MBM SAE651M - Horno electrico

SAE651M - Horno electrico MBM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SAE651M MBM en formato PDF.

📄 71 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MBM SAE651M - page 42
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SAE651M MBM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SAE651M - MBM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SAE651M de la marca MBM.

MANUAL DE USUARIO SAE651M MBM

El aparato al que se refiere este manual de instrucciones está fabricado conforme a los requisitos de las Directivas europeas: "Baja Tensión" y "Compatibiliad Electromagnética".

Este aparato está disnado unicamente para la cocción de alimentos;该如何(other uso de要考虑arse inadequado; está destinado solo a uso colectivo y exclusivamente por parte de personalrial significado,debidamente formado,ydebeutilizarseunicamente con la finalidad para la que está concebido.

La conexión, la instalación y el mantenimiento del aparato deben ser efectuados por personalrialficado, según las normas y las dispositionses vigentes en el País y de conformidad con las presentes instrucciones. Se aconseja además hacer revisar el aparato por personalrialficado una vez al ano.

MBM SAE651M - 1

Solo para modelos _SE_40, _SE_60, SE80, antes de colocar y utiliser el aparato, quite el tornillo situado en la parte trasera; para futuros traslados,whelming a colocar el tornillo de bloqueo del estante.

Coloque el aparato a una alta acorde a su estatura, para evitar posturas incorrectly y esfuerzos excessivos.

Evite colocar material que pueda obstruir las tomas de aire situadas en el costo y en la parte inferior.

No introduzca los dedos en las ranuras: privilego de aplastamento.

No suele la manilla rápidamente: peligro de aplastamento.

No abra el cuadro de mandos ni toque los componentes electricos. Póngase en contacto con el servicios técnico

El equipo debe utilizesllevando puestos guantes decocción y ropa que cubra todo elcuerpo.

Desactive el aparato en caso de avería o funciona defectuoso.

La bandeja debe estar siempre montada durante elfuncionamento del aparato.

Preste atencion durante elfuncionamento porque lassuperficies de cocacion está muycalientes.

Si se afloja una pieza móvil, esnecessary extremar las precauciones yponerse encontacto con el serviceo专业技术.

Asegúrese de que la temperatura Tmaxima de la zona de coccción sea compatible con el alimento introducido.

Si el aparato está situado cerca de paredes, tabiques, muebles de cocina, etc.,这些东西 deben ser de material no combustible; de no ser asi, tenerán que estar revestidos de un material aislienteTERMico no combustible.

En caso de montaje mural del aparato, utilise los soportespecificos, que se deben pedir como accesorio. No lo colque encima dethers aparatos que emitan calor (frytops, freidoras, fuegos abiertos, etc.).

Compruebe que la pared sea de albanileria, de material no inflamable, y que pueda soportar un peso de 60 Kg.

Los soportes de fijación mural se deben montar perforando la pared de acuerdo con el esquema de taladrado incluido en el esquema de instalación del manual; utilise 4 tacos de acero adecuados para tornillos M6.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de danios provocados a personas o cosas por una instalacion incorrecta, un mantenimiento incorrecto y el incumplimiento de las normas de seguidad.

Quite el embalaje del aparato, retire la película protectora y, si esnecessary, elimine los residuos de la cola con un disolvente adecuado. Se aconseja eliminar el material del embalaje de acuerdo con lo que disponen las normas vigilentes (para más detalles, vea el capitulo "ECOLOGÍA Y MEDIO AMBIENTE").

Durante la instalación se deben cumplir todas las normas vigentes, a saber:

  • Normas legales nacias en la materia;
  • Normas regionales y/o locales; por ejemplo reglamentacion de la construccion;
    Dispositions y normas de la Empresa que suministra la corriente electrica;
  • Normas vigentes para la prevencion de accidentes;
    Dispositions para la prevencion de incendios;

Se aconseja instalar el aparato debajo de una campana extractor que evacue los vapeores producidos durante la cocción. El aparato pueda colocarse sobre una encimera o montarse en una pared. La distancia con respecto a aparatos contiguos o superficies inflamables debe ser de al menos 300~mm por los costados y 100~mm hasta la pared situada detrás. El aparato, y sobre todo el cable de alimentación, no debe colocarse cerca de fuentes de calor; el ambiente alrededor del aparato no debe superar la temperatura de 50^ Antes de realizar la connexion, es necessario comparar los datos de preinstalacion del aparato (los datos技术和 figuran en la placadecaracteristicas ubicada en el panel trasero del equipo) con el suministro disponible in situ.

MBM SAE651M - 2

El aparato incluye el cable de connexion; antes de realizar la connexion, el instalador debe intercalar un interruptor principal que corte el suministro de energia de forma omnipolar. Los contactos de aperture deben estar分开ados entre s 3 mm como minimum por polo. El dispositivo de corte debe ser fácilmente accesible.

Si se debe sustituir el cable de alimentacion, siga las instrucciones del esquema electrico que se incluye con este manual.

El cable de alimentación no deben estar configurada para la portadura. Es indispensable conectar el aparato a una toma de tierra que funciona correctamente. Para tal propuesto, en la regleta de conexiones hay un enganche marcado con el símbolo al caso se debe conectar el conductor de tierra. Además, el aparato debe está incluido en un sistemas equipotencial. La conexión se realiza por medio de un borne spécifique marcado con el símbolo y situado en el panel trasero del aparato.

MBM SAE651M - 3

Para acceder a la regleta de conexiones "M" quite el panel "P" por la parte trasera (_SE_40, _SE_60, SE80) o lateral (SEL); disconnecte los conductores de la regleta, afloje el sujetacables

"AL", sustituya el cable y repita los pasos anteriores enorden inverso.

MBM SAE651M - 4

MBM SAE651M - 5

Los modelos "QSE" incorpocran unFuse de proteccion de la tarjeta electrònica. Si esta no se enciende, revise elfuseble colocado en la parte inferior.

MBM SAE651M - 6

MBM SAE651M - 7
Modelo QSE_40

MBM SAE651M - 8

Modelo QSE_60

  • Accione el interruptor situado antes del aparato
    Gire el mando "A" en el sentido de las agujas del reloj paraaabustar el tiempo, que se indicara en el display "X" (minutos y segundos)
    El piloto verde "B" se enciende y el led naranja "Y" parpadea durante todo el proceso de configuracion.
    A continuación presione el botón "C" para起初 inicia la cocción. El led naranja "Y"dea de parpadear y se enciende con luz fija durante todo el tiempo ajustado. El aparato permanecerá encendido durante el tiempo ajustado y el display indicate al tiempo que falta para que se apague laquina; el punto situado en el centro del display "X"parpadea.
  • Manteniendo presionado el botón "C" durante el funcionaimiento del aparato (el punto del centro del display parpadea), seoulda consultar el tiempoajustado al comienzo de la cocción en bajo.

Presionando el boton "D" se podra interruptir el funcionaamento del aparato: el display indicate a tiempo de coccción ajustado y el led naranja "Y" volverá a parpadear; en estas conditiones se podra reanudar la coccción, presionando de nuevo el botón "C", o modifier el tiempo ajustado utilizingo el mando "A".
- Una postal acústica awaits de que ha terminado el ciclo de coccción.
- Apague el equipo poniendo el mando en la posición "0".

SOLO QSE_60

Mediante el boton "Z" se pueda selectionar el funciona de la mitad o de toda la superficie de cocción, que se indica con el encendido del led naranja "Y" correspondiente.

SOLO MODELOS QSET_

Presionando la barra con un plato o presionando el boton "C" se inicia el ciclo, que se interrupse al分开ar el plato de la barra o al presionar el boton "D".

MBM SAE651M - SOLO MODELOS QSET_ - 1

Si se canta la corrente durante la cocción, al restablecerse la alimentación se indica la situación con el parpadeo en el display del tiempo que faltaba para terminar la cocción en el momento del corte.

Presionando el botón "C" o la barra para los modelos QSET_, el equipo reanudará su funciona.

MBM SAE651M - SOLO MODELOS QSET_ - 2

  • Accione el interruptor situado antes del aparato
    Gire el mando "A" hasta que el indicator del cuadro de mandos coincida con el valor 1 - 6 - ∞ del mando.
    El encendido del piloto verde "B" indica que está connectada la alimentacion electrica.

  • A intervalos de tiempo regulares, el simostato suministra alimentación a las resistencias y se enciende el piloto naranja "Y".

  • En la posicion "∞" las resistencias permanecenactivadascontinuamente.
  • Apague el equipo poniendo el mando en la posición "0".

ENCENDIDO, USO Y APAGADO DE APARATOS SEL_

MBM SAE651M - ENCENDIDO, USO Y APAGADO DE APARATOS SEL_ - 1

  • Accione el interruptor situado antes del aparato
    Gire el mando "A" hasta que el indicator del cuadro de mandos coincida con el valor 1 - 6 - ∞ del mando.
    El encendido del piloto verde "B" indica que está connectada la alimentacion electrica.
    A intervalos de tiempo regulares, el simostato suministra alimentación a las resistencias y se enciende el piloto naranja "Y".

  • En la posicion "∞" las resistencias permanecen activadas continuamente.

  • Apague el equipo poniendo el mando en la posición "0".

MBM SAE651M - ENCENDIDO, USO Y APAGADO DE APARATOS SEL_ - 2

No introduzca los dedos en la ranura:peligro de aplastamento.

LIMPIZA Y CUIDADOS

No lave el aparato con chorros de agua o limpiadoras de vape.

  • iLas filtraciones de agua y vapor en los componentes electricos podrán perjudecer el funcionacorrecto del aparato y de los sistemas de seguridad!
  • Si no se va a utiliser el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, se acheja, después de desconectar la alimentación electrica, limpiarlo con agua jabonosa, enjuagarlo, secarlo muy bien y extendar una capa ligera de aceite de vaselina.
  • La bandeja debe lavarse a diario con agua jabonosa.
  • Antes de limpiar la bandeja orialquier other componente,deje que se enfrie el aparato.

  • Solo para los modelos QSE_, se recomienda limpiar periodically la superficie de cristal aplicando, con la superficie fria,unas gotas de un detergente adequado y frotando con papel de cucina o un paño suave. A continuacionarrantsque con papel de cucina o un paño limpio.

  • No utilise esponjas o productos abrasivos de ningún tipo, ni tampoco detergentes corrosivos, como espraís paraorno o produits quitamanchas.
  • Para reducir la emisión de sustancias contaminantes al medio ambiente, se aconseja limpar el aparato con productos que Sean mas de un 90% biodegradables.

MANTENIMIENTO

El aparato no necesita operaciones especialas de mantenimientoAparte de la limpieza normal; se aconseja enequalquier caso efectuar una

revision anual en el centro de asistencia, y paraarlo se recomienda estipular un contrato demantimiento.

AVERÍAS

Las averías no siempre dependen de la calidad de los componentes, que en了我的o caso son de primera calidad: también puede ser provocadas por saltos bruscos de tension, polvo o sueidad que penetrate en los componentes de funcionaimiento. Si se sospecha un problema de funcionaimiento, esnecessary desconectar

SIEMPRE la alimentacion electrica y avisar al serviceo的技术o autorizzato.

Los componentes realizados para la fabricación de este aparato son de excellente calidad. Las averías peuvent deberse también a saltos bruscos de tension, polvo y/o suciedad que penetrate en los componentes de funcionaimiento.

No se convierta en un"How dojanar la garantia!

MANTENIMIENTO - REVISIONES - CONTROLES - LIMPIEZA FRECQUENCY USUARIOCENTRO DE ASISTENCIA
LimpiezaLimpieza general del aparato y de la zona que lo rodeaDiaria o de(acuerdo con la intensidad de usoSí -
Dispositivos de seguridadComprobación del functúnamente de los dispositivos de sécuritéMensual
Protecciones mecánicasComprobación del estado de conservación y de que no haya deformaciones, aflojamente o partes ausentes.Mensual
MandoComprobación de que los rótulos y@simblos sean legibles y estén en好的 estado de conservación; en caso necasario, repárelos.Anual
Estructura del aparatoRevisión de la parte mecánica,comprobando que no haya roturas o deformaciones, y apriete de los tornillos.
Apriete de los pernos (tornill器ía, sistemas de fijación, etc.) principales del aparato- Sí
Señales decurityComprobación de que las señales de sécurité Sean legibles y estén en好的 estado de conservación.
Cuadro electrico de mando / electrónicaComprobación de las condiiones de los componentes electricos montados Dentro del cuadro electrico de mando.- Sí
Revisión de los cableados entre el cuadro electrico y los componentes del aparato.
Cable de connexion electrónica y toma para enchufeComprobación del estado del cable de connexion y de la toma para enchufe.
Sustitución si se perciben defectos.- Sí
Cojinetes de los motores (si los hay)Sustitución de los cojinetes de los motoresCada tres años-

ECOLOGÍA Y MEDIO AMBIENTE

El aparato ha sido estudiado y optimizado, con pruebas de laboratorio, para Obtener las miglioras prestaciones y los rendimientos más elevados. Enequalquier caso, para reducir el consumo energetico (electricidad, gas y agua) se aconseja no utiliser el aparato durante mucho tiempo en vacio o en conditiones que afecten al rendimiento optimo.

Todoos materialessiguientesutilizadospara el embalaje:

  • Polietileno:)."pelucia exterior del embalaje y/opelucida deplastico con burbujas
    Polipropileno: flejes
  • Poliestireno expandido: cantoneras, láminas y cubos de protección.
    Carton

  • Armazón de base de madera

son compatibles con el medio ambiente y pueda conservarse sinPEGRO o reciclarse (reutilizacion); si el cliente desea deshacerse de ellos,deferan desecharse como residuos de conformidad con las normas vigentes en su País.

Al final de la vidautil del producto, no libero el aparato al medio ambiente.

De conformidad con las normas vigentes en su País, deben desecharse como residuo yentarregarse a centros de recogida y tratamiento autorizados (puntos limpios o consorcios del sector) después de quitar el cable de alimentacion.

OSTRZEŽENIA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MBM

Modelo : SAE651M

Categoría : Horno electrico