223116 - Horno Hendi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 223116 Hendi en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Hendi 223116 - page 60

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 223116 - Hendi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 223116 de la marca Hendi.

MANUAL DE USUARIO 223116 Hendi

HORNO DE CONVECCIÓN DE

te o uso (Fig. 2 na página 3).

2. Indicador do termóstato.

  • Temperatura máxima de 30°C.

no e aguarde 10 minutos.

tamente este manual del usuario, prestando especial aten- ción a las normativas de seguridad descritas a continuación, antes de instalar y utilizar este aparato por primera vez. Instrucciones de seguridad

  • Utilice el aparato únicamente para el fin para el que fue dise- ñado, tal como se describe en este manual.
  • El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por un funcionamiento incorrecto y un uso inadecuado.

¡PELIGRO! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No intente reparar el aparato usted mismo. No sumerja las piezas eléctricas del aparato en agua u otros líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.

  • ¡NUNCA UTILICE UN APARATO DAÑADO! Compruebe regu

larmente si hay daños en las conexiones eléctricas y el ca- ble. Si está dañado, desconecte el aparato de la fuente de alimentación. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un proveedor o persona cualificada para evitar peligros o lesiones.

  • ¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, coloque el cable de alimentación de forma segura si es necesario para evitar ti

rones accidentales, daños, contacto con la superficie térmica o riesgo de tropiezo.

  • ¡ADVERTENCIA! Mientras el enchufe esté en la toma de co

rriente, el aparato estará conectado a la fuente de alimen- tación.

  • ¡ADVERTENCIA! Apague SIEMPRE el aparato antes de des

conectarlo de la fuente de alimentación, de la limpieza, del mantenimiento o del almacenamiento.

  • Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con la tensión y frecuencia mencionadas en la etiqueta del apa
  • No toque el enchufe/las conexiones eléctricas con las manos húmedas o mojadas.
  • Mantenga el aparato y el enchufe/las conexiones eléctricas alejados del agua y otros líquidos. Si el aparato cae al agua, retire inmediatamente las conexiones de la fuente de alimen

tación. No utilice el aparato hasta que un técnico certificado lo haya comprobado. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán riesgos potencialmente mortales.

  • Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso para poder desconectar el aparato inmediata

mente en caso de emergencia.

  • Asegúrese de que el cable no entre en contacto con objetos afilados o calientes y manténgalo alejado del fuego abierto. Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma; tire siempre del enchufe en su lugar.
  • Nunca lleve el aparato con el cable.
  • Nunca intente abrir la carcasa del aparato usted mismo.
  • No introduzca objetos en la carcasa del aparato.
  • Nunca deje el aparato sin supervisión durante su uso.
  • Este aparato debe ser utilizado por personal formado en la cocina del restaurante, comedores o personal del bar, etc.
  • Este aparato no debe ser utilizado por personas con capaci

dades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por per- sonas que carezcan de experiencia y conocimientos.

  • Este aparato no debe ser utilizado por niños bajo ninguna circunstancia.
  • Mantenga el aparato y sus conexiones eléctricas fuera del alcance de los niños.
  • Nunca utilice accesorios ni dispositivos adicionales que no sean los suministrados con el aparato o recomendados por el fabricante. De lo contrario, podría suponer un riesgo para la seguridad del usuario y dañar el aparato. Utilice únicamente piezas y accesorios originales.
  • No utilice este aparato mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto.
  • No coloque el aparato sobre un objeto calefactor (gasolina, electricidad, cocina de carbón, etc.).
  • No cubra el aparato en funcionamiento.
  • No coloque ningún objeto encima del aparato.
  • No utilice el aparato cerca de llamas abiertas, materiales explosivos o inflamables. Utilice siempre el aparato sobre una superficie horizontal, estable, limpia, resistente al calor y seca.
  • El aparato no es adecuado para su instalación en zonas en las que se pueda utilizar un chorro de agua.
  • Deje un espacio alrededor del aparato para ventilación du

rante el uso (Fig. 2 en la página 3)

  • ¡ADVERTENCIA! Mantenga todas las aberturas de ventilación del aparato libres de obstrucciones. Instrucciones especiales de seguridad
  • ¡ADVERTENCIA! Para evitar quemaduras, no utilice reci- pientes cargados con líquidos o productos de cocina que se vuelvan fluidos calentando en estantes situados a niveles su

periores a 1,6 m del suelo.

¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE QUEMADURAS! ¡SU-

PERFICIES CALIENTES! La temperatura de las su- perficies accesibles es muy alta durante el uso. Toque solo el panel de control, las asas, los interruptores, los mandos de control del temporizador o los mandos de control de tempe

¡ADVERTENCIA! Al abrir la puerta del compartimen- to de cocción, puede salir vapor caliente.

Se proporciona un terminal de unión equipotencial para permitir la unión cruzada con otros equipos.

  • ¡ADVERTENCIA! Antes de obtener acceso a los terminales, todos los circuitos de alimentación deben estar desconec
  • ¡ADVERTENCIA! La grasa y el aceite se calientan mucho du

rante el funcionamiento. Tenga cuidado con esto.

  • No utilice el horno para preparar alimentos o líquidos en un recipiente cerrado, ya que el recipiente puede explotar.
  • No vierta el agua hacia la puerta de cristal, ya que la puerta podría romperse durante el funcionamiento.
  • Este aparato debe instalarse bajo una campana extractora.
  • Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suminis

trados con el aparato y no deben reutilizarse los juegos de mangueras antiguos. Uso previsto

  • Este aparato está diseñado para su uso en aplicaciones co- merciales, por ejemplo, en cocinas de restaurantes, cafete- rías, hospitales y empresas comerciales como panaderías, butcherías, etc., pero no para la producción masiva continua de alimentos.
  • El aparato está diseñado para cocinar y hornear. Cualquier otro uso puede provocar daños al aparato o lesiones perso
  • El uso del aparato para cualquier otro fin se considerará un uso indebido del dispositivo. El usuario será el único respon

sable del uso indebido del dispositivo. Instalación de conexión a tierra Este aparato está clasificado como protección de clase I y debe conectarse a una toma de tierra protectora. La conexión a tie

rra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable de alimentación con enchufe de conexión a tierra o conexiones eléctricas con cable de conexión a tierra. Las conexiones deben estar correctamen

te instaladas y conectadas a tierra. Panel de control. (Fig. 1 de la página 3)

1. Mando del temporizador.

4. Indicador de vapor/humidificación.

5. Mando de ajuste de vapor/humidificación.

Observación: El contenido de este manual se aplica a todos los elementos enumerados a menos que se especifique lo contra

rio. El aspecto puede variar con respecto a las ilustraciones mostradas. Conexión de alimentación

  • Abra la parte posterior del aparato y localice el bloque de terminales.
  • Afloje la entrada del cable e inserte el cable de alimentación a través de él.
  • Conecte los conductores de cable siguiendo el diagrama de la placa adhesiva externa: haga SOLO los enlaces indicados sin cambiarlos. El conductor de tierra amarillo/verde debe ser al menos 3 cm más largo que el resto.
  • PE (amarillo/verde): conductor de protección de tierra.
  • N (azul): conductor neutro.
  • L1/2/3 (marrón/gris/negro): conductores de fase.61
  • Una conexión incorrecta puede provocar el sobrecalenta- miento del bloque de terminales, lo que provoca fusión y riesgo de descarga eléctrica.
  • Compruebe la ausencia de dispersión eléctrica entre las fa

ses y la tierra. Compruebe la continuidad eléctrica entre la carcasa externa y el cable de tierra de la red. Se recomienda utilizar un multímetro para realizar estas operaciones.

  • Cierre la parte posterior con tornillos y bloquee el cable ator

nillando la tuerca del prensacables. Conexión de agua El agua entrante debe tener las siguientes características:

  • Temperatura máxima de 30 °C.
  • Dureza máxima de 5°f (grados franceses).
  • Valores de presión entre 150 y 200 kPa (1,5-2 bar).
  • En caso de agua excesivamente dura (>5 °f), utilice desmi

neralizadores para evitar la acumulación de piedra caliza dentro de la cámara de cocción y daños en las tuberías in

ternas, etc. La conexión de salida de agua debe tener las siguientes ca

  • Conectado por una manguera flexible no metálica en un gra

do de resistencia a altas temperaturas (más de 90 °C), con sifón (no suministrado) y sin utilizar tubos de codo.

  • Tener hasta un metro de largo.
  • Tenga un gradiente mínimo del 4 %.
  • Tener un espacio de aire de al menos 25 mm;
  • Tienen un diámetro no inferior al del acoplamiento del es

cape. Preparación antes del uso

  • Retire todo el embalaje protector y el envoltorio.
  • Compruebe que el dispositivo está en buenas condiciones y con todos los accesorios. En caso de entrega incompleta o dañada, póngase en contacto con el proveedor inmediata

mente. En este caso, no utilice el dispositivo.

  • Antes de su uso, asegúrese de que no haya objetos no ade

cuados (folletos de instrucciones, bolsas de plástico o cual- quier otra cosa) ni residuos de detergentes en la cámara del equipo; de igual modo, asegúrese de que la descarga de humo esté libre de obstrucciones y de que no haya materiales inflamables cerca.

  • Limpie los accesorios y el aparato antes de utilizarlos (con

sulte ==> Limpieza y mantenimiento).

  • Asegúrese de que el aparato esté completamente seco.
  • Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, estable y resistente al calor que sea segura contra salpicaduras de agua.
  • Conserve el embalaje si desea guardar su electrodoméstico en el futuro.
  • Guarde el manual del usuario para futuras consultas. ¡NOTA! Debido a los residuos de fabricación, el aparato puede emitir un ligero olor durante los primeros usos. Esto es normal y no indica ningún defecto o peligro. Asegúrese de que el apa

rato esté bien ventilado. Instrucciones de funcionamiento

  • AJUSTE DE TIEMPO: cuando se selecciona la opción manual

), el horno siempre se enciende durante un tiempo infini- to hasta que interviene el operador. Cuando se selecciona un valor determinado, el horno permanece encendido durante ese tiempo (máximo 120 minutos).

  • AJUSTE DE TEMPERATURA: este mando le permite seleccio

nar la temperatura de cocción deseada.

  • INDICADOR DEL TERMOSTATO: este indicador luminoso se enciende cuando se encienden las resistencias del horno y, por tanto, la temperatura interna de la cámara de cocción es inferior al valor ajustado por el mando del termostato. Cuando la luz está apagada significa que la resistencia está apagada y que la cámara de cocción ha alcanzado la tempe
  • AJUSTE DE VAPOR/HUMEDAD: este mando le permite acti

var la función de humidificación. Se puede ajustar de mínimo a máximo girando el mando en el sentido de las agujas del reloj. ATENCIÓN: Para que la función de humidificación funcione satisfactoriamente, la temperatura debe ajustarse a al menos 80-100 °C. Además, para una buena cocción es necesario pre

calentar el horno a la temperatura deseada antes de activar el suministro de vapor.

  • INDICADOR DE VAPOR / HUMIDIFICACIÓN - Cuando está encendido significa que estás colocando agua en la sala de cocción para obtener vapor. Esto se hace independiente

mente de la temperatura (el operario debe comprobar que la temperatura es lo suficientemente alta para que la cocción se realice correctamente). Limpieza y mantenimiento

  • ¡ATENCIÓN! Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación y enfríelo antes de guardarlo, limpiarlo y reali

zar el mantenimiento.

  • No utilice chorros de agua ni limpiadores de vapor para la limpieza y no empuje el aparato bajo el agua, ya que las pie

zas se mojarán y podrían producirse descargas eléctricas.

  • Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, esto puede afectar negativamente a su vida útil y provocar una si
  • Los residuos de alimentos deben limpiarse y eliminarse re

gularmente del aparato. Si el aparato no se limpia correcta- mente, reducirá su vida útil y puede resultar en una condición peligrosa durante su uso. Limpieza

  • Limpie la superficie exterior refrigerada, la cámara interior, la puerta y el vidrio interior con un paño o esponja ligeramen

te humedecido con una solución jabonosa suave.

  • Por razones de higiene, el aparato debe limpiarse antes y después de su uso.
  • Para limpiar el vidrio dentro de la puerta, abra la puerta y desenrosque los tornillos superior e inferior para liberar el vidrio. Toda la puerta se puede limpiar en esa posición, con el vidrio aún abisagrado a la puerta.
  • Evite que el agua entre en contacto con los componentes eléctricos.
  • Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.62
  • No utilice nunca productos de limpieza agresivos, esponjas abrasivas ni productos de limpieza que contengan cloro. No utilice lana de acero, utensilios metálicos ni objetos afilados o puntiagudos para la limpieza. ¡No utilice gasolina ni disol
  • Solo las bandejas para hornear y las piezas extraíbles de la cámara pueden lavarse en el lavavajillas. Limpieza manual de la cámara Para realizar la limpieza manual correctamente, siga los pasos siguientes:
  • Encienda el aparato y ajuste la temperatura a 80 °C.
  • Déjelo encendido durante 10 minutos (con función de vapor, para hornos preestablecidos).
  • Apague el aparato y déjelo enfriar.
  • Retire los soportes de las bandejas laterales.
  • Rocíe el detergente sobre toda la superficie interna del horno y espere 10 minutos.
  • Enjuague bien la cámara de cocción al final del ciclo de lim
  • Está estrictamente prohibido lavar la cámara de cocción a temperaturas superiores a 70 °C.Peligro de quemaduras. Mantenimiento
  • Compruebe periódicamente el funcionamiento del aparato para evitar accidentes graves.
  • Si ve que el aparato no funciona correctamente o que hay un problema, deje de usarlo, apáguelo y póngase en contacto con el proveedor.
  • Todos los trabajos de mantenimiento, instalación y repara

ción deben ser realizados por técnicos especializados y auto- rizados, o recomendados por el fabricante. Sustitución de la bombilla ATENCIÓN: Siga estrictamente el siguiente procedimiento para evitar la electrocución o daños a las personas.

  • Desconecte el horno de la red eléctrica y déjelo enfriar.
  • Retire los soportes laterales que sujetan las bandejas de horneado.
  • Retire la cubierta desatornillando los 4 tornillos de fijación.
  • Sustituya la bombilla por otra que tenga las mismas carac
  • Vuelva a colocar la cubierta y fíjela de nuevo con los tornillos retirados previamente.
  • Vuelva a colocar las rejillas laterales, asegurándose de que estén bien fijadas.
  • En caso de que la tapa de vidrio se rompa o se dañe, no utilice el horno hasta que se haya sustituido la tapa (póngase en contacto con el servicio de atención al cliente). Transporte y almacenamiento
  • Antes de guardarlo, asegúrese siempre de que el aparato se ha desconectado de la fuente de alimentación y se ha enfria
  • Guarde el aparato en un lugar fresco, limpio y seco.
  • Nunca coloque objetos pesados sobre el aparato, ya que po
  • No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. Des

conecte el aparato de la fuente de alimentación cuando lo mueva y manténgalo en la parte inferior.

  • Debe tenerse especial cuidado al mover o transportar la máquina debido a su peso pesado. Muévase con al menos 2 personas o use un carro. Mueva el aparato lentamente, con cuidado y nunca incline más de 45°. Resolución de problemas Si el aparato no funciona correctamente, compruebe la solu- ción en la tabla siguiente. Si sigue sin poder resolver el pro- blema, póngase en contacto con el proveedor/proveedor de servicios. Problemas Posible causa Posible solución El aparato no arranca. La puerta está abierta. Cierre la puerta. El microinterruptor no indica puerta cerrada. Póngase en contacto con el proveedor. El ventilador se detiene cuando el aparato está encendido. El termostato de seguridad indicado. Apague el aparato y espere hasta que el ter

mostato se restablezca por sí solo. El termostato de seguridad se rompió. Póngase en contacto con el proveedor. La luz interna no funciona. La lámpara está floja. Coloque la lámpara correctamente. La lámpara está fundida. Sustituya la lámpara. No hay flujo de entrada de agua desde los tubos del humidifi

cador. La entrada de agua está cerrada. Abra la entrada de agua. El suministro de agua no está conectado correc- tamente. Compruebe la conexión de agua. El filtro de agua está obs

truido por impurezas. Limpie el filtro de agua. La cocción no es uniforme. Los ventiladores no invierten la dirección de rotación. Póngase en contacto con el proveedor. Uno de los ventiladores no funciona (solo modelos específicos). Los elementos térmicos están rotos. Sellado defectuoso de la puerta. Compruebe la junta de la puerta. El aparato está completamente APAGADO. Falta de potencia. Restablezca la fuente de alimentación. La fuente de alimentación no está conectada correc

tamente. Compruebe la conexión de alimentación. El termostato de seguridad indicado. Póngase en contacto con el proveedor. Fugas de agua de la junta de la puerta. La superficie que toca la junta está sucia. Limpie la superficie. La junta está dañada. Póngase en contacto con el proveedor. La puerta no se puede cerrar correctamente. Garantía Cualquier defecto que afecte a la funcionalidad del aparato que se haga evidente en el plazo de un año desde la compra se reparará o sustituirá gratuitamente siempre que el aparato se haya utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones y no se haya abusado o utilizado indebidamente de ninguna ma

nera. Sus derechos legales no se ven afectados. Si el aparato se reclama bajo garantía, indique dónde y cuándo se compró e incluya la prueba de compra (p. ej., recibo).63

De acuerdo con nuestra política de desarrollo continuo de productos, nos reservamos el derecho de cambiar las espe

cificaciones del producto, el embalaje y la documentación sin previo aviso. Descarte y medio ambiente Al desmontar el aparato, el producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. En su lugar, es su responsabilidad desechar el equipo de desecho entregándolo a un punto de recogida designado. El incumplimiento de esta norma puede ser penalizado de acuerdo con las normativas aplicables sobre eliminación de residuos. L recogida y el reci

claje separados de sus equipos de desecho en el momento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizarán que se reciclen de una manera que proteja la sa

lud humana y el medio ambiente. Para obtener más información sobre dónde puede depositar sus residuos para su reciclaje, póngase en contacto con su empresa local de recogida de residuos. Los fabricantes e im

portadores no asumen responsabilidad alguna por el reciclaje, el tratamiento y la eliminación ecológica, ya sea directamente o a través de un sistema público. SLOVENSKÝ Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si zakúpili tento spotrebič Hendi. Pred inšta

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hendi

Modelo : 223116

Categoría : Horno