l’affichage (h : min : sec), en mode arrêt, la durée totale du titre. Conseil : l’ordre de lecture est le suivant : tout d’abord tous les titres sans dossier au niveau principal (réunis dans le dossier0), ensuite le premier dossier au niveau principal avec ses sous-dossiers, ensuite le dossier sui-vant sur le niveau principal avec ses sous-dossiers. Voir exemple suivant : titre 1, titre 2, titre 3 … Pour commuter entre deux supports audio re- liés, retirez la carte mémoire ou le support de mémoire USB, le lecteur commute alors auto- matiquement sur l’autre support. Vous trouverez dans le tableau ci-après les pos- sibilités d’utilisation. Fonctions des touches Touches sur le lecteurMarche / arrêt du lecteur (touche maintenue enfoncée pendant une seconde environ)– en mode arrêt et pause : = saut au titre suivant, = saut au titre précédent. Ensuite la lecture du titre démarre immédiatement.– pendant la lecture : diminution ( ) ou augmentation ( ) du volumeArrêt de la lecture et retour au début du titreInterruption et poursuite de la lecture– en mode arrêt et pause : sélection de dossier Appuyez sur la touche (l’affichage de dossier clignote). Ensuite, sélectionnez le dossier via la touche ou et confirmez avec la touche : le premier titre dans le dossier sélectionné démarre.– pendant la lecture : sélection du mode de lecture Les modes suivants sont disponibles : = lecture continue de tous les titres du dossier = lecture continue de tous les titres du support audio = répétition continue du titre en cours Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le symbole pour le mode de lecture voulu clignote et appuyez sur la touche pour confirmer..Conseil : si aucune touche n’est activée pendant 5 secondes, vous quittez ce mode.Touches sur la télécommande
Sélection de titre dans le dossier : saisissez le numéro que le titre a dans le dossier et appuyez sur la touche .Diminution (VOL-) ou augmentation (VOL+) du volume– brièvement enfoncée : sélection de titre ( = vers l’avant, = vers l’arrière)– maintenue enfoncée : avance rapide (), retour rapide ( )Interruption et poursuite de la lectureCoupure et réactivation du son (On peut également réactiver le son en appuyant sur une touche VOL.)– sélection de dossiers Appuyez une fois sur la touche (l’indication de dossier clignote). Ensuite, pour sélec-tionner le dossier, utilisez soit la touche ou la touche soit saisissez le numéro du dossier via les touches numériques. Ensuite, appuyez sur la touche pour confir-mer : le premier titre du dossier sélectionné démarre.– sélection du mode de lecture Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le symbole pour le mode de lecture souhaité clignote (trois modes disponibles touche REPEAT/ FOLDER sur le lecteur) et ensuite appuyez sur la touche pour confirmer.Conseil : si aucune touche n’est activée pendant 5 secondes, vous quittez ce mode.Arrêt de la lecture et retour au début du titre
L’appareil accepte également de lire des fichiers au format WMA. En raison de la multitude de fabricants de supports de mémoire et de drivers de périphériques, il n’est pas pos-sible de garantir que tous les supports de mémoire soient compatibles avec ce lecteur. La télécommande infrarouge est livrée avec une batterie. Avant la première utilisation, reti- rez la feuille de protection du support. Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge (au-dessus du port USB) lorsque vous appuyez sur une touche. Il ne doit pas y avoir d’obstacle entre la télécommande et le capteur. En cas de non utilisation prolongée, retirez la batterie de la télécommande, elle pourrait couler et endommager la télécommande. Lorsque la portée de la télécommande faiblit, la batterie est morte et doit être remplacée : sur la face arrière de la télécommande, poussez le petit levier avec la languette vers la droite (flèche 1 sur le dessin suivant) et retirez simultanément le support de batterie (flèche 2). Retirez la batte- rie usagée, insérez une pile bouton 3 V de type CR 2025, pôle plus vers le haut, puis repoussez le support. Ne jetez pas les batteries usagées dans la poubelle domestique, dépo- sez-les chez votre détaillant ou dans un container spécifique.14 Français 4 Positionnement et transport L’appareil peut être posé librement ou placé sur un pied d’enceinte via l’insert pour pied sur la face inférieure. Pour le transport, l’enceinte dispose d’une poignée télescopique. Appuyez sur la touche de déverrouillage sur la face inférieure de la poignée et selon le cas, tirez ou appuyez sur la poignée. 5 Alimentation
5.1 Fonctionnement secteur /
Chargedesaccumulateurs Si l’appareil doit fonctionner via une prise sec- teur et / ou si les accumulateurs internes doivent être chargés, reliez le cordon secteur livré à la prise (19) et à une prise secteur 230 V/ 50 Hz. Dans le cas d’un fonctionnement secteur, le système automatique de charge des accumula- teurs est actif, les LEDs du témoin batterie (4) brillent en continu les unes après les autres. Pour charger, l’appareil n’a pas besoin d’être allumé, il peut cependant fonctionner pendant la charge. Lorsque le processus de charge est terminé, la LED «FULL» brille en continu. Après le fonctionnement ou une fois les accumu- lateurs chargés, débranchez l’appareil du secteur pour éviter toute consommation inutile.
5.2 Fonctionnement sur
accumulateurs En fonctionnement sur accumulateurs, on peut visualiser, l’état de charge des accumulateurs via la LED correspondante du témoin batterie (4) : charge 80 – 100 % charge sous 80 % charge sous 50 % charge sous 20 % Important : Pour éviter tout dommage des accu- mulateurs à cause d‘une décharge profonde, et une réduction de la durée de vie des accumulateurs, res- pectez les points suivants : – Avant la première mise en service, et après un long stockage, rechargez complètement les accumu- lateurs. – Si la LED «20 %» clignote, les accumulateurs sont presque déchargés et doivent être rechargés le plus vite possible. – Chargez entièrement les accumulateurs avant un stockage long et tous les 2 mois au moins pendant le stockage. 6 Branchements audio Tous les branchements ne doivent être effectués que lorsque l’appareil est éteint.
On peut brancher deux microphones : via une fiche XLR ou fiche jack 6,35 à la prise MIC 1 (18) et via une fiche jack 6,35 à la prise MIC 2 (17). On peut relier des appareils audio avec ni- veau de signal ligne (p. ex. lecteur CD / MP3, table de mixage, tapedeck, tuner) aux prises RCA LINE IN (13) et à la prise jack 3,5 AUX IN (15). On peut relier des appareils mono et stéréo ; pour un signal d’entrée stéréo, le canal gauche et le canal droit sont combinés pour créer un signal mono.
On peut relier d’autres appareils audio, p. ex. un enregistreur ou une autre enceinte active, aux sorties LINE OUT et AUX OUT (14). Le signal de mixage des sources audio est présent aux deux sorties, il n’est pas influencé par les égaliseurs (6) ni le réglage MASTER (11). Un signal mono est présent à chacune des prises de sortie – les deux prises RCA et la prise jack 3,5. 7 Utilisation AVERTISSEMENT Ne réglez jamais le volume de manière très élevée. Un vo- lume trop élevé peut, à long terme, générer des troubles de l’audition ! L’oreille s’habitue à des volumes élevés et ne les perçoit plus comme tels au bout d’un certain temps. Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus le modifier.
1) Avant d’allumer l’appareil, mettez le réglage
Pour allumer et éteindre l’appareil, utilisez l’interrupteur POWER (5). Lorsque l’appareil est allumé, l’interrupteur brille. Le témoin batterie (4) indique l’état de charge des ac- cumulateurs. Pour éviter toute décharge profonde qui pourrait endommager les accumulateurs, en mode accumulateur, une protection de dé- charge permet d’éteindre automatiquement l’appareil. En raison de l’autodécharge des accumulateurs, une décharge profonde peut cependant intervenir si l’appareil n’est pas uti- lisé sur une longue période. Prenez en compte le point «Important» dans le chapitre 5.2.
Allumez les sources audio à écouter et réglez le volume souhaité avec les réglages / touches correspondants (voir ci-dessous) ; avec le ré- glage MASTER (11), réglez le volume général pour l’enceinte active. Réglage de volume pour les sources audio :
pour les deux unités de réception du module de réception 2 canaux, utilisez le ré glage de volume correspondant (2), CH.A ou CH.B utilisation : voir chapitre 7.1 – sur le modèle TXA-1020USB : pour le lecteur audio intégré, utilisez les touches de volume sur le lecteur ou sur la télécommande utilisation : voir chapitre 3.1 – pour un appareil à l’entrée AUX IN (15) et le récepteur Bluetooth, utilisez le réglage de volume (8) dans la zone de commande AUX utilisation du récepteur Bluetooth : voir chapitre 7.2 Conseil : le réglage définit le volume du signal de mixage des deux sources si elles sont utilisées simultanément.
pour un appareil à l’entrée LINE IN (13), uti- lisez le réglage de volume (7) dans la zone de commande LINE
pour un microphone relié, utilisez le réglage de volume au dessus de l’entrée correspon- dante (10 ou 9) Réglez toujours le volume des sources non utilisées sur le minimum ou éteignez com- plètement les sources.
Avec le réglage des aigus TREBLE et le réglage de graves BASS (6), réglez la tonalité pour l’enceinte active.
Avec la touche VOICE PRIORITY (12), vous pouvez activer la fonction priorité micro. Si la touche est enfoncée (la LED en-dessous brille), le volume de la musique diffusée est fortement diminué lors d’annonces via un micro relié ou via un micro sans fil. Pour dé- sactiver la fonction, désenclenchez la touche. Conseil : la fonction agit également sur le signal de sortie des prises LINE OUT et AUX OUT (14) et sur le signal de sortie du module émetteur.
modulederéception Avec le module de réception 2 canaux et deux émetteurs correspondants (par exemple émet- teur de poche TXA-800HSE, micro sans fil TXA- 800HT), on peut créer deux voies de transmis- sion sans fil.
Les unités de réception A et B du module ont respectivement un réglage (2), CH.A et CH.B, pour régler le volume et la marche / arrêt. Pour allumer une unité de réception, tournez son réglage de la position «OFF». La partie gauche de l’affichage (1) est pour l’unité de réceptionA, la partie droite pour l’unité de réceptionB. Une fois une unité de récep- tion allumée, l’affichage indique le canal de transmission dans la partie correspondante. En appuyant sur une touche flèche (△ pour unité A, ▽ pour unité B), vous pouvez affi- cher la fréquence radio. Deux secondes après, l’affichage revient à l’indication précédente.
2) Avec les touches (3) du module, réglez les
canaux de transmission, soit manuelle- ment, soit via une recherche automatique. Les émetteurs correspondants doivent rester éteints. Recherche de canaux : Maintenez les touches △ et ▽ enfoncées simultanément pendant 1 seconde environ jusqu’à ce que l’affichage in dique . La recherche démarre : les unités de réception sont réglées sur les canaux libres, qui ne créent pas d’interférences entre eux. Si aucun canal libre n’est trouvé, les canaux réglés sont conservés. Sélection manuelle de canaux : Lorsque les deux unités de réception A et B sont allumées :
Maintenez la touche SET enfoncée jusqu’à ce que l’indication du canal pour l’unité de réception A clignote sur l’affichage.
Sélectionnez le canal pour l’unité de récep- tion A avec la touche △ ou ▽ et confirmez avec la touche SET.
L’indication du canal pour l’unité de récep- tion B clignote sur l’affichage. Sélectionnez le canal pour l’unité de réception B avec la touche △ ou ▽ et confirmez avec la touche SET. Si une seule unité de réception A ou B est allumée : Maintenez la touche SET enfoncée jusqu’à ce que l’indication de canal clignote sur l’affichage. Sélectionnez le canal avec la touche △ ou ▽ et confirmez avec la touche SET. Si aucun canal n’est confirmé en l’espace de 10 secondes avec la touche SET, vous quit- tez le mode de réglage et le canal préalable- ment réglé est conservé. Conseil : on ne peut pas régler les unités de récep- tion sur le même canal.15 Français Si sur l’affichage, le bargraphe A ou B indique une réception alors que l’émetteur est éteint, des signaux perturbateurs ou des signaux d’autres émetteurs sont reçus. Dans ce cas, sélectionnez un autre canal.
Allumez les émetteurs et réglez-les sur les canaux du module de réception : réglez un émetteur sur le canal de l’unité de récep- tionA et réglez le second émetteur sur le canal de l’unité de réception B. Sur l’affichage, les bargraphes correspon- dants indiquent la puissance de la réception radio. Avec les réglages (2), réglez le volume souhaité pour chaque unité de réception. Si aucune réception n’est indiquée, ou si la réception est mauvaise, vérifiez si :
les batteries / accus de l’émetteur ne sont pas morts
la réception est perturbée par des objets métalliques ou des sources hautes fré- quences
la distance entre l’émetteur et le module de réception est trop grande – le seuil squelch est réglé trop haut (voir chapitre 7.1.2).
7.1.1 Modification du réglage de groupe
(fonctionnement avec deux modules réception) L’appareil peut être complété par un autre module de réception 2 canaux (disponible sous la référence TXA-1020MR). Si vous utilisez la recherche de canaux pour régler les quatre canaux de transmission, commutez le réglage de groupe sur les deux modules de réception :
Tout d’abord, éteignez les deux unités de réception A et B. Ensuite, avec la touche SET enfoncée, allumez une unité de récep- tion. L’affichage indique le réglage actuel du groupe (le numéro clignote).
2) Avec la touche △ ou ▽, commutez sur .
3) Pour quitter le réglage de groupe, appuyez
sur la touche SET. Le mode de réglage squelch est appelé, vous pouvez le quitter en appuyant sur la touche SET. Conseil : les modes de réglages sont automatiquement quittés si aucune touche n’est activée en l’espace de 5secondes. Les réglages ef fectués sont dans ce cas aussi mémorisés. Effectuez la recherche de canaux pour le premier module de réception, allumez les deux émet- teurs correspondants et effectuez les réglages en conséquence. Laissez ensuite les deux émet- teurs allumés pour que, lors de la recherche de canaux pour le deuxième module, les canaux déjà configurés soient sautés. Ensuite, effectuez la recherche pour le deuxième module, allumez les deux émetteurs correspondants et effectuez les réglages en conséquence.
7.1.2 Réglage du squelch
Le squelch (seuil de déclenchement) permet de couper le son de l’unité de réception cor- respondante lorsque le niveau du signal radio est sous le seuil réglé. Ainsi, on évite que des signaux perturbateurs génèrent des bruits lorsque l’émetteur est éteint ou son signal radio est trop faible : si les niveaux des interférences sont sous le seuil, le son de l’unité de réception est coupée. Un seuil réglé plus élevé assure une plus grande sécurité contre les interférences mais diminue la portée de transmission. Ainsi, pour une bonne réception, on peut régler un seuil plus élevé, pour une plus grande distance entre l’émetteur et le module de réception en re- vanche, il faudrait sélectionner une valeur plus faible.
1) Tout d’abord, éteignez les deux unités de ré-
ception A et B. Ensuite, avec la touche SET enfoncée, allumez une unité de réception. L’affichage indique le réglage de groupe ( ou , le numéro clignote).
2) Pour quitter le mode de réglage de groupe
et appeler le mode de réglage squelch, ap- puyez sur la touche SET : l’affichage indique (pour «Squelch») et la valeur actuelle (clignote).
3) Avec la touche △ ou ▽, réglez la valeur (ni-
veau 7 = seuil le plus élevé). Pour quitter le mode de réglage du squelch, appuyez sur la touche SET. Conseil : les modes de réglages sont automatiquement quittés si aucune touche n’est activée en l’espace de 5secondes. Les réglages ef fectués sont dans ce cas aussi mémorisés.
7.2 Utilisation du récepteur Bluetooth
Via le récepteur Bluetooth, vous pouvez créer une liaison radio vers une source audio Blue- tooth (par exemple smartphone, tablette PC, lecteur MP3) pour lire des données audio via le système amplifié. Conseil : la source Bluetooth doit fonctionner selon le protocole A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Sinon, aucune liaison radio n’est possible.
Pour allumer le récepteur Bluetooth, main- tenez la touche (16) enfoncée pendant 2secondes environ. La touche clignote et indique qu’il n’y a pas de liaison vers la source Bluetooth et que le récepteur Bluetooth est prêt pour l’appairage (couplage de la source Bluetooth et du récepteur Bluetooth).
Allumez, sur la source Bluetooth, la fonc- tion Bluetooth et effectuez l’appairage (voir également notice de la source Bluetooth). Le récepteur Bluetooth est signalé sur l’affichage de la source Bluetooth par «TXA SERIES». Une fois l’appairage effectué, la touche brille en continue.
3) Démarrez la lecture audio sur la source Blue-
tooth. La source Bluetooth peut être utilisée comme vous le souhaitez (sélection de titre, réglage du volume, interruption de la lec- ture…).
4) Sur l’enceinte active, utilisez le réglage AUX
(8) pour régler le volume. Conseil : le réglage de volume vaut également pour l’appareil à l’entrée AUX (15) ; n’utilisez donc pas cette entrée pour le fonc tion nement Bluetooth. Sinon, les deux sources audio sont restituées en même temps.
Si la liaison Bluetooth est interrompue (par exemple si la source Bluetooth est hors de portée de la liaison radio), la touche com- mence à clignote. Il faut refaire l’appairage.
Pour éteindre le récepteur Bluetooth, appuyez brièvement sur la touche . L’éclairage de la touche s’éteint. 8 Caractéristiques techniques Puissance amplificateur Puissance nominale : 120 W Puissance musique : 170 W Haut-parleurs : grave 25 cm (10”) et aigu 2,5 cm (1”) Bande passante : 20 – 20 000 Hz Sensibilité entrée : 6 mV (MIC 1/ 2), 300 mV (LINE /AUX IN) Niveau LINE /AUX OUT : 1 V Branchements MIC 1 : prise combinée XLR / jack 6,35, sym MIC 2 : jack 6,35, sym LINE IN / OUT : prises RCA AUX IN / OUT : prises jack 3,5 Egaliseur : ±10 dB / 100 Hz (BASS) ±10 dB /10 kHz (TREBLE) Température fonc : 0 – 40 °C Alimentation Alimentation secteur : 230 V / 50 Hz Consommation : 170 VA Fonctionnement sur accumulateurs : accumulateurs internes plomb gel (2 × 12 V / 4,5 Ah) Durée fonctionnement : 4 – 6 heures env Dimensions (l × h × p) : 360 × 580 × 320 mm Poids TXA-1020 : 18,9 kg TXA-1020USB : 19,1 kg
Notice Facile