Cramer 82V430G - Batería

82V430G - Batería Cramer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 82V430G Cramer en formato PDF.

📄 180 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Cramer 82V430G - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 82V430G Cramer

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 82V430G - Cramer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 82V430G de la marca Cramer.

MANUAL DE USUARIO 82V430G Cramer

Información general del producto

ES

Su máquina ha sido diseñada y fabricada con unos altos estándares de confiabilidad, facilidad de uso y seguridad. Con un cuidado apropiado, le proporcionará años de funcionamiento sin problemas.

Conozca su batería

1 Indicador LED de fallos
2 Indicador LED de Bluetooth
3 Indicadores LED de encendido

4 Botón indicador de capacidad de la batería (BCI)

5 Contactos de la batería

Cramer 82V430G - Conozca su batería - 1

Las precauciones de seguridad

Cramer 82V430G - Las precauciones de seguridad - 1

Antes de utilizar estos aparatos, lea atentamente las instrucciones completas y advertencias de seguridad de este manual. Conserve este manual del usuario para cualquier consulta posterior.

Cramer 82V430G - Las precauciones de seguridad - 2

Estos aparatos cumplen las normas de seguridad y directivas de la UE referentes a compatibilidad electromagnética, máquinas y bajo voltaje.

Cramer 82V430G - Las precauciones de seguridad - 3

ADVERTENCIA!

Lea integramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Para un uso, mantenimiento y almacenamiento adecuados de la batería, es sumamente importante que lea y entienda las instrucciones incluidas en este manual. Para evitar lesiones graves, riesgo de incendio, explosión y peligro de descarga eléctrica o electrocución:

  • Si el caso batería está roto o dañado, no introduzca en el cargador. Reemplazar con una batería nueva.
  • No permita que la batería o el cargador se sobrecalienten. Si están calientes, deje que se enfríen. Recargue sólo a temperatura ambiente.

  • No coloque la batería al sol o en un ambiente cálido. Manténgalos a temperatura ambiente normal.

  • Almacene el producto en lugar fresco, seco y alejado de la luz del sol. Si la batería no se ha cargado por un largo periodo de tiempo, cárguela durante 2 horas cada 2 meses.
  • Antes de usarlo, compruebe si la tensión de salida y la corriente del cargador de la batería son adecuadas para la batería de carga.
  • No exponga la batería al agua, dulce o salada. La batería debe guardarse en un lugar fresco y seco y debe colocarse en un entorno fresco y seco.
    • No golpee ni pise la batería.
  • No realice soldaduras directamente en la batería ni perfore la batería con clavos u otras herramientas de corte.
  • No desarme, abra o triture las pilas secundarias o el paquete de pilas.
  • No exponga las pilas o el paquete de pilas al calor o al fuego. No almacene las pilas bajo la luz directa del sol.
  • No cortocircuite las pilas o el paquete de pilas. No guarde las pilas o el paquete de pilas en una caja o cajón sin organizar donde podrían cortocircuitarse unas a otras o ser cortocircuitadas por otros objetos metálicos.
  • No retire la pila o batería de la carcasa de su paquete original necesaria para su uso.
  • No someta las pilas o paquete de pilas a choques mecánicos.

  • En caso de que se produjera una fuga del electrolito, evite que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si el líquido hubiera entrado en contacto con la piel o los ojos, lave el área afectada con agua abundante y consulte con un médico.

  • Use únicamente el cargador suministrado para usar el equipo. Use el modelo de cargador especificado: 82C2 / 82C1G / 82C6.
  • Tenga en cuenta las marcas de polo positivo (+) y negativo (−) de la pila, batería y equipo para usarlas correctamente.
  • No use ninguna pila o paquete de pilas no diseñada para usar con el equipo.
  • No mezcle pilas de fabricantes diferentes, capacidades, tamaños o tipos con un mismo dispositivo.
  • Mantenga el paquete de pilas fuera del alcance de los niños.
  • Si se ingiere una pila o batería, consulte inmediatamente con un médico.
  • Compre siempre la pila o batería correcta para el equipo.
  • Mantenga las pilas o el paquete de pilas limpios y secos.
  • Limpie los terminales de la pila o paquete de pilas con un paño limpio y seco si estuvieran sucios.
  • Las pilas secundarias y el paquete de pilas deben cargarse antes de usarse. Use siempre el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para conocer las instrucciones correctas de carga.
  • No deje el paquete de pilas cargándose durante largo tiempo cuando no esté utilizándolo.

  • Después de largos periodos de almacenamiento, podría ser necesario cargar y descargar las pilas o el paquete de pilas varias veces para obtener un rendimiento máximo.

  • Conserve la documentación original del producto para futuras consultas.
  • Use la pila o paquete de pilas solo para la aplicación que tiene como fin.
  • Siempre que sea posible retire el paquete de pilas del equipo cuando no lo esté utilizando.
  • Eliminación correcta. Lleve las pilas agotadas a su punto de reciclaje local.
  • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.

Eliminación

Cramer 82V430G - Eliminación - 1

Recogida selectiva. Este producto no debe tirarse con los residuos normales del hogar. Si llega el día en que necesite sustituir su producto, o si ya no le sirve, no la tire con los residuos del hogar. Ponga el producto a disposición para una recogida aparte.

Cramer 82V430G - Eliminación - 2

La recogida selectiva de productos usados y embalajes permite que los materiales se reciclen y vuelvan a utilizarse. La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.

Cramer 82V430G - Eliminación - 3

Al final de su vida útil, tire las baterías con el debido cuidado para nuestro medio ambiente. La batería contiene material que es peligroso para usted y el medio ambiente. Deberá extraerla y desecharla por separado en una instalación que acepte baterías de iónlitio.

Cramer 82V430G - Eliminación - 4

ADVERTENCIA!

Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin escapes, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA!

Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o shock eléctrico, así como dañar el medio ambiente:

  • Cubra los terminales de la cubierta de la batería con cinta adhesiva resistente.
  • NO intente retirar ni destruir componentes de la batería.
    • NO intente abrir la batería.
  • Si aparece una grieta, los electrolitos que se liberan son corrosivos y tóxicos. NO permita que la solución entre en contacto con los ojos o la piel y no la ingiera.

• NO tire estas baterías a la basura.
- NO las incinere.
- NO las ponga donde puedan acabar en el basurero o en una línea de tratamiento de residuos municipal.
- Llévelas a un centro oficial de reciclaje o recogida de desechos.

Símbolo

Las siguientes señales y sus significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados a este producto.

SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
PELIGRO Indica una situación peligrosainminente que, de no ser evitada,podría provocar daños graves oincluso la muerte.
ADVERTENCIA Indica una situaciónpotencialmente peligrosa que, deno ser evitada, podría provocardaños graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN Indica una situaciónpotencialmente peligrosa que, deno ser evitada, podría provocardaños moderados o leves.
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
PRECAUCIÓN (Sin símbolo de seguridad) Indica una situación que podría provocar daños materiales.

Instrucciones De Uso

Comprobación De La Pila

Presione el botón del indicador de capacidad de la pila (BCI). Las luces indicadoras verdes se iluminarán según el nivel de capacidad de las baterías y el indicador azul señala la función Bluetooth. El indicador rojo presenta los fallos. Ver la tabla siguiente:

Cramer 82V430G - Comprobación De La Pila - 1

text_image Botón indicador de capacidad de la batería (BCI) Indicadores LED de encendido (LED1, LED2, LED3) Indicador LED de fallos (LED5) Indicador LED de Bluetooth (LED4)

INDICADORES LED DE ENCENDIDO (INDICADORES DE CAPACIDAD)

INDICADOR LED DE ESTADO

CAPACIDAD

ESTIMADA

COLOR

DE LED

LED1, LED2, LED3 todos encendidos >78%
LED1, LED2 encendidos; LED 3 apagado >38%, <78%
LED1 encendido; LED2, LED3 apagados >20%, <38% Verde
LED1 parpadeante; LED2, LED3 apagados >10%, <20%
LED1, LED2, LED3 apagados <10%

INDICADOR LED DE BLUETOOTH (LED AZUL)

LED4 parpadeanteLa funciónBluetooth estáactivadaModo de activación:1) Presione el botón BCI2) Comunicación activada. La batería está cargándose y descargándose. Al conectar la batería a un producto o a un cargador el Bluetooth se activará.
LED4 encendidoConectarBluetooth a APP

NOTA: Después de presionar el botón BCI, el indicador del Bluetooth parpadeará durante unos 30 segundos. Si la batería se ha conectado con la aplicación, la luz azul permanecerá encendida. Del mismo modo, para activar la batería, conecte el Bluetooth de su smartphone. Si el tiempo de conexión es superior a 30 segundos, presione de nuevo el botón BCI para activar la batería de nuevo y verifique que el smartphone está listo para conectarse.

INDICADOR LED DE FALLOS (LED ROJO)

LED5 apagado NormalModo de funcionamiento normal
LED5 parpadeante; LED1, LED2, LED3, LED4 apagadosFalloTemperatura demasiado alta o demasiado baja

NOTA: Si el LED5 parpadea, el paquete de pilas no funcionará. Hay que esperar a que la temperatura del paquete de pilas vuelva a la normalidad.

\* Conexión de la batería con la aplicación GreenFleet

La aplicación está diseñada para ofrecerle un valor añadido al usuario. Descargue la aplicación y explore cómo GreenFleet puede ayudarle a trabajar de modo más eficiente y estructurado.

Esta aplicación se rige por condiciones de uso separadas que pueden visualizarse a través de la aplicación de móvil. Descargue la aplicación en:

Cramer 82V430G - \* Conexión de la batería con la aplicación GreenFleet - 1

Cramer 82V430G - \* Conexión de la batería con la aplicación GreenFleet - 2

Mantenimiento

Cramer 82V430G - Mantenimiento - 1

ADVERTENCIA!

Los elementos de plástico no deben estar jamás en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados de petróleo, aceites penetrantes, etc. Estos productos químicos contienen substancias que pueden dañar, debilitar o destruir los elementos de plástico.

Cramer 82V430G - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Para evitar el riesgo de sufrir heridas graves, retire la batería de la herramienta cuando vaya a limpiarla o cuando efectúe cualquier operación de mantenimiento.

Almacenamiento

No ponga la batería al sol o en entornos demasiado cálidos o fríos. Manténgala a temperatura ambiente normal y en entornos secos.

Si no va a utilizar la batería por 2 meses o más, guárdela a temperatura ambiente. Cárguela al cincuenta por cien antes de almacenarla y recárguela por 2 horas cada 2 meses.

Resolución De Problemas

PROBLEMA CAUSAPOSIBLE SOLUCIÓN
La carga del paquete de pilas disminuye al cabo de un mes de no utilizarlo.El paquete de pilas ha realizado un mantenimiento automático para extender su vida útil.Antes de usarlo de nuevo, recárguelo completamente.
El LED de la batería parpadea en rojo.La batería está a temperatura demasiado cálida o fría.Deje que la batería alcance una temperatura normal. Lleve el paquete de pilas a un lugar donde la temperatura ambiente sea superior a 5 °C (41°F) o por debajo de 52 °C (125.6 °F).

Datos Técnicos

PROPIEDAD VALOR
Modelo 82V220
Batería72V =3Ah, 216Wh, 82V Máx.
Voltaje por célula 3.6V
Tiempo de precio 20

PROPIEDAD VALOR

Tiempo de precio: 45 minuto. (use 82C2 / 82C1G Cargador)

Potencia de salida RF - 8.01 dBm

Gama de frecuencia RF 2402.0 - 2480.0 MHZ

Modelo 82V430

Batería

72V =6Ah, 432Wh, 82V Máx.

Voltaje por célula 3.6V

Tiempo de precio 40

Tiempo de precio: 90 minuto. (use 82C2 / 82C1G Cargador)

Potencia de salida RF - 8.01 dBm

Gama de frecuencia RF 2402.0 - 2480.0 MHZ

SIMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO

ATTENZIONE (Sin símbolo de seguridad) Indica una situación que podría provocar daños materiales.

Symbol

Las siguientes señales y sus significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados a este producto.

SIMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
PERICOLO Indica una situación peligrosa inminente que, de no ser evitada, podría provocar daños graves o incluso la muerte.
AVVERTENZA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ser evitada, podría provocar daños graves o incluso la muerte.
ATTENZIONE Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ser evitada, podría provocar daños moderados o leves.

Funzionamento

Indicador LED de Bluetooth (LED4)

INDICADORES LED DA ENERGIA (INDICADORES DA CAPACIDADE)

ESTADO DO INDICADOR LEDCAPACIDADE ESTIMADACOR DO LED
LED1, LED2, LED3 todos ligados > 78%
LED1, LED2 ligados; LED 3 desligado > 38%, < 78%
LED1 ligado; LED2, LED3 desligados > 20%, < 38% Verde

LED1 a piscar; LED2, LED3 desligados

10%, <20%

LED1, LED2, LED3 desligados < 10%

INDICADOR LED DE BLUETOOTH (LED AZUL)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Cramer

Modelo : 82V430G

Categoría : Batería