DCE089R - Puntero laser DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DCE089R DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DCE089R DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCE089R - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCE089R de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DCE089R DEWALT
- Seguridad
- Información del producto
- Baterías y alimentación
- Funcionamiento
- Comprobación de precisión y calibración
- Especificaciones
Seguridad de usuario
Definiciones: Pautas de seguridad
Las definiciones que figuran a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.

ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.

PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar una lesión de poca o moderada gravedad.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales.
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de esta o de cualquier herramienta Dewalt, visite el sitio web www.2helpU.com.

ADVERTENCIA:
Lea y entienda todas las instrucciones. En caso de incumplimiento de las advertencias e instrucciones, puede ocurrir una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:
Exposición a la radiación láser. No desmonte ni modifique el nivel láser. El producto no tiene piezas internas que puedan ser reparadas.
Pueden producirse lesiones oculares graves.

ADVERTENCIA:
Radiación peligrosa. El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos que no sean los especificados en este manual pueden causar una peligrosa exposición a la radiación.
La etiqueta de la herramienta puede contener los siguientes símbolos.
V voltios
mW milivatios

símbolo de advertencia del láser
nm longitud de onda en nanómetros
2 Láser clase 2
Etiquetas de advertencia
Para su comodidad y seguridad, se han colocado las siguientes etiquetas en el láser.


ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER. NO FIJE LA VISTA EN EL RAYO LÁSER. Producto láser de clase 2




- No utilice el láser en entornos explosivos, como, por ejemplo, en presencia de líquidos, polvos o gases inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los humos.
- Utilice el láser solo con las baterías especialmente indicadas. El uso de cualquier otra batería puede causar riesgo de incendio.
- Guarde el láser apagado fuera del alcance de los niños y de otras personas no familiarizadas con el mismo. Los láseres son peligrosos si son utilizados por usuarios no capacitados.
- No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
- No use herramientas ópticas tales como telescopios o teodolitos para ver el rayo láser. Pueden producirse lesiones oculares graves.
-
No coloque el láser en una posición que pueda causar que alguien mire intencionalmente o no al rayo láser. Pueden producirse lesiones oculares graves.
-
No coloque el láser cerca de una superficie reflectante que pueda reflejar el rayo láser en los ojos de alguien. Pueden producirse lesiones oculares graves.
- Apague el láser cuando no lo use. Dejar el láser encendido aumenta el riesgo de mirar directamente hacia el rayo láser.
- No altere el láser de ningún modo. La modificación de la herramienta puede causar una exposición peligrosa a la radiación láser.
- No utilice el láser cerca de los niños ni permita que ellos lo utilicen. Pueden producirse lesiones oculares graves.
- No extraiga ni deteriore las etiquetas de advertencia. Si se sacan las etiquetas, el usuario u otras personas pueden exponerse sin darse cuenta a la radiación.
- Coloque el láser de forma segura en una superficie plana. Si el láser se cae pueden producirse daños al láser o lesiones graves.
Información sobre el láser
- Los láseres de línea de 360° y 3 haces DCE089G y DCE089R y los láseres de línea de 360° y 2 haces DCE0811G y DCE0811R son productos láser de clase 2. Los láseres son herramientas láser autonivelantes que pueden usarse para proyectos de alineación horizontales (nivel) y verticales (plomada).

ADVERTENCIA:
Lea y entienda todas las instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones que figuran a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Zona de trabajo
- Mantenga su zona de trabajo limpia y correctamente iluminada. Los bancos desordenados y las zonas oscuras dan lugar a accidentes.
- No utilice herramientas láser en entornos explosivos, como, por ejemplo, en presencia de líquidos, polvos o gases inflamables.
- Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén cerca mientras utiliza la herramienta láser. Las distracciones pueden hacer que usted pierda el control.
Seguridad eléctrica
- Utilice las herramientas de batería solo con las baterías especialmente indicadas. El uso de cualquier otra batería puede causar riesgo de incendio.
Información del producto

ADVERTENCIA:
No altere nunca la herramienta ni ninguna de sus piezas. Pueden derivarse daños al láser o lesiones personales.
Figura 2 - Interfaz de la batería A
Figura 1A - Bloqueo de péndulo Ⓑ
Figura 1B - Botón de ENCENDIDO/APAGADO: línea láser horizontal Ⓓ
Figura 1B - Botón de ENCENDIDO/APAGADO: línea láser lateral E
Figura 1B - Botón de ENCENDIDO/APAGADO: línea láser vertical frontal (solo DCE089R/G)
Figura 2 - Base pivotante magnética G
Figura 4 - Rosca para trípode (1/4 - 20 y 5/8 -11)
Figura 1B - Indicador de nivel de batería ⚫
Figura 5 - Fijación de montaje de techo Ⓚ
Figura 5 - Montaje de techo Ⓛ
Figura 5 - Orificio para tornillo Ⓜ
Baterías y alimentación
Esta herramienta se alimenta con los siguientes paquetes de baterías DeWALT de 10.8V: DCB120, DCB127, pero puede alimentarse también usando el paquete de arranque DEWALT AA que lleva 4 baterías AA. Nota: El paquete de arranque AA se
recomienda solo para usar con el láser rojo.
Colocar/extraer las baterías
Usar el paquete de arranque AA:

PRECAUCIÓN:
El paquete de arranque AA ha sido especialmente diseñado para usar solo con los productos láser compatibles DeWALT de 10.8V y no puede usarse con ninguna otra herramienta. No intente modificar el producto.
Colocar las baterías:
- Levante la tapa del alojamiento de las baterías como se muestra en la Figura 6A.
- Introduzca las cuatro baterías AA nuevas en el alojamiento, colocándolas de acuerdo con las marcas (+) y (−) del interior del alojamiento.
- Coloque el paquete de baterías de arranque AA como se muestra en la Figura ^68 .
Usar el paquete recargable de 10.8V DEWALT:
- Coloque el paquete de baterías de 10.8V como se muestra en la Figura ^6B .

ADVERTENCIA:
Las baterías pueden explotar, tener pérdidas y causar lesiones o incendios. Para reducir este riesgo:
- Siga cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias que figuran en la etiqueta de la batería, el paquete y el folleto adjunto de seguridad de la batería.
- Coloque siempre correctamente las baterías, según las polaridades (+ y -) marcadas en la batería y el equipo.
- No cortocircuite los terminales de las baterías.
- No cargue las baterías desechables.
- No mezcle las baterías antiguas con las nuevas. Sustitúyalas todas a la vez con baterías nuevas del mismo tipo y de la misma marca.
- Saque inmediatamente las baterías agotadas y deséchelas de conformidad con las normas locales.
- No arroje las baterías al fuego.
- Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
- Extraiga las baterías cuando no utilice el dispositivo.
- Utilice solo el cargador especificado para su paquete de baterías recargable.
Seguridad personal
- Permanezca atento, observe lo que hace y utilice el sentido común cuando use una herramienta láser. No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicinas. Un momento de descuido mientras utiliza las herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones graves.
- Use equipo de protección individual. Use siempre protección ocular. El uso del equipo de protección, como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva para condiciones apropiadas, reduce las lesiones personales.
Reparación
- La reparación de la herramienta deberá ser realizada exclusivamente por personal habilitado para las reparaciones. Las operaciones de servicio o de reparación realizadas por personal no cualificado puede dar lugar a riesgo de lesiones personales.
- Cuando repare una herramienta, utilice exclusivamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento del presente manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede producir riesgos de descargas eléctricas o lesiones personales.
Para localizar su centro de servicio DeWALT más próximo, vaya al sitio web www.2helpU.com.
Consejos para el uso
- Use solo baterías AA nuevas, de alta calidad y de marca o el paquete de baterías recargables de iones de litio DEWALT10.8V indicado para obtener los mejores resultados.
- Compruebe que las baterías estén en buenas condiciones de funcionamiento. Si parpadea la luz indicadora roja de batería baja, hay que cambiar las baterías.
- Para prolongar la vida útil de la batería, apague el láser cuando no lo utilice o marque el haz.
- Para garantizar la precisión del trabajo, calibre a menudo el láser. Consulte Comprobación de calibración de campo.
- Antes de intentar usar el láser, compruebe que esté colocado en modo seguro, sobre una superficie nivelada y plana.
-
Marque siempre el centro del haz generado por el láser.
-
Los cambios bruscos de temperatura pueden causar el movimiento de las piezas internas y afectar a la precisión. Compruebe la precisión a menudo cuando esté trabajando. Consulte Comprobación de calibración de campo.
- Si el láser se ha caído, compruebe si aún está calibrado. Consulte Comprobación de calibración de campo.
- Coloque el láser sobre una superficie lisa, plana y firme, que esté nivelada en ambas direcciones.
Indicación de batería baja
Los láseres DCE089G, DCE089R, DCE0811G y DCE0811R están dotados de un verificador de batería que se muestra en la Figura 1B. El verificador de batería indica la energía restante y cada LED representa un 25 %. El LED del fondo se ilumina y parpadea indicando que el nivel es bajo (inferior a 12,5 %) y que hay que cambiar las baterías. El láser puede seguir funcionando por un breve periodo hasta que se acabe la batería, pero los haces se atenuarán velozmente. Después de instalar baterías nuevas y encender nuevamente el láser, el haz o los haces volverán a brillar completamente y el indicador de nivel de batería indicará capacidad plena. (Si el rayo láser parpadea no es porque el nivel de batería es bajo; consulte Indicador de fuera de rango de inclinación) Si los 4 LEDS del medidor de batería siguen parpadeando no es porque el nivel de batería es bajo; consulte “Parpadea el led del medidor de batería” en Solución de problemas.
Funcionamiento
Apagar y encender los láseres
(Consulte la Figura ①)
Coloque el láser apagado sobre una superficie plana. Deslice el interruptor de bloqueo de péndulo B hacia la posición de Desbloqueado/ENCENDIDO. El modelo DCE089G/R tiene tres botones de ENCENDIDO/APAGADO en la botonera C uno para la línea láser horizontal D, uno para la línea láser vertical E y uno para la línea láser vertical frontal F (solo
DCE089G/R). El DCE0811G /R tiene dos líneas, una horizontal y una vertical lateral. Cada línea láser se activa apretando el botón de ENCENDIDO/APAGADO de la botonera. Las líneas láser pueden encenderse de a una o todas al mismo tiempo. Al apretar nuevamente los botones de ENCENDIDO/APAGADO se apagan las líneas láser. Deslice el interruptor de bloqueo del péndulo a la posición de APAGADO/Bloqueado cuando no utilice el láser. Si el interruptor de bloqueo del péndulo no se coloca en la posición de bloqueado, los 4 LEDS del medidor de batería seguirán parpadeando.
Usar el indicador de
de rango de desnivelación de los láseres
Los láseres han sido diseñados para que se autonivelen. Si el láser se ha inclinado tanto que no puede autonivelarse (> 4°), parpadea el rayo láser. Hay dos secuencias de parpadeo asociadas con la condición de desnivelación: (i) entre 4° y 10° los haces parpadean con un ciclo de parpadeo constante; (ii) a ángulos superiores a 10° los haces parpadean con un ciclo de tres parpadeos. Cuando parpadean los haces, EL LÁSER NO ESTÁ NIVELADO (O A PLOMO) Y NO DEBE USARSE PARA DETERMINAR O MARCAR EL NIVEL O LA PLOMADA. Intente reposicionar el láser sobre una superficie más nivelada.
Usar la base pivotante (Consultar la Figura ②)

ADVERTENCIA:
Posicione el láser y/o el montaje de pared sobre una superficie estable. Si el láser se cae, pueden producirse lesiones personales graves o daños al láser:
El láser tiene una base pivotante magnética G instalada en modo permanente en la unidad. Esta base permite montar la unidad en cualquier superficie vertical de acero o de hierro. Son superficies adecuadas comunes, por ejemplo, las vigas de encofrados de acero, los marcos de puertas de acero y las vigas maestras de acero. La base tiene también una ranura de bocallave H para colgar la unidad de un clavo o tornillo en cualquier tipo de superficie.
Usar el láser con el montaje de TECHO (Consulte la Figura ⑤)
El montaje de techo del láser (si suministrado) ofrece más opciones de montaje para el láser. El montaje de techo tiene una fijación en un extremo, que se puede fijar al ángulo de una pared para la instalación en un techo acústico. En cada extremo del montaje de techo hay un orificio para tornillo que permite colocar el montaje de techo en cualquier superficie mediante un clavo o un tornillo. Una vez que el montaje de techo está bien fijado, la base pivotante magnética se puede poner en la placa de acero del montaje. Puede hacer un ajuste fino de la posición del láser deslizando la base pivotante magnética hacia arriba o hacia abajo en el soporte de pared.
Usar los láseres con accesorios
Los láseres están dotados de dos roscas hembra de 1/4 - 20 y 5/8 - 11 en el fondo de la unidad. Estas roscas son para conectar los accesorios DeWALT actuales o futuros. Use únicamente los accesorios DeWALT específicos para este producto. Siga las instrucciones que se indican en el accesorio.

PRECAUCIÓN:
El uso de cualquier accesorio no recomendado para esta herramienta puede ser peligroso.
Si necesita ayuda para buscar algún accesorio, póngase en contacto con su centro de servicio DEWALT más próximo o vaya al sitio web www.2helpU.com.
Nivelar los láseres
Si el láser está correctamente calibrado, se autonivela. Cada láser viene calibrado de fábrica para estar nivelado cuando se coloca sobre una superficie plana dentro un nivel medio de ±4^ . No se requieren ajustes manuales.
Mantenimiento
- Para mantener la precisión en su trabajo, compruebe el láser a menudo para asegurarse de que esté correctamente calibrado. Consulte Comprobación de calibración de campo.
- Los controles de calibración y otras operaciones de mantenimiento pueden ser realizadas por los centros de servicio DEWALT.
- Cuando no lo use, guarde el láser en la caja suministrada. No guarde el láser a temperaturas inferiores a -20 °C (-5 °F) o superiores a 60 °C (140 °F).
- No guarde el láser en la caja, si el láser está mojado. Hay que secar el láser con un paño suave y seco antes de guardarlo.
Limpieza
Las piezas exteriores de plástico pueden limpiarse con un paño húmedo. Aunque estas piezas son resistentes a los disolventes, NUNCA utilice disolventes. Use un paño suave y seco para eliminar la humedad de la herramienta antes de guardarla.
Comprobación de precisión y calibración
Comprobar la precisión— Haz horizontal, dirección de escaneo (Consulte la figura ⑦)
Para comprobar la calibración de escaneo horizontal del láser se requieren dos paredes a 30' (9 m) una de otra. Es importante realizar la comprobación de calibración usando una distancia no inferior a la distancia de las aplicaciones con las cuales se usará la herramienta.
- Coloque el láser sobre una superficie lisa, plana y firme, que esté nivelada en ambas direcciones, con el láser mirando directamente hacia la pared contraria (posición 0 grado).
- Encienda el haz horizontal del láser y gire el láser hacia el extremo contrario de la pared y aproximadamente paralelo a la pared adyacente (Figura ⑦ #1).
- Marque el centro del haz en dos puntos (a, b) separados por lo menos 30' (9 m).
-
Gire el láser 180 grados en el soporte y marcar la posición de viga horizontal en la pared opuesta © (Figura 7 #2).
-
Mida la distancia vertical entre ⓑ y Ⓒ. Si la medida es superior a los valores que se muestran abajo, el láser debe ser reparado en un centro de servicio autorizado.
| Distancia entre paredes | Distancia permitida entre y |
| 9 m (30') 6,0 mm (1/4") | |
| 12 m (40') 8,0 mm (5'16") | |
| 15 m (50') 10,0 mm (13/32") |
- Rote el láser 90° y repita la prueba.
Comprobar la precisión- Haz horizontal, dirección de inclinación (Consulte la figura 8)
Para comprobar la calibración de inclinación horizontal del láser se requiere una pared de por lo menos 30' (9 m) de largo. Es importante realizar la comprobación de calibración usando una distancia no inferior a la distancia de las aplicaciones con las cuales se usará la herramienta.
- Coloque el láser sobre una superficie lisa, plana y firme, que esté nivelada en ambas direcciones, contra la pared.
- Encienda el haz horizontal del láser y gire el láser hacia el extremo contrario de la pared y aproximadamente paralelo a la pared adyacente (Figura 8 #1).
- Marque el centro del haz en dos puntos ( a, b) separados por lo menos 30' (9 m).
- Vuelva a colocar el láser hacia el extremo opuesto de la pared (Figura 8 #2).
- Encienda el haz horizontal del láser y vuelva a girar el láser hacia el primer extremo de la pared y aproximadamente paralelo a la pared adyacente.
- Ajuste la altura del láser para que el centro del haz quede alineado con la marca más cercana b.
- Marque el centro del haz ⓒ directamente encima o debajo de la marca más alejada ⓐ.
- Mida la distancia entre (a) y (c). Si la medida es superior a los valores que se muestran abajo, el láser debe ser reparado en un centro de servicio autorizado.
| Distancia entre paredes | Distancia permitida entrea y c |
| 9 m (30') 6,0 mm (1/4") | |
| 12 m (40') 8,0 mm (5'16") | |
| 15 m (50') 10,0 mm (13/32") |
Comprobar la precisión- Haz vertical (Consulte la figura ⑨)
La comprobación de la calibración vertical (a plomo) del láser puede realizarse en modo más preciso cuando hay una gran cantidad de altura vertical disponible, idealmente 30' (9 m), con una persona en el suelo posicionando el láser y otra cerca del techo para marcar la posición del haz. Es importante realizar la comprobación de calibración usando una distancia no inferior a la distancia de las aplicaciones con las cuales se usará la herramienta.
- Coloque el láser sobre una superficie lisa, plana y firme, que esté nivelada en ambas direcciones. Encienda ambos haces verticales (Figura 9 #1).
- Marca dos líneas cortas donde se cruzan las vigas (a, b) y también en el techo (c, d). Marque siempre el centro del espesor de los haces (Figura 9 #2).
- Recoger y gire el láser 180 grados y posición por lo que los haces coincidir con las líneas marcadas sobre la superficie nivelada (e, f) (Figura g #3).
- Marca dos líneas cortas donde se cruzan las vigas en el techo (g, h).
- Medir la distancia entre cada conjunto de líneas marcadas en el techo (c, g y d, h). Si la medida es superior a los valores que se muestran abajo, el láser debe ser reparado en un centro de servicio autorizado.
| Altura del techo | Distancia permitida entre marcas |
| 2,5 m (8') 1,5 mm (1/16") | |
| 3 m (10') 2,0 mm (3/32") | |
| 4 m (14') 2,5 mm (1/8") | |
| 6 m (20') 4 mm (5/32") | |
| 9 m (30') 6mm (1/4") |
Comprobar la precisión de 90° entre los haces verticales (DCE089R/G) (Consulte la Figura 10)
Comprobar la precisión de 90° requiere un espacio abierto de por lo menos 10 m x 5 m (33' x 18'). Consulte la Figura 10 para la posición del láser en cada paso y para la ubicación de las marcas realizadas en cada paso. Marque siempre el centro del espesor de los haces.
- Coloque el láser sobre una superficie lisa, plana y firme, que esté nivelada en ambas direcciones y encienda el haz lateral vertical.
- Marque el centro del haz en tres puntos (a, b, c) a lo largo de la línea láser. La marca b debe estar en la mitad de la línea del láser (Figura 10 #1).
- Desplace el láser hacia la marca ^b y encienda ambos haces verticales (Figura 10 #2).
- Posicione el haz que se cruza precisamente con la marca b, con el haz lateral alineado con la marca a.
- Marque la ubicación ⓔ a lo largo del haz vertical frontal, a por lo menos 4 m (14') de distancia de la unidad.
- Gire la láser cruz sobre la marca ⓑ para que el haz pase por ⓑ y ⓔ (Figura 10 #3).
- Marque el centro del haz f directamente encima o debajo a.
- Mida la distancia entre las marcas a y f. Si la medida es superior a los valores que se muestran abajo, el láser debe ser reparado en un centro de servicio autorizado.
| Distancia de a b | Distancia permitida entre marcas a y f |
| 4 m (14') 3,5 mm (5/32") | |
| 5 m (17') 4,5 mm (3/16") | |
| 6 m (20') 5,5 mm (7/32") | |
| 7 m (23') 6mm (1/4") |
Resolución de problemas
El láser no se enciende
- Compruebe que las baterías AA (si las usa) estén correctamente colocadas de acuerdo con las marcas (+) y (-) en el interior de la tapa de la batería.
- Compruebe que las baterías o el paquete recargable estén en buenas condiciones de trabajo. En caso de duda, inténtelo instalando baterías nuevas.
- Compruebe que los contactos de la batería estén limpios y libres de óxido o corrosión. Asegúrese de mantener el nivel láser seco y de utilizar solo baterías nuevas, de alta calidad y de marca, para reducir la posibilidad de pérdidas de las baterías.
- Si la unidad láser está en una temperatura superior a 50 °C (120 °F), la unidad no se enciende. Si el láser se ha guardado en un lugar con temperatura muy alta, déjelo enfriar. El nivel láser no se daña si se aprieta el botón de encendido/apagado antes de que se enfríe a la temperatura de funcionamiento adecuada.
Los haces del láser parpadean
Los láseres han sido diseñados para autonivelarse hasta dentro de los 4° en todas las direcciones. Si el láser se inclina demasiado y el mecanismo interno no puede autonivelarse, los haces de láser parpadean indicando que se ha excedido el rango de inclinación. LOS HACES PARPADEANTES CREADOS POR EL LÁSER NO ESTÁN NIVELADOS O A PLOMO Y NO DEBEN USARSE PARA DETERMINAR O MARCAR EL NIVEL O LA PLOMADA. Intente reposicionar el láser sobre una superficie más nivelada.
Los haces del láser no se detienen
El láser es un instrumento de precisión. Por lo tanto, si no se coloca sobre una superficie estable (e inmóvil), el láser sigue intentando encontrar el nivel. Si el haz no deja de moverse, intente colocar el láser sobre una superficie más estable. Además, compruebe que la superficie sea relativamente plana, para que el láser quede estable.
Parpadea el led del medidor de batería
Cuando los 4 LEDS del medidor de batería parpadean continuamente, quiere decir que la unidad no se ha apagado del todo usando el interruptor de bloqueo del péndulo ^B . El interruptor de bloqueo del péndulo debe colocarse siempre en la posición de BLOQUEADO/APAGADO cuando no se utiliza el láser.
Accesorios

ADVERTENCIA:
Puesto que los accesorios que no son suministrados por DeWalt no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de los mismos con esta herramienta puede ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente los accesorios recomendados por DeWalt.
Usar el láser con los accesorios (Consulte la Figura ②), recuadro)
El láser está dotado de dos roscas hembra de 1/4 - 20 y 5/8 - 11 (I) en el fondo de la unidad. Estas roscas son para conectar los accesorios DeWALT actuales o futuros. Use únicamente los accesorios DeWALT específicos para este producto. Siga las instrucciones que se indican en el accesorio.
Servicio y reparaciones
- Nota: Si desmonta los niveles láser todas las garantías del producto perderán validez.
Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por los centros de servicio autorizados. Las operaciones de reparación y mantenimiento realizadas por personal no cualificado pueden causar riesgos de lesiones. Para localizar su centro de servicio DeWALT más próximo, vaya al sitio web www.2helpU.com.
Garantía limitada de 1 año
DEWALT reparará, sin cargo, cualquier defecto debido a fallos por materiales defectuosos o de fabricación, durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los fallos de las piezas debidos al desgaste normal o al uso indebido de la herramienta. Para más detalles sobre la cobertura de la garantía e información sobre las reparaciones en garantía, visite el sitio www.dewalt.com. Esta garantía no se aplica a los accesorios ni a los daños causados por reparaciones o intentos de reparación por parte de terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero usted también puede tener otros derechos, variables según los estados o las provincias.
Además de la garantía, las herramientas DeWALT están cubiertas por nuestro:
Servicio gratuito durante 1 año
DEWALT realizará el mantenimiento de la herramienta y sustituirá las piezas desgastadas por uso normal, gratis, en cualquier momento durante el primer año después de la compra.
30 DÍAS de GARANTÍA de satisfacción sin riesgos
Si no está completamente satisfecho con el rendimiento de su láser DeWalt, por cualquiera que sea el motivo, puede devolverla en el plazo de 30 días a partir de la fecha de compra presentando el recibo para el reembolso completo, sin tener que dar explicaciones.
Sustitución gratuita de etiquetas de advertencia:
Si sus etiquetas de advertencia ① se vuelven ilegibles o se pierden, visite el sitio www.dewalt.com para la sustitución gratuita de las mismas.
Especificaciones
Herramienta láser
ES
| Fuente de luz Diodos láser | ||
| Longitud de onda láser 620 – 630 nm visible (ROJO) 510 – 530 nm visible (VERDE) | ||
| Potencia láser PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2, ≤1,50 mW (cada haz) | ||
| Alcance útil 20 m (±65') ROJO 35 m (±115') VERDE | ||
| 50 m con detector 50 m con detector | ||
| Precisión (a plomo) ±3 mm para 10 m (±1/8" para 33') | ||
| Precisión (nivel): ±3 mm para 10 m (±1/8" para 33') | ||
| Indicadores | ||
| Batería baja 1 LED parpadeante en el medidor de batería | ||
| Unidad no APAGADA con el interruptor de bloqueo de péndulo | 4 LEDS parpadeantes en el medidor de batería | |
| Haces del láser parpadeantes Rango de inclinación excedido/la unidad no está nivelada | ||
| Fuente de alimentación 4 baterías de tamaño AA (1,5 V) (6 V CC) o paquete de baterías Dewalt de 10.8V | ||
| Temperatura de funcionamiento -10°C a 50°C (14 °F a 122 °F) | ||
| Temperatura de almacenamiento -20°C a 60°C (-5°F a 140°F) | ||
| Humedad | Humedad relativa máxima 80 % para temperaturas de hasta 31 °C (88 °F) bajando en forma lineal hasta una humedad relativa del 50 % a 40 °C (104 °F) | |
| Medioambiente | Resistencia al agua y al polvo IP65 | |