Hydro Care - Dispositivo de masaje LANAFORM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Hydro Care LANAFORM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Hydro Care LANAFORM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Hydro Care - LANAFORM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Hydro Care de la marca LANAFORM.
MANUAL DE USUARIO Hydro Care LANAFORM
Gracias por comprar HYDRO CARE de Lanaform®.
Este baño de burbujas incluye un cepillo con dos accesorios intercambiables para masajes, un apoyacabezas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Dispositivos de seguridad
El dispositivo HYDRO CARE de LANAFORM® cumple perfectamente con todas las normas pertinentes de seguridad eléctrica. Los dispositivos figuran a continuación.
FUSIBLE DE SEGURIDAD EN EL DISPOSITIVO.
Implemento concebido para interrumpir inmediatamente el suministro eléctrico principal en caso de surgir algún problema.
CABLE ELÉCTRICO LARGO
El adaptador debe estar conectado a un enchufe del baño que esté lo suficientemente alejado de cualquier lugar con agua para evitar que ocurra un cortocircuito o una descarga eléctrica. Por esta razón, la unidad está equipada con un cable eléctrico largo.
MONTAJE EN LA PARED
El dispositivo de suministro de aire es largo y flexible para permitir el montaje en la pared de la unidad con total seguridad, a una distancia suficiente de la bañera o de cualquier otro sitio con agua.
Al usar el dispositivo eléctrico, siempre se deben tomar las siguientes precauciones de seguridad con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, lesión corporal e incendio. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar y consérvelas cerca para consultas posteriores o en caso de que un nuevo usuario utilice el dispositivo.
- SIEMPRE verifique el enchufe de alimentación antes de utilizarlo.
- NUNCA toque el enchufe de alimentación, el cable o la unidad principal con las manos húmedas o cuando esté tomando un baño.
- Le recomendamos que conecte el enchufe a una toma eléctrica situada fuera del cuarto de baño.
- No cubra la unidad.
- No utilice la alfombra de baño en cubas o en piscinas inflables.
- Mantenga todos los dispositivos eléctricos fuera del alcance de los niños y guarde los dispositivos en un lugar seguro.
- Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o por personas que carezcan de experiencia o conocimiento, salvo que puedan ser supervisadas o que reciban instrucciones previas de otra persona responsable de su seguridad respecto del uso del dispositivo. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
- Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, nunca sumerja la unidad principal, el cable eléctrico o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.
- Nunca intente recoger un aparato que haya caído al agua. Desconecte inmediatamente la energía en el área y desenchufe el dispositivo. No vuelva a usarlo.
- Evite colocar el dispositivo en un lugar donde el cable eléctrico pueda cortarse accidentalmente.
- Asegúrese de que el dispositivo esté en la posición OFF (Apagado) antes de conectarlo a la fuente de alimentación principal.
- No mueva el dispositivo desde el cable y no tire del cable eléctrico para desenchufarlo.

- No utilice este dispositivo si el enchufe está dañado. Las reparaciones deben ser realizadas por un electricista calificado.
- Si el dispositivo deja de funcionar repentinamente o si su funcionamiento parece defectuoso, desenchúfelo y suspenda su uso de inmediato.
- Nunca deje el dispositivo sin supervisión cuando esté conectado a la fuente de alimentación principal.
- Desenchufe el dispositivo si no está en uso y antes de limpiarlo.
- Mantenga el dispositivo y el cable lejos del calor, de objetos contundentes o de cualquier elemento que pueda causar daño.
- Retire todas las partículas de los orificios de ventilación y no cubra el dispositivo.
- No deje caer ni inserte objetos en los orificios.
- Para desconectar la unidad, asegúrese de que el dispositivo esté apagado y, luego, desenchúfelo del tomacorriente.
- Siempre deje secar la alfombra de baño antes de guardarla.
- No utilice el dispositivo en exteriores. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado únicamente en interiores.
- Solamente utilice este aparato siguiendo las instrucciones de este folleto.
- Si el cable eléctrico está dañado debe ser reemplazado por el fabricante, por una empresa de reparaciones autorizada o por cualquier persona calificada para evitar todo tipo de riesgo.
ADVERTENCIAS
- Pueden utilizarse aceites de baño de baja espuma y sales minerales; pruebe primero con una pequeña cantidad y, luego, aumentela progresivamente si fuera necesario.
- Utilice la alfombra de baño sólo para fines previstos, según se describe en esta guía.
- Si sufre de alguna afección patológica como venas varicosas, ciertos problemas dermatológicos, etc., o si está embarazada, consulte a su médico antes de usar este dispositivo.
1. COMPONENTES DEL CONTROL REMOTO
A: Botón de ajuste de energía
B: Botón On (Encendido)/Off (Apagado)
C: Botón de ajuste de tiempo
D: Botón de ajuste del programa

text_image
A C D B SPAD TIME NOSAR POWER LANAFORM®Cómo cambiar las baterías del control remoto
El control remoto funciona con una batería CR2032 tipo plana de 3 V (suministrada con el dispositivo).
Modo operativo:
- Para cambiar la batería, utilice un destornillador de cabeza plana (no suministrado) que sea lo suficientemente ancho.
- Coloque el extremo del destornillador en la abertura ubicada en la parte trasera del control remoto.
- Gire su destornillador en sentido contrario a las agujas del reloj para que el triángulo que se encuentra frente al símbolo que representa un candado cerrado quede ubicado frente al símbolo del candado abierto.
- Retire y cambie la batería e invierta los pasos para cerrar el compartimiento de la batería.

2. COMPONENTES DE LA UNIDAD PRINCIPAL
E. Botón de ajuste de energía (suave, medio, intenso)
F. Botón de ajuste de tiempo (10, 15, 20, 30 ó 60 minutos)
G. Botón de ajuste del programa (P1, P2, P3 o P4)
H. Botón On (Encendido)/Off (Apagado)
a) INSTRUCCIONES DE USO
Instrucciones de montaje
La unidad principal es una unidad de pared que garantiza total seguridad eléctrica.
Observación: si tiene alguna inquietud respecto de la correcta ubicación o montaje del dispositivo, consulte siempre a un electricista calificado.

text_image
E F G HColocación de la unidad principal
Recomendamos instalar la unidad en la pared, en posición vertical, al menos a un metro de la bañera y a una altura de 1.8 metros del piso. La unidad principal debe colocarse en un lugar inaccesible para toda persona que esté en la bañera.
DEBE estar permanentemente instalada en la pared.
IMPORTANTE
Bajo ninguna circunstancia, la unidad principal debe instalarse en un lugar desde el cual pudiera caer en la bañera, en el lavatorio o en el inodoro.
tLe recomendamos que conecte el enchufe a una toma eléctrica situada fuera del cuarto de baño.
b) INSTALACIÓN
- La unidad principal debe estar suspendida con la toma de aire ubicada hacia abajo.
- Después de hacer dos marcas, perfore dos orificios de 5 mm de diámetro y 28 mm de profundidad, y asegúrese de no perforar los cables eléctricos y las cañerías de agua o de gas que están ubicadas en la pared.
- Presione completamente los tornillos de pared (suministrados) en los orificios y atornille los dos tornillos suministrados; deje las cabezas, aproximadamente, 7 mm afuera.
- Ubique la unidad principal de manera que las cabezas de los tornillos entren en el orificio circular de los agujeros con forma de "ojo de cerradura" en la parte trasera del dispositivo.
- Empuje hacia abajo la unidad principal para colocarla firmemente sobre los tornillos de montaje.
Observación: Es posible que sea necesario ajustar la profundidad de los tornillos para que la ubicación sea lo suficientemente segura y estable. Para tabiques huecos con entramado de madera, es posible que se requieran sistemas especiales de montaje (no suministrados).
3. INSTRUCCIONES DE USO DE LA ALFOMBRA DE BAÑO
- Coloque la alfombra en la bañera vacía y presiónela para que se adhieran las copas de vacío.
- Inserte la "válvula" ubicada en el extremo del tubo en la unidad principal y hágala girar para ajustarla. Para ello, rote el extremo del tubo de manera que la flecha quede enfrentada al candado cerrado).
- Inserte el otro extremo del tubo en el cable conector de la alfombra.
- Con las manos secas, enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente ubicado fuera del cuarto de baño y conecte la energía.
- Elija la duración deseada de funcionamiento con el botón de ajuste de tiempo. La duración máxima preajustada de tiempo es de 60 minutos; sin embargo, la duración recomendada es de 20 minutos.

- También seleccione el tipo de programa con el botón de ajuste del programa.
- Luego, accione el botón de variación de intensidad para elegir la intensidad de las burbujas. Después de regular la unidad principal, ingrese a la bañera para usar el hidromasaje.
4. ACCESORIOS
CARACTERÍSTICAS DEL CEPILLO PARA MASAJES
• Liviano, portátil, compacto y a prueba de agua.
- 2 accesorios intercambiables para masajes: masajeador y cepillo (con un compartimiento de baterías en la cabeza de masaje).
- Cómodo mango ergonómico.
El cepillo de masaje «HYDRO CARE» se entrega con dos accesorios para masajes. Elija el que desee utilizar para su masaje personal. No olvide que, para atornillar su accesorio, debe girarlo en el sentido de las agujas del reloj y, para desatornillarlo, debe girarlo en sentido contrario.
Cepillo
Hágase un relajante masaje corporal con el cepillo cuando tome un baño o se dé una ducha. Sus cerdas suaves ayudan a la limpieza de la piel.
Masajeador
Este accesorio viene completo con numerosos nódulos que brindan un intenso masaje corporal que disminuye la fatiga y la tensión musculares.
Instrucciones de uso
Instalación de baterías en el cepillo para masajes «HYDRO CARE». El cepillo utiliza dos baterías AA (no suministradas). Antes de usarlo, siga las instrucciones de instalación de baterías que se indican a continuación:
1) Desatornille la tapa del compartimiento de baterías.
2) Abra la tapa del compartimiento de baterías.
3) Inserte las dos baterías AA, respete la polaridad indicada dentro del compartimiento con los símbolos + y -.
4) Vuelva a montar el accesorio de masajes; su dispositivo ahora está listo para usar.
HYDRO CARE está diseñado para uso individual. El usuario no debe hacer mantenimiento de ninguno de sus componentes. En caso de surgir algún problema, devuélvalo a los centros de servicios de LANAFORM® para su reparación.
Para limpiarlo: después de usar HYDRO CARE, simplemente lávelo con un paño y un poco de agua jabonosa caliente. Nunca lo sumerja totalmente en el agua.
Guárdelo siempre en un lugar fresco y seco.
GARANTÍA LIMITADA
LANAFORM® garantiza que este producto no tiene ningún defecto de material ni de fabricación durante un período de dos años, a partir de la fecha de la compra, con excepción de las precisiones siguientes: La garantía sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños provocados como consecuencia de cualquier utilización abusiva o incorrecta, de un accidente, del montaje de un accesorio no autorizado, de una modificación del producto o de cualquier otra condición, de cualquier naturaleza que ella sea, que escape al control de LANAFORM®. LANAFORM® no podrá ser considerado responsable de cualquier tipo de daño accesorio, consecutivo o especial. Todas las garantías implícitas de aptitud del
producto se limitan a un período de dos años, a contar desde la fecha de compra inicial.
A partir de la recepción, LANAFORM® reparará o reemplazará, según venga al caso, su AllergoLux. La garantía solamente se hace efectiva a través de la mediación del Centre Service de LANAFORM®. Cualquier actividad de mantenimiento de este producto que se confíe a cualquier entidad diferente del Centro de Servicio de LANAFORM® anulará la presente garantía.
SP