TV 280 - Cámara de inspección Testboy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TV 280 Testboy en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TV 280 Testboy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de inspección en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TV 280 - Testboy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TV 280 de la marca Testboy.
MANUAL DE USUARIO TV 280 Testboy
Testboy® TV 280 Manual de instrucciones 34

Indicaciones de seguridad 34
Indicaciones generales de seguridad 34
Introducción 37
Manejo 38
Propiedades 38
Montaje de la cámara 38
Cargar la batería 38
Funciones básicas 39
Grabación 39
Mostrar y administrar las imágenes almacenadas 39
Ajustes 40
Resolución 40
Idioma 40
Brillo 40
Girar 40
Ajuste de hora 41
Formatear 41
Restablecer el sistema 41
Memoria 41
Datos técnicos 42
Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA
Las fuentes de riesgo son, por ejemplo, piezas mecánicas que podrían causar lesiones graves a personas.
Existe también riesgo para objetos (p. ej. daños en el instrumento).

ADVERTENCIA
Una descarga eléctrica podría causar lesiones mortales o graves a personas, así como ser una amenaza para el funcionamiento de objetos (p. ej. daños en el instrumento).

ADVERTENCIA
No dirija nunca el rayo láser directa ni indirectamente, a través de superficies reflectantes, hacia los ojos. El rayo láser puede causar daños irreparables en los ojos. Al realizar mediciones cerca de personas, deberá desactivarse el rayo láser.
Indicaciones generales de seguridad

ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad y homologación (CE), no está permitido transformar ni realizar modificaciones por cuenta propia en el instrumento. Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro del instrumento, es imprescindible tener en cuenta las indicaciones de seguridad, las notas de advertencia y el capítulo «Uso previsto».

ADVERTENCIA
Antes de usar el instrumento, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Evite el uso del instrumento en las inmediaciones de soldadoras eléctricas, calentadores por inducción y otros campos electromagnéticos.
Después de cambios de temperatura bruscos, antes de usar el instrumento debe aclimatarse durante aprox. 30 minutos a la nueva temperatura ambiente para estabilizar el sensor de infrarrojos.
No exponga el instrumento durante mucho tiempo a altas temperaturas.
Evite un entorno con polvo y humedad.
¡Los instrumentos de medición y los accesorios no son un juguete y no deben dejarse al alcance de niños!
En instalaciones industriales deberán tenerse en cuenta las normas de prevención de accidentes de la mutua profesional competente en prevención de accidentes laborales para instalaciones eléctricas y equipos.

Tenga en cuenta las cinco reglas de oro en electricidad:
Desconexión, corte efectivo.
Prevenir cualquier posible realimentación. Bloqueo y señalización.
Verificar la ausencia de tensión (debe determinarse en dos polos).
Puesta a tierra y cortocircuito.
Señalización de la zona de trabajo.
Uso previsto
El instrumento ha sido previsto únicamente para los usos descritos en el manual de instrucciones. Está prohibido cualquier otro uso. Este podría causar accidentes o destruir el instrumento. Estos usos resultarán en la anulación inmediata de cualquier derecho o reclamación por garantía del operador frente al fabricante.

Para proteger el instrumento frente a daños, extraiga las pilas cuando no se vaya a utilizar el instrumento durante un periodo de tiempo prolongado.

En caso de producirse daños en la integridad física de las personas o daños materiales ocasionados por una manipulación inadecuada o por el incumplimiento de las indicaciones de seguridad, no asumimos ninguna responsabilidad. En estos casos queda anulado cualquier derecho por garantía. Un símbolo de exclamación dentro de un triángulo hace referencia a las indicaciones de seguridad en el manual de instrucciones. Antes de la puesta en servicio, lea el manual al completo. Este instrumento dispone de homologación CE y cumple, por tanto, las directivas requeridas.
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © 2021 Testboy GmbH, Alemania.
Cláusula de exención de responsabilidad

¡Los derechos por garantía quedan anulados cuando los daños han sido producidos por incumplimiento del manual! ¡No asumimos ninguna responsabilidad por los daños derivados resultantes!
Testboy no asume responsabilidad alguna por los daños que resulten de:
El incumplimiento del manual.
Las modificaciones en el producto no autorizadas por Testboy
Los repuestos no fabricados o no autorizados por Testboy
El trabajo bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
Exactitud del manual de instrucciones
Este manual de instrucciones ha sido redactado con gran esmero. No asumimos garantía alguna por la exactitud y la integridad de los datos, las imágenes ni los dibujos. Reservado el derecho a realizar modificaciones, corregir erratas y errores.
Gestión de residuos
Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de, una vez finalizada su vida útil, devolver el instrumento a los puntos de recogida selectiva adecuados para chatarra eléctrica.

La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Los fabricantes de aparatos eléctricos están obligados a recoger y a reciclar de forma gratuita los aparatos eléctricos vendidos. Los aparatos eléctricos no podrán ser recogidos por tanto en los flujos de residuos «normales». Los aparatos eléctricos deberán reciclarse y eliminarse por separado. Todos los aparatos afectados por esta directiva llevan este logotipo.
Eliminación de las pilas usadas

Usted, como usuario final, está obligado por ley a retornar todas las pilas y baterías usadas (Legislación sobre pilas y acumuladores). ¡Está prohibido desecharlas en la basura doméstica!
Las pilas/baterías con sustancias nocivas están marcadas con los símbolos indicados en el margen. Estos señalan la prohibición de desecharlas en la basura doméstica.
Los símbolos de los metales pesados determinantes son:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
Podrá entregar las pilas/baterías usadas en los puntos de recogida selectiva de su municipio o en cualquier comercio que venda pilas/baterías. ¡Todo ello sin ningún coste adicional para usted!
Certificado de calidad
Todas las actividades y procesos relacionados con la calidad realizados dentro de Testboy GmbH son controlados de forma permanente mediante un sistema de gestión de calidad. La empresa Testboy GmbH certifica además que los dispositivos de revisión y los instrumentos empleados durante el calibrado están sometidos a un control permanente para equipos de inspección, medición y ensayo.
Declaración de conformidad
El producto cumple las directivas más recientes. Encontrará más información en www.testboy.de
Introducción
El producto es una cámara endoscópica que permite ver áreas de difícil acceso de una forma clara y nítida.
En puntos estrechos, la cámara endoscópica se puede maniobrar con precisión mediante el cable, permitiendo observar al detalle la zona, algo no posible con otras cámaras. De esta forma se pueden examinar, por ejemplo, cajas de cables, paredes de cilindros en motores, el interior de placas de yeso laminado, techos con placas de yeso y mucho más. El instrumento no solo puede transmitir imágenes en directo, sino también fotos y vídeos de otras circunstancias a la vista.
La pantalla se puede girar en cualquier dirección o ponerse en modo espejo para facilitar el maniobrado. El instrumento se suministra con una selección de herramientas de sujeción con las que se puede llegar, por ejemplo, a piezas pequeñas. En el cabezal de la cámara hay una lámpara con la que iluminar fácilmente los puntos estrechos. Además, la cámara está integrada con una linterna para iluminar también el entorno del usuario.
Las fotos guardadas se pueden observar más tarde en el ordenador o en el mismo instrumento.
Descargar los datos es naturalmente también parte del espectro de funcionamiento. Como los datos se guardan en una tarjeta microSD, hay varias formas de descargar y de guardar externamente. El instrumento dispone de una batería integrada que se puede cargar mediante una interfaz para un Micro USB con cualquier cargador convencional o puerto USB.
Para evitar daños en la cámara del cable, este se puede desenroscar y guardar por separado.
Manejo
Propiedades
- Pantalla LCD de color
- Iluminación regulable
- Grabación de fotos y de vídeos
- Representación girada y réflex
- Linterna integrada
- Herramientas de sujeción
Montaje de la cámara
1 Linterna encendida/apagada
2 Linterna
3 Conexión para cámara
4 Tecla arriba
5 Tecla abajo
6 Tecla de menú
7 Tecla para volver
8 Tecla OK
9 Tecla de grabación
10 Luz encendida/apagada
11 Tecla de encendido/apagado
12 Conexión USB
13 Conexión Micro USB
14 Ranura para tarjetas microSD
15 Conexión macho para cámara (en el instrumento)
16 Conexión hembra para cámara (en la cámara)

El instrumento contiene una batería de ion de litio integrada. Cuando el nivel de la batería está bajo, arriba a la izquierda en el borde de la pantalla aparece un símbolo de batería vacío.
Cuando se alcanza este estado, se debe cargar el instrumento. El instrumento se carga mediante el puerto Micro USB. Cuando se ha cargado completamente el instrumento, se debe quitar el cable de carga.
Para poder obtener el mejor rendimiento de la batería, no se debe tener el instrumento conectado al cargador durante más de 24 horas. La vida útil más larga de la batería se puede
obtener cuando se carga el instrumento al menos cada 3 meses durante 2 horas. No se debe cargar la batería en entornos extremadamente fríos.
Funciones básicas
Para encender o apagar el instrumento de medición, pulse la tecla de encendido/apagado (11) y manténgala pulsada durante 3 segundos.
Después de encender el instrumento, pulse la tecla de menú (6) para abrir la pantalla de ajuste de las funciones básicas. Aparecen las opciones «Foto», «Vídeo», «Resolución», «Idioma», «Brillo», «Girar», «Ajuste de hora», «Formato», «Restablecer sistema», «Espacio» y «Versión». Con la tecla «Atrás» (7) volverá al modo de cámara normal.
Después de pulsar la tecla de menú en el modo de funciones básicas, pulse la tecla «OK» (8) para realizar ajustes en las funciones básicas. Con las teclas de flecha (4 y 5) seleccione el valor deseado para el ajuste concreto.
Después de haber realizado los ajustes deseados, los puede confirmar y aceptar pulsando la tecla «OK» (8). Vuelva a pulsar la tecla «Atrás» para volver a salir del modo de ajuste.
Con la tecla de linternas (1) se puede encender y apagar la linterna en el instrumento. Con la tecla «Encender/apagar luz» (10) se puede encender y apagar la iluminación alrededor de la lente de la cámara gradualmente en tres fases.
Grabación
Para tomar una foto, pulse una vez brevemente la tecla de grabación (9). Si se mantiene pulsada durante más tiempo, el instrumento graba un vídeo hasta que se vuelva a presionar la tecla. La grabación solo es posible cuando hay una tarjeta MicroSD insertada.
Mostrar y administrar las imágenes almacenadas
En la opción de menú «Foto» encontrará todas las fotos tomadas hasta ahora y podrá administrarlas. Pulse la tecla de «Menú» (6) para volver al menú principal. Seleccione ahora la primera opción del menú «Foto» y pulse después la tecla «OK» (8). Ahora aparecerá la última foto tomada. Con las teclas de flecha «arriba» y «abajo» (4 y 5) puede navegar por las fotos. Con la tecla «Menú» (6) puede acceder a otras opciones e informaciones. Ahora tiene la opción de borrar la última foto tomada o todas las fotos.
Podrá ver también la información con el nombre, así como el tamaño del archivo y su resolución. Para borrar una o todas las fotos, seleccione la opción de menú deseada con las teclas de flecha «arriba» y «abajo» (4 y 5) y confirme la elección con la tecla «OK» (8). Aparece la pregunta «¿Borrar este archivo?». Aquí selecciona «OK» y lo confirma con la misma tecla «OK» (8) para borrar el archivo o archivos. Para salir de la vista de fotos, pulse la tecla «Atrás» (7).
Manejo
En la opción de menú «Vídeo» encontrará todos los vídeos grabados hasta ahora y podrá administrarlos. Pulse la tecla de «Menú» (6) para volver al menú principal. Seleccione ahora la segunda opción del menú «Vídeo» y pulse después la tecla «OK» (8). Ahora aparecerá el último vídeo grabado. Con las teclas de flecha «arriba» y «abajo» (4 y 5) puede navegar por las fotos. Con la tecla «OK» (8) se reproduce el vídeo. Con la tecla «Menú» (6) puede acceder a otras opciones e informaciones. Ahora tiene la opción de borrar la última foto tomada o todas las fotos. Podrá ver también la información con el nombre, así como el tamaño del archivo y su resolución. Para borrar una o todas las fotos, seleccione la opción de menú deseada con las teclas de flecha «arriba» y «abajo» (4 y 5) y confirme la elección con la tecla «OK» (8). Aparece la pregunta «¿Borrar este archivo?». Aquí selecciona «OK» y lo confirma con la misma tecla «OK» (8) para borrar el archivo o archivos. Para salir de la vista de vídeos, pulse la tecla «Atrás» (7).
Ajustes
Resolución
En el menú se puede seleccionar la opción 3 «Resolución» con la tecla «OK» (8) y ajustarse allí las resoluciones deseadas. Para ello, seleccione la opción deseada con las teclas «arriba» y «abajo» (4 y 5) y confirme la elección con la tecla «OK» (8). Están disponibles las resoluciones 640x480, 1280x720 y 1920x1080.
Idioma
En el menú se puede seleccionar la opción 4 «Idioma» con la tecla «OK» (8) y ajustarse allí el idioma deseado. Para ello, seleccione la opción deseada con las teclas «arriba» y «abajo» (4 y 5) y confirme la elección con la tecla «OK» (8).
Brillo
En el menú se puede seleccionar la opción 5 «Brillo» con la tecla «OK» (8) y ajustarse allí el brillo deseado. Para ello, seleccione la opción deseada con las teclas «arriba» y «abajo» (4 y 5) y confirme la elección con la tecla «OK» (8).
Girar
En el menú se puede seleccionar la opción 6 «Girar» con la tecla «OK» (8) y ajustarse allí la representación deseada. Aparece una «F» roja en el centro del borde inferior de la pantalla. Seleccione la opción deseada con las teclas «arriba» y «abajo» (4 y 5). La «F» roja va girando correspondientemente o cambia a vista de espejo. Cuando la imagen ha rotado hasta la posición deseada, confirme el ajuste con la tecla «OK» (8).
Ajuste de hora
En el menú se puede seleccionar la opción 7 «Ajuste de hora» con la tecla «OK» (8) y ajustarse allí la fecha y la hora. Se empieza con el primer campo para ajustar el año. Para ello, elija el número con las teclas «arriba» y «abajo» (4 y 5). Con la tecla «OK» puede pasar al siguiente campo «mes», seguido del campo «día». En la segunda línea puede ajustar ahora la hora, seguida de los minutos y los segundos.
Cuando haya completado correspondientemente el último campo, vuelva a pulsar la tecla «OK» (8) y el instrumento pasará por las opciones «OK» y «Cancelar». Para confirmar los ajustes, vuelva a presionar la tecla «OK» (8); para cancelar el proceso, muévase con las teclas «arriba» y «abajo» (4 y 5) a la opción «Cancelar» y confirme la cancelación con la tecla «OK» (8).
Formatear
En el menú se puede seleccionar la opción 9 «Formatear» con la tecla «OK» (8) y formatearse el medio de almacenamiento.

¡ATENCIÓN! ¡Se borrarán todas las grabaciones realizadas hasta la fecha y el resto de datos en la memoria!
Con las teclas «arriba» y «abajo» (4 y 5) seleccione la opción «OK» y confirme con la tecla «OK» (8) para finalizar el formateado.
Restablecer el sistema
En el menú se puede seleccionar la opción 10 «Restablecer sistema» con la tecla «OK» (8) para restablecer los ajustes del sistema.

¡ATENCIÓN! ¡Se restablecerán todos los ajustes realizados en el instrumento!
Con las teclas «arriba» y «abajo» (4 y 5) seleccione la opción «OK» y confirme con la tecla «OK» (8) para finalizar el formateado.
Memoria
La opción de menú 11 «Memoria» muestra la memoria libre disponible en el medio. Ejemplo: «14,8 | 16G» significa que hay 14,8 GB libres de 16 GB totales.
Datos técnicos
| Pantalla | Pantalla LCD de color de 4,3" |
| Resolución de imagen | 1920x1080 píxeles |
| Campo de visión horizontal | 70° |
| Distancia focal | 4 cm – 500 cm |
| Enfoque | ajustado fijo |
| Formato de archivo | .jpg |
| Almacenamiento de imágenes | Tarjeta MicroSD |
| Mostrar contenidos almacenados | Imágenes/vídeos que se pueden mostrar en la pantalla |
| Suministro de corriente | Batería integrada |
| Clase IP | IP67 |
| Diámetro de lente | 8 mm |
| Tamaño | 175×100×30 mm |