82C2G - Batería Cramer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 82C2G Cramer en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 82C2G Cramer
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 82C2G - Cramer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 82C2G de la marca Cramer.
MANUAL DE USUARIO 82C2G Cramer
Información general del producto
Su máquina ha sido diseñada y fabricada con unos altos estándares de confiabilidad, facilidad de uso y seguridad. Con un cuidado apropiado, le proporcionará años de funcionamiento sin problemas.
Familiarícese con su cargador
1 Cable de alimentación
4 Puerto de ventilación
2 Contactos eléctricos
5 Led del cargador
3 Botón de desbloqueo de seguridad

i Antes de utilizar estos aparatos, lea atentamente las instrucciones completas y advertencias de seguridad de este manual. Conserve este manual del usuario para cualquier consulta posterior.
CE Estos aparatos cumplen las normas de seguridad y directivas de la UE referentes a compatibilidad electromagnética, máquinas y bajo voltaje.
ADVERTENCIA!
Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Advertencias Generales sobre el uso seguro del Cargador
- NO permita que entre líquido en el interior del cargador.
- NO intente usar el cargador para cualquier propósito que no sea el presentado en este manual.
- Desenchufe el cargador antes de limpiarlo y cuando no esté instalada la batería en el cargador.
- No intente conectar dos cargadores juntos.
- No utilice el cargador en circunstancias en las que la polaridad de salida no coincida con la polaridad de carga.
- Sólo para uso en el interior.
- La cubierta no debe abrirse bajo ninguna circunstancia. Si la cubierta se daña, el cargador no debe volver a utilizarse.
- No intente recargar baterías recargables.

ADVERTENCIA!
Para evitar riesgos de incendio, shock eléctrico o electrocución:
- No utilice tejidos humedos ni detergentes que puedan entrar en contacto con la bateria o con el cargador.
- Retire siempre la bateria antes de limpiar, inspeccionar o efectuar cualquier operación de mantenimiento en la herramienta.

ADVERTENCIA!
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Los niños no deben realizar la limpieza y mantenimiento de usuario sin supervisión.
- Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro.
- No cubra las ranuras de ventilación de la parte superior del cargador. No coloque el cargador sobre una superficie blanda, por ejemplo, manta o almohada. Mantenga las rejillas de ventilación del cargador libres de obstáculos.
- No permita que pequeños objetos de metal u otro material como la lana de acero, aluminio, u otras partículas extrañas, entren en la cavidad del cargador.
- Use solamente baterías recargables de ion-litio 82V220G/82V430G/82V220/82V290/82V430/82V580/82VH860/82V860/82VH1000/82VH1150/82V1150.
Instrucciones De Seguridad Importantes
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
- Compruebe el voltaje disponible en cada país antes de usar el cargador.
- Si la forma del enchufe no encaja en la toma de corriente, utilice un adaptador con la configuración apropiada para la toma de corriente.
Eliminación

Recogida selectiva. Este producto no debe tirarse con los residuos normales del hogar. Si llega el día en que necesite sustituir su producto, o si ya no le sirve, no la tire con los residuos del hogar. Ponga el producto a disposición para una recogida aparte.

La recogida selectiva de productos usados y embalajes permite que los materiales se reciclen y vuelvan a utilizarse. La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.
Batteries

Al final de su vida útil, tire las baterías con el debido cuidado para nuestro medio ambiente. La batería contiene material que es peligroso para usted y el medio ambiente. Deberá extraerla y desecharla por separado en una instalación que acepte baterías de iónlitio.
Símbolo
La herramienta eléctrica ha sido diseñada para lijar y pulir en seco madera, plástico, metal y superficies emplastecidas o pintadas. Las herramientas eléctricas dotadas con un regulador electrónico de las revoluciones son adecuadas también para pulir.
SÍMBOLO DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

Class II

Para uso de interior sólo

Antes del cobro, lea la instrucción.

Fusible
Las siguientes señales y sus significados pretenden explicar los niveles
de riesgo asociados a este producto.
| SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO | ||
| PELIGRO Indica una situación peligrosainminente que, de no ser evitada,podría provocar daños graves oincluso la muerte. | ||
| ADVERTENCIA Indica una situaciónpotencialmente peligrosa que, deno ser evitada, podría provocardaños graves o incluso la muerte. | ||
| PRECAUCIÓN Indica una situaciónpotencialmente peligrosa que, deno ser evitada, podría provocardaños moderados o leves. | ||
| PRECAUCIÓN (Sin símbolo de seguridad) Indicauna situación que podría provocardaños materiales. | ||
Instrucciones De Uso
Procedimiento De Carga
NOTA: La batería no se envía completamente cargada. Se recomienda cargarla completamente antes de usarla por primera vez para garantizar
que se pueda obtener el máximo tiempo de funcionamiento. Esta batería de ión de litio no desarrolla memoria y se le puede cargar en cualquier momento.
1 Cargar una batería:
- Enchufe el cargador (1) en un tomacorriente de CA.
• Coloque el paquete de baterías (2) en el cargador (1).
2 Cargar dos baterías:
- Enchufe el cargador (1) a una toma de corriente.
• Coloque dos baterías (2) en el cargador (1).
Cuando se carguen dos baterías, éstas se cargarán por separado. El cargador cargará primero una batería. Una vez cargada una de las baterías, empezará a cargar la otra.

text_image
2 1 3Este es un cargador con diagnóstico. Las lámparas LED (3) del cargador se iluminan de acuerdo a un orden específico para indicar el estado actual de la batería. Ellos son los siguientes.
| ESTADO DEL LED DESCRIPCIÓN | |
| Verde parpadeante Carga | |
| Verde fijo Carga completa | |
| Rojo fijo Temperatura excesiva | |
| Rojo parpadeante Problema en la carga | |
Nota de defecto falso:
Cuando la batería esté insertada en el cargador y el LED de estado parpadee, retire la batería del cargador durante 1 minuto y luego vuelva a insertarla. Si el LED de estado i ndica normal, la batería está en correcto estado. Si el LED de estado sigue parpadeando, retire la batería y desenchufe el cargador. Espere 1 minuto, vuelva a enchufar el cargador de nuevo y, a continuación, reinserte la batería. Si el LED de estado indica normal, la batería está en correcto estado. Si el LED de estado sigue parpadeando, significa que la batería es defectuosa y necesita reemplazarse.

ADVERTENCIA!
Si se inserta la batería en el cargador estando caliente, se enciende la luz LED del indicador de CARGA del cargador y se pone ROJO. Si esto sucede, deje enfriar la batería fuera del cargador durante aproximadamente 30 minutos.
Comprobación De La Carga
Si la batería no se recarga adecuadamente:
- Compruebe la corriente de la toma con otro aparato electrico. Asegúrese de que la toma está encendida.
- Compruebe que no haya residuos ni elementos ex traños interfiriendo en las conexiones del cargador.
- Si la temperatura ambiental no es una temperatura normal, lleve el cargador y la batería a unlugar con una temperatura de entre 7°C y 40°C.
Cable De Alimentación Desmontable
Los cables de alimentación del cargador son desmontables. Se pueden remover del cargador y utilizar indistintamente. (Véase la figura abajo)

Mantenimiento
ES

ADVERTENCIA!
Los elementos de plástico no deben estar jamás en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados de petróleo, aceites penetrantes, etc. Estos productos químicos contienen substancias que pueden dañar, debilitar o destruir los elementos de plástico.

ADVERTENCIA!
Para evitar el riesgo de sufrir heridas graves, retire la batería de la herramienta cuando vaya a limpiarla o cuando efectúe cualquier operación de mantenimiento.
Limpieza
Limpie el exterior del cargador con un paño fino y húmedo. No lo limpie con agua ni utilice mangueras
Almacenamiento
Siempre retire la batería antes de guardar el cargador o cuando el cargador esté desenchufado.
Resolución De Problemas
| PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN | ||
| El cargador no funciona. El cargador muestra el modo defectuoso (el LED parpadea en rojo). | El paquete de baterías o el cargador están defectuosos o están mal conectados entre la batería y el cargador. | Intente extraer y volver a conectar la batería y el cargador. |
| Intente cargar una batería diferente. | ||
| Desenchufe el cargador y espere hasta que se apague el LED rojo, luego vuelva a conectar el enchufe a la fuente de alimentación. | ||
| El cargador no funciona. El cargador muestra el modo de evaluación (la luz roja del LED permanece encendida). | La batería está demasiado caliente o demasiado fría. | Deje que la batería alcance la temperatura normal. La carga comenzará cuando la batería regrese a 3°C-47°C (37°F-117°F). |
Datos Técnicos
| PROPIEDAD VALOR | |
| Modelo 82C2 | |
| Cargador Cargador de 82V | |
| Entrada | 230V ~50/60Hz, 2.5A |
| Salida 82V 4A | --- |
Declaración EC De Conformidad
Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.
Dirección: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China
Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico:
Nombre: Peter Söderström
Dirección: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
Por la presente, declaramos bajo nuestra responsabilidad que la máquina:
| Traducción de las instrucciones originales | |
| Tipo Cargador de 82V | |
| Marca Cramer | |
| Modelo 82C2 | |
| Número de serie Ver etiqueta de clasificación de productosl | |
Ha sido fabricada de conformidad con las normas y documentación reglamentaria:
| Normas europeas armonizadas | EN 60335-2-29, EN 60335-1, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 |
Además, cumple los requisitos esenciales de las siguientes directivas:
| Directiva sobre baja tensión 2014/35/EU | |
| Directiva sobre compatibilidad electromagnética | 2014/30/EU |
Ted Qu
Ted Qu Haichao
Director de Calidad
Changzhou, 22/07/2017
Las siguientes señales y sus significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados a este producto.
| SIMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO | ||
| [GTSY] | PERICOLO Indica una situación peligrosa inminente que, de no ser evitada, podría provocar daños graves o incluso la muerte. | |
![]() | AVVERTENZA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ser evitada, podría provocar daños graves o incluso la muerte. | |
| ATTENZIONE Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ser evitada, podría provocar daños moderados o leves. | ||
| ATTENZIONE (Sin símbolo de seguridad) Indica una situación que podría provocar daños materiales. | ||
Funzionamento
Procedura Di Carica
- Apenas para uso inferior.
