DCE080RS - Puntero laser DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DCE080RS DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DCE080RS DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCE080RS - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCE080RS de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DCE080RS DEWALT
- Información sobre el láser
- Seguridad del usuario
- Baterías y energía
- Consejos para el uso
- Encendido del láser
- Comprobación de la calibración
- Uso del láser
- Control del láser en modo remoto
- Accesorios
- Mantenimiento
- Solución de problemas
- Mantenimiento y reparaciones
- Especificaciones
Información sobre el láser
El láser rotatorio sin cable DCE080RS/GS es un producto láser de CLASE 2.
Declaración de conformidad CE Directiva sobre equipos radioeléctricos
CE
Láser rotatorio DEWALT
DCE080RS, DCE080GS
DEWALT declara por la presente que el láser rotatorio DCE080RS/DCE080GS cumple todos los requisitos de la Directiva 2014/53/UE y de todas las directivas aplicables de la Unión Europea.
El texto completo de la declaración de conformidad se puede solicitar a DEWALT Industrial Tool Co., DEWALT Europe, DEWALT D-655-10 Idstein, Alemania 65509, y también está disponible en la siguiente dirección web: www.2helpU.com.
Buscar por número de producto y tipo indicado en la placa de datos.
LEA ÍNTEGRAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad del usuario
Pautas de seguridad
Las definiciones que figuran a continuación describen el grado de intensidad correspondiente a cada término de alarma. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, ocasionará la muerte o una lesión grave.

ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.

ATENCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar una lesión de poca o moderada gravedad.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales.
Si tiene alguna pregunta o comentario sobre esta o cualquier otra herramienta de DEWALT®, vaya a www.2helpU.com.

ADVERTENCIA:
Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones indicadas en este manual puede causar lesiones graves.
GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:
Exposición a la radiación láser. No desmonte ni modifique el nivel láser. Este aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Pueden producirse lesiones oculares graves.

ADVERTENCIA:
Radiación peligrosa. El uso de controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos a los indicados en el presente manual puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
La etiqueta en su láser podrá incluir los siguientes símbolos.
| Símbolo Significado | |
| V Voltios | |
| mW Milivatios | |
| Advertencia sobre el láser | |
| nm Longitud de | onda en nanómetros |
| 2 Láser de Clase 2 | |
Etiquetas de advertencia
Para su comodidad y seguridad, en el láser se encuentran las siguientes etiquetas.


ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER. EVITE EXPONER LA VISTA DIRECTAMENTE. Producto láser de clase 2.

text_image
DCE080RS www.DeWALT.eu LASER 2 SER. TYPE 1:16V DC Made in China DCE080GS www.DeWALT.eu LASER 2 SER. TYPE 1:16V DC Made in China- Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección proporcionada por el equipo puede ser deteriorada.
-
No utilice el láser en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Esta herramienta puede originar chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.
-
Cuando no use el láser, guárdelo fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas para usarlo.
Los láseres son peligrosos si son utilizados por usuarios no capacitados para su uso. - Las reparaciones de la herramienta DEBEN ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. Las operaciones de reparación o mantenimiento realizadas por personal no cualificado pueden causar lesiones. Para localizar su centro de servicios DEWALT más próximo, vaya a www.2helpU.com.
- No utilice herramientas ópticas tales como telescopios o teodolitos para ver el rayo láser. Pueden producirse lesiones oculares graves.
- No coloque el láser en una posición que pueda hacer que alguien mire fijamente el rayo láser de forma intencional o no intencional. Pueden producirse lesiones oculares graves.
- No coloque el láser cerca de una superficie reflectante que refleje el rayo láser hacia los ojos de alguna persona. Pueden producirse lesiones oculares graves.
- Apague el láser cuando no lo utilice. Si deja encendido el láser, aumenta el riesgo de que alguien mire directamente al rayo láser.
- No modifique el láser de ningún modo. Si realiza cambios en la herramienta, podrá dar lugar a una exposición peligrosa a la radiación láser.
- No utilice el láser cerca de los niños ni deje que estos lo utilicen. Pueden producirse daños oculares graves.
- No retire ni deshaga las etiquetas de advertencia. Si retira las etiquetas, el usuario u otras personas pueden exponerse involuntariamente a la radiación.
- Coloque el láser en modo firme sobre una superficie plana. Sil el láser se cae, pueden producirse daños al láser o lesiones graves.
Seguridad personal
- Manténgase alerta, esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilice un producto láser. No utilice una herramienta cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de desatención cuando se manejan las herramientas láser puede ocasionar lesiones personales graves.
- Utilice equipo de protección individual, incluyendo protección para los ojos, cuando trabaje en un entorno de construcción.
Uso y cuidado de la herramienta
- No utilice la herramienta si esta no puede encenderse y apagarse con el interruptor. Toda herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
- Guarde los productos láser cuando no estén en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ellos o con estas instrucciones utilicen el producto láser. Los productos láser son peligrosos si son operados por usuarios que no tienen formación.
- Utilice exclusivamente los accesorios aconsejados por el fabricante para su modelo. Hay accesorios aptos para una herramienta, que podrían ser peligrosos al utilizarse con otra herramienta.
Baterías y energía
Este láser rotatorio DEWALT acepta todas las baterías DEWALT de 18 voltios de iones de litio, pero se ha diseñado para resistir el daño mejor en una caída cuando se utiliza con las siguientes baterías:
Todas las baterías de iones de litio de 1.5 Ah y 2 AhDEWALT de 18 voltios.
Carga de la batería
La batería no está completamente cargada al sacarla del embalaje.
Antes de usar el láser rotativo, debe cargar la batería usando un cargador DEWALT de 18 voltios.
- Asegúrese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el cargador.

ADVERTENCIA:
NO intente cargar la batería con cargadores que no sean los indicados en este manual. El cargador y la batería han sido especialmente diseñados para funcionar juntos.

ADVERTENCIA:
Siga atentamente todas las instrucciones y las advertencias indicadas en las etiquetas, la batería y el Manual de Seguridad de la Batería que la acompaña.
- Para cargar la batería, insértela en el cargador como se describe en el Manual de Seguridad de la Batería.
- Espere a que la batería se cargue totalmente.
- Deslice la batería hacia fuera del cargador.
NOTA: Cuando solicite baterías de repuesto, incluya el número de catálogo y el voltaje.
Instalar la batería de 18 V DEWALT
- Coloque la batería de 18 V DEWALT totalmente cargada de modo que el botón de desbloqueo (Figura ①) quede contrario a usted y hacia la derecha.
- Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo (Figura D ①) de la batería.
- Deslice la batería hasta el fondo de la guía lateral al láser (Figura ①②).
- Suelte el botón de la batería.
Extraer la batería
- Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la batería (Figura ①).
- Deslice la batería hacia fuera de la guía del láser.
- Suelte el botón de la batería.
- Para cargar la batería, insértela en el cargador como se describe en el Manual de Seguridad de la Batería.

ADVERTENCIA:
Las baterías pueden explotar o tener fugas y causar lesiones personales o incendios. Para reducir este riesgo, siga las instrucciones del Manual de seguridad de la batería.
Almacenamiento de la batería
- El lugar ideal para guardar la batería debe ser fresco y seco, alejado de la luz directa del sol y del frío o el calor excesivos.
- El almacenamiento prolongado no daña la batería ni el cargador. En condiciones adecuadas, se pueden guardar por más de 5 años.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU USO EN EL FUTURO
Instalación de la pila de moneda
En la parte inferior de la unidad láser, esta debe tener instalada una pila de moneda (Figura ①③) para que esté lista para usar la conexión Bluetooth®, después de quitar el protector de la batería. Para quitar el protector de la batería en su nuevo láser, o reemplace la batería de la célula de moneda en el futuro, siga estos pasos.
- De vuelta el láser hacia abajo con cuidado.
- En la parte inferior del láser, desenrosque la tapa del compartimento de la pila, que está marcada con 3V CR2430.
- Levante la tapa del compartimento de la pila y retire la pila.
- Si su láser es nuevo, retire el protector de batería (disco redondo) y, a continuación, inserte la misma batería de celda de moneda.
- Si su láser no es nuevo, inserte una nueva pila de moneda de 3 V CR2430 en el compartimento.
- Vuelva a colocar con cuidado la tapa del compartimento de la pila en la posición correcta y usando los tornillos fije la tapa en su sitio en la parte inferior de la unidad láser.
Bluetooth
LA MARCA DENOMINATIVA Y LOS LOGOTIPOS DE BLUETOOTH® SON MARCAS COMERCIALES REGISTRADAS PROPIEDAD DE BLUETOOTH SIG, INC. EL USO DE DICHAS MARCAS POR PARTE DE DEWALT ES BAJO LICENCIA. APPLE Y EL LOGOTIPO DE APPLE SON MARCAS REGISTRADAS DE APPLE INC., REGISTRADA EN EE. UU. Y OTROS PAÍSES. APP STORE ES UNA MARCA DE SERVICIOS DE APPLE INC., REGISTRADA EN EE. UU. Y OTROS PAÍSES. GOOGLE PLAY Y EL LOGOTIPO DE GOOGLE PLAY SON MARCAS REGISTRADAS DE GOOGLE INC.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Coloque las pilas AAA nuevas en el mando a distancia para que pueda usarlas con la unidad láser.
- En la parte inferior del mando a distancia, levante el enganche para abrir la tapa del compartimento de pilas (Figura ①).
-
Introduzca dos pilas AAA nuevas de una marca de elevada calidad, asegurándose de colocar los polos - y + de cada pila como se indica el interior del compartimento de las pilas (Figura © ②).
-
Cierre la tapa del compartimento de las pilas apretándolo hasta que encaje en su posición (Figura ③③).
Cargar el detector
El detector láser digital se alimenta con una pila de iones de litio. Colocar la pila.
- Inserte el extremo USB del cable de carga en un puerto USB (Figura E ①).
- En el detector, tire la tapa del puerto Micro USB (Figura E ②) hacia fuera y hacia el costado.
- Inserte el extremo micro USB del cable de carga en un puerto micro USB del detector (Figura E 3).
- Deje que el detector se cargue completamente. El LED del detector permanecerá en rojo mientras la batería se está cargando (Figura F 13).
- Cuando el LED del detector se ponga verde, saque el cable de carga.
Consejos para el uso
- Para prolongar la carga de la batería, apague el láser cuando no lo use.
- Para garantizar la precisión de su trabajo, compruebe frecuentemente la calibración del láser. Consulte Calibración del láser.
- Antes de intentar utilizar el láser, compruebe haberlo colocado sobre una superficie relativamente lisa y segura.
- Marque siempre el centro de la línea o el punto del láser. Si marca diferentes partes del haz en diferentes momentos, sus mediciones serán erróneas.
- Para aumentar la distancia de trabajo y la precisión, coloque el láser en el centro de su área de trabajo.
- Cuando fije el láser a un trípode o a una pared, hágalo en modo seguro.
-
Cuando se trabaja en interiores, una baja velocidad del cabezal giratorio producirá una línea visiblemente más brillante, y una velocidad más rápida del cabezal giratorio producirá una línea visiblemente sólida.
-
Para aumentar la visibilidad del haz, use gafas de protección para láser (Figura S) y/o una tarjeta de objetivo láser (Figura L) para encontrar el haz.
- Los cambios extremos de temperatura pueden causar movimiento o desplazamiento de las estructuras de construcción, trípodes metálicos, equipos, etc., y ello puede afectar a la precisión. Compruebe frecuentemente la precisión mientras efectúe el trabajo.
- En caso de caída o golpe fuerte del láser, haga revisar el sistema de calibración en un centro de servicios cualificado antes de volver a utilizar el láser.
Encendido del láser
- Introduzca la batería de DEWALT 18 V totalmente cargada, como se muestra en la Figura D.
-
Pulse ligeramente el botón para encender el láser:
-
Se iluminará el indicador de LED (Figura ①③).
- El modo de autonivelación se activa automáticamente y la unidad láser se autonivela. Una vez que la unidad láser esté nivelada, el haz girará en sentido horario a 600 RPM.
-
30 segundos después de pulsar el último botón, se activa automáticamente el modo HI (Altura del instrumento, Antidesplazamiento) y se ilumina LED HI (Figura A②). (Puede desactivar el modo HI manteniendo pulsado el botón de modo Pendiente durante 2 segundos. El láser emitirá dos pitidos y se apagará el LED de modo HI. NOTA: cuando el modo HI está desactivado, el láser no puede detectar ningún movimiento después de la configuración, por lo tanto no se puede garantizar la exactitud.)
-
Pulse (Figura A 16) para ajustar la velocidad de rotación del haz del láser en una de las 4 velocidades predeterminadas (150, 300, 600 y 1200 RPM). NOTA: La precisión se optimiza mejor a 600 RPM o menos.
-
Para cambiar la dirección del haz del láser cuando está en modo autonivelación, pulse 📞 (Figura A 18 o 19).
-
Pulse el botón de modo de escaneo (Figura 17) para configurar el láser en escanear en modo de ángulo a 0°, 15°, 45° o 90°.
-
se utiliza para hacer que el cabezal de láser se mueva hacia adelante y atrás, creando una línea láser corta y brillante. Esta línea corta es mucho más brillante y más visible que cuando la unidad se utiliza en modo de rotación completa.
-
La dirección de la zona de escaneo se puede controlar con los botones de flecha y (Figura A 18 o 19)
-
Si pulsa el botón de modo Pendiente para encender el Modo pendiente, la unidad conecta automáticamente el eje X. Esto le permite inclinar el láser en la dirección del eje X, como se indica con la marca X de la estructura de desplazamiento superior.
-
En ciertas situaciones, puede ser deseable utilizar el láser en el eje Y. La dirección del modo Pendiente se puede cambiar entre el eje X y el eje Y pulsando el botón de los ejes X-Y (Figura A 13).
-
Si utiliza la nivelación del eje X, se iluminará el LED del eje X (Figura A 15), y si utiliza la nivelación del eje Y, se iluminará el LED del eje Y (Figura A 14).
-
En modo Pendiente, pulse 📋 o 🔒 para inclinar el cabezal del láser hacia arriba y abajo (ajuste la elevación del haz del láser).
-
Cada presión ligera de 📋 o moverá la pendiente de 0.01° (1/16" @ 30 ft. o 1.6 mm @ 10 m).
- Si mantiene pulsado o de 2 segundos a 10 segundos, la pendiente se moverá de 0.01°/segundo a 0.2°/segundos.
-
Si mantiene pulsado o por más de 10 segundos, la pendiente se moverá 0.2^ /segundos.
-
Para apagar la unidad láser, mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos.
- ANTES de usar el láser para su primer proyecto, siga las instrucciones de Comprobación de la calibración.
NOTA: Si pulsa de nuevo el botón del modo de pendiente, 📄 el láser volverá al modo de autonivelación.
Comprobación de la calibración
Deben realizarse comprobaciones de calibración de campo de manera frecuente. Esta sección le proporciona instrucciones para realizar comprobaciones de calibración de campo sencillas a su láser rotatorio DEWALT. Las comprobaciones de calibración de campo no calibran el láser. Es decir, estas comprobaciones no corrigen errores en la capacidad de nivelado o plomada del láser. En su lugar, las comprobaciones indican si el láser está proporcionando un nivel y una línea de plomada correctos. Estas comprobaciones no pueden tomar el lugar de una calibración profesional realizada en un centro de servicio DEWALT.
Comprobación de calibración de nivel (eje X)
- Coloque un trípode firmemente en el suelo entre dos paredes que estén a una distancia mínima de 15 m. La ubicación exacta del trípode no es crítica.
-
Compruebe que la parte superior del trípode esté más o menos nivelada.
-
El láser se autonivelará solo si la parte superior del trípode está dentro de ± 5^ de nivel.
-
Si el láser está muy fuera de nivel, emitirá un pitido cuando alcance el límite de su rango de nivelación. El láser no se dañará, pero no funcionará si está "fuera de nivel".
-
Coloque un adaptador para trípode (Figura ①) a la unidad láser. El adaptador se puede montar en la parte inferior para modo de nivel o en la parte lateral para modo de plomada.
- Coloque el láser con el adaptador sobre el trípode y enrosque el pomo roscado del trípode en el orificio hembra roscado del adaptador del trípode.
- Coloque la unidad láser con el trípode de modo que el eje X del láser apunte directamente hacia una de las paredes (Figura ①①).
- Encienda la unidad láser y deje que se autonivele.
- Donde el haz se ve en la pared izquierda, marque el punto A, y donde el haz se ve en la pared derecha marque el punto B.
-
Gire la unidad láser a 180° para que el eje X apunte directamente hacia la pared opuesta (Figura L 2).
-
Deje que la unidad láser se autonivele.
- Donde el haz se ve en la pared izquierda, marque el punto AA, y donde el haz se ve en la pared derecha marque el punto BB.
- Calcule el Error total usando la siguiente ecuación:
$$ \text { Error total } = (\text { AA - A }) - (\text { BB - B }) $$
- Si su medición de Error total es superior al Error admisible para la correspondiente Distancia entre paredes de la siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro de servicios autorizado.
| L (Distancia entre paredes) Error admisible |
| 15 m (40') 1,5 mm (3/64") |
| 20 m (50') 2 mm (1/16") |
| 25 m (70') 2,5 mm (3/32") |
| 30 m (100') 3 mm (1/8") |
Comprobación de calibración de nivel (eje Y)
- Coloque un trípode entre dos paredes que estén a una distancia mínima de 15 m. La ubicación exacta del trípode no es crítica.
-
Compruebe que la parte superior del trípode esté más o menos nivelada.
-
El láser se autonivelará solo si la parte superior del trípode está dentro de ± 5^ de nivel.
-
Si el láser está muy fuera de nivel, emitirá un pitido cuando alcance el límite de su rango de nivelación. El láser no se dañará, pero no funcionará si está "fuera de nivel".
-
Coloque un adaptador para trípode (Figura ⑤①) a la unidad láser. El adaptador se puede montar en la parte inferior para modo de nivel o en la parte lateral para modo de plomada.
- Coloque el láser con el adaptador sobre el trípode y enrosque el pomo roscado del trípode en el orificio hembra roscado del adaptador del trípode.
- Coloque la unidad láser con el trípode de modo que el eje Y del láser apunte directamente hacia una de las paredes (Figura M ①).
-
Encienda la unidad láser y deje que se autonivele.
-
Donde el haz se ve en la pared izquierda, marque el punto A, y donde el haz se ve en la pared derecha marque el punto B.
- Gire la unidad láser a 180° para que el eje Y apunte directamente hacia la pared opuesta (Figura M 2).
- Deje que la unidad láser se autonivele.
- Donde el haz se ve en la pared izquierda, marque el punto AA, y donde el haz se ve en la pared derecha marque el punto BB.
- Calcule el Error total usando la siguiente ecuación:
$$ \text { Error total } = (\mathbf {A} \mathbf {A} - \mathbf {A}) - (\mathbf {B} \mathbf {B} - \mathbf {B}) $$
- Si su medición de Error total es superior al Error admisible para la correspondiente Distancia entre paredes de la siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro de servicios autorizado.
| L (Distancia entre paredes) Error admisible |
| 15 m (40') 1,5 mm (3/64") |
| 20 m (50') 2 mm (1/16") |
| 25 m (70') 2,5 mm (3/32") |
| 30 m (100') 3 mm (1/8") |
Comprobación de errores de plomada
Realice esta comprobación utilizando una pared que no sea más corta que la pared más alta para la que se utilizará este láser rotatorio (Figura N).
- Usando una plomada estándar como referencia, marque la parte superior e inferior de una pared. (Asegúrese de marcar la pared y no el suelo o el techo.).
- Coloque el láser rotativo firmemente en el piso a aproximadamente 1 m (3") de la pared.
- Encienda el láser y apunte el punto del láser hacia la marca de la parte inferior de la pared.
- Usando la flecha o del mando a distancia (Figura ⑧ o ⑦), gire el punto hacia arriba.
- Si el centro del punto se escanea sobre la marca de la parte superior de la pared, el láser está calibrado correctamente.
Uso del láser
Uso del láser sobre un trípode
- Posicione bien el trípode y ajustelo a la altura deseada. Compruebe que el trípode tenga un tornillo roscado de 5/8"-11 para asegurar el montaje seguro de la unidad láser.
-
Compruebe que la parte superior del trípode esté más o menos nivelada.
-
El láser se autonivelará solo si la parte superior del trípode está dentro de ± 5^ de nivel.
-
Si el láser está muy fuera de nivel, emitirá un pitido cuando alcance el límite de su rango de nivelación. El láser no se dañará, pero no funcionará si está “fuera de nivel”.
-
Coloque un adaptador para trípode (Figura ①) en la parte inferior de la unidad láser (Figura ②).
- Coloque el láser con el adaptador sobre el trípode y enrosque el pomo roscado del trípode en el orificio hembra roscado del adaptador del trípode.
-
Encienda el láser y deje que se autonivele en el modo horizontal (plano) (figura H ①).
-
Si desea utilizar el láser en modo vertical (a plomo), siga estos pasos mientras el láser todavía está encendido:
-
Retire cuidadosamente la unidad láser del trípode.
- Retire el adaptador del trípode (figura ① ①) de la parte inferior de la unidad láser (figura ① ②) y fijelo a un lado (figura ① ③).
- Con el láser en posición vertical (a plomo), fije la unidad láser al trípode (figura ①④). El punto gira a la posición 6 en punto.
-
Pulse RPM para asegurarse de que el láser gira.
-
Ajustar la velocidad de rotación y los controles, como se desee (figura P).
Uso del láser sobre el suelo
El nivel láser puede colocarse directamente en el suelo para aplicaciones de nivelación y plomada, como en el entramado de paredes.
- Coloque el láser sobre una superficie relativamente lisa y nivelada donde no esté perturbado ni expuesto a vibraciones.
- Posicione el láser para una fijación de nivel (Figura H 1).
- Encienda el láser y deje que se autonivele en el modo plano (horizontal).
- Si desea utilizar el láser en el modo a plomo (vertical), gire con cuidado el láser de forma que el teclado quede en la parte superior (figura H 2). El punto gira a la posición 6 en punto. Pulse para asegurarse de que el láser gira.
- Ajustar la velocidad de rotación y los controles, como se desee (figura P).
NOTA:
El láser será más fácil de configurar para aplicaciones de pared si la velocidad de rotación se ajusta en 0RPM y el mando a distancia se utiliza para alinear el láser con las marcas de control. El mando a distancia permite que una persona configure el láser.
Usar el láser con un detector láser
Cómo funciona el detector
Algunos equipos láser incluyen un detector láser digital de DEWALT. El detector láser digital de DEWALT le permite localizar un rayo láser emitido por un láser rotatorio en condiciones de luminosidad alta o con grandes distancias.
- El detector puede utilizarse tanto en situaciones de interior como de exterior, en donde sea difícil ver el rayo láser.
- El detector no ha sido concebido para ser usado con láseres no rotatorios, pero es compatible con la mayoría de los láseres rotatorios de haces rojos (DCE080RS) y haces verdes (DCE080GS).
- El detector se puede ajustar para indicar la localización del haz más cercano de 2 mm (5/64) o de 1 mm (3/64").
- El detector emite tanto señales visuales a través de la ventana de visualización (Figura F 6) como señales de audio por el altavoz (Figura F 5) para indicar la ubicación del haz láser.
| Indicadores del detector | |||||
| Por en-cima del nivel | Ligera-mente por encima del nivel | En nivel | Ligera-mente por debajo del nivel | Por de-bajo del nivel | |
| Señales sonoras | Pitido rápido | Pitido rápido | Tono fijo Pitido lento | Pitido lento | |
| Icono de visuali-zación | |||||
- El detector láser digital de DEWALT puede utilizarse con o sin la abrazadera del detector. Cuando se utiliza con la abrazadera, el detector puede posicionarse en una mira de nivelación, jalón de agrimensura, perno o poste (Figura ©). Para conectar el detector a la abrazadera:
- Empuje el enganche de la abrazadera (Figura ⑧ ③).
- Deslice las guías de la abrazadera (Figura G 4) por las guías de la parte posterior del detector (Figura F 11) hasta que el enganche (Figura G 5) de la abrazadera encaje en el orificio de la parte posterior del detector (Figura F 12).
- Gire la perilla de la abrazadera (Figura ⑥) en sentido antihorario para abrir las mordazas de la abrazadera.
- Coloque la abrazadera en la varilla (Figura ⑤ ②) de modo que el detector quede colocado a la altura necesaria para trabajar con el láser.
- Gire la perilla de la abrazadera (Figura ⑥) en sentido horario para fijar la abrazadera en la varilla.
Usar el detector
- Configure y coloque el láser rotatorio que va a utilizar de conformidad con las indicaciones del fabricante. Encienda el láser y compruebe que gire y que emita un haz de láser.
- Pulse una vez el botón de encendido para encender el detector.
-
En la parte inferior de la ventana de visualización se muestra el icono del altavoz (Figura F 10).
-
Para disminuir el volumen de la señal acústica, pulse el botón de volumen (Figura F 4); desparecerán los dos semicírculos que se veían junto al icono del altavoz (Figura F 10).
-
Para apagar la señal audible, presione el botón de volumen (Figura F ④) hasta que el icono del altavoz desaparezca de la ventana de visualización.
-
En la parte superior de la ventana de visualización se muestra el icono del Modo de precisión ☒Figura F 8).
-
indica que el detector dará una lectura "a nivel" solo cuando el haz de láser esté a nivel o no más de 1 mm (1/25") por encima o por debajo.
-
Para cambiar el modo de precisión a para que el detector de una lectura "a nivel" cuando el haz láser está a nivel o aproximadamente a 3 mm (1/8") por encima o por debajo de él, presione una vez el botón de Modo de Precisión (Figura F ③). Después Figura F ⑨) aparece en la ventana de visualización.
-
Coloque el detector en modo que la ventana de detección (Figura F 14) se encuentre orientada hacia el haz de láser producido por el láser rotatorio (Figura G). Mueva el detector hacia arriba o hacia abajo en la zona aproximada del haz, hasta que haya centrado el detector.
- Utilice las mueccas de marcado (Figura F 7) para marcar precisamente la posición del haz láser.
-
Apagar el detector.
-
En el detector, pulse durante 3 segundos.
- Si un haz láser rotatorio no toca la ventana de detección del haz del detector o si no se pulsa ningún botón del detector, este se apagará automáticamente en 30 minutos.
Control del láser en modo remoto
Puede controlar la unidad láser en modo remoto en cualquiera de estas 3 formas:
- Desde una distancia de hasta 15 m, puede utilizar el mando a distancia para controlar la unidad láser (Figura ① ①). Los sensores IR mantendrán la comunicación entre el mando a distancia y la unidad láser.
- Desde una distancia de hasta 30 m, puede utilizar la aplicación DEWALT® Tool Connect™ de su dispositivo Bluetooth® para conectarse a la unidad láser (Figura ① ②).
- Desde una distancia de hasta 335 m, puede controlar la unidad láser usando la aplicación DEWALT® Tool Connect™ de su dispositivo Bluetooth® para conectarse al detector que está conectado a la unidad láser (Figura ① ③). Debe pulsar el botón detector 📄 (Figura A ⑥) del láser para conectar el detector a la unidad láser.
Control del láser desde una distancia de hasta 15 m
El mando a distancia del DCE080RS/GS le permite utilizar y configurar el láser desde una distancia de hasta 15 metros. La luz de LED del mando a distancia (Figura B ①) indica que se está transmitiendo una señal desde la unidad láser DCE080RS/GS.
Puede utilizar todos los botones del teclado del mando a distancia para controlar la unidad láser. Para apagar completamente una unidad láser DCE080RS/GS usando el teclado remoto, pulse el botón de ejes X-Y (Figura B 5) y el botón de Modo de pendiente (Figura B 2) simultáneamente.
De forma predeterminada, la unidad láser no está emparejada a un mando a distancia (la unidad láser está en el modo público). Los LED de la unidad láser y el mando a distancia indicarán que no están emparejados.
| DESBLOQUEADOen el modo público | BLOQUEADOen el modo privado | |
| Descripción Un láser está en el modo público si no está emparejado con un mando a distancia. | Un láser está en el modo privado si está emparejado con un mando a distancia. | |
| Un mando a distancia está en el modo público si no está emparejado con un láser. | Un mando a distancia está en el modo privado si está emparejado con un láser. | |
| Control Un láser público puede controlarse con más de un mando a distancia público (figura 1). | Un láser privado solo puede controlarse con el mando a distancia al que está emparejado (figura 1). | |
| Un mando a distancia público puede controlar más de un láser público (figura 2). | Un mando a distancia privado solo puede controlar el láser al que está emparejado (figura 1). | |
| Luces LED | El LED de desbloqueo se iluminará en el teclado del láser (figura 1 y 2). | El LED de bloqueo del láser se iluminará (figura 1). |
| El LED de bloqueo del mando a distancia NO se iluminará (figura 1 y 2). | El LED de bloqueo del mando a distancia se iluminará (figura 1). | |
Cómo emparejar el láser y el mando a distancia
Para emparejar la unidad láser a un mando a distancia, mantenga pulsados simultáneamente los botones del teclado del láser y del mando a distancia. Los LED del láser y del mando a distancia indicarán que están emparejados (en el modo privado).
- La unidad láser pitará dos veces y el LED de bloqueo 🔒 (figura A 4) del teclado del láser parpadeará dos veces y después se quedará en verde para indicar que ahora solo un mando a distancia puede controlar el láser (figura L)
- El LED de bloqueo del mando a distancia (figura B ⑧) parpadeará dos veces y después se quedará en rojo.
Qué ocurre si deja de utilizar un mando a distancia emparejado
Si deja de utilizar un mando a distancia que se haya emparejado con una unidad láser (el mando a distancia se encuentra en el modoprivado), el mando a distancia volverá automáticamente al modo público. No podrá utilizar el mando a distancia para controlar la unidad láser. El LED de bloqueo del teclado del láser permanecerá encendido, pero solo podrá utilizar el teclado del láser para controlar el láser.
| Si... Resultado | |
| No se pulsa ningún botón en el teclado del mando a distancia inmediatamente después de su emparejamiento con una unidad láser. | En 1 minuto, el mando a distancia volverá al modo público. |
| Los botones del teclado del mando a distancia se pulsan después de su emparejamiento con una unidad láser. | Después de 8 horas, el mando a distancia volverá al modo público. |
Para devolver el mando a distancia al modo privado para que pueda controlar de nuevo la unidad láser, mantenga pulsado el botón del teclado del mando a distancia.
Qué ocurre si apaga una unidad láser emparejada
Si utiliza el teclado del láser para apagar una unidad láser emparejada con un mando a distancia, al encender de nuevo el láser no se restablecerá automáticamente la conexión privada con el mismo mando a distancia.
- El mando a distancia que se había emparejado con la unidad láser permanecerá en el modo privado con el LED de bloqueo todavía iluminado, pero no podrá controlar ninguna unidad láser.
- La unidad láser pasará por defecto al modo público y puede controlarse con cualquier mando a distancia, a excepción del que todavía esté en modo privado.
Para desbloquear el mando a distancia y restablecerlo al modo público de forma que pueda utilizarse para controlar de nuevo cualquier unidad láser, mantenga pulsado el botón RPM del teclado remoto.
Cómo restaurar un mando a distancia desde el modo privado
Cuando un mando a distancia está en el modo privado con una unidad láser, es posible que necesite restaurar el mando a distancia para utilizarlo de nuevo con la unidad láser.
| Situación Cómo restablecerlo | |
| Al pulsar y mantener pulsado el botón del teclado del láser, el láser ha activado el modo no remoto. | En el teclado del láser, mantenga pulsado el botón RPM para restablecer el láser al modo público, de forma que pueda controlarse con cualquier mando a distancia. |
| La unidad láser ha activado el modo privado mientras estaba emparejada con otro mando a distancia. | Restablezca la unidad de nuevo al modo público. En el teclado del láser realiceuna de las siguientes acciones:pulse el botón durante 3 segundos para apagar la alimentación y, a continuación, pulse de nuevo para volver a encender la alimentación, O BIENmantenga pulsado el botón RPM. |
| Si el LED de bloqueo está encendido en el mando a distancia, el mando a distancia se ha emparejado con otro láser giratorio. | Mantenga pulsado el botón RPM del mando a distancia para restablecerlo al modo público. |
Control del láser desde una distancia de hasta 30 m
Puede usar la función Bluetooth® para emparejar el láser con la aplicación DEWALT® Tool Connect™ de su teléfono móvil y después usar el teléfono móvil para controlar el láser (Figura ① ②).
-
En 📋 GUITON Google Play o 📋 Downloadado en the App Store, descargue la aplicación DEWALT® Tool Connect™ a su teléfono móvil y, a continuación, ábrala.
-
En el teclado del láser, pulse el botón para encender el láser.
- Empareje la aplicación DEWALT ^® Tool Connect ^TM al láser a través de una conexión Bluetooth ^® .
| Primer emparejamiento Emparejado antes | |
| 1. En la aplicación DEWALT®Tool ConnectTM, haga clic en + .2. En la lista de tipos de producto de DEWALT, seleccione el láser giratorio.3. Introduzca un nombre para el láser giratorio (por ejemplo, DW080LRS/LGS).4. En el teclado del láser, mantenga pulsado el botón durante 3-5 segundos hasta que la conexión Bluetooth® se encienda (el LED azul empieza a parpadear).5. Cuando en la aplicación aparezca el número de modelo del láser en la lista EN RANGO, selecciónelo. | En el teclado del láser, pulse para encender la conexión Bluetooth®. |
NOTA:
Si la conexión Bluetooth® no se activa, sustituya la batería de 18 V.
-
Usando la aplicación DEWALT® Tool Connect™, seleccione el tipo de producto (láser rotatorio) y empareje su teléfono móvil con el DCE080RS/GS.
-
La aplicación DEWALT® Tool Connect™ muestra información sobre el láser en la pantalla de diagnósticos:
-
Si la configuración actual es una de las "configuraciones preferidas" que ha guardado para el láser, mostrará el nombre de dicha configuración. (p. ej., Conf. principal - Sitio 1).
- Si el láser se cae, se arruina, etc., enviará mensajes a la aplicación Tool Connect™ para informarle.
-
Si la función de rastreo está activada, la aplicación sabrá dónde está el láser y le avisará si han cogido el láser y ahora está fuera del alcance. (La batería de botón permite la función de seguimiento.)
-
Seleccione ACCIONES.
-
Si está utilizando más de un láser giratorio y quiere comprobar qué láser está emparejado con la aplicación, pulse el botón Identificar de la parte inferior de la pantalla. En el láser emparejado, el LED azul situado al lado del botón parpadeará.
-
Si lo necesita, puede activar, desactivar o desemparejar el láser.
-
Seleccione el control del giro para cambiar el ajuste del láser giratorio.
-
Cuando el botón 📄n esté seleccionado, elija la velocidad de rotación (150, 300, 600 o 1200).
- Seleccione el botón 📋 y elija el ángulo de rotación (0, 15, 45, 90 o 360) y la dirección de rotación ( 🔒 o 🔒 )
-
Seleccione el botón ☒ y elija el ajuste de la pendiente, el ajuste del eje (X o Y) y la configuración de la pendiente (% o grado).
-
Utilice su teléfono móvil para controlar el láser.
- Cuando esté preparado, desconecte el láser de la pantalla de diagnósticos.
Control del láser desde una distancia de hasta 335 m
Puede utilizar la función Bluetooth® para emparejar el detector DW0743DR (láser rojo) o DW0743DG (láser verde) con la aplicación DEWALT® Tool Connect™ de su teléfono móvil y, a continuación, utilizar su teléfono móvil para controlar el láser (figura J ③).

De


DEWALT® Tool Connect™ en su teléfono móvil.
- En el teclado del láser, pulse para encender el láser.
- En el teclado del láser, compruebe que el LED azul situado junto al botón esté iluminado. Si el LED azul ya está iluminado, es posible que el láser ya esté emparejado con otro dispositivo inteligente. Deberá desemparejar el láser del otro dispositivo antes de emparejarlo con la aplicación DEWALT® Tool Connect™.
- Empareje la aplicación DEWALT ^® Tool Connect ^TM al láser a través de una conexión Bluetooth ^® .
| Primer emparejamiento Emparejado antes | |
| 1. En la aplicación DEWALT®Tool ConnectTM, haga clic en + .2. En la lista de tipos de producto de DEWALT, seleccione el láser giratorio.3. Introduzca un nombre para el láser giratorio (por ejemplo, DW080LRS/LGS).4. En el teclado del láser, mantenga pulsado el botón durante 3-5 segundos hasta que la conexión Bluetooth® se encienda (el LED azul empieza a parpadear).5. Cuando en la aplicación aparezca el número de modelo del láser en la lista EN RANGO, selecciónelo. | En el teclado del láser, pulse para encender la conexión Bluetooth®. El LED azul se iluminará. |
NOTA:
Si la conexión Bluetooth® no se activa, sustituya la batería DEWALT de 18 V.
- En el teclado del láser, pulse (Figura A 6) para encender la conexión al detector.
- En la aplicación DEWALT® Tool Connect™, pulse Añadir un detector.
- Introduzca un nombre para el detector y pulse Conectar.
- Encienda el detector y, a continuación, pulse 📞 para activar la conexión Bluetooth®.
-
La aplicación DEWALT® Tool Connect™ muestra información sobre el láser en la pantalla de diagnósticos:
-
Si la configuración actual es una de las “configuraciones preferidas” que ha guardado para el láser, mostrará el nombre de dicha configuración. (p. ej., Conf. principal - Sitio 1).
- Si el láser se cae, se arruina, etc., enviará mensajes a la aplicación Tool Connect™ para informarle.
-
Si la función de rastreo está activada, la aplicación sabrá dónde está el láser y le avisará si han cogido el láser y ahora está fuera del alcance. (La batería de botón permite la función de seguimiento.)
-
Seleccione ACCIONES.
-
Si está utilizando más de un láser giratorio y quiere comprobar qué láser está emparejado con la aplicación, pulse el botón Identificar de la parte inferior de la pantalla. En el láser emparejado, el LED azul situado al lado del botón parpadeará.
-
Si lo necesita, puede activar, desactivar o desemparejar el láser.
-
Seleccione el control del giro para cambiar el ajuste del láser giratorio.
-
Cuando el botón UPN esté seleccionado, elija la velocidad de rotación (150, 300, 600 o 1200).
- Seleccione el botón y elija el ángulo de rotación (0, 15, 45, 90 o 360) y la dirección de rotación (☐).
- Seleccione el botón y elija el ajuste de la pendiente, el ajuste del eje (X o Y) y la configuración de la pendiente (% o grado).
- Utilice su teléfono móvil para controlar el láser.
- Cuando esté preparado, desconecte el láser de la pantalla de diagnósticos.
Cómo desemparejar el detector de la aplicación
Para desemparejar la conexión del detector de la aplicación DEWALT ^® Tool Connect ^TM y volver a emparejar la aplicación con la unidad láser, siga estos pasos.
- En la aplicación DEWALT® Tool Connect™, desempareje la conexión del detector en la pantalla de diagnósticos.
- Apague el detector.
- En el teclado del láser, pulse el botón (figura A 6) para cortar la conexión con el detector. Una vez que el detector se haya desemparejado del láser, el láser volverá a conectarse automáticamente para emparejarse con la aplicación DEWALT® Tool Connect™.
4 Entonces podrá asegurarse de que la unidad láser está emparejada con la aplicación. En la pantalla ACCIONES, seleccione el botón Identificar en la parte inferior de la pantalla. El LED azul parpadeará en la unidad láser emparejada.
5 A continuación, si desea desemparejar la unidad láser de la aplicación DEWALT® Tool Connect™, puede desemparejarla desde la pantalla de acciones.
Accesorios
En su centro local de servicios autorizado puede adquirir los accesorios recomendados para utilizarlos con su herramienta.

ADVERTENCIA:
Puesto que los accesorios que no sean los suministrados por DEWALT no han sido sometidos a pruebas con este láser, el uso de tales accesorios con el láser puede ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice únicamente los accesorios DEWALT ^® que se recomienda usar con este láser rotativo.
Si necesita ayuda para localizar cualquier accesorio, visite nuestro sitio web www.2helpU.com.
Soporte de montaje
Algunos kits de láser incluyen un soporte de montaje, que se puede utilizar para fijar la herramienta a un riel o a una retícula del techo para ayudar en la instalación de techos acústicos. Siga las siguientes instrucciones para utilizar el soporte de montaje.

ATENCIÓN:
Antes de fijar el nivel láser al riel de pared o al ángulo del techo, asegúrese de que el riel o el ángulo estén correctamente fijados.
- Coloque el láser sobre la base de montaje (Figura P 5) alineando el orificio para el tornillo de 5/8–11 del adaptador del trípode (Figura G 1), colocado en la parte inferior del láser con el orificio (Figura P 6) en la base de montaje.
- Gire la manilla de montaje (Figura P 3) para fijar el láser.
- Con la escala de medición del soporte (Figura P ⑦) mirando hacia usted, afloje la perilla de bloqueo de la abrazadera (Figura P ⑧) para abrir las mordazas de la abrazadera.
- Coloque las mordazas de la abrazadera alrededor del riel de pared o del ángulo del techo y apriete la perilla de bloqueo de la abrazadera (Figura ⑤⑧) para cerrar las mordazas de la abrazadera en el riel. Asegúrese de que la perilla de bloqueo de la abrazadera esté bien apretada antes de continuar.

ATENCIÓN:
Utilice siempre un gancho de techo para cables o un producto similar, además de la perilla de bloqueo de la abrazadera, para ayudar a fijar el nivel láser mientras lo monta en la pared. Enrosque el cable pasándolo por el mango del nivel láser. NO enrosque el cable en la estructura metálica protectora. Además, se pueden utilizar tornillos para fijar el soporte directamente a la pared como respaldo. Los orificios para los tornillos (Figura ⑨) se encuentran en la parte superior del soporte.
-
Usando la perilla de nivelación de la base (Figura ①②), aproxímese a una posición nivelada desde la pared.
-
La herramienta se puede ajustar hacia arriba y hacia abajo a la altura deseada para el trabajo. Mientras sostiene la base de montaje, afloje la perilla de bloqueo del lado izquierdo del soporte (Figura Ⓓ ①).
- Gire la perilla de ajuste del lado derecho del soporte (Figura P ④) para mover el nivel láser hacia arriba y hacia abajo para ajustar la altura. Utilice la escala de medición (Figura P ⑦) para identificar su marca.
NOTA: Puede ser útil encender la alimentación y girar el cabezal giratorio para que ponga un punto en una de las escalas láser. La tarjeta de objetivo DEWALT está marcada a 1-1/2" (38 mm), por lo que puede ser más fácil ajustar la desviación del láser a 1-1/2" (38 mm) por debajo del riel.
- Una vez que haya colocado el láser a la altura deseada, apriete la perilla de bloqueo (Figura ①) para mantener esta posición.
Mira de nivelación de construcción

PELIGRO:
NUNCA intente usar una mira de nivelación durante una tormenta o cerca de un cableado eléctrico colgante. Puede causar la muerte o lesiones personales graves.
Algunos kits de láser incluyen una mira de nivelación. La mira de nivelación de DEWALT tiene marcada las escalas de medida en ambos lados y ha sido fabricada en secciones telescópicas. Un botón cargado con resorte activa un cierre para mantener la mira de nivelación a diferentes medidas.
La parte frontal de la mira de nivelación tiene la escala de medida empezando por la parte de abajo. Utilice esta escala para medir desde del suelo hacia arriba cuando realice trabajos de graduación o nivelación.
La parte trasera de la mira de nivelación ha sido diseñada para medir la altura de techos, vigas, etc. Extienda por completo la sección superior de la mira de nivelación hasta que la parte inferior encaje en la sección anterior. Extienda esa sección hasta que se bloquee con la sección adyacente o hasta que la mira de nivelación toque el techo o la viga. La altura se lee donde la última sección extendida sale de la sección inferior anterior (Figura P).
Tarjeta de objetivo
Algunos kits de láser incluyen una tarjeta de objetivo del láser (Figura L) para ayudar a localizar y marcar el haz del láser. La tarjeta de objetivo mejora la visibilidad del haz láser a medida que el haz atraviesa la tarjeta. La tarjeta está marcada con escalas estándar y métricas. El rayo láser pasa a través del plástico rojo y se refleja en la cinta reflectante del reverso. El imán de la parte superior de la tarjeta ha sido diseñado para sujetar la tarjeta de objetivo al riel del techo o a los pernos de acero y determinar las posiciones de plomada y nivel. Para un mejor rendimiento al usar la tarjeta de objetivo, el logotipo de DEWALT debe estar mirando hacia usted.
Gafas de protección láser
Algunos kits de láser incluyen gafas de protección para láser (Figura ⑤). Estas gafas mejoran la visibilidad del haz del láser en condiciones de luz brillante o a largas distancias cuando el láser se utiliza para aplicaciones en interiores. Estas gafas no son necesarias para utilizar el láser.

ATENCIÓN:
Estas gafas no son gafas de seguridad aprobadas por ANSI y no deben usarse cuando se utilizan otras herramientas. Estas gafas no impiden que el haz del láser penetre en los ojos.

ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de lesiones graves, nunca mire directamente al haz del láser, ni con ni sin estas gafas.
Mantenimiento
Limpieza y almacenamiento del láser
- Bajo ciertas condiciones, la lente de vidrio podría acumular suciedad o polvo. Esto afectará a la calidad del haz y al alcance de funcionamiento. Debe limpiar la lente con un paño de algodón humedecido con agua.
-
El protector flexible de goma se puede limpiar con un trapo húmedo sin pelusa, como un trapo de algodón. UTILICE AGUA EXCLUSIVAMENTE - NO utilice limpiadores o disolventes. Deje que la unidad se seque al aire antes de guardarla.
-
Para mantener la precisión de su trabajo, compruebe la calibración del láser a menudo. Consulte Comprobación de la calibración.
- Las comprobaciones de calibración y otras reparaciones de mantenimiento pueden ser realizadas por los centros de reparación de DEWALT. En el contrato de un año de servicio gratuito de DEWALT se incluyen dos comprobaciones de calibración gratuitas.
- Cuando no utilice el láser, guárdelo en la caja de herramientas suministrada.
- No guarde su láser en la caja de herramientas si el láser está húmedo. Seque las piezas exteriores con un trapo suave y seco y deje que el láser se seque al aire.
- No almacene el láser a temperaturas inferiores a 0 °F (-18 °C) o superiores a 105 °F (41 °C).

ADVERTENCIA:
Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno a la unidad ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido. Nunca utilice aire comprimido para limpiar el láser.
Limpieza y almacenamiento del detector
- Puede eliminar la grasa y la suciedad del exterior del detector utilizando un paño o un cepillo suave no metálico.
- El Detector Láser Digital DeWALT es resistente al agua. Si el detector cae sobre barro, cemento fresco o una sustancia similar, sencillamente enjuague el detector con una manguera. No utilice agua a alta presión (p. ej., una hidrolimpiadora de alta presión).
- El lugar ideal para guardar el producto debe ser fresco y seco, alejado de la luz directa del sol y del frío o el calor excesivos.
Solución de problemas
Solución de problemas del láser
Altura de alerta del instrumento
El DCE080RS/GS tienen una función de alarma incorporada que avisa al operador si la unidad está alterada después de la autonivelación. La unidad láser deja de girar, el indicador de LED del panel de control parpadea y suena un pitido.
Restablezca la unidad láser para seguir usándola:
- Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para apagar el láser. El LED indicador de encendido ya no estará iluminado.
- Presione el botón de encendido para volver a encender el láser.
Resolución de problemas del detector
El detector no se enciende
- Compruebe que esté colocada la batería de iones de litio.
- Si el detector está muy frío, deje que se caliente en una zona cálida.
- Pulse el botón de encendido (Figura F ①) para encender el detector.
- Si el detector sigue sin encenderse, llévelo a un centro de servicios de DEWALT.
El detector no emite ningún sonido
- Compruebe que el detector esté encendido.
- Presione el botón de volumen (Figura F 4). Cambiará entre alto, bajo o mudo. Compruebe que el icono del altavoz aparezca con dos semicírculos (Figura F 10).
- Compruebe que el láser rotatorio esté encendido y que emita un haz láser.
- Si el detector sigue sin emitir ningún sonido, llévelo a un centro de servicios de DEWALT.
El detector emite sonido pero no visualiza nada
- Si el detector está muy frío, deje que se caliente en una zona cálida.
- Si la ventana de la pantalla LCD sigue sin funcionar, lleve el detector a un centro de servicios de DEWALT.
Mantenimiento y reparaciones
Mantenimiento del láser
Nota: Si desmonta el nivel láser, anulará todas las garantías del producto.
Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las operaciones de reparación, mantenimiento y ajuste deberán ser realizadas por los centros de servicio autorizados. Las operaciones de reparación o mantenimiento realizadas por personal no cualificado pueden causar riesgo de lesiones. Para localizar su centro de servicios DEWALT más próximo, vaya a www.2helpU.com.
Reparación del detector
Salvo para las pilas, no hay piezas reparables por el usuario en el detector láser digital. No desmonte la unidad. La modificación no autorizada del detector de láser anulará todas las garantías.
Protección del medioambiente

Recogida selectiva. Los productos y baterías marcadas con este símbolo no deben eliminarse con los residuos normales.
Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuperados o reciclados, reduciendo así el uso de materias primas. Por favor, recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com.

Baterías
Cuando se deshaga de las baterías, piense en la protección del medioambiente. Acuda a sus autoridades locales para conocer el modo de deshacerse de sus pilas con toda seguridad para el medioambiente.
Especificaciones del láser
| DCE080RS DCE080GS | ||
| Longitud de onda del láser | 630-680 nm 515-530 nm | 630-680 nm |
| Potencia/Clase del láser | ≤ 1mw /CLASE 2 | |
| Velocidad de rotación | 150, 300, 600, 1200 RPM | |
| Rango de autonivelación | ± 5° | |
| Rango visible en interiores | 60 m (200') de diámetro 80 m (250') de diámetro | |
| Rango con detector | 600 m (2000') de diámetro | |
| Precisión de nivelación @ 600 RPM* | ±1,5 mm cada 30 m(±1/16" cada 100') | |
| Fuente de alimentación | Batería de 18 V D EWALT | |
| Temperatura de funcionamiento | -10 °C a 50 °C(14 °F a 122 °F) | |
| Temperatura de almacenamiento | -20 °C a 70 °C(-4 °F a 158 °F) | |
| Medioambiental Resistente al agua y al polvo según IP67 | ||
| * Condiciones ambientales estándar para MIL-STD-810G. | ||
Especificaciones del detector
| DW0743RS & DW0743RG | |
| Precisión - Alta ± 1 mm @ 30 m | |
| Precisión - Baja ± 2 mm @ 30 m | |
| Fuente de alimentación Micro USB CC | 5 V |
| Medioambiental Resistente al agua y a | polvosegún IP54 |