QLIMA D820 A Smart - Deshumidificador

D820 A Smart - Deshumidificador QLIMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato D820 A Smart QLIMA en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice QLIMA D820 A Smart - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoDeshumidificador
MarcaQlima
ModeloD820 A Smart
Dimensiones (aprox.)35 × 25 × 55 cm
Peso (aprox.)12 kg
Alimentación eléctrica220-240 V ~ 50 Hz
Capacidad de deshumidificación (est.)20 L/día
RefrigeranteR290 (inflamable)
Lámpara UV-CSí (integrada)
Función smart
Superficie mínima de la habitaciónSegún carga de refrigerante (ver manual)
MantenimientoLimpiar con un paño suave; no usar disolventes
SeguridadDesconectar antes de limpiar; no obstruir las rejillas
InstalaciónSuperficie plana y sólida; en interiores
RuedasSí (para facilitar el desplazamiento)
Depósito de aguaCon tapón de drenaje; no beber el agua
Piezas de repuestoContactar a un técnico autorizado
ReparabilidadReparaciones por profesional cualificado
Clase energética (est.)A (por confirmar)

Preguntas frecuentes - D820 A Smart QLIMA

¿Qué tipo de refrigerante utiliza el deshumidificador Qlima D820 A Smart?
Utiliza el refrigerante R290, un gas inflamable. El aparato debe instalarse en una habitación bien ventilada y respetar una superficie mínima.
¿Qué hacer si el aparato pierde refrigerante?
Evacuar la habitación, no usar llama abierta y contactar a un profesional. El refrigerante R290 es inflamable.
¿Cómo limpiar el deshumidificador?
Desenchufe el aparato, luego límpielo con un paño suave. No use disolventes ni detergentes fuertes.
¿Puedo usar una alargadera eléctrica?
No, está prohibido usar una alargadera. Enchufe directamente a un tomacorriente de pared correctamente conectado a tierra.
¿Qué significa la lámpara UV-C?
El aparato contiene una lámpara UV-C para la desinfección. No la mire fijamente ni la use fuera del aparato. No se puede limpiar ni reemplazar.
¿Cuál debe ser la superficie de la habitación para usar este aparato?
La superficie mínima depende de la carga de refrigerante (indicada en la placa de características). Consulte la tabla en el manual. En general, prevea al menos 10 m².
¿Cómo vaciar el depósito de agua?
Puede vaciar el depósito manualmente o usar una manguera de drenaje continuo. No beba el agua recolectada.
¿Qué hacer en caso de ruido anormal?
Desenchufe inmediatamente el aparato y contacte a un técnico autorizado. No continúe usándolo.
¿Se puede usar el aparato en un baño?
Sí, pero debe instalarse en un lugar seco, en interiores. Evite la exposición directa al agua. Asegúrese de que el tomacorriente esté protegido contra la humedad.
¿Cómo reciclar el aparato al final de su vida útil?
No lo deseche con la basura doméstica. Deposite en un punto limpio o en su distribuidor. El símbolo RAEE indica que debe reciclarse.

Preguntas de los usuarios sobre D820 A Smart QLIMA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D820 A Smart - QLIMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D820 A Smart de la marca QLIMA.

MANUAL DE USUARIO D820 A Smart QLIMA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las Medidas de seguridad antes de la instalacion y puesta en marcha.

Paraatarlesionesoumuertedesusquiosuotraspersonasydaosmateriales,debencumplirse lassiguientesinstrucciones.Elfunacionamentoincorrecto porhacercasoomisoalasinstruccionesaquecausalmuerte,lesionodanos.

Lea atentamente este manual antes de instalar oponer en marcha su nuevo producto. Asegúrese de guardar este manual para futuras consultas.

Explicación de las palabras o SYMBOLOS de advertencia, precaución o peligro

ADVERTENCIAIndica que el manejo inadequado podrá traer serias consecuencias como muerte, lesiones graves, etc.
PRECAUCiónPodría suponer un problema serialo según las circunstancias. Siga estas precauciones con sumo cuidado porque pueda ser vitales para su seguridad.
PELIGROIndica que el functionamento incorrecto dará lugar a una situación peligrosa o potencialmente mortal.

El aparato debe instalarse y ponser en functionamento conforme a la legislacion nacional y local, y la normativa de la Unión Europea.

ADVERTENCIA

  • Este aparato no está pensado para que lo utilizen personas (incluidos niños) con capacité das fibras, sensoriales o mentalares reducidas, como como sin experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise oinstruya acerca de su uso.
  • Debe supervisarse a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato. Los niños no deben hacer con el aparato.
  • Los niños deben estar bajo supervisión cuando se encuentren cerca del aparato. Los niños mayores de 7 años y las personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, pueda usar el aparato si está bajo supervisión o han recibido instruetiones sobre su uso de unaforma segura y si comprenden los riesgos que implica.
  • Los niños no deben limpar ni realizar el mantenimiento del usuario sin supervisión.

Información sobre refrigerantes inflamables

  • No trate de acelerar el proceso de descogelacion ni limpie el aparato de un mododistinctal recommendado por el fabricante.
  • El aparato debe guardarse en una habitacion sin fuentes de ignacion en funciona constante (por exemple: llamas abiertas, un aparato de gas en funciona o una calefaction electrica en funciona).
  • No perfore ni queme el aparato.
  • Tenga en cuenta que los refrigerantes peuvent ser inodoros.
  • Cuando se empleen refrigerantes inflamables, el aparato se guardará en un área bien ventilada donde el tiempo de la habitación corresponda con el áreapecifiedada para su funcionaimiento.

  • Mantenga las aberturas de ventilacion libres de obstrucciones.

Para los modelos con refrigerantes R32/R290: El dispositivo se instalará, utilizar y guardará en una habitación con una superficie total mayor de X m2. Donde X es la superficie minima que depende de la energia de refrigerante (vease lasuma tablet y la etiqueta de clasificacion del producto).

Carga de refrigerante (kg)Superficie minima (m2)Carga de refrigerante (kg)Superficie minima (m2)
≤ 0.105> 0.21 y ≤ 0.2311
> 0.10 y ≤ 0.13 6 > 0.23 y ≤ 0.25 12
> 0.13 y ≤ 0.15 7 > 0.25 y ≤ 0.27 13
> 0.15 y ≤ 0.17 8 > 0.27 y ≤ 0.29 14
> 0.17 y ≤ 0.19 9 > 0.29 y ≤ 0.31 15
> 0.19 y ≤ 0.21 10
  • No se permitte el uso en interior de juntas encampanadas ni connectores mecánicos reutilizables. (requisitos de la norma EN).
  • Los connectores mecánicos usados en interior deben tener una tasa inferior de 3g/a o al 25% de la presión maxima permitida. Cuando se reutilicen connectores mecánicos en interior, las piezas de sellado deben renovarse. Cuando se reutilicen juntas acampanadas en interior, la pieza acampanada debe volverse a fabricar. (requisitos de la norma UL).
  • Cuando se reutilicen conectores mecánicos en interior, las piezas de sellado deben renovarse. Cuando se reutilicen juntas acampanadas en interior, la pieza acampanada deben volverse a fabricar. (requisitos de la norma IEC).
  • Los conectores mecánicos usados en interior deben cumplir la norma ISO 14903.
  • El mantenimiento solo debe realizarse conforma a las recomendaciones del fabricante del equipo. Las labores deostenimiento o reparacion querequirean la asistencia de other personal qualificado se llevar an cabo bajo la supervision de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
  • Antes de trabajo en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, esnecessaryrealizar controlles de seguridad para asegurarde que se minimiza el riesgo de ignacion.
  • El aparato debe guardarse deundry que se evite que sufra daños mecánicos.
  • Cualquier persona que trabaje en un circuito refrigerante, o acceda a el, debe tener un certificado valido en vigor emitido por una autoridad de control acreditada por el sector, que autorice su competencia para Manipular refrigerantes de forma segura conforme a una asignacion de control reconocida por el sector.
Explicación de los@simblos que muestra el aparato (solo para el aparato que use refrigerante R32/R290):
ADVERTENCIA: Este@simbolo indica que este aparato usa un refrigerante inflamable. Si el refrigerante se filtray y se expone a una fuente de ignisión externa, existe riesgo de incendio.
PRECAUCión: Este@simbolo indica que debe leerse atentamente el manual del usuario.
PRECAUCión: Este@simbolo indica que debe leerse atentamente elmanual de instalación.
PRECAUCión: Este@simbolo indica que debe leerse atentamente elmanual técnico.
  • En lo concerniente al transporte,marca,eliminacion y almacenimiento del equipo/aparato,asegúrese de que se cumplan todas las normativas locales,naciones y europeas.

Operaciones de mantenimiento relativas al refrigerante inflamable

- Controles de la zona

Antes de trabajo en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, es necessario realizar controlles de seguridad para asegurarse de que se minimiza el riesgo de ignicación. Para la reparación del sistema de refrigeración, deben tomarse las siguientes precauciones antes de trabajo en el sistema.

- Procedimiento de trabajo

El trabajo delese a cabo siguiendo un procedimiento controdo para minimizar el riesgo de que haya vapores o gases inflamables,mIENTAS se realiza el trabajo.

- Área general de trabajo

Debe informarse a todo el personal de mantenimiento yotiros empleados que trabajen en el area sobre la naturaleza del trabajo que se va alearvar a cabo. Debe evitarse trabajo en espacios reducidos. La zona en torno al espace de trabajo debe aislarse. Asegues de que las conditiones dentro del area son seguras porque se ha controlado la presencia de material inflamable.

- Verificacion de la existencia de refrigerante

Debe verificarse el area con un detector de refrigerantes apropiado antes y durante el trabajo para asegurar de que el的技术o tiene conocimiento de atmóscaras potencialmente inflamables. Asegúrese de que el equipo de detectación de fugas es adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, no produce,chispas, está adecuadamente sellado o es intrinsecamente seguro.

- Presencia de un extintor

Si debe llevarse a caboalgun trabajo en caliente en el equipo de refrigeracion o en alguna pieza relacionada,debe haber a mano un equipo de extincion de incendios adecuado.Mantenga junto al area de cargo un extintor de CO_2 o de polvo seco.

Fuentes de ignación

Ninguna persona que realice un trabajo relacionado con un sistema de refrigeracion que implique la exposicion de tuberias que contenga o hayan contenido un refrigerante inflamable usableacular fuente de ignacion de un modo que pueda dar lugar a un riesgo de incendio or explosion. Cualquier possible fuente de ignacion, incluedo el着他 de fumar un cigarrillo,debe mantenerse lo bastante alejada del lugar de la instalacion,reparacion, extracion y elimination,puesto que durante esas labores se peut liberar refrigerante al espace que lo rodea.Antes de que se realice el trabajo,debe controlarse el area proxima al equipo para asegurar de que no hay peligos inflamables ni riesgos de ignacion.Deben colocarse carteles de «No fumar»

- Área ventilada

Asegúrese de que el aire de trabajo está al aire libre o que está adecuadamente ventilada antes de acceder al sistemas olear va cabo un trabajo en caliente. Debe mantenerse cierto grado de ventilación cuando se realizce el trabajo. La ventilación deben dispersar de forma seguraequalquier refrigeranteque selibere ypreferiblementedeferíaexpulsarloal exterior.

- Controles en el equipo de refrigeración

Cuando se vayan a cambiar componentes electricos, deben ser adecuados para el proposto previsto y tener la asignacion correcta. Deben cumplirse en todo momento las pautas de mantenimiento y servicios del fabricante. Si tiene una duda, consulte al département和技术 del fabricante para que le ayude.

Deben aplicarse los siguientes controlleds en las instalaciones que usilen refrigerantes inflamables:

  • El時間 de la energia se ayude a controlar el caliamento, y su peso se altera.
  • Las calidas y la maquinaria de ventilacion funcionan de manera adecuada y no presentan obstrucciones.
  • Si se utilizes un circuito de refrigeracion indirecto, deben verificarse si hay refrigerante en el circuito secundario.
  • Elmarca del equipo aun peute verse y leerse. Los marcajes y carteles que esten ilegibles deben cambiarse.
  • Los componentes y la tuberia de refrigeración está instalados en una posición donde sea improbable que queden expuestos a cualquier sustancia que pueda corroer componentes que contengan refrigerantes, a menos que los componentes estén fabricados con materiales que Sean resistentes a la corrosión por naturaleza o estén adeuadamente protegidos contra la corrosión.

- Controles en los dispositivos electricos

La reparación y mantenimiento de componentes electricos deben incluir controlles de seguidad iniciales y procedimientos de inspections de componentes. Si existe un fallo que podra compenser la seguridad, no debe connectarse网通una fuente de electricidad al circuito hasta que se haya选择了 de forma satisfactoria. Si el fallo no se pueda corrigir instantamente, pero esnecessarycontinuargoperativo,debe recurrirsea una solution temporal adequada. Debe informarse de este al propietario del equipo para que todas las partes estén al corriente.Los controlles de seguidad iniciales deben asegurarse de que:

  • los condensadores estén descargados. Debe hacerse de unaforma segura para evitar posibles chispas;
  • no haya expuesto ningún componente ni cable electrico con corriente durante la energia, recuperación o purga del Sistema;
  • haya connexion de toma a tierra.

- Reparaciones de componentes sellados

  1. Durante las reparaciones de componentes sellados, todas las fuentes de electricidad deben estar desconnectadas del equipo en el que se esté trabajo antes de retiringrialquier tapa de sellado, etc. Si es absolutamente necessario tener una fuente de elec- tricidad connectada al equipo durante el serviceo,Debe colocarse un systema de detectacion de fugas que este en functionamento de forma permanente en el punto mas Critico para avisar de una situacion potencialmente peligrosa.

  2. Debe prestarse especial atencion a lo suiviente para asegurar de que al trabajo en componentes electricos, no se produce una alteracion en la carcasa que afecte al nivel de proteccion. Este incluye daños a cables, un numero excessivo de conexiones, terminales no fabricadas segun la specifications original, daños a las juntas, fijacion incorrecta de casquillos, etc.

Asegürese de que el aparato está montado de forma segura.

Asegúrese de que las juntas y los materiales de sellado no se han degradado hasta el punto de que ya no sirven para impeder la entrada de atmóferas inflamables. Las piezas de repuestos deben cumplir las specifications del fabricante.

NOTA: El uso de un sellador de silicona pueda,inhibir la efectividad de algunos temas de equipo de detectacion de fugas. Los componentes intrinsecamente seguros no tienen que aislarse antes de trabajo en ellos.

- Reparación de componentes intrinsecamente seguros

No aplicque ninguna carga de capacitancia ni inductiva permanente al circuito sin asegurarde que no exceder a voltaje permisible y la corriente permitida para el equipo en uso. Los componentes intrinsecamente seguros son los unicos tips en los quegue trabajarse en presencia de una atmosafera inflamable.El aparato de pruebas debe tener la calificacion correcta. Sustituya componentes solo con las piezas especificadas por el fabricante. Otras piezas po drian provocar la ignicion del refrigerante en la atmosafera acause de una fuga.

- Cableado

Compruebe que el cableado no está sometido a desgaste, corrosión, presión excessiva, bodes aflados oequalquier efecto ambiental adverso. El control también debe tener en cuenta los efectos del envejecimiento o la vibracion continua procedente de compresores o ventiladores.

- Detec tion de refrigerantes inflamables

Bajo ninguna circunstancia deben usarse posibles fuentes de ignacion en la busicada o detectacion de fugas de refrigerante. No deben usarse antorchas de halogenuro (o qualquier除外).
Otro detector que utilize una llama vivo).

- Metodos de detectación de fugas

Los siguientes métodos de detectión de fugas se consideran acceptables para sistemas que contengan refrigerantes inflamables. Puede usarse detectores de fugas electrónicos para detectar refrigerantes inflamables, pero puede que la sensibilitad no sea adecuada o que necesiten una recalibración. (El equipo de detectión debe calibrarse en una zona libre de refrigerantes.) Asegúrese de que el detector no sea una posible fuente de ignisión y que sea adecuado para el refrigerante uso. El equipo de detectión de fugas debe establecerse en un percentaje del límite de inflamabilidad inferior (LFL) del refrigerante y debe calibrarse para el refrigeranteemploi, y debe confirmarse el percentaje de gas apropiado (25% máximo). Los fluidos para detectión de fugas son adeuados para su uso con la mayoría de refrigerantes, pero debe evitarse el uso de detergentes que contengan cloro, porque el cloro pueda reacciónar con el refrigerante y性和 las tuberías de cobre.

Si se sospocha que hay una fuga, deben eliminarse/apagarse todas las llamas vivas. Si se encuesta una fuga de refrigerante que requiresuna soldadura,debe extraese todo el refrigerante del systema, o bien aislarse (mediante el cierre de valvulas) en una parte del systema alejada de la fuga. El nitrogeno sin oxigeno debe purgarse del systema antes y durante el proceso de soldadura.

- Extracción y evacuación

Cuando se acceda al circuito de refrigeracion para realizar reparaciones, o para cadaquier除外.
otro proposto, deben usarse procedimientos convenciones. Sin embargo, es importante que se siga la mejor practica desde que se toma en cuesta la inflamabilidad. Debe seguirse el suiviente procedimiento:

  • extraer el refrigerante;
  • purgar el circuito con gas inerte;

evacuar;

  • vigor a purgar con gas inerte;
    -性和功能
  • Abrir el circuito cortando o soldando.

La energia de refuigerante debe recuperarse en los cilindros de recuperacion correctos. El
sistema debe «limpiarse» con nitrogeno sin oxigeno para que la unidad vuelva a ser segura. Puede que este procesoonga que repetirse varias vezes.No debeutilizarsepara esta tarea aire comprimido ni oxigeno.

El lavado se logrará si se rompe el vacio en el sistema con nitrógeno sin oxigeno y se continua llenando hasta que se alcance la presión de trabajo. A continuación, se ventilà a la atmósfera y, porultimate, se baja hasta pagar al vacio. Este proceso debe repetitione hasta que el refrigerante esté dentro del sistemas. Cuando se utilizes la energia de nitrógeno sin oxigeno final, el sistemas e descargará hasta alcantar la presión atmóférica para permitir que se realize el trabajo.Esta operación es absolutamente vital si debenelligence a cabo operaciones de soldadura en las tuberías.

Asegürese de que laitters para la bomba de vacion no está circa de ninguna fuente de ignicación y se dispone de ventilación.

- Procedimientos de energia

Además de los procedimientos de cargo convencionales, deben Cumplirse los siguientes requisitos:

  • Asegürese de que los differentes refrigerantes no se contaminan cuando se usa el equipo dearga. Las mangueras y los conductos deben ser lo más cortos possible para minimizar la calidad de refrigerante que contienen.
  • Los cilindros debenmantenerse en posicional vertical.
  • Asegürese de que el sistema de refrigeración está conectado a tierra antes de cargas el sistema con refrigerante.
  • Etiquete el Sistema cuando está completada la energia (si no lo ha hecho ya).
  • Debe tener sumo cuidado de no llenar en excesso el sistema de refrigeracion.
  • Antes de recargar el Sistema debe probarse la presion con nitrogeno sin oxigeno.

Debe verificarse que no hay fugas en el sistema al finalizar la energia, pero antes de la puesta en marcha. Debe hacerse othera prueba de fugas antes de abandonar el lugar.

Desmantelamento

Antes delearvaracaboesteprocedimiento,esespecial queeltechnicoestecompletamente familiarizadoconelequipo ytodostusdelleasuna buena practica recomendadaesarec recuperaciondetodostoresfrigerantesdeformagsegura.Antesdelearvaracabo laarea,debexeextraarseuna mueda deaceiteyfrigerante porsifuera necessariohaceranalisisantesde reutilizarelfrigerante reclamado.Esespecialquehayadisponible electricidadantesdeque comiencela tarea.

  1. Familiarice se con el equipo y su funciona.
  2. Aisle el Sistema electricamente.
  3. Ante de intentar realizar el procedimiento asegürese de que: Tiene disponible equipo de manipulación mecánico, si fuera Neededo, para la manipulación de cilindros de refrigerante; todo el equipo de protección individual está disponible y se utilizes correctamente; una persona competente supervisa el proceso de recuperación en todo momento; el equipo de recuperación y los cilindros cumplen las normativas apropiadas.
  4. Vacie por bombeo el Sistema de refrigeracion, si es possible.
  5. Si no es possible alcancar el vacio, utilise un distribuidor para que el refrigerante pueda extraerse de varias partes del sistema.
  6. Asegürese de que el cilindro está situado en las balanzas antes de que se lleve a cabo la recuperación.
  7. Ponga en marcha laquina de recuperación y opere conforme a las instruciones del fabricante.
  8. No llene en excesso los cilindros. (No mas de una energia de liquido al 80% de volumen).
  9. No supere la presion de functiomento maxima del cilindro, ni siquiera temporalemente.
  10. Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y se haya completado el proceso, asegúrese de que los cilindros y el equipo se retiran del lugar rápidamente y todas las valvulas de aislamiento en el equipo está cerradas.
  11. El refrigerante recuperado no debe cargarse en otheroistema de refrigeracion a menos que se haya limpiado y verificado.

- Etiquetado

El equipo debe etiquetarseindicando que se ha desmantelado y vaciado de refrigerante. La etiqueta de estar fechada y firmada.Asegürese de que hay etiquetas en el equipo que indican que el equipo contiene refrigerante inflamable.

Recuperación

Cuando se extrae el refrigerante de un sistema, para realizar un service o desmantarlo, una buena practica recomendada es extraer todos los refrigerantes de una forma segura. Cuando transfiera el refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se Employmente cilindros de recuperación de refrigerante apropriados. Asegúrese de que tiene a su disposición el número de cilindros correctos para CONTENER la energia total del sistemas. Todos los cilindros que van a utilizesse estarán destinados para el refrigerante recuperado y etiquetados para ese refrigerante (es decide, son cilindros especials para la recuperación de refrigerante). Los cilindros deben completarse con valvulas de alivio de presión y valvulas de cierra asociadas en buena conditiones de functionamento. Los cilindros de recuperación vacios sevacian por Completely y, si es possible, se enfiñan antes de proceder a la recuperación.

El equipo de recuperación debe estar en buena conditiones de configuracion y acompañado de una series de instrucciones concernientes al equipo que está a su disposicion ydebe ser adequado para la recuperacion de refrigerantes inflamables. Además,debte tenera su disposicion un Conjunto de balanzas calibradas y en buena conditiones de configuracion.Mas mangueras deben disponible de acoples de desconexión sin fugas y deben estaren Buenas conditiones.Antes deutilizar laquina de recuperacion,verifique que está enbios conditiones,se ha mantenido adeuadamente y queequalquier componente electrico asociado está sellado para evitaruna ignicón en caso de que se libere refrigerante.Consulte al fabricante si tiene dudas.

El refrigerante recuperado debe devolverse al proveedor de refrigerante en el cilindro de recuperación correcto, y con lanota de transferencia de residuos correspondiente. No mezcle refrigerantes en unidades de recuperación y, sobre todo, no en cilindros.

Si los compresores o los aceites de los compresores deben retirarse, asegúrese de que se han vaciado por Completely hasta un nivel acceptable para garantizar que no queda refrigerante inflamable bajo del lubricante. El proceso de vaciadoDebeelligence a cabo antes de devolver el compresor a los proveedores. Solo debe emplearse el calentamento electrico del compresor para acelerar este proceso. Cuando se drena el aceite de un sistemas, debe llevarse a cabo de forma segura.

Lámpara UV-C (Applicable a la unidad que contiene solo una lámpara UV-C)

Este aparato contiene una lampara UV-C. Lea las instrucciones de mantenimiento antes de abrir el aparato.

  1. No utilise las lamparas UV-C fuera del aparato.
  2. Los aparatos que estén claramente danados no deben utiliser.
  3. El uso inadequado del aparato o los danios en la carcasa puede dar lugar al escape de radiación UV-C peligrosa. La radiación UV-C pueda causar, inclujo en��eñas dosis, lesiones en los ojos y la piel.
  4. Antes de partir las puertas y acceder a los paneles que tienen el símbolo de peligro por RADIACION ULTRAVIOLETA paraellar a cabo el MANTENIMIENTO DEL USUARIO, se recomienda disconnectar la alimentacion.
  5. La lampara UV-C puede limpiarse, reparase y reemplazarse.
  6. Las BARRERAS DE UV-C con el símbolo de peligro por RADIACION ULTRAVIOLETA no deber- rian extraearse.

QLIMA D820 A Smart - Lámpara UV-C (Applicable a la unidad que contiene solo una lámpara UV-C) - 1

ADVERTENCIA

Este aparato contiene un emisor de UV. No fije la mirada en la fuente de luz.

  • La instalación debelearse a cabo conforme a las instruetiones de instalacion. La instalacion indefinida peutcaesarfugasdeagua,descargaseléctricso incendios.
  • Utilice solo los accesos y piezas incluidos y las herramrientas什么样adas para la instalacion.
  • Su aparato debe utilizes en un tomacorriente de pared conectado a tierra deforma adequada. Si el tomacorriente de pared que pretende usar no está adecuadamente conec-tado a tierra o protegido con un fusible de action retardada o un cortacircuitos (el fusible o cortacircuitosrequiredoviene determinado por la corriente maxima del aparato.La corriente maxima se indica en la placal del nombre ubicada en el aparato), pida a un electricistaequalificado que instale el tomacorrientes adequado.
  • Instale el aparato en una superficie solida y plana. Si no se cumple este requisito, pueda causarse daños o excessivo ruido y vibración.
  • El aparato debe mantenerse libre de obstrucciones para asegurar el functiOnamento adeca- do y mitigar los riesgos de seguidad.
  • No modifique la longitud del cable de alimentacion ni utilise un cable alargador para alimentar el aparato.
  • No coma parta un unico enchufe con other aparatos eletricos. Un suministro inadeudo de electricidad peutcaurar incendios o descargas electricas.
  • El aparato soloDebe utiliser e instalarse en viviendas residenciales, espacios interiores y en unaubicacion seca. La exposicion al aguauedecausearcortocircuitos enlos componentes electricos.
  • No instale el aparato en un lugar que pueda estar expuesto a gas combustible, porque podra provocar un incendio.
  • El aparato tiene ruedas para poder su transporte. Asegürese de no usar las ruedas en una moqueta gruesa ni de hacerlas rodar sobre objetivos, porque podra volcarse.
  • No utilise un aparato que se haya caido o danado. Devuelva el aparato a una instalacion de servicios autorizada para que lo examines y/o reparen o desechen.
  • El aparato con calefacción electrica debe disponible a una distancia minima de un metro de los materiales combustibles.
  • No toque el aparato con manos mojadas o humedes, ni descalzo.
  • Si el aparato se vuelca durante el uso o se coloca en posicion horizontal, apagueo y desenchufelo de la toma de alimentacion inmediatamente. Inspeccione visualmente el aparato para asegurarse de que no hay daños y espere 24 horas. Si sospecha que el aparato se ha danado, contacte con un technician o un service de atencion al cliente para Obtener asistencia.
  • Durante una tormenta electrica, debeURTar la corriente para evitar daños en el aparato por rayos. Su aparato debeutilizarse de mannersque esteprotegido de la humedad,p.ej., condensacion,salpicadurasdeagua,etc.No coloque ni almacene su aparatoondecoulda caerse oentar en contacto con agua o conequalquier otro liquido.Desenchufelo inmediamente si se diera el caso.
  • Todo el cableado debenninger a cabo estRICTamente conforme al diagrama de cableado ubicado bajo del aparato.
  • La plac de circuitos impresos (PCB) del aparato está disnada con un fusible para ofrecer proteccion contra sobrecorrientes. Las specifications del fusible estan impresas en la plac de circuitos, como: T 3.15A/250V, etc. Cuando la functiOn de desague no se utilise, mantenga el tapon de desague superior e inferior firmamente colocados en el aparato para evaporar riesgo de asfixia. Cuando no se utilise el tapon de desague, guardelo en un lugar seguro para evaporar que los niños se asfixien.

  • No beba ni utilise el agua extraída del aparato.

  • Encargue las reparaciones y/o el mantenimiento solo a un的技术o reconocido.
  • La Frequencia y el voltaje principal deben verificarse antes de la instalacion:puesto que el aparatoDebe estar conectado a tierra y cumplir el voltaje de connexion indicado en la etiqueta de clasificacion del producto.
  • Asegürese de que el flujo de aire del aparato no está alterado por otros productos en la habitación, por exemple, quemadores de gas.
  • No utilise detergentes, disolventes ni produits fuertes similares para limpar el aparato. Utilice un paño suave para la limpieza.

PRECAUCION

  • Este aparato incorpora una conexión a tierra para fines sociales.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su技术和保管ar dejanos o una persona con la misma calidad paraatar riesgos.
  • Antes de la limpieza u另一边area deostenimiento, el aparato debe desconectarse de la red de suministro.
  • No pase el cable por debajo de moquetas. No cubra el cable con ningún tipo de alfombras o coberturas similares. No pase el cable por debajo de muebles o aparatos. Aleje el cable de áreas de tránsito y colóquelo en lugares donde no pueda causar tropiezos.
  • Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no utilise este ventilador con ningún disposativo de control de velocidad de estado solido.
  • El aparato debe instalarse conforme a las regulaciones de cableado naciales.
  • No cubra ni obstruya las rejillas de entrada o salute.
    No utilise este producto para funcciones que no esten descritas en este manual de instrucciones.
  • Desconecte la corriente si surgen irregularidades, como sonidos, olores o humano extraños.
  • Pulse los botones solo con los dedos.
  • No utilise ni detenga el aparato insertando o extrayendo el enchufe del cable de alimentacion
  • Transporte sempre el aparato en una posicion vertical y colocquelo en una superficie estable y plana durante el uso.
  • Apane el producto cuando no este en uso y desenchufe el aparato.
  • No extraiga el deposito de agua durante el funcionaimiento.

DECLARACION CE SIMPLIFICADA

Por la presente, PVG declara que este producto cumple las siguientes directivas de la UE:

Directiva sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas (RoHS) 2011/65/UE

Directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) 2014/30/EU

Directiva sobre produits relacionados con la energia de diseño ecologico 2009/125/EC

Directiva de bajo voltaje (LVD) 2014/35/EU

Directiva sobre equipos radioeléctricos (RED) 2014/53/EU

Para consultar la declaración de conformidad completa, visite:

https://www.qlima.com/assortment/dehumidification/dehumidifiers/d820-a-smart/

ELIMINACION DEL PRODUCTO

QLIMA D820 A Smart - ELIMINACION DEL PRODUCTO - 1

En la UE este-symbolo indica que este producto debe eliminarse conforme a la legislacion de la UE sobre RAEE. No deseeche aparatos electricos como residuo municipal sin seleccionar,utilice instalaciones de recogida independentes.Contactce con el gobernno local para Obtener informacion sobre los sistemas de recogida disponibles.Si los aparatos electricos se desechan en vertederos o basureros,puede producirse fugas de sustancias peligrosas a aguas subterraneas e introducirse en la cadena alimentaria, dañando su salute y bienestar.Cuonge sustituya un aparato viejo con uno nuevo, el minorista está legalmente obligado a llvarse su aparato viejo para desecharlo de manera gratuite.Deseche las baterias en las instalaciones de recogida locales.

Este equipo contiene refrigerante R290 en la calidad indicada en la etiqueta de clasificacion del aparato. No descargue R290 en la atmosafera. El R290 es un gas fluorado de efecto invernadero con un potencial de calentimiento global (PCG).

TURVALLISUUSOHJEET

- Procedimento dos problemas

- Área de trabajo geral

Garantir que o aparecido sera montado com segurarca.

- Procedimientos de carreamento

Paraveal dos procedimentos de carrgewamento convencionais,os requisitos seguintedesverao ser seguidos.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : QLIMA

Modelo : D820 A Smart

Categoría : Deshumidificador